mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-10-13 10:07:38 -04:00
A "feature target" string must come before the device targets, otherwise the real target string may be overwritten by the feature string (happened with CreativeZEN button description in the time screen). Change-Id: I75b7441d4dc97b215cc26b42d3af3943fce32e20
16925 lines
282 KiB
Text
16925 lines
282 KiB
Text
# __________ __ ___.
|
|
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
|
|
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
|
|
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
|
|
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
|
|
# \/ \/ \/ \/ \/
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
# of the License, or (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
|
# KIND, either express or implied.
|
|
#
|
|
# Polish language file, translated by:
|
|
# - Monter RMF
|
|
# - Tomasz Malesinski
|
|
# - Tomasz Mon
|
|
# - Pawel Wysocki
|
|
# - Przemysław Hołubowski
|
|
# - Mateusz Kubica
|
|
# - Maciej Adamczak
|
|
# - Marcin Łukasik
|
|
# - Tomasz Kowalczyk
|
|
# - Adam Rak
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
desc: bool true representation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tak"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tak"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
desc: bool false representation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ON
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wł."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Włącz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wył·"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ASK
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ask"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pytaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pytaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
desc: used in various places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zawsze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zawsze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NORMAL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Normal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Normalne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Normalne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN
|
|
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzmocnienie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzmocnienie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WAIT
|
|
desc: general please wait splash
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wczytuję..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wczytuję"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOADING_PERCENT
|
|
desc: splash number of percents loaded
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading... %d%% done (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wczytuję"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCANNING_DISK
|
|
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scanning disk..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skanowanie dysku..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skanowanie dysku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shutting down..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłączanie..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłączanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancelled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Anulowano"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Anulowano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
desc: Something failed. To be appended after actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNELS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kanały"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kanały"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARE_YOU_SURE
|
|
desc: confirm action
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czy na pewno?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czy na pewno?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
|
|
desc: Generic string to use to confirm
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "PLAY = Yes"
|
|
cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
|
|
creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
|
|
mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
|
|
vibe500: "OK = Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "PLAY = Tak"
|
|
cowond2*: "MENU lub góra-prawo = Tak"
|
|
creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Tak"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Tak"
|
|
mrobe500: "PLAY, POWER lub góra-prawo = Tak"
|
|
vibe500: "OK = Tak"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
|
|
desc: Generic string to use to cancel
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Any Other = No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Każdy inny = Nie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
|
|
desc: main menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostatnie zakładki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostatnie zakładki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIR_BROWSER
|
|
desc: main menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pliki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pliki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE
|
|
desc: in the main menu and the settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Biblioteka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Biblioteka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOW_PLAYING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Now Playing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Teraz odtwarzane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Teraz odtwarzane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wznów odtwarzanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wznów odtwarzanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS
|
|
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nagrywanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nagrywanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "FM Radio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Radio FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Radio ef em"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLISTS
|
|
desc: in the main menu and Playlist settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Plugins"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wtyczki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wtyczki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
desc: in the main menu and settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "System"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~System"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~System"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
|
|
desc: bookmark selection list title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wybierz zakładkę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wybierz zakładkę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
|
|
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Don't Resume]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Nie wznawiaj]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie wznawiaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ", Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ", Tasowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Invalid Bookmark]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Nieprawidłowa zakładka]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieprawidłowa zakładka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
|
|
desc: bookmark selection list context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Actions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Akcje zakładek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Akcje zakładek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
|
|
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wznów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wznów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create a Bookmark?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utworzyć zakładkę?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utworzyć zakładkę?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zakładka utworzona"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zakładka utworzona"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
|
desc: Indicates bookmark was not created
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Failed!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd podczas tworzenia zakładki!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd podczas tworzenia zakładki!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pusta zakładka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pusta zakładka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia dźwięku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia dźwięku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Głośność"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Głośność"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Treble"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tony wysokie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tony wysokie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Balance"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Balans"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Balans"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Channel Configuration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Konfiguracja kanałów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Konfiguracja kanałów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
desc: in sound_settings and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Stereo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Stereofoniczny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
desc: in sound_settings and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Monofoniczny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Własna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Własna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono lewy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Monofoniczny lewy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono prawy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Monofoniczny prawy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono Left + Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono lewy + prawy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Monofoncziny lewy plus prawy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Karaoke"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Karaoke"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Karaoke"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szerokość bazy stereo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szerokość bazy stereo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Crossfeed"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "krosfid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Direct Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. główne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzmocnienie główne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cross Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. skrośne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "wzmocnienie skrośne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Attenuation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tłumienie tonów wysokich"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tłumienie tonów wysokich"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Górna częstotliwość graniczna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Górna częstotliwość graniczna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Equalizer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Korektor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Korektor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enable EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Włącz korektor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Włącz korektor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Graphical EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Korektor graficzny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Korektor graficzny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
|
|
desc: in eq settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Precut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kompensacja poziomu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kompensacja poziomu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simple EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia podstawowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawnienia podstawowe korektora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Advanced EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia zaawansowane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia zaawansowane korektora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save EQ Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz ustawienia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz ustawienia korektora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse EQ Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przeglądaj ustawienia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przeglądaj ustawienia korektora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%d Hz Band Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. pasma %d Hz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzmocnienie pasma podane w hercach"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Low Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtr dolnoprzepustowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtr dolnoprzepustowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Filter %d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtr pasmowy %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtr pasmowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtr górnoprzepustowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtr górnoprzepustowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Częstotliwość graniczna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Częstotliwość graniczna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Centre Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Częstotliwość środkowa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Częstotliwość środkowa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Q"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Q"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DITHERING
|
|
desc: in the sound settings and some other menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dithering"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rozpraszanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozpraszanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "General Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia ogólne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia ogólne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tasuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tasuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Repeat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Powtarzaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Powtarzaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALL
|
|
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "All"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wszystkie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wszystkie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
desc: repeat one song
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jeden utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jeden utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
desc: repeat range from point A to B
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "A-B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "A-B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A-B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Selected First"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Graj wybrany od razu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwarzaj wybrany plik jako pierwszy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fast-Forward/Rewind"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przewijanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przewijanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Min Step"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Min. krok przewijania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Minimalny krok przewijania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Accel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szybkość przewijania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szybkość przewijania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Anti-Skip Buffer"
|
|
flash_storage: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bufor antywstrząsowy"
|
|
flash_storage: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bufor antywstrząsowy"
|
|
flash_storage: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fade on Stop/Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PARTY_MODE
|
|
desc: party mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Party Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb imprezy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb imprezy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE
|
|
desc: in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Płynne przejścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Płynne przejścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Enable Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Włącz płynne przejścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Włącz płynne przejścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANTRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Manual Track Skip Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tylko przy zmianie utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tylko przy zmianie utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tasuj i pomiń utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tasuj i pomiń utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-In Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Opóźnienie wejścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Opóźnienie wejścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-In Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Czas wejścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Czas wejścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Opóźnienie wyjścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Opóźnienie wyjścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Czas wyjścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Czas wyjścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tryb wyjścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tryb wyjścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIX
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mix"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Miksowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Miksowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Replaygain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "riplejgejn"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Clipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unikaj przesterowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unikaj przesterowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb Replaygain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb riplejgejn"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzmocnienie albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzmocnienie utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
|
|
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain if Shuffling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
|
desc: in replaygain settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pre-amp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wstępne wzmocnienie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wstępne wzmocnienie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BEEP
|
|
desc: in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Skip Beep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brzęczyk przy przejściu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brzęczyk przy przejściu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Weak"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cichy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cichy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Moderate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Średni"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Średni"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Strong"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Głośny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Głośny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
|
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Optical Output"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Wyjście optyczne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Wyjście optyczne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto-Change Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przechodzenie między katalogami"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przechodzenie między katalogami"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RANDOM
|
|
desc: random folder
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Random"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dowolny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dowolny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
|
|
desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Last.fm Logger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rejestrator Last.fm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rejestrator Last ef em"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
|
|
desc: cuesheet support option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cuesheet Support"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Obsługa plików CUE"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Obsługa plików ce u e"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pause and Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Wył. wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Wyłącz wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Widok plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Widok plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sortuj uwzględniając wielkość liter"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kolejność katalogów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kolejność katalogów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kolejność plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kolejność plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alfabetyczna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alfabetyczna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Od najstarczego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Według daty od najstarczego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Newest Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Od najnowszego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Według daty od najnowszego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Według typu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Według typu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyświetlaj pliki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyświetlaj pliki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Supported"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Obsługiwane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Obsługiwane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
desc: show only music-related files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Music"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Muzyczne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Muzyczne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Podążaj za listą odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Podążaj za listą odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_PATH
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż ścieżkę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż ścieżkę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
|
|
desc: in show path menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Current Directory Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko aktywny katalog"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko aktywny katalog"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Full Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pełna ścieżka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pełna ścieżka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUILDING_DATABASE
|
|
desc: splash database building progress
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
|
|
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
|
|
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (OFF, by wrócić)"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (LEFT, by wrócić)"
|
|
gogearsa9200: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (REW, by wrócić)"
|
|
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (PREV, by wrócić)"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (STOP, by wrócić)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "znaleziono wpisy do biblioteki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_RAM
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Load to RAM"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Wczytaj do RAM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto Update"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Automatyczna aktualizacja"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automatyczna aktualizacja"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Initialize Now"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zainicjuj teraz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zainicjuj teraz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update Now"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uaktualnij teraz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uaktualnij teraz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gather Runtime Data"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zbieraj dane podczas działania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zbieranie danych podczas działania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Export Modifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyeksportuj zmiany"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyeksportuj zmiany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Import Modifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zaimportuj zmiany"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zaimportuj zmiany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Updating in background"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uaktualnianie w tle"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uaktualnianie w tle"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_INIT
|
|
desc: while initializing tagcache on boot
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Committing database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zatwierdzanie biblioteki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zatwierdzanie biblioteki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
|
|
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database is not ready"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Biblioteka nie jest gotowa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Biblioteka nie jest gotowa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
|
|
desc: "[All tracks]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[All tracks]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Wszystkie utwory]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wszystkie utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ekran"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ekran"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Font"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czcionka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czcionka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "While Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ekran odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ekran odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote While Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ekran odtwarzania na pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ekran odtwarzania na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia wyświetlacza el si di"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Podświetlenie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Podświetlenie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Backlight (While Plugged In)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Podświetlenie (w trakcie ładowania)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Podświetlenie w trakcie ładowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
|
|
desc: in lcd settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight on Lock"
|
|
hold_button: "Backlight on Hold"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Podświetlenie (podczas blokady)"
|
|
hold_button: "Podświetlenie (podczas przytrzymania)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Podświetlenie podczas blokady"
|
|
hold_button: "Podświetlenie podczas przytrzymania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Caption Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Podświetlenie tytułów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Podświetlenie tytułów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Backlight Fade In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Płynne wejście podświetlenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Płynne wejście podświetlenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Płynne wyjście podświetlenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Płynne wyjście podświetlenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pierwsze naciśnięcie wł. tylko podświetlenie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pierwsze naciśnięcie włącza tylko podświetlenie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
|
|
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Uśpienie (po wył. podświetlenia)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Jasność"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Jasność"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Contrast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kontrast"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kontrast"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb el si di"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Upside Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odwrócony"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odwrócony"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Selector Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zaznaczanie linii"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zaznaczanie linii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pointer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wskaźnik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wskaźnik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bar (Inverse)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pasek (w negatywie)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pasek w negatywie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
|
desc: text for LCD settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the background color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Background Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolor tła"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolor tła"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the foreground color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Foreground Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolor napisów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolor napisów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_COLORS
|
|
desc: menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Reset Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Przywróć domyślne kolory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Przywróć domyślne kolory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
|
|
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
|
|
desc: in color screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
|
desc: splash when user selects an invalid colour
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Invalid colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Niewłaściwy kolor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote-LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ustawienia pilota LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ustawienia wyświetlacza pilota el si di"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REDUCE_TICKING
|
|
desc: in remote lcd settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduce Ticking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Icons"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż ikony"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż ikony"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przewijanie napisów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przewijanie napisów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przykład prędkości przesuwania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prędkość przesuwania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prędkość przesuwania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Start Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Krok przesuwania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Krok przesuwania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przykład kroku przesuwania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
|
|
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Scrolling Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
|
|
desc: should lines scroll out of the screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scrolls Out of View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przesuwanie poza ekran"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przesuwanie poza ekran"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per Screen scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Krok przesuwania ekranu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Krok przesuwania ekranu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
|
|
desc: jump to new page when scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Paged Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przesuwanie stron"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przesuwanie stron"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
|
|
desc: Delay before list starts accelerating
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Acceleration Start Delay"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
|
|
desc: list acceleration speed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Acceleration Speed"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przyspieszenie przeglądania list"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przyspieszenie przeglądania list"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BARS_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Status-/Scrollbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pasek stanu/przewijania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pasek stanu oraz przewijania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pasek przewijania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pasek przewijania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Status Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pasek stanu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pasek stanu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
desc: Volume type title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Volume Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Stan poziomu głośności"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Stan poziomu głośności"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
desc: Battery type title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Stan baterii"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Stan baterii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Graphic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Graficzny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Graficzny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Numeric"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liczbowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liczbowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
desc: in the display menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Meter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wskaźnik szczytowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wskaźnik szczytowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clip Hold Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas trzymania przester."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas trzymania przesterowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Hold Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas trzymania szczytu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas trzymania szczytu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Eternal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zawsze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zawsze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Release"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szybkość opadania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szybkość opadania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scale"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skala"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skala"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Logarithmic (dB)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Logarytmiczna (dB)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Logarytmiczna w decybelach"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Linear (%)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liniowa (%)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liniowa w procentach"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Minimum of Range"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Początek skali"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Początek skali"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum of Range"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Koniec skali"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Koniec skali"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
|
|
desc: default encoding used with id3 tags
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Codepage"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Domyślne kodowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Domyślne kodowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Łaciński (ISO-8859-1)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Łaciński podstawowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Grecki (ISO-8859-7)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Grecki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hebrajski"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cyrillic (CP1251)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cyrylica (CP1251)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cyrylica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Thai (ISO-8859-11)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tajski (ISO-8859-11)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tajski"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Arabic (CP1256)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arabski (CP1256)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arabski"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Turecki (ISO-8859-9)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Turecki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Łaciński rozszerzony"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Japanese (SJIS)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Japoński (SJIS)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Japoński"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chiński upr. (GB2312)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chiński uproszczony"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Korean (KSX1001)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Koreański (KSX1001)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Koreański"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chiński trad. (BIG5)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chiński tradycyjny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unikod (UTF-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unikod"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Button Light Timeout"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Podświetlenie przycisków"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Podświetlenie koła sterującego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Podświetlenie przycisków"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Podświetlenie koła sterującego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Jasność podświetlenia przycisków"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Jasność podświetlenia przycisków"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_SCREEN
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ekran startowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ekran startowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_MENU
|
|
desc: in start screen setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Main Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu główne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu główne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
|
|
desc: in start screen setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Previous Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poprzedni ekran"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poprzedni ekran"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Capacity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pojemność baterii"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pojemność baterii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dysk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dysk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk Spindown"
|
|
flash_storage: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zatrzymywanie dysku"
|
|
flash_storage: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zatrzymywanie dysku"
|
|
flash_storage: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
|
desc: in directory cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Directory Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Pamięć podręczna katalogów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Pamięć podręczna katalogów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Time & Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Godzina i data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Godzina i data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_TIME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Set Time/Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Ustaw godzinę i datę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Ustaw godzinę i datę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Time Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Format godziny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Format godziny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "12 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "12-godzinny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dwunastogodzinny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "24 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "24-godzinny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dwudziestoczterogodzinny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "ON = Set"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
|
|
mpiohd300: "ENTER = Set"
|
|
mrobe500: "HEART = Set"
|
|
vibe500: "OK = Set"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "ON = Ustaw"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Ustaw"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Ustaw"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ustaw"
|
|
mpiohd300: "ENTER = Ustaw"
|
|
mrobe500: "HEART = Ustaw"
|
|
vibe500: "OK = Ustaw"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "OFF = Revert"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
|
|
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Revert"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
|
|
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
|
|
samsungyh*: "REW = Revert"
|
|
vibe500: "CANCEL = Revert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "OFF = Przywróć"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Przywróć"
|
|
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Przywróć"
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Przywróć"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Przywróć"
|
|
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Przywróć"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Przywróć"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Przywróć"
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Przywróć"
|
|
samsungyh*: "REW = Przywróć"
|
|
vibe500: "CANCEL = Przywróć"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Nie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Mon"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Pon"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Tue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Wto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Wed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Śro"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Thu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Czw"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Fri"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Pią"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sob"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sty"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Styczeń"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Feb"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lut"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Luty"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Mar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Marzec"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Apr"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kwi"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kwiecień"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "May"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Maj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czerwiec"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jul"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lip"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lipiec"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Aug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sierpień"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wrz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wrzesień"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Oct"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Paź"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Październik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Nov"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lis"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Listopad"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dec"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gru"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Grudzień"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Idle Poweroff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aut. wyłączanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automatyczne wyłączanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usypiacz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usypiacz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ograniczenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ograniczenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Max Entries in File Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Maks. liczba elementów przeglądarki plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maksymalna liczba elementów przeglądarki plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Max Playlist Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Maks. rozmiar listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maksymalny rozmiar listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Car Adapter Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Tryb adaptera samochodowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Tryb adaptera samochodowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Wake-Up Alarm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Budzik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Budzik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
|
|
desc: in alarm menu setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Wake up Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Ekran startowy budzika"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Ekran startowy budzika"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Godzina budzenia:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Waking Up in %d:%02d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Budzenie za %d:%02d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Budzenie za"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
|
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Disabled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Budzik wyłączony"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Budzik wyłączony"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
desc: in general settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zakładki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zakładki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zakładka po zatrzymaniu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zakładka po zatrzymaniu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tak - tylko w najnowszych"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tak - tylko w najnowszych"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pytaj - tylko najnowsze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pytaj - tylko najnowsze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Load Last Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Język"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Język"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nowy język"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nowy język"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
desc: root of voice menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Głos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Głos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Menus"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu głosowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu głosowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR
|
|
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mówione katalogi"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mówione katalogi"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
|
|
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use Directory .talk Clips"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Użyj katalogów .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Użyj katalogów .talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE
|
|
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Filenames"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mówione nazwy plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mówione nazwy plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
|
|
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use File .talk Clips"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Użyj plików .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Użyj plików .talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Numery"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Numery"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_SPELL
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Spell"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Literuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Literuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
|
desc: "talkbox" mode for directories + files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ".talk Clip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Plik mp3 .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Plik mp3 .talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Manage Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zarządzaj ustawieniami"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zarządzaj ustawieniami"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse .cfg Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przeglądaj pliki .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przeglądaj pliki konfiguracyjne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Loaded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia wczytane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia wczytane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia domyślne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przywróć ustawienia domyślne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cleared"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przywrócono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przywrócono ustawienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save .cfg File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz plik .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz plik konfiguracyjny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Saved"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia zapisane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia zapisane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_THEME
|
|
desc: save a theme file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Theme Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz ustawienia stylu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz ustawienia stylu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Theme Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przeglądaj style"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przeglądaj style"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ustawienia nagrywania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ustawienia nagrywania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MENU
|
|
desc: fm menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "FM Radio Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Menu radia FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Menu radia ef em"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
|
desc: error when preset list is empty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "No presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Brak stacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Brak stacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ADD_PRESET
|
|
desc: in radio menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Add Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Dodaj stację"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Dodaj stację"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edit Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edytuj stację"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edytuj stację"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Remove Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Usuń stację"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Usuń stację"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset Save Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "The Preset List is Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Lista stacji jest pełna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Lista stacji jest pełna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PRESET
|
|
desc: in button bar and radio screen / menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Stacje"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Stacje"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Force Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Dźwięk mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Dźwięk monofoniczny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FREEZE
|
|
desc: splash screen during freeze in radio mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Screen frozen!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Ekran zamrożony!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
|
|
desc: in radio menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Auto-Scan Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Automatyczne strojenie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Automatyczne strojenie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
|
|
desc: confirmation if presets can be cleared
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Clear Current Presets?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Usunąć bieżące stacje?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Usunąć bieżące stacje?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCANNING
|
|
desc: during auto scan
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Scanning %d.%02d MHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wyszukiwanie %d.%02d MHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wyszukiwanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
|
desc: default preset name for auto scan mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
|
|
desc: in radio screen / menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wyszukiwanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wyszukiwanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
|
|
desc: load preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Load Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wczytaj listę stacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wczytaj listę stacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
|
|
desc: Save preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Save Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Zapisz listę stacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Zapisz listę stacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
|
|
desc: clear preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Clear Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wyczyść listę stacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Wyczyść listę stacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FMR
|
|
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Lista stacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Lista stacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
|
|
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "No settings found. Autoscan?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_REGION
|
|
desc: fm tuner region setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Region"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Region świata"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Region świata"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EUROPE
|
|
desc: fm tuner region europe
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europe"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_US
|
|
desc: fm region us / canada
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "US / Canada"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "US / Kanada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "stany zjednoczone i kanada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_JAPAN
|
|
desc: fm region japan
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japonia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japonia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_KOREA
|
|
desc: fm region korea
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Korea"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "~Korea"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "~Korea"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORMAT
|
|
desc: audio format
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Format"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Format"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_MPA_L3
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Layer 3"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "~MPEG Layer 3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "~MPEG Layer 3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "PCM Wave"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "~PCM Wave"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "~PCM Wave"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_WAVPACK
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_AIFF
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
|
|
desc: encoder settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Encoder Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ustawienia enkodera"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ustawienia enkodera"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BITRATE
|
|
desc: bits-kilobits per unit time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Prędkość transmisji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Prędkość transmisji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_SETTINGS
|
|
desc: when something has settings in a certain context
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "(No Settings)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Brak ustawień)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Brak dostępnych ustawień"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FREQUENCY
|
|
desc: in recording and playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Częstotliwość"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Częstotliwość"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
|
|
desc: when recording source frequency setting must follow source
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Same as Source)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Tak jak źródło)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tak jak źródło"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Source"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Źródło"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Źródło"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
|
|
recording: "Microphone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Wewnętrzny mikrofon"
|
|
recording: "Mikrofon"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Wewnętrzny mikrofon"
|
|
recording: "Mikrofon"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wejście cyfrowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wejście cyfrowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINE_IN
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Line In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wejście liniowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wejście liniowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
desc: Record split menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "File Split Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ustawienia podziału pliku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ustawienia podziału pliku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_MEASURE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Measure"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Krok cięcia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Krok cięcia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_TYPE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "What to do when Splitting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Co robić podczas cięcia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Co robić podczas cięcia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_NEW_FILE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Start new file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stwórz nowy plik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stwórz nowy plik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_TIME
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Dziel po czasie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Dziel po czasie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_SIZE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Filesize"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Dziel po rozmiarze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Dziel po rozmiarze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Prerecord Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Czas przedzapisu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Czas przedzapisu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clear Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wyczyść katalog nagrywania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wyczyść katalog nagrywania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Can't write to recording directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nie można zapisać do katalogu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nie można zapisać do katalogu nagrywania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clipping Light"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Świetlna sygn. przesterowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Na odtwarzaczu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Na odtwarzaczu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Na pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_MAIN
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main and Remote Unit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wyzwalacz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wyzwalacz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Once"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Raz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Raz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
|
|
desc: in recording trigger menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigtype"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Typ wyzwalacza"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Typ wyzwalacza"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
|
|
desc: trigger types
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "New file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nowy plik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nowy plik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
|
|
desc: trigger types
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Start Above"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zacznij powyżej"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zacznij powyżej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIN_DURATION
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "for at least"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "dla co najmniej"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "dla co najmniej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop Below"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj poniżej"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj poniżej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Presplit Gap"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Odstęp"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Odstęp"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pre-Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Przedzapis"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_SAFETY
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Safety (clip)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Bezpiecznie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Bezpiecznie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_LIVE
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Live (slow)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Live (wolno)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Live (wolno)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_DJSET
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ-Set (slow)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ-Set (wolno)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ set (wolno)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_MEDIUM
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Medium"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Średnio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Średnio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_VOICE
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Voice (fast)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Głos (szybko)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Głos (szybko)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Display OFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Wyłącz ekran el si di na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Vol- : Re-enable)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Głośność- : Przywróć)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Głośność minus przywróć"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwórz listę odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwórz listę odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
|
|
desc: title for the playlist viewer settings menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Viewer Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż bieżącą listę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż bieżącą listę odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przenieś"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przenieś"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_INDICES
|
|
desc: in playlist viewer menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Indices"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż pozycje"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż pozycje"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokazywanie utworów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokazywanie utworów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Name Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko nazwa utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko nazwa utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remove"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usuń"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usuń"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz bieżącą listę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz bieżącą listę odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks saved
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Saved %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zachowano %d utworów (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zachowano utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
|
desc: In playlist menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively Insert Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rekurencyjnie?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rekurencyjnie?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
|
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
|
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Erase dynamic playlist?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informacje Rockboksa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informacje rokboksa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT
|
|
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buffer:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bufor:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozmiar bufora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
|
|
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria: %d%% %dh %dm"
|
|
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Bateria: %d%% %dh %dm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom baterii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dysk:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozmiar dysku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Free:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wolne miejsce:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wolne miejsce na dysku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
|
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Int:"
|
|
hibylinux: "mSD:"
|
|
xduoox3: "mSD1:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wew.:"
|
|
hibylinux: "~mSD:"
|
|
xduoox3: "~mSD1:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wewnętrzny"
|
|
hibylinux: "mikro es de"
|
|
xduoox3: "mikro es de 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
|
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hibylinux: "USB:"
|
|
multivolume: "HD1:"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
|
|
xduoox3: "mSD2:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hibylinux: "~USB:"
|
|
multivolume: "~HD1:"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:"
|
|
xduoox3: "~mSD2:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hibylinux: "u es be"
|
|
multivolume: "ha de 1"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro es de"
|
|
xduoox3: "mikro es de 2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
desc: in the Rockbox Info screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wersja"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wersja"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNNING_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Running Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas działania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas działania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOP_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Top Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Najlepszy czas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Najlepszy czas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear Time?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyczyścić czas?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyczyścić czas?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
desc: in the info menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Debugowanie (nie wchodzić!)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diagnostyka, nie wchodzić!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lista odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lista odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Do kolejki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Do kolejki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Następne do kolejki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Następne do kolejki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostanie do kolejki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostanie do kolejki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Losowo do kolejki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Losowo do kolejki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Inserted %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wstawiono %d utworów (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wstawiono utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks queued
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queued %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zakolejkowano %d utworów (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zakolejkowano utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search in Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szukaj na liście"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szukaj na liście"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Searching... %d found (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyszukiwanie... %d znaleziono (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyszukiwanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reshuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przetasuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przetasuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
|
|
desc: in onplay playlist catalogue submenu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to New Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dołącz do nowej listy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dołącz do nowej listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
|
|
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%s doesn't exist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%s nie istnieje"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Katalog przechowujący listy odtwarzania nie istnieje."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
|
|
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak list odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak list odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zakładki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zakładki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwórz zakładkę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwórz zakładkę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż zakładki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż zakładki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
|
|
desc: title for the onplay menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Context Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set Song Rating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ocena utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ocena utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Cuesheet"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przeglądaj pliki CUE"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przeglądaj pliki ce u e"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
desc: Menu option to start tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Track Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż informacje utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż informacje dla utowru"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tytuł"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tytuł"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawca"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawca"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Album"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Album"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracknum"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nr utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nr utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Genre"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gatunek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gatunek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rok"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rok"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_LENGTH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Length"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Długość"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Długość"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lista odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lista odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prędkość transmisji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prędkość transmisji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawca albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawca albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_DISCNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Discnum"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Numer płyty"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Numer płyty"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_COMMENT
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Comment"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Komentarz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Komentarz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_VBR
|
|
desc: in browse_id3
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "(VBR)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "(VBR)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "VBR"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_FREQUENCY
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Częstotliwość"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Częstotliwość"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzm. utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzm. utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ścieżka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ścieżka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[No Info]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[brak danych]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "brak danych"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rename"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zmień nazwę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zmień nazwę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUT
|
|
desc: The verb/action Cut
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wytnij"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wytnij"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPY
|
|
desc: The verb/action Copy
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Copy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kopiuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kopiuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PASTE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Paste"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wklej"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wklej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File/directory exists. Overwrite?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Plik/katalog istnieje. Zamienić?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Plik lub katalog istnieje. Zamienić?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usuń"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usuń"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usuń katalog"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usuń katalog"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
desc: Really Delete?
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usunąć?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czy na pewno usunąć?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPYING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Copying..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kopiowanie..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kopiowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Deleting..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usuwanie..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usuwanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Moving..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przenoszenie..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przenoszenie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Deleted"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usunięto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usunięto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
|
desc: text for onplay menu entry
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Set as Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
|
desc: Onplay open with
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Open With..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Otwórz za pomocą..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Otwórz za pomocą"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwórz katalog"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwórz katalog"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES
|
|
desc: browser file/dir properties
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Właściwości"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Właściwości"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_FAVES
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwórz skrót"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwórz skrót"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH
|
|
desc: "pitch" in the pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Szybkość"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Szybkość"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Przyspiesz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Zwolnij"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Obniżenie półtonu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Buffer Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bufor listy odtwarzania jest pełny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bufor listy odtwarzania jest pełny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "End of Song List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Koniec listy piosenek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Koniec listy piosenek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Creating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tworzę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
|
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Nothing to resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak utworów do odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak utworów do odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak dostępu do katalogu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak dostępu do katalogu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
|
desc: Playlist resume error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist control file is invalid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
desc: in wps and recording trigger menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wstrzymaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wstrzymaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODE
|
|
desc: in wps F2 pressed and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustaw godzinę i datę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustaw godzinę i datę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_CHARGING
|
|
desc: in Battery menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Ładuj podczas podłączenia USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Ładuj podczas podłączenia u es be"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buttons Locked"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przyciski zablokowane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buttons Unlocked"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przyciski odblokowane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Czas:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
desc: in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
|
|
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
|
|
sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować."
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
|
|
recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
|
|
samsungyh*: "Pamięć jest pełna. Wciśnij LEFT żeby kontynuować."
|
|
sansac200*,sansae200*,vibe500: "Pamięć jest pełna. Wciśnij PREV żeby kontynuować."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
|
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Boot changed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zmienił się plik startowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zmienił się plik startowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uruchomić ponownie?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uruchomić ponownie?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF_ABORT
|
|
desc: Used on many models
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "OFF to abort"
|
|
gigabeatfx: "POWER to abort"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
|
|
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "OFF = Anuluj"
|
|
gigabeatfx: "POWER = Anuluj"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Anuluj"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj"
|
|
ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV = Anuluj"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Anuluj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
|
|
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Keyboard"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nowa klawiatura"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nowa klawiatura"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Can't open %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie można otworzyć %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie można otworzyć wtyczki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed reading %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd odczytu %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd odczytu pliku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
|
desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible model"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nieobsługiwany model"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieobsługiwany model"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nieobsługiwana wersja"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieobsługiwana wersja"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Plugin returned error"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wtyczka zwróciła błąd"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wtyczka zwróciła błąd"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
|
desc: Filetype array full
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filetype array full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tablica typów plików jest pełna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tablica typów plików jest pełna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dir Buffer is Full!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bufor katalogów jest pełny!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bufor katalogów jest pełny!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVALID_FILENAME
|
|
desc: "invalid filename entered" error message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Invalid Filename!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nieprawidłowa nazwa pliku!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieprawidłowa nazwa pliku!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLEASE_REBOOT
|
|
desc: when activating an option that requires a reboot
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Please reboot to enable"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Proszę uruchomić ponownie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Proszę uruchomić ponownie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Battery: Charging"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Bateria: ładowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Ładowanie baterii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
|
|
desc: general warning
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "WARNING! Low Battery!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "UWAGA! Słaba bateria!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "UWAGA! Słaba bateria!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
|
|
desc: general warning
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery empty! RECHARGE!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
desc: a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POINT
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ","
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "przecinek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "0"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ONE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOUR
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "4"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "5"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "6"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "7"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "8"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "9"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "10"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "11"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "12"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "13"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "14"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "15"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "16"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "17"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "18"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "19"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "20"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "30"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "40"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "50"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "60"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "70"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "80"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "90"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "sto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "tysiąc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "milion"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "bilion"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~minus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~plus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "milisekund"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "sekundy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "sekund"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "minuty"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "godziny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "godzin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilohercy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DB
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "decybeli"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "procent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "miliampero godzin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pikseli"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "na sekundę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "hercy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilobitów na sekundę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "C"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "E"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "F"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "G"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "H"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "I"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "J"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "K"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "L"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "N"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "P"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "R"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "S"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "T"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "U"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "V"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "W"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "X"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Y"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Z"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kropka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: " "
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "plik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "katalog"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "muzyka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "konfiguracja"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "ustawienia ekranu odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "wtyczka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "czcionka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "zakładka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "oprogramowanie układowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RWPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_KBD
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "klawiatura"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CUESHEET
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kjuszit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Indeks"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CURRENT_TIME
|
|
desc: for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Current Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Aktualna godzina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Aktualna godzina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Edit mode: %s %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Parametr: %s %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Granica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Granica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OF
|
|
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "z"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_GAMES
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gry"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_APPS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Applications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aplikacje"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aplikacje"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Demos"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demonstracje"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demonstracje"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GROUPING
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Work"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Praca"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Praca"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Filename Extensions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż rozszerzenia plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż rozszerzenia plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Only Unknown Types"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko nieznanych plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko nieznanych plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Only When Viewing All Types"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
|
|
desc: spoken only, peak meter release unit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "jednostki na takt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OCLOCK
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "godzina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PM
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Po południu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_AM
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OH
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~oh"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
|
|
desc: in settings, for recording peak meter
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clip Counter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Licznik przesterowań"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Licznik przesterowań"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
|
|
desc: line selector color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Primary Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Pierwszy kolor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Pierwszy kolor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
|
|
desc: line selector color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Secondary Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Drugi kolor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Drugi kolor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
|
|
desc: line selector text color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Text Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolor tekstu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolor tekstu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Central European (CP1250)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Europa Środkowa (CP1250)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Europa Środkowa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_THEME_MENU
|
|
desc: in the settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Theme Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia stylu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia stylu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLORS_MENU
|
|
desc: colours menu under theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
|
|
desc: line selector color menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Line Selector Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EDIT
|
|
desc: keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Edytuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BLANK
|
|
desc: keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Puste"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EMPTY_LIST
|
|
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pusta lista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOT_PRESENT
|
|
desc: when external memory is not present
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Not present"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Nieobecna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Nieobecna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
|
|
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Announce Battery Level"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informuj o stanie baterii"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informuj o stanie baterii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILETYPE
|
|
desc: voice settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Say File Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS_CUTOFF
|
|
desc: Bass setting cut-off frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie basów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie basów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
|
|
desc: Treble setting cut-off frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie tonów niskich"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie tonów niskich"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
|
|
desc: "[Random]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Random]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Losowo]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Losowo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SOUND
|
|
desc: save a sound config file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz ustawienia dźwięku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz ustawienia dźwięku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dźwięk przycisków"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dźwięk przycisków"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keyclick Repeats"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Powtarzaj dźwięk przycisków"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Powtarzaj dźwięk przycisków"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNKNOWN
|
|
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unknown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nieznane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieznane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUICKSCREEN
|
|
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szybki Dostęp"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OK
|
|
desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "o kej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop Recording and Shutdown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
|
|
desc: touchpad sensitivity setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Czułość panelu dotykowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Czułość panelu dotykowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIGH
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "High"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "Wysoka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "Wysoka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Serial Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Prędkość transmisji portu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Prędkość transmisji portu szeregowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Auto"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Automatycznie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Automatycznie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERY_SLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Very slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bardzo wolno"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bardzo wolno"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wolno"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wolno"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERY_FAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Very fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bardzo szybko"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bardzo szybko"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szybko"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szybko"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_LENGTH
|
|
desc: playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip Length"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Długość przeskoku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Długość przeskoku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_TRACK
|
|
desc: skip length setting entry 0
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pomiń utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pomiń utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_SLASH
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "ukośnik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN_LEFT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gain L"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wzmocnienie L"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "wzmocnienie lewe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN_RIGHT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gain R"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Wzmocnienie P"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "wzmocnienie prawe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
|
|
desc: automatic gain control in record settings and screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "AKW"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
|
|
desc: in record settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC clip time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Czas klipu AKW"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "czas klipu a ka wu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
|
desc: AGC maximum gain in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC max. gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Maks. wzmocnienie AKW"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Maksymalne wzmocnienie a ka wu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_FILENAME
|
|
desc: Filename header in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Filename:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nazwa pliku:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
|
|
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "CLIP:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "KLIP:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Dziel co:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Size:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Rozmiar:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tryb mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tryb monofoniczny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_RESULTS
|
|
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search Results"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyniki wyszukiwania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyniki wyszukiwania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEFT
|
|
desc: Generic use of 'left'
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lewo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lewo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RIGHT
|
|
desc: Generic use of 'right'
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prawo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prawo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_SETTING
|
|
desc: used in the settings context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Setting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienie domyślne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienie domyślne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako lewy element szybkiego dostępu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako lewy element szybkiego dostępu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako prawy element szybkiego dostępu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako prawy element szybkiego dostępu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako dolny element szybkiego dostępu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako dolny element szybkiego dostępu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREDITS
|
|
desc: in the Main Menu -> System screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Credits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Podziękowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Podziękowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Interpret numbers when sorting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sortuj liczby"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sortuj liczby"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "As digits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Po cyfrach"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Po cyfrach"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "As whole numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jako całą liczbę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jako całą liczbę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
|
|
desc: in Settings -> Sound Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Enable Speaker"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Włącz głośnik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Włącz głośnik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Touchscreen Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Tryb ekranu dotykowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Tryb ekranu dotykowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "3x3 Grid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Siatka 3x3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Siatka 3 na 3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Absolute Point"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Tryb współrzędnych"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Tryb współrzędnych"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
|
|
desc: in Settings -> Playback Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Track Skipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Blokuj przejście"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Blokuj przejście"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMESTRETCH
|
|
desc: timestretch enable
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Timestretch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szybciej/wolniej"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szybciej/wolniej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPEED
|
|
desc: timestretch speed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prędkość"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prędkość"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
|
|
desc: in Settings -> General -> Display menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Touchscreen Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Ustawienia ekranu dotykowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Ustawienia ekranu dotykowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Kalibruj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Kalibruj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Reset Calibration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Usuń kalibrację"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Usuń kalibrację"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_TOP
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Na górze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Na górze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Na dole"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Na dole"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Statusbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Pasek statusu na pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Pasek statusu na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEMITONE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Półton"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Półton"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRETCH_LIMIT
|
|
desc: "limit" in pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "~Limit"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "~Limit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_RATE
|
|
desc: "rate" in pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Rate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Prędkość"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Prędkość"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szerokość paska przewijania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szerokość paska przewijania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Compressor"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kompresor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kompresor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOP_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako górny element szybkiego dostępu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Ustaw jako górny element szybkiego dostępu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Last Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Losowo na koniec kolejki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Losowo na koniec kolejki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_SBS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "styl paska statusu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Release Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas zwolnienia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas zwolnienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY_WPS
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "WPS Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Szybki przycisk dla ekranu odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Szybki przycisk dla ekranu odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Threshold"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Próg wzbudzenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Próg wzbudzenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_GAIN
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Wzm. pasma %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "pasma wzm."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Makeup Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kompensacja poziomu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kompensacja poziomu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASE_SKIN
|
|
desc: browse for the base skin in theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Base Skin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Styl bazowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Styl bazowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FMS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "styl ekranu radia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Wide"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Szeroko"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Szeroko"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RSBS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "styl paska statusu na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Krzywa kompresji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Krzywa kompresji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Automatycznie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automatycznie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Soft Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gładka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gładka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT
|
|
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Następny:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Następny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ratio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Stopień kompresji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Stopień kompresji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB Keypad Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Tryb klawiatury USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Tryb klawiatury USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hard Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
|
|
desc: browse for the base skin in theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Base Skin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Styl bazowy pilota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Styl bazowy pilota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSER_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Przeglądarka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Przeglądarka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_HID
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB HID"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Urządzenie USB HID"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Urządzenie USB HID"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RFMS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "styl ekranu radia na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCREEN
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ekran pilota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ekran pilota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Wąsko"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Wąsko"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_OTHER
|
|
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Other"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Inny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Inny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "File Browser Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Szybki przycisk menadżera plików"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Szybki przycisk menadżera plików"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_REWIND
|
|
desc: in playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind Before Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cofnij przed wznowieniem"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cofnij przed wznowieniem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
|
|
desc: "[untagged]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Untagged]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Bez opisu]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bez opisu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ITALY
|
|
desc: fm region Italy
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Italy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Włochy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Włochy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "10:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "10:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "dziesięć do jednego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MORSE_INPUT
|
|
desc: in Settings -> System
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Use Morse Code Input"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Użyj kodów Morse'a"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Użyj kodów Morsa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
|
|
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Zaawansowane ustawienia dźwięku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Zaawansowane ustawienia dźwięku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEPTH_3D
|
|
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "3-D Enhancement"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "Efekt 3D"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "Efekt 3D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "2:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "2:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "dwa do jednego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Częstotliwość pasma %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Częstotliwość pasma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Szerokość pasma %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Szerokość pasma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOUSE_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Mouse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Myszka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Myszka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Limit"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Limit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimedia"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "~Multimedia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "~Multimedia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_STATION_HEADER
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Station:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Stacja:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_OUTRO
|
|
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip to Outro"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skocz do zakończenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skocz do zakończenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Automatic Track Change Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tylko przy automatycznej zmianie utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Tylko przy automatycznej zmianie utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "6:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "6:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "sześć do jednego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_SCREEN
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ekran główny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Ekran główny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Barwa dźwięku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Barwa dźwięku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Szybki przycisk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Szybki przycisk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_TRACK
|
|
desc: Shown in WPS
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next Track:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Następny:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Następny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "4:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "4:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "cztery do jednego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PRESENTATION_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Presentation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Prezentacja"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Prezentacja"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OF
|
|
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "of"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "z"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "z"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
|
|
desc: in record settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Histogram interval"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Przedziały histogramu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Przedziały histogramu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
|
|
desc: in the theme menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Remote Radio Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Ekran radia na pilocie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Ekran radia na pilocie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIOSCREEN
|
|
desc: in the theme menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Radio Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Ekran radia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Ekran radia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_OK
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "OK"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "~OK"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "~OK"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
|
|
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zaktualizuj po zatrzymaniu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zaktualizuj po zatrzymaniu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_DELETE
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Del"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Usuń"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Usuń"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_CANCEL
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Anuluj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Anuluj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_COMPOSER
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Composer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kompozytor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kompozytor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
|
|
desc: Onplay pictureflow
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "PictureFlow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaz slajdów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "włącz pokaz slajdów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORCE
|
|
desc: alternative to yes/no for tristate settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Force"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Moc"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Moc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_START_DIR
|
|
desc: reset the browser start directory
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start File Browser at /"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rozpocznij przeglądanie plików w /"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozpocznij przeglądanie plików w katalogu głównym"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RSSI
|
|
desc: Signal strength of a received FM station
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Signal strength:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Poziom sygnału:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Poziom sygnału"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILESIZE
|
|
desc: in record timesplit options and in track information viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filesize"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rozmiar pliku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozmiar pliku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME
|
|
desc: resume settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Automatic Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Automatyczne wznawianie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automatyczne wznawianie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
|
|
desc: resume on automatic track change
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume on automatic track change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wznów przy automatcznej zmianie utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wznów przy automatycznej zmianie utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
|
|
desc: enable customization of resume on automatic track change
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "In custom directories only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko w wybranych katalogach"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko w wybranych katalogach"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE_REWIND
|
|
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind on Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cofnij po wstrzymaniu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cofnij po wstrzymaniu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Obecna lista odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Obecna lista odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_CHANGES
|
|
desc: When you try to exit screens to confirm save
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Changes?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zachować zmiany?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zachować zmiany?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Playlist Catalogue Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zresetuj katalog list odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zresetuj katalog list odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GLYPHS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Glyphs To Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rozmiar bufora znaków"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozmiar bufora znaków"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "Ukryj wewnętrzny dysk USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "Ukryj wewnętrzny dysk USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Speaker Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Dźwięk przycisków (głośnik)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Dźwięk przycisków (głośnik)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Headphone Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Dźwięk przycisków (słuchawki)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Dźwięk przycisków (słuchawki)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
|
|
desc: list padding, in display settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Line Padding in Lists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Odstępy międzyliniowe w listach"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Odstępy międzyliniowe w listach"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHORTCUTS
|
|
desc: Title in the shortcuts menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skróty"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skróty"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
|
|
desc: shown instead of sleep timer when it's running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancel Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Anuluj usypianie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Anuluj usypianie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
|
|
desc: in the general settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Startup/Shutdown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Włączanie/wyłączanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Włączanie/wyłączanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
|
|
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restart Sleep Timer on Keypress"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zresetuj usypiacz przy naciśnięciu przycisku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zresetuj usypiacz przy naciśnięciu przycisku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
|
|
desc: default sleep timer duration in minutes
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Sleep Timer Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Domyślny czas usypiacza"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Domyślny czas usypiacza"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
|
|
desc: whether sleep timer starts on power up
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Sleep Timer on Boot"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uruchom usypiacz przy włączeniu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uruchom usypiacz przy włączeniu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simple (Meier)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prosty (Meier)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prosty Mejer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
|
|
desc: shown when a sleep timer isn't running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uruchom usypiacz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uruchom usypiacz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Western European (CP1252)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Europa Zachodnia (CP1252)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Europa Zachodnia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Własny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Własny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Użyj skrótów zamiast szybkiego dostępu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Użyj skrótów zamiast szybkiego dostępu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Constrain Auto-Change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ogranicz przechodzenie między katalogami"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ogranicz przechodzenie między katalogami"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select one or more directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wybierz jeden lub wiele katalogów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wybierz jeden lub wiele katalogów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select directories to scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wybierz katalogi do przeskanowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wybierz katalogi do przeskanowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Powolny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Powolny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Attack Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas ataku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas ataku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEADZONE
|
|
desc: touchpad deadzone setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Martwa strefa panelu dotykowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Martwa strefa panelu dotykowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
|
|
desc: line between lines in lists
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Separator Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kolor linii separującej"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kolor linii separującej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHARP
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Sharp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Gwałtowny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Gwałtowny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_LIMIT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum Volume Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Maksymalny poziom głośności"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maksymalny poziom głośności"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_SEPARATOR
|
|
desc: line between lines in lists
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Separator"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oddzielanie linii"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Oddzielanie linii"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "DAC filter roll-off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Filtr roll-off DAC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Filtr roll off DAC"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFR
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auditory Fatigue Reduction"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Redukcja zmęczenia słuchowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Redukcja zmęczenia słuchowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_MIX
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dry / Wet Mix"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Miks suchy / mokry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Miks suchy mokry"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE_CHARGE
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Charge Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko ładowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko ładowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_METHOD2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "SIDE ONLY"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tylko strona"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tylko strona"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "USB Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
ibassodx50,ibassodx90: "Zarządca skalowania częstotliwości procesora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
ibassodx50,ibassodx90: "Zarządca skalowania częstotliwości procesora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Haas Surround"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przestrzenny Haas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przestrzenny Haas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_FX2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "f(x2)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "f(x2)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "f(x2)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mass Storage"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pamięć masowa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pamięć masowa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE_ADB
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Android Debug Bridge"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostek diagnostyczny Androida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostek diagnostyczny Androida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_FX1
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "f(x1)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "f(x1)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "f(x1)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PBE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Perceptual Bass Enhancement"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Percepcyjne rozszerzenie basu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Percepcyjne rozszerzenie basu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable Unmapped Keys"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłącz niezmapowane klawisze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz niezmapowane klawisze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Autolock On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Automatyczna blokada włączona"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automatyczna blokada włączona"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable Touch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłącz dotyk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz dotyk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_ENABLED
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enabled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Włączone"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Włączone"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_SEEK
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Seek"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zwolnij przewijanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zwolnij przewijanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Autolock Off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Automatyczna blokada wyłączona"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automatyczna blokada wyłączona"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight Exemptions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zwolnienia podświetlenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zwolnienia podświetlenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_SKIP
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Skip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zwolnij pomijanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zwolnij pomijanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable on External Power"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłącz na zasilaniu zewnętrznym"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz na zasilaniu zewnętrznym"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Advanced Key Lock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zaawansowana blokada klawszy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zaawansowana blokada klawszy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable Locked Reminders"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłącz zablokowane przypomnienia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz zablokowane przypomnienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_PLAY
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Play"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zwolnij odtwarzanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zwolnij odtwarzanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BAD_TRACK
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Niewłaściwy utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GIBIBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "GiB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "GiB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "gigabajt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MEBIBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "MiB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MiB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "megabajt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUEUED
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "W kolejce"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
|
|
desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One per track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jedna na utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jedna na utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MOVING_TRACK
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przenoszenie utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KIBIBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "KiB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "KiB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilobajt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEVER
|
|
desc: in lcd settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Never"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nigdy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nigdy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
|
|
desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One per playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jedna na listę odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jedna na listę odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwór do przeniesienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLIDESHOW_TIME
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Slideshow Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas pokazu slajdów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas pokazu slajdów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
|
|
desc: In various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Revert to Default Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przywróć ustawienia domyślne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przywróć ustawienia domyślne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_UNMARKED
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieoznakowany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hide album title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ukryj tytuł albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ukryj tytuł albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_PLAY_MODE
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Mode"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb odtwarzania"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb odtwarzania"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restore Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przywróć grę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przywróć grę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Checkmate!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szach mat!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szach mat!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 3: 60 moves / 30 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 3 60 ruchów na 30 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
|
|
desc: spoken only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Tryb absolutny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FILES
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Files]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Pliki]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pliki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MARKED
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece marking
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Oznakowany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No games found !"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie znaleziono gier!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie znaleziono gier!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_FPS
|
|
desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display FPS"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyświetl FPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyświetl FPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RETURN
|
|
desc: in various plugin menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Return"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wróć"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wróć"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_SOUND_SETTING
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use sound setting"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Użyj ustawienia dźwięku"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Użyj ustawienia dźwięku"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE_ERROR
|
|
desc: in vbrfix plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File error: %d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd pliku: %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd pliku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_TIME
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Time]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Czas]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Options"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcje wznawiania"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcje wznawiania"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INTERPOLATION
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Interpolation"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Interpolacja"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interpolacja"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GOTO_WPS
|
|
desc: in the pictureflow main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Go to WPS"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przejdź do WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przejdź do WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_WORMLET
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Wormlet!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zagraj w Wormlet!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zagraj w Wormlet!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_DATE
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Date]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Data]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_PATH
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Path]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Ścieżka]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ścieżka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ZOOM
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Zoom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Powiększenie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Powiększenie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_TRACK
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwór:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Load Default Configuration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Załaduj domyślną konfigurację"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Załaduj domyślną konfigurację"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 1: 60 moves / 5 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 1 60 ruchów na 5 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESTART_PLAYBACK
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play from beginning"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwarzaj od początku"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwarzaj od początku"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLAYER
|
|
desc: spoken only, for announcing player's id
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gracz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 4: 40 moves / 30 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 4 40 ruchów na 30 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOOD_SIZE
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Food Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wielkość żywności"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wielkość żywności"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
|
|
desc: in vbrfix plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Not a VBR file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "To nie jest plik VBR"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "To nie jest plik VBR"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track elapsed:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas utworu:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_FRAMES
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip frames"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pomiń klatki"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pomiń klatki"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PAWN
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pionek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
|
|
desc: in various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcje wyświetlania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcje wyświetlania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Illegal move!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nielegalny ruch!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nielegalny ruch!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nowa gra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nowa gra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REBUILD_CACHE
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rebuild cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odbuduj pamięć podręczną"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odbuduj pamięć podręczną"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_SIZE
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Size]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Rozmiar]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozmiar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sterowanie odtwarzaniem"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sterowanie odtwarzaniem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUEEN
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Królowa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO_RESUME
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume automatically"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wznów automatycznie"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wznów automatycznie"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track remaining:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pozostały czas utworu:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pozostały czas utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIA_TRACK_LIST
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Via Track list"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poprzez listę utworów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poprzez listę utworów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REVERBERATION
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reverberation"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pogłos"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pogłos"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYPAUSE
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pause / Play"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wstrzymaj / odtwarzaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wstrzymaj / odtwarzaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FAIL
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed to gather information"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie udało się zebrać informacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie udało się zebrać informacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
|
|
desc: cannot restart playback splash in imageviewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cannot restart playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie można ponownie uruchomić odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie można ponownie uruchomić odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIMIT_FPS
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limit FPS"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ogranicz FPS"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ogranicz FPS"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear all resumes"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyczyść wszystko wznawia"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyczyść wszystko wznawia"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "strona królowej"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
|
|
desc: in the pictureflow splash messages
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error writing config"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd zapisu konfiguracji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd zapisu konfiguracji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz grę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz grę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OUT_OF_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Out of Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poza sterowaniem"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poza sterowaniem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Właściwości pliku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_WHITE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Biały"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Directory properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Właściwości katalogu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Played Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyświetl zagrane gry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyświetl zagrane gry"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVTRACK
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Previous Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poprzedni utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poprzedni utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFUSION
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Diffusion"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dyfuzja"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dyfuzja"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kontynuuj grę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kontynuuj grę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Audio Options"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcje audio"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcje audio"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_BYPASS
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Bypass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Obejście"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Obejście"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CPU_BOOST
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "CPU Boost"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przyspieszenie CPU"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przyspieszenie CPU"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 7: 40 moves / 240 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 7 40 ruchów na 240 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORCE_START_MENU
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start menu"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu startowe"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu startowe"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 2: 60 moves / 15 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 2 60 ruchów na 15 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż tytuł albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż tytuł albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist elapsed:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas listy odtwarzania:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight brightness"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jasność podświetlenia"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jasność podświetlenia"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Number of Worms"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liczba robaków"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liczba robaków"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show at the bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż na dole"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż na dole"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szach!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
|
|
desc: Battery bench start up message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Naciśnij przycisk Odtwarzaj, aby uruchomić test baterii lub Zatrzymaj, aby anulować"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLAYTIME_DONE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gotowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Filename]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Nazwa pliku]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nazwa pliku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KNIGHT
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skoczek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CENTRE_MARGIN
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Centre margin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Margines środkowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Margines środkowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 6: 40 moves / 120 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 6 40 ruchów na 120 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Arghs Per Food"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arghi na żywność"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arghi na żywność"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REC_DIR
|
|
desc: used in the info screen to show a recording dir
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Katalog nagrań"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Katalog nagrań"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_ERROR
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error while gathering info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd podczas zbierania informacji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd podczas zbierania informacji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start menu if not completed"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu startowe, jeśli nie zostało ukończone"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu startowe, jeśli nie zostało ukończone"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_GAMES
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb tasowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb tasowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Number of slides"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liczba slajdów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liczba slajdów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SINGLE
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Single"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pojedynczy"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pojedynczy"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
|
|
desc: spoken only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Tryb półtonu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BLACK
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czarny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 5: 40 moves / 60 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Poziom 5 40 ruchów na 60 minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_GNUCHESS
|
|
desc: spoken only, for announcing player's id
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Program GNU Chess"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_THINKING
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Thinking..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Myślę..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Myślę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOGGLE_ITEM
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KING
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Król"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error parsing game !"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd parsowania gry!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd parsowania gry!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ROOK
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wieża"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TONE_CONTROLS
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tone controls"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sterowanie tonami"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sterowanie tonami"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_EXIT
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save and Exit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz i wyjdź"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz i wyjdź"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Saving position"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisywanie pozycji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisywanie pozycji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_RESUME_TIME
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set resume time (min)"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustaw czas wznowienia (min)"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustaw czas wznowienia"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
|
|
desc: spoken only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Przedział czasu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WORM_SPEED
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Worm Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prędkość robaka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prędkość robaka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "At the end of the game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pod koniec gry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pod koniec gry"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Average track size:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Średni rozmiar utworu:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Średni rozmiar utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WPS_INTEGRATION
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "WPS Integration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Integracja WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Integracja WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading position"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ładowanie pozycji"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ładowanie pozycji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPACING
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Spacing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rozstaw"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozstaw"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode delay
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Delay Before Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Opóźnienie przed wznowieniem"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Opóźnienie przed wznowieniem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYING_TIME
|
|
desc: onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playing time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Czas odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Czas odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_2_KEY_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "2 Key Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sterowanie dwuprzyciskowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sterowanie dwuprzyciskowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ORDERED
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ordered"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uszeregowane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uszeregowane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESIZE_COVERS
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resize Covers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zmień rozmiar okładek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zmień rozmiar okładek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_REM_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No Rem. Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brak zdal. sterowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brak zdal. sterowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move Item Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przenieś element w dół"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przenieś element w dół"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
|
|
desc: in the pictureflow splash messages
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No album art found"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie znaleziono okładki albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie znaleziono okładki albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNAVAILABLE
|
|
desc: in mpegplayer settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unavailable"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Niedostępne"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Niedostępne"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select Other Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wybierz inną grę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wybierz inną grę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE_ITEM_UP
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move Item Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przenieś element w górę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przenieś element w górę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show at the top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż na górze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż na górze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Worm Growth Per Food"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wzrost robaka na żywność"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wzrost robaka na żywność"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARGH_SIZE
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Argh Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rozmiar Argh"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rozmiar Argh"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHORT
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Short"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Krótko"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Krótko"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PANNING_SEPARATION
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Panning Separation"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Separacja panoramowania"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Separacja panoramowania"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "strona króla"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Storage (Done / Remaining):"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Magazyn (ukończono / pozostało):"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Magazyn"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_COMMON_SETTING
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use common setting"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Użyj wspólnego ustawienia"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Użyj wspólnego ustawienia"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Average bitrate:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Średnia szybkość transmisji:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Średnia szybkość transmisji"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GRAYSCALE
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Grayscale"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skala szarości"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skala szarości"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXTTRACK
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Następny utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Następny utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
|
|
desc: Spoken if battery bench is already running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Test baterii już działa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANGE_VOLUME
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Change Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zmień głośność"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zmień głośność"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "zdobycia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONTROL_STYLE
|
|
desc: In various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Control Style"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Styl sterowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Styl sterowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_SURROUND
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Surround"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przestrzenny"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przestrzenny"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BISHOP
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Goniec"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "At the beginning of the game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Na początku gry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Na początku gry"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restart Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zrestartuj grę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zrestartuj grę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
|
|
desc: For game menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Number of Players"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liczba graczy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liczba graczy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Subdirs]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Podkatal.]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Podkatal."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLIDESHOW_MODE
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Toggle Slideshow Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przełącz tryb pokazu slajdów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przełącz tryb pokazu slajdów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALWAYS_ON
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zawsze włączone"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zawsze włączone"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_QUIT
|
|
desc: in various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Quit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyjdź"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyjdź"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zdalne sterowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zdalne sterowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_PLAYBACK
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stop Playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zatrzymaj odtwarzanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zatrzymaj odtwarzanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SWAP_CHANNELS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Swap Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zamień kanały"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zamień kanały"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_4_KEY_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "4 Key Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sterowanie czteroprzyciskowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sterowanie czteroprzyciskowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Change Repeat Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zmień tryb powtarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zmień tryb powtarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRECT
|
|
desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Direct"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bezpośrednio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bezpośrednio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "roszada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album at the bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż album na dole"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż album na dole"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UPDATE_CACHE
|
|
desc: in pictureflow
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zaktualizuj pamięć podręczną"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zaktualizuj pamięć podręczną"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hide information"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ukryj informacje"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ukryj informacje"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album and artist at the top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż album i wykonawcę na górze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż album i wykonawcę na górze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album at the top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż album na górze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż album na górze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album and artist at the bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż album i wykonawcę na dole"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż album i wykonawcę na dole"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
|
|
desc: standard press x to cancel string
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Press LEFT to cancel."
|
|
android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
|
|
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
|
|
ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
|
|
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
|
|
iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
|
|
mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
|
|
mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
|
|
rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
|
|
sonynwza860: "Keymaps incomplete."
|
|
touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
|
|
vibe500: "Press PREV to cancel."
|
|
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wciśnij LEFT, aby anulować."
|
|
android,hifietma*,zenvision: "Wciśnij BACK, aby anulować."
|
|
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Wciśnij POWER, aby anulować."
|
|
ihifi760,ihifi960: "Podwójnie stuknij RETURN, aby anulować."
|
|
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Wciśnij HOME, aby anulować."
|
|
iriverh10,samsungyh*: "Podwójnie stuknij LEFT, aby anulować."
|
|
mpiohd200: "Podwójnie stuknij REC, aby anulować."
|
|
mpiohd300: "Podwójnie stuknij MENU, aby anulować."
|
|
rx27generic: "Wciśnij VOLUME, aby anulować."
|
|
sonynwza860: "Niekompletne mapy klawiszy."
|
|
touchscreen: "Wciśnij środkowy lewy, aby anulować."
|
|
vibe500: "Wciśnij PREV, aby anulować."
|
|
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Podwójnie stuknij HOME, aby anulować."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wciśnij left, aby anulować."
|
|
android,hifietma*,zenvision: "Wciśnij bak, aby anulować."
|
|
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Wciśnij pałer, aby anulować."
|
|
ihifi760,ihifi960: "Podwójnie stuknij ritern, aby anulować."
|
|
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Wciśnij hołm, aby anulować."
|
|
iriverh10,samsungyh*: "Podwójnie stuknij left, aby anulować."
|
|
mpiohd200: "Podwójnie stuknij rek, aby anulować."
|
|
mpiohd300: "Podwójnie stuknij menju, aby anulować."
|
|
rx27generic: "Wciśnij woljum, aby anulować."
|
|
touchscreen: "Wciśnij środkowy lewy, aby anulować."
|
|
vibe500: "Wciśnij priw, aby anulować."
|
|
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Podwójnie stuknij hołm, aby anulować."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DATE
|
|
desc: for constructing time and date announcements
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_ALL
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear all"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyczyść wszystko"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyczyść wszystko"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL_0
|
|
desc: CANCEL.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Anuluj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Anuluj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapisz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapisz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMEOUT
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Timeout"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limit czasu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limit czasu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK
|
|
desc: used in track x of y constructs
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ELAPSED
|
|
desc: prefix for elapsed playtime announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Elapsed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Upłynęło"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Upłynęło"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
|
|
desc: format for wps hotkey announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Announcement format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Format informowania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Format informowania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMAIN
|
|
desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Remain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Pozostało"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Pozostało"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GROUPING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Grouping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Grupowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Grupowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ANNOUNCE_ON
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Announce on"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Informuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Informuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_CHANGE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Track change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Zmiana utworu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Zmiana utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hold for settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "HQ Mixer"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mikser HQ"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mikser wysokiej jakości"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sample Rate"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Częstotliwość próbkowania"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Częstotliwość próbkowania"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OPEN_PLUGIN
|
|
desc: onplay open plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Open Plugin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wtyczka otwierania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wtyczka otwierania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
|
|
desc: open plugin module
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Not a plugin: %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "To nie jest wtyczka: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "To nie jest wtyczka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
|
|
desc: open plugin module
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set WPS Context Plugin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustaw wtyczkę kontekstową WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustaw wtyczkę kontekstową WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PARAMETER
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Parameter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Parametr"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Parametr"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NAME
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Name"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nazwa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nazwa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dodaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dodaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACK
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Back"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wstecz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wstecz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EDIT
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Edit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Edytuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Edytuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUN
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Run"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uruchom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uruchom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EXPORT
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Export"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Eksportuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Eksportuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przeglądaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przeglądaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Short Sharp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Krótki ostry"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Krutki ostry"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Short Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Krótki wolny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Krutki wolny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
|
|
desc: upon plugging in USB
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enter USB mass storage mode?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przejść do trybu pamięci masowej USB?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przejść do trybu pamięci masowej uesbe?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
|
|
desc: Relative volume of voice prompts
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Prompt Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Głośność komunikatów głosowych"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Głośność komunikatów głosowych"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_MENU
|
|
desc: in onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kolejka..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kolejka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
|
|
desc: in Current Playlist settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Queue Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż opcje kolejki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż opcje kolejki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
|
|
desc: in Current Playlist settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Shuffled Adding Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż opcje dodawania losowego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż opcje dodawania losowego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_IN_SUBMENU
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "In Submenu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "W podmenu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "W podmenu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DAC_POWER_MODE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "DAC power mode"
|
|
es9218: "DAC output level"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Tryb zasilania DAC-a"
|
|
es9218: "Poziom wyjściowy DAC-a"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Tryb zasilania daka"
|
|
es9218: "Poziom wyjściowy daka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DAC_POWER_HIGH
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "High performance"
|
|
es9218: "High Gain (2 Vrms)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Wysoka wydajność"
|
|
es9218: "Wysoki zysk (2 Vrms)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Wysoka wydajność"
|
|
es9218: "Wysoki zysk dwa fałeremes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DAC_POWER_LOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Save battery"
|
|
es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Oszczędzaj baterię"
|
|
es9218: "Niski zysk (1 Vrms)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Oszczędzaj baterię"
|
|
es9218: "Niski zysk jeden fałeremes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
|
|
desc: disable all softlock notifications
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable All Lock Notifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłącz wszystkie powiadomienia blokady"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz wszystkie powiadomienia blokady"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_VOLUME
|
|
desc: exempt volume from softlock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zwolnij głośność"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zwolnij głośność"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
|
|
desc: always prime autolock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always Autolock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zawsze automatycznie blokuj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zawsze automatycznie blokuj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Super Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Super wolny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Super wolny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Liniowy szybki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Liniowy szybki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Liniowy wolny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Liniowy wolny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimum Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimalny szybki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimalny szybki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimum Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimalny wolny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimalny wolny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_APODIZING_1
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodizing type 1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Typ apodyzacji 1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Typ apodyzacji jeden"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_APODIZING_2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodizing type 2"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Typ apodyzacji 2"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Typ apodyzacji dwa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Hybrid Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Hybrydowy szybki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Hybrydowy szybki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Brick Wall"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Ściana"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Ściana"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SINGLE_MODE
|
|
desc: single mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Single Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tryb pojedynczy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tryb pojedynczy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
|
|
desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
|
|
desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "dAY"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "dAY"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_WRAPAROUND
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Wraparound"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zawijanie listy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zawijanie listy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Shutdown Message"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokazuj komunikat wyłączenia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokazuj komunikat wyłączenia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_ORDER
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Order"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kolejność na liście"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kolejność na liście"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ASCENDING
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ascending"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rosnąco"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rosnąco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DESCENDING
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Descending"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Malejąco"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Malejąco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUM_ART
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Art"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Okładka albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Okładka albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREFER_EMBEDDED
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prefer Embedded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferuj wbudowaną"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferuj wbudowaną"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prefer Image File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferuj plik obrazu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferuj plik obrazu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
|
|
desc: in radio screen and Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rds: "Sync RDS Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rds: "Synchronizuj czas RDS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rds: "Synchronizuj czas er de es"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort albums by"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sortuj albumy według"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sortuj albumy według"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist + Name"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawca + nazwa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawca plus nazwa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist + Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawca + rok"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawca plus rok"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Year sort order"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Kolejność sortowania według roku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kolejność sortowania według roku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show year in album title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż rok w tytule albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż rok w tytule albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cache needs to finish updating first!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pamięć podręczna musi najpierw zakończyć aktualizację!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pamięć podręczna musi najpierw zakończyć aktualizację!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_INFO
|
|
desc: Track Info Title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informacje o utworze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informacje o utworze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY
|
|
desc: play selected file/directory, in playlist context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwarzaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwarzaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_SHUFFLED
|
|
desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwarzaj losowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwarzaj losowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
|
|
desc: used in the playlist settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zachowaj bieżący utwór podczas zastępowania listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zachowaj bieżący utwór podczas zastępowania listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
|
|
ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
clear_settings_on_hold,iriverh10: "Wyczyść ustawienia, gdy przycisk resetowania będzie przytrzymany podczas uruchamiania"
|
|
ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Wyczyść ustawienia, gdy przełącznik blokady będzie włączony podczas uruchamiania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
clear_settings_on_hold,iriverh10: "Wyczyść ustawienia, gdy przycisk resetowania będzie przytrzymany podczas uruchamiania"
|
|
ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Wyczyść ustawienia, gdy przełącznik blokady będzie włączony podczas uruchamiania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
|
|
desc: in playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind Across Tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przewiń poprzez utwory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przewiń poprzez utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set As..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustaw jako..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustaw jako"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Katalog list odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Katalog list odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Katalog startowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Katalog startowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Katalog nagrywania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Katalog nagrywania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_PL
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Playlist..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dodaj do listy odtwarzania..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dodaj do listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Existing Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dodaj do istniejącej listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dodaj do istniejącej listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYING_NEXT
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playing Next..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwarzanie następnego..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwarzanie następnego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_NEXT
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwórz następny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwórz następny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_SHUFFLED
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dodaj losowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dodaj losowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_LAST
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwórz ostatni"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwórz ostatni"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Last Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Odtwórz ostatni losowy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Odtwórz ostatni losowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
|
|
desc: in system settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Tryb regulacji głośności"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Tryb regulacji głośności"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
|
|
desc: in system settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Liczba kroków głośności"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Liczba kroków głośności"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PERCEPTUAL
|
|
desc: in system settings -> volume adjustment mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Perceptual"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Percepcyjny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Percepcyjny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
|
|
desc: in PictureFlow Main Menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Tracks While Browsing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokazuj utwory podczas przeglądania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokazuj utwory podczas przeglądania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
|
|
desc: in PictureFlow Main Menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Go to Last Album"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przejdź do ostatniego albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przejdź do ostatniego albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DATABASE_DIR
|
|
desc: in database settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Katalog bazy danych"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Katalog bazy danych"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
|
|
desc: Confirmation dialog
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remove Queued Tracks?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usunąć zakolejkowane utwory?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usunąć zakolejkowane utwory?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Quick (Ignore Directory Cache)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szybko (ignoruj pamięć podręczną katalogu)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szybko (ignoruj pamięć podręczną katalogu)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WPS
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "What's Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ekran bieżącego odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ekran bieżącego odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEFAULT_BROWSER
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przeglądarka domyślna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przeglądarka domyślna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AMAZE_MENU
|
|
desc: Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Amaze Main Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu główne Amaze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu główne Amejz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_MAZE_SIZE
|
|
desc: Maze size in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set Maze Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustaw rozmiar labiryntu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustaw rozmiar labiryntu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_MAP
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Map"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyświetl mapę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyświetl mapę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_COMPASS
|
|
desc: Compass in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Compass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż kompas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż kompas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_MAP
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Map"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż mapę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż mapę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMEMBER_PATH
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remember Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapamiętuj ścieżkę"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapamiętuj ścieżkę"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_LARGE_TILES
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use Large Tiles"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Używaj dużych płytek"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Używaj dużych płytek"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_SOLUTION
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Solution"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż rozwiązanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż rozwiązanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Quit without saving"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyjdź bez zapisywania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyjdź bez zapisywania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GENERATING_MAZE
|
|
desc: Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Generating maze..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Generowanie labiryntu..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Generowanie labiryntu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_YOU_WIN
|
|
desc: Success in game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "You win!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wygrana!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wygrana!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_YOU_CHEATED
|
|
desc: Cheated in game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "You cheated!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oszustwo!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Oszustwo!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_EASY
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Easy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Łatwa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Łatwa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Medium"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Średnia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Średnia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_HARD
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hard"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Trudna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Trudna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Expert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ekspercka"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ekspercka"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEGAL_NOTICES
|
|
desc: in system menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Legal Notices"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informacje prawne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informacje prawne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ERROR_FORMATSTR
|
|
desc: for general use
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error: %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Błąd: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Błąd"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
|
|
desc: mikmod plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mikmod Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ustawienia Mikmod"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ustawienia Mykmod"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_MENU
|
|
desc: mikmod plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mikmod Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu Mikmod"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu Mykmod"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU
|
|
desc: chessbox plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Chessbox Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu Chessbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu Czesboks"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_LANG_NAME
|
|
desc: Spoken name of the language
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Polski"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
|
|
desc: played if the voice file fails to load
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nieprawidłowy plik głosowy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PERCENT_FORMAT
|
|
desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%ld%%"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~%ld%%"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHOOSE_FILE
|
|
desc: file_picker plugin ask user to select a file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Choose File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wybierz plik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wybierz plik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMAINING
|
|
desc: Playing Time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remaining"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pozostały"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pozostały"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
|
|
desc: Disable main menu scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable main menu scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyłącz przewijanie menu głównego"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyłącz przewijanie menu głównego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
|
|
desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wybór jest zbyt duży, zostanie z niego wybranych %d losowych utworów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wybór jest zbyt duży, zostanie z niego wybrana mniejsza liczba losowych utworów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title & Album from ID3 tags"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tytuł i album ze znaczników ID3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tytuł i album ze znaczników i de trzy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title from ID3 tags"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tytuł ze znaczników ID3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tytuł ze znaczników i de trzy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_EQUALIZER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Przywróć korektor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Przywróć korektor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISC
|
|
desc: Shown in WPS (for multidisc albums)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disc"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Płyta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Płyta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_ALBUMART
|
|
desc: WPS context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Album Art"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pokaż okładkę albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pokaż okładkę albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HP_LO_SELECT
|
|
desc: Output Select
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Output Select"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Wybór wyjścia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Wybór wyjścia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Headphone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Słuchawki"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Słuchawki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINEOUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
erosqnative,lineout_poweroff: "Line Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
erosqnative,lineout_poweroff: "Wyjście liniowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
erosqnative,lineout_poweroff: "Wyjście liniowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FONT_LOAD_ERROR
|
|
desc: Displayed when font loading fails
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unable to load font: (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nie można załadować czcionki: (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nie można załadować czcionki"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOGGING
|
|
desc: playback logging
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Logging"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rejestrowanie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rejestrowanie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEWLOG
|
|
desc: view Log
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View log"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wyświetl dziennik"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wyświetl dziennik"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAY_FINISHED_PLAYLIST
|
|
desc: Resume playback of finished playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist finished. Play again?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lista odtwarzania ukończona. Odtworzyć ponownie?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lista odtwarzania ukończona. Odtworzyć ponownie?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_CURRENT_TO_FAVES
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add Current to Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dodaj bieżące do skrótów"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dodaj bieżące do skrótów"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_SPECIAL_CHARACTER
|
|
desc: Special character (japanese, accents, etc)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Special character"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Znak specjalny"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Znak specjalny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUMARTISTS
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawcy albumu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawcy albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pierwsza litera"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pierwsza litera"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By First Letter..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Według pierwszej litery..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Według pierwszej litery"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artists by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawcy według pierwszej litery"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawcy według pierwszej litery"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALBUM_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artists by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawcy albumu według pierwszej litery"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawcy albumu według pierwszej litery"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALBUMS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Albumy według pierwszej litery"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Albumy według pierwszej litery"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_TRACKS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracks by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwory według pierwszej litery"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwory według pierwszej litery"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTISTS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawcy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawcy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUMS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Albumy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Albumy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACKS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_SONGS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle Songs"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tasuj utwory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tasuj utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILENAME
|
|
desc: Database and recording menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filename"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nazwa pliku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nazwa pliku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TITLE_WITH_DURATION
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title (with track duration)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tytuł (z czasem trwania utworu)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tytuł z czasem trwania utworu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USER_RATING
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "User Rating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ocena użytkownika"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ocena użytkownika"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szukaj"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szukaj"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_BY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search by..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Szukaj według..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Szukaj według"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECENTLY_ADDED
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recently Added"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostatnio dodane"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostatnio dodane"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_HISTORY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback History"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Historia odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Historia odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_MENU
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu niestandardowe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu niestandardowe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAME_AS_CURRENT
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Same as currently played track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jak aktualnie odtwarzany utwór"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jak aktualnie odtwarzany utwór"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRECTORY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Katalog"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Katalog"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUMS_BY_YEAR
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums by Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Albumy według roku"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Albumy według roku"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUMS_BETWEEN_YEARS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums between Years"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Albumy pomiędzy latami"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Albumy pomiędzy latami"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTISTS_BETWEEN_YEARS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artists between Years"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Wykonawcy pomiędzy latami"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wykonawcy pomiędzy latami"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_MOST_PLAYED
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Most played (Plays|Score)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Najczęściej grane (Odtwarzania|Ocena)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Najczęściej grane według liczby odtworzeń, a następnie według oceny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_RECENTLY_PLAYED_TRACKS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recently played tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostatnio odtwarzane utwory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostatnio odtwarzane utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_NEVER_PLAYED_TRACKS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Never played tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nigdy nieodtwarzane utwory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nigdy nieodtwarzane utwory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ARTISTS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Favourite artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ulubieni wykonawcy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ulubieni wykonawcy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ALBUMS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Favourite albums"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ulubione albumy"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ulubione albumy"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_RECENT_FAVOURITES
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recent favourites"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ostatnie ulubione"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ostatnie ulubione"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_NEW_FAVOURITES
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New favourites"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nowe ulubione"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nowe ulubione"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_FORGOTTEN_FAVOURITES
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Forgotten favourites"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Zapomniane ulubione"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Zapomniane ulubione"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACKS_BY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracks by"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Utwory według"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Utwory według"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_PLAYLISTS
|
|
desc: playlists sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sortuj listy odtwarzania"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sortuj listy odtwarzania"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS_SORTED_BY_ALBUM
|
|
desc: "[By album]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[By album]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Według albumu]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Wszystkie utwory posortowane według albumu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|