mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-10-13 10:07:38 -04:00
A "feature target" string must come before the device targets, otherwise the real target string may be overwritten by the feature string (happened with CreativeZEN button description in the time screen). Change-Id: I75b7441d4dc97b215cc26b42d3af3943fce32e20
16985 lines
283 KiB
Text
16985 lines
283 KiB
Text
# __________ __ ___.
|
|
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
|
|
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
|
|
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
|
|
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
|
|
# \/ \/ \/ \/ \/
|
|
# $Id$
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
# of the License, or (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
|
# KIND, either express or implied.
|
|
#
|
|
# Brazilian Portuguese language file, translated by:
|
|
# - Adilson V. Xavier
|
|
# - Kessia Pinheiro
|
|
# - Luyara Muniz
|
|
# - Santiago Silva
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
desc: bool true representation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sim"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sim"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
desc: bool false representation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ON
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ligado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ligado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desligado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desligado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ASK
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ask"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Perguntar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Perguntar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
desc: used in various places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sempre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sempre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NORMAL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Normal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Normal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Normal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN
|
|
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WAIT
|
|
desc: general please wait splash
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregando..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOADING_PERCENT
|
|
desc: splash number of percents loaded
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading... %d%% done (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregando... %d%% Feito (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCANNING_DISK
|
|
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scanning disk..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lendo disco..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lendo disco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shutting down..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desligando..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desligando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancelled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cancelado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cancelado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
desc: Something failed. To be appended after actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Falhou"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Falhou"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNELS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARE_YOU_SURE
|
|
desc: confirm action
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tem certeza?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tem certeza?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
|
|
desc: Generic string to use to confirm
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "PLAY = Yes"
|
|
cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
|
|
creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
|
|
mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
|
|
vibe500: "OK = Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "PLAY = Sim"
|
|
cowond2*: "MENU, ou topo direito = Sim"
|
|
creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Sim"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sim"
|
|
mrobe500: "PLAY, POWER, ou topo direito = Sim"
|
|
vibe500: "OK = Sim"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
|
|
desc: Generic string to use to cancel
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Any Other = No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Algum Outro = Não"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
|
|
desc: main menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favoritos Recentes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favoritos Recentes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIR_BROWSER
|
|
desc: main menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE
|
|
desc: in the main menu and the settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Base de Dados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Base de Dados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOW_PLAYING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Now Playing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tocando"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tocando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar Playback"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar Playback"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS
|
|
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "FM Radio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Rádio FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Rádio FM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLISTS
|
|
desc: in the main menu and Playlist settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Playlists"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Playlists"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Plugins"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Plugins"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Plugins"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
desc: in the main menu and settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "System"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sistema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sistema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
|
|
desc: bookmark selection list title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Selecionar Favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Selecionar Favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
|
|
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Don't Resume]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Não Retomar]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não Retomar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ", Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ", Embaralhar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Invalid Bookmark]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Favorito Inválido]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favorito Inválido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
|
|
desc: bookmark selection list context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Actions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ações de Favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ações de Favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
|
|
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retomar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retomar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create a Bookmark?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Criar um Favorito?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Criar um Favorito?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favorito Criado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favorito Criado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
|
desc: Indicates bookmark was not created
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Failed!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favorito Falhou!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favorito Falhou!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favorito Vazio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favorito Vazio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Som"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Som"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Graves"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Graves"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Treble"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Agudos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Agudos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Balance"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Balanço"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Balanço"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Channel Configuration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Configuração dos Canais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Configuração dos Canais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
desc: in sound_settings and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Estéreo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Estéreo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
desc: in sound_settings and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pessoal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pessoal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono do Lado Esquerdo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono do Lado Esquerdo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono do Lado Direito"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono do Lado Direito"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono Left + Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono Esquerdo + Direito"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono Esquerdo mais Direito"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Karaoke"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Karaokê"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Karaokê"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Largura do Estéreo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Largura do Estéreo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Crossfeed"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Crossfeed"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Direct Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho Direto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho Direto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cross Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho Cruzado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho Cruzado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Attenuation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atenuação de Altas Frequências"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atenuação de Altas Frequências"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Corte de Altas Frenquências"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Corte de Altas Frenquências"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Equalizer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Equalizador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equalizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enable EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Habilitar EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Habilitar Equalizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Graphical EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "EQ Gráfico"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equalizador Gráfico"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
|
|
desc: in eq settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Precut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pré-corte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pré-corte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simple EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções Simples de EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções Simples De Equalizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Advanced EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções Avançadas de EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções Avançadas de Equalizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save EQ Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar Predefinição de EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar Predefinição de Equalizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse EQ Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Explorar Predefinição de EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Explorar Predefinição de Equalizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%d Hz Band Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d Hz Ganho de Banda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "hertz de Ganho de Banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Low Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtro de Baixa Proteção"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtro de Baixa Proteção"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Filter %d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtro de Picos %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtro de Picos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtro de Alta Proteção"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtro de Alta Proteção"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Frequência de Corte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Frequência de Corte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Centre Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Centrar Frequência"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Centrar Frequência"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Q"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Q"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DITHERING
|
|
desc: in the sound settings and some other menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dithering"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Dithering"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Dithering"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "General Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções Gerais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções Gerais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Reproduzir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Reproduzir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aleatório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aleatório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Repeat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Repetir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Repetir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALL
|
|
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "All"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Todos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Todos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
desc: repeat one song
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Uma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Uma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
desc: repeat range from point A to B
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "A-B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "A-B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A-B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Selected First"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduzir o Arquivo Selecionado Primeiro"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduzir o Arquivo Selecionado Primeiro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fast-Forward/Rewind"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avanço/Retrocesso Rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avanço e Retrocesso Rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Min Step"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Passo Mínimo de Avanço/Retrocesso"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Passo Mínimo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Accel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aceleração de Avanço/Retrocesso"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aceleração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Anti-Skip Buffer"
|
|
flash_storage: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Buffer Antissalto"
|
|
flash_storage: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Buffer Antissalto"
|
|
flash_storage: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fade on Stop/Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Para/Pausa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aumentar e Diminuir Som Quando se Para e Pausa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PARTY_MODE
|
|
desc: party mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Party Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo Festa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modo Festa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE
|
|
desc: in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "~Crossfade"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "~Crossfade"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Enable Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Habilitar Crossfade"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Habilitar Crossfade"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANTRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Manual Track Skip Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Pular Somente Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Pular Somente Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Aleatório e Pular Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Aleatório e Pular Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-In Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Demora no Fade-In"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Demora no Fade-In"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-In Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Duração do Fade-In"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Duração do Fade-In"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Demora no Fade-Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Demora no Fade-Out"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Duração do Fade-Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Duração do Fade-Out"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Modo de Fade-Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Modo de Fade-Out"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIX
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mix"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "~Mix"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "~Mix"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho de Repetição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho de Repetição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Clipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prevenir Clipping"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prevenir Clipping"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tipo de Ganho de Repetição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tipo de Ganho de Repetição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho de Álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho de Álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho de Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho de Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
|
|
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain if Shuffling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho de Faixa no Modo Aleatório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho de Faixa no Modo Aleatório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
|
desc: in replaygain settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pre-amp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pré-Amplificação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pré-Amplificação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BEEP
|
|
desc: in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Skip Beep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Beep do pulo de faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Beep do pulo de faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Weak"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fraco"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fraco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Moderate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Moderado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Moderado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Strong"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Forte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Forte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
|
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Optical Output"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Saída Ótica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Saída Ótica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto-Change Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mudar Automaticamente de Diretório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mudar Automaticamente de Diretório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RANDOM
|
|
desc: random folder
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Random"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Randômico"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Randômico"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
|
|
desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Last.fm Logger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Log Last.fm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Log Last.fm"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
|
|
desc: cuesheet support option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cuesheet Support"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Suporte Cuesheet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Suporte Cuesheet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pausar quando Desconectar o Fone"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pausar quando Desconectar o Fone"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pause and Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pausar e Retomar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pausar e Retomar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Desabilitar Retomada ao Iniciar se o Fone Estiver Desconectado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Desabilitar Retomada ao Iniciar se o Fone Estiver Desconectado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Visualização de Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Visualização de Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sensível à Capitalização"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sensível à Capitalização"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordenar Diretórios"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordenar Diretórios"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordenar Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordenar Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alfabeticamente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alfabeticamente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Por Data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Por Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Newest Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Por Data Mais Recente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Por Data Mais Recente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Por Tipo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Por Tipo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Supported"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Suportados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Suportados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
desc: show only music-related files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Music"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Músicas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Músicas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Seguir Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seguir Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_PATH
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar Caminho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar Caminho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
|
|
desc: in show path menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Current Directory Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apenas Diretório Corrente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apenas Diretório Corrente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Full Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Caminho Completo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Caminho Completo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUILDING_DATABASE
|
|
desc: splash database building progress
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
|
|
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
|
|
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Construindo Base de Dados... %d encontrados (OFF para retornar)"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Construindo Base de Dados... %d encontrados (LEFT para retornar)"
|
|
gogearsa9200: "Construindo Base de Dados... %d encontrados (REW para retornar)"
|
|
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Construindo Base de Dados... %d encontrados (PREV para retornar)"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Construindo Base de Dados... %d encontrados (STOP para retornar)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "entradas encontradas para a base de dados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_RAM
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Load to RAM"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Carregar para a RAM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Carregar para a Memória RAM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto Update"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Autoatualizar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Autoatualizar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Initialize Now"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Iniciar Agora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Iniciar Agora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update Now"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atualizar Agora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atualizar Agora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gather Runtime Data"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recolher Dados de Operação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Recolher Dados de Operação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Export Modifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exportar Modificações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Exportar Modificações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Import Modifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Importar Modificações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Importar Modificações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Updating in background"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atualizando de forma oculta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atualizando de forma oculta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_INIT
|
|
desc: while initializing tagcache on boot
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Committing database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Executando Base de Dados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Executando Base de Dados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
|
|
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database is not ready"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "A Base de Dados não está pronta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A Base de Dados não está pronta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
|
|
desc: "[All tracks]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[All tracks]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Todas as Faixas]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Todas as Faixas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tela"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tela"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Font"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fontes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fontes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "While Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tela de Exibição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tela de Exibição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote While Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela de Exibição Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela de Exibição Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções do LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções do LCD"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Luz de Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Luz de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Backlight (While Plugged In)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Luz de Fundo (Quando Conectado)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Luz de Fundo Quando Conectado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
|
|
desc: in lcd settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight on Lock"
|
|
hold_button: "Backlight on Hold"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Luz de Fundo em Modo Bloqueio"
|
|
hold_button: "Luz de Fundo em Modo Hold"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Luz de Fundo em Modo Bloqueio"
|
|
hold_button: "Luz de Fundo em Modo Hold"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Caption Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Luz de Fundo de Captura"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Luz de Fundo de Captura"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Backlight Fade In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Luz de Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Luz de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Luz de Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Luz de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Primeiro Toque Apenas Habilita Luz de Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Primeiro Toque Apenas Habilita Luz de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
|
|
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Dormir (Após Desligar Luz de Fundo)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Dormir Após Desligar Luz de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEVER
|
|
desc: in lcd settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Never"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nunca"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nunca"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brilho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brilho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Contrast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Contraste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Contraste"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo do LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo do LCD"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverso"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverso"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Upside Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rodar 180 Graus"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rodar Cento e Oitenta Graus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Selector Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tipo De Seletor De Linha"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tipo De Seletor De Linha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pointer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apontador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apontador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bar (Inverse)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barra (Inversa)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra Inversa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
|
desc: text for LCD settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Limpar Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Limpar Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the background color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Background Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor de Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the foreground color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Foreground Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor da Frente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor da Frente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_COLORS
|
|
desc: menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Reset Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cores Iniciais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cores Iniciais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
|
|
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
|
|
desc: in color screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
|
desc: splash when user selects an invalid colour
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Invalid colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor Inválida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote-LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opções do LCD Remoto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opções do LCD Remoto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REDUCE_TICKING
|
|
desc: in remote lcd settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduce Ticking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduzir Cintilação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduzir Cintilação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Icons"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar Ícones"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar Ícones"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exemplo da Velocidade de Navegação Selecionada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocidade de Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocidade de Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Start Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demora para o Início da Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demora para o Início da Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avanço da Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avanço da Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limite de Navegação Bidirecional"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limite de Navegação Bidirecional"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
|
|
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Scrolling Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opções de Navegação Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opções de Navegação Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
|
|
desc: should lines scroll out of the screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scrolls Out of View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barras de Navegação Fora da Tela"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barras de Navegação Fora da Tela"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per Screen scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avanço das Barras de Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avanço das Barras de Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
|
|
desc: jump to new page when scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Paged Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Navegação Paginada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Navegação Paginada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
|
|
desc: Delay before list starts accelerating
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Acceleration Start Delay"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demora para Início da Aceleração da Lista"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demora para Início da Aceleração da Lista"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
|
|
desc: list acceleration speed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Acceleration Speed"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocidade da Aceleração da Lista"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocidade da Aceleração da Lista"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BARS_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Status-/Scrollbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Estado e Barra de Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Estado e Barra de Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barra de Navegação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra de Navegação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Status Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barra de Estado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra de Estado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
desc: Volume type title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Volume Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostragem do Volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostragem do Volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
desc: Battery type title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostragem de Bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostragem de Bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Graphic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gráfica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gráfica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Numeric"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Numérica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Numérica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
desc: in the display menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Meter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Medidor de Picos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Medidor de Picos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clip Hold Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Compasso de Espera do Clip"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Compasso de Espera do Clip"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Hold Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Compasso de Espera do Pico"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Compasso de Espera do Pico"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Eternal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Eterno"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Eterno"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Release"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liberar Pico"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liberar Pico"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scale"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escala"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escala"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Logarithmic (dB)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Logarítmica (dB)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Logarítmica decibel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Linear (%)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Linear (%)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Linear porcentagem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Minimum of Range"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mínimo de Alcance"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mínimo de Alcance"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum of Range"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Máximo de Alcance"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Máximo de Alcance"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
|
|
desc: default encoding used with id3 tags
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Codepage"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Codificação de Página Padrão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Codificação de Página Padrão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Latim1 (ISO-8859-1)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Latim 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Grego (ISO-8859-7)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Grego"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hebraico (ISO-8859-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hebraico"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cyrillic (CP1251)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cirílico (CP1251)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cirílico"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Thai (ISO-8859-11)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tailandês (ISO-8859-11)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tailandês"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Arabic (CP1256)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Árabe (CP1256)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Árabe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Turco (ISO-8859-9)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Turco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Latim extendido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Japanese (SJIS)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Japonês (SJIS)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Japanês"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chinês Simplificado (GB2312)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chinês Simplificado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Korean (KSX1001)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Coreano (KSX1001)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Coreano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chinês Tradicional (BIG5)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chinês Tradicional"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Unicode (UTF-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Unicode"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Button Light Timeout"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Duração da Luz do Botão"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Duração da Luz da Roda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Duração da Luz do Botão"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Duração da Luz da Roda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Brilho da Luz do Botão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Brilho da Luz do Botão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_SCREEN
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tela Inicial"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tela Inicial"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_MENU
|
|
desc: in start screen setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Main Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu Principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu Principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
|
|
desc: in start screen setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Previous Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tela Anterior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tela Anterior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Capacity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Capacidade da Bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Capacidade da Bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
battery_types: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
battery_types: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
battery_types: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_1
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
battery_types,xduoox3: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
battery_types,xduoox3: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
battery_types,xduoox3: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_2
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
battery_types,xduoox3: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
battery_types,xduoox3: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
battery_types,xduoox3: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disco"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Disco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk Spindown"
|
|
flash_storage: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido"
|
|
flash_storage: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diminuição da Velocidade de Rotação do Disco Rígido"
|
|
flash_storage: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
|
desc: in directory cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Directory Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Cache de Diretórios"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Cache de Diretórios"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Time & Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Hora e Data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Hora e Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_TIME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Set Time/Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Ajustar Hora/Data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Ajustar Hora e Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Time Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Formato de Horas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Formato de Horas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "12 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Relógio de 12 Horas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Relógio de doze Horas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "24 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Relógio de 24 Horas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Relógio de vinte e quatro Horas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "ON = Set"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
|
|
mpiohd300: "ENTER = Set"
|
|
mrobe500: "HEART = Set"
|
|
vibe500: "OK = Set"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "ON = Ajustar"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Ajustar"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Ajustar"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ajustar"
|
|
mpiohd300: "ENTER = Ajustar"
|
|
mrobe500: "HEART = Ajustar"
|
|
vibe500: "OK = Ajustar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "OFF = Revert"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
|
|
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Revert"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
|
|
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
|
|
samsungyh*: "REW = Revert"
|
|
vibe500: "CANCEL = Revert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "OFF = Reverter"
|
|
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Reverter"
|
|
aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Reverter"
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Reverter"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Reverter"
|
|
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Reverter"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Reverter"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Reverter"
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Reverter"
|
|
samsungyh*: "REW = Reverter"
|
|
vibe500: "CANCEL = Reverter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Dom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Mon"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Seg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Tue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Ter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Wed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Qua"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Thu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Qui"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Fri"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sex"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sab"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Jan"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Janeiro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Feb"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fev"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fevereiro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Mar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Março"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Apr"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Abr"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Abril"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "May"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mai"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Jun"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Junho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jul"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Jul"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Julho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Aug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ago"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Agosto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Set"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Setembro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Oct"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Outubro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Nov"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Nov"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novembro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dec"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dez"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dezembro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Idle Poweroff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desligar Quando Inativo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desligar Quando Inativo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temporizador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temporizador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limites"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limites"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Max Entries in File Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Número Máx. de Arquivos no Navegador de Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Número Máximo de Arquivos no Navegador de Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Max Playlist Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamanho Máximo de uma Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho Máximo de uma Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Car Adapter Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Modo Adaptador de Carro"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Modo Adaptador de Carro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Wake-Up Alarm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Despertador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Despertador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
|
|
desc: in alarm menu setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Wake up Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Tela do Despertador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Tela do Despertador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Hora do Alarme:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Waking Up in %d:%02d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Despertar em %d:%02d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Despertar em"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Hora do Alarme Muito Cedo!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Hora do Alarme Muito Cedo!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
|
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Disabled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Despertador Desativado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Despertador Desativado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
desc: in general settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Criar Favorito Quando Parado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Criar Favorito Quando Parado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sim - Apenas Recentes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sim - Apenas Recentes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Perguntar - Apenas Rencentes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Perguntar - Apenas Rencentes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Load Last Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregar Último Favorito"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregar Último Favorito"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Idioma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Idioma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Novo Idioma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novo Idioma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
desc: root of voice menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Voz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Voz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Menus"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menus de Voz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menus de Voz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR
|
|
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Diretórios de Voz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diretórios de Voz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
|
|
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use Directory .talk Clips"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usar Diretório de Clips .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usar Diretório de Clips .talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE
|
|
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Filenames"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nome dos Arquivos de Voz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nome dos Arquivos de Voz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
|
|
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use File .talk Clips"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usar Arquivo de Clips .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usar Arquivo de Clips .talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Números"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Números"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_SPELL
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Spell"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Soletrar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Soletrar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
|
desc: "talkbox" mode for directories + files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ".talk Clip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "clip .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "clip talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Manage Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alterar Opções"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alterar Opções"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse .cfg Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Explorar Arquivos .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Explorar Arquivos de Configuração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Loaded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções Carregadas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções Carregadas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Configurações Iniciais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Configurações Iniciais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cleared"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limpo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções Limpas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save .cfg File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escrever Arquivo .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escrever arquivo de configuração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Saved"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções Gravadas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções Gravadas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_THEME
|
|
desc: save a theme file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Theme Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gravar Opções do Tema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gravar Opções do Tema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Theme Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Explorar Arquivos de Tema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Explorar Arquivos de Tema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Opções de Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Opções de Gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MENU
|
|
desc: fm menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "FM Radio Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Menu de Rádio FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Menu de Rádio FM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
|
desc: error when preset list is empty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "No presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Sem Predefinições"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Sem Predefinições"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ADD_PRESET
|
|
desc: in radio menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Add Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Adicionar Predefinição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Adicionar Predefinição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edit Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Editar Predefinição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Editar Predefinição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Remove Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Remover Predefinição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Remover Predefinição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset Save Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Gravação de Predefinição Falhou"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Gravação de Predefinição Falhou"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "The Preset List is Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "A Lista de Predefinições Está Cheia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "A Lista de Predefinições Está Cheia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PRESET
|
|
desc: in button bar and radio screen / menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Predefinição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Predefinição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Force Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Forçar Audio Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Forçar Audio Mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FREEZE
|
|
desc: splash screen during freeze in radio mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Screen frozen!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Tela Bloqueada!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
|
|
desc: in radio menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Auto-Scan Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Autoprocurar Predefinições"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Autoprocurar Predefinições"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
|
|
desc: confirmation if presets can be cleared
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Clear Current Presets?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Eliminar Predefinição Atual?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Eliminar Predefinição Atual?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCANNING
|
|
desc: during auto scan
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Scanning %d.%02d MHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Procurando à Freq. %d.%02d MHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
|
desc: default preset name for auto scan mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
|
|
desc: in radio screen / menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Procurar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Procurar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
|
|
desc: load preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Load Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Carregar Lista de Predefinições"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Carregar Lista de Predefinições"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
|
|
desc: Save preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Save Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Gravar Lista de Predefinições"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Gravar Lista de Predefinições"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
|
|
desc: clear preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Clear Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Limpar Lista de Predefinições"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Limpar Lista de Predefinições"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FMR
|
|
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Lista de Predefinições"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Lista de Predefinições"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
|
|
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "No settings found. Autoscan?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Não Encontrada Opções. Procurar Automaticamente?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Não Encontrada Opções. Procurar Automaticamente?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_REGION
|
|
desc: fm tuner region setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Region"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Região"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Região"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EUROPE
|
|
desc: fm tuner region europe
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europe"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_US
|
|
desc: fm region us / canada
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "US / Canada"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "EUA / Canadá"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Estados Unidos e Canadá"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_JAPAN
|
|
desc: fm region japan
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_KOREA
|
|
desc: fm region korea
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Korea"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Coréia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Coréia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORMAT
|
|
desc: audio format
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Formato"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Formato"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_MPA_L3
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Layer 3"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Camada 3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Camada 3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "PCM Wave"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Onda PCM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Onda PCM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_WAVPACK
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_AIFF
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
|
|
desc: encoder settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Encoder Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Opções de Compactação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Opções de Compactação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BITRATE
|
|
desc: bits-kilobits per unit time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Taxa de Bits"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Taxa de Bits"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_SETTINGS
|
|
desc: when something has settings in a certain context
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "(No Settings)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Sem Opções)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Não há opções Disponíveis"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FREQUENCY
|
|
desc: in recording and playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Frequência"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Frequência"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
|
|
desc: when recording source frequency setting must follow source
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Same as Source)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Mesma da Fonte)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mesma da Fonte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Source"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Fonte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Fonte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
|
|
recording: "Microphone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfone Interno"
|
|
recording: "Microfone"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfone Interno"
|
|
recording: "Microfone"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "~Digital"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "~Digital"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINE_IN
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Line In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Entrada de Linha"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Entrada de Linha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
desc: Record split menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "File Split Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Separação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Separação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_MEASURE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Measure"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Medida de Separação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Medida de Separação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_TYPE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "What to do when Splitting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "O Que Fazer Quando Separar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "O Que Fazer Quando Separar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_NEW_FILE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Start new file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Iniciar Novo Arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Iniciar Novo Arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar Gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_TIME
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Separação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Separação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_SIZE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Filesize"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tamanho de Arquivo na Separação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tamanho de Arquivo na Separação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Prerecord Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tempo de Pré-Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tempo de Pré-Gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clear Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Limpar Diretório de Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Limpar Diretório de Gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Can't write to recording directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Impossível Escrever no Diretório de Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Impossível Escrever no Diretório de Gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clipping Light"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Luz de Corte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Luz de Corte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Apenas Unidade Principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Apenas Unidade Principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Apenas Unidade Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Apenas Unidade Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_MAIN
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main and Remote Unit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Unidades Principal e Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Unidades Principal e Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Botão de Arranque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Botão de Arranque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Once"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Uma Vez"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Uma Vez"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
|
|
desc: in recording trigger menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigtype"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tipo de Botão de Arranque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tipo de Botão de Arranque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
|
|
desc: trigger types
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "New file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Novo Arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Novo Arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
|
|
desc: trigger types
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Start Above"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Iniciar em Cima"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Iniciar em Cima"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIN_DURATION
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "for at least"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "por no mínimo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "por no mínimo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop Below"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar abaixo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar abaixo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Presplit Gap"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Pré-Separação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Pré-Separação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pre-Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pré-Gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_SAFETY
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Safety (clip)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Segurança (clip)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Segurança (clip)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_LIVE
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Live (slow)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Ao Vivo (devagar)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Ao Vivo (devagar)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_DJSET
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ-Set (slow)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ-Set (devagar)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ set (devagar)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_MEDIUM
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Medium"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Médio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Médio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_VOICE
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Voice (fast)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Voz (rápido)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Voz (rápido)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Display OFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela Remota OFF"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela Remota OFF"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Vol- : Re-enable)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Vol- : Reativar)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Volume menos para Reativar)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Criar Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Criar Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
|
|
desc: title for the playlist viewer settings menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Viewer Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Visualização de Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Visualização de Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Visualizar Playlist Atual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Visualizar Playlist Atual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mover"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mover"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_INDICES
|
|
desc: in playlist viewer menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Indices"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver Índices"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver Índices"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Name Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apenas Nome da Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apenas Nome da Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remove"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Remover"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Remover"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar Playlist Atual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar Playlist Atual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks saved
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Saved %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "faixas salvas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
|
desc: In playlist menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively Insert Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inserir Diretórios Recursivamente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inserir Diretórios Recursivamente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recursivamente?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Recursivamente?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
|
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
|
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Erase dynamic playlist?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagar Playlist Dinâmica?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagar Playlist Dinâmica?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informação do Rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informação do Rockbox"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT
|
|
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buffer:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Buffer:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho do buffer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
|
|
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria: %d%% %dh %dm"
|
|
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Bat: %d%% %dh %dm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível da bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disco:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho do disco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Free:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Livre:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Espaço em disco livre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
|
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Int:"
|
|
hibylinux: "mSD:"
|
|
xduoox3: "mSD1:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Int:"
|
|
hibylinux: "~mSD:"
|
|
xduoox3: "~mSD1:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interno"
|
|
hibylinux: "~micro S D"
|
|
xduoox3: "~micro S D 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
|
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hibylinux: "USB:"
|
|
multivolume: "HD1:"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
|
|
xduoox3: "mSD2:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hibylinux: "~USB:"
|
|
multivolume: "~HD1:"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:"
|
|
xduoox3: "~mSD2:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hibylinux: "~U S B"
|
|
multivolume: "~H D 1"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~micro S D"
|
|
xduoox3: "~micro S D 2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
desc: in the Rockbox Info screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Versão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Versão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNNING_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Running Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo de Execução"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo de Execução"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOP_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Top Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Maior Tempo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maior Tempo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear Time?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limpar Tempo?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limpar Tempo?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
desc: in the info menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Debug (Atenção!)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Debug, atenção!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enfileirar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enfileirar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enfileirar como Próxima"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enfileirar como Próxima"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enfileirar como Última"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enfileirar como Última"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enfileirar Aleatoriamente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enfileirar Aleatoriamente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Inserted %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inserida(s) %d faixa(s) (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "faixas inseridas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks queued
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queued %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enfileirada(s) %d faixa(s) (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "faixas enfileiradas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search in Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Procurar na Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Procurar na Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Searching... %d found (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Procurando... %d encontrado (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Encontrado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reshuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reordenar Aleatoriamente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reordenar Aleatoriamente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
|
|
desc: in onplay playlist catalogue submenu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to New Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar à Nova Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar à Nova Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
|
|
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%s doesn't exist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%s não existe(m)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diretório de playlist não existe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
|
|
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não há Playlists"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não há Playlists"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Criar Favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Criar Favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Listar Favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Listar Favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
|
|
desc: title for the onplay menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Context Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu de Contexto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu de Contexto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set Song Rating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alterar Classificação da Música"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alterar Classificação da Música"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Cuesheet"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pesquisar Cuesheet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pesquisar Cuesheet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
desc: Menu option to start tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Track Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver Informação Da Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver Informação Da Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Título"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Título"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracknum"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixa Nº"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa Nº"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Genre"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gênero"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gênero"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ano"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_LENGTH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Length"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Duração"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Duração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taxa de Bits"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Taxa de Bits"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artista do Álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artista do Álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_DISCNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Discnum"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disco Nº"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Disco Nº"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_COMMENT
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Comment"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Comentário"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Comentário"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_VBR
|
|
desc: in browse_id3
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "(VBR)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "(VBR)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "VBR"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_FREQUENCY
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Frequência"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Frequência"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho da Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho da Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Caminho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Caminho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[No Info]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Informação Ausente]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informação Ausente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rename"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Renomear"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Renomear"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUT
|
|
desc: The verb/action Cut
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cortar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cortar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPY
|
|
desc: The verb/action Copy
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Copy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Copiar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Copiar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PASTE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Paste"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Colar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Colar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File/directory exists. Overwrite?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arquivo/diretório existe. Sobrescrever?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O arquivo ou diretório existe. Sobrescrever?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagar Diretório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "apagar diretório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
desc: Really Delete?
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagar?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Realmente apagar?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPYING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Copying..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Copiando..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Copiando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Deleting..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagando..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Moving..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Movendo..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Movendo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Deleted"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
|
desc: text for onplay menu entry
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Set as Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Definir Como Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Definir Como Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
|
desc: Onplay open with
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Open With..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Abrir Com..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "abrir com"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Criar Diretório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Criar Diretório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES
|
|
desc: browser file/dir properties
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Propriedades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Propriedades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_FAVES
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar à Atalhos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar à Atalhos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH
|
|
desc: "pitch" in the pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Tom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Tom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Acelerar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Desacelerar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Aumentar Semitom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Diminuir Semitom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Buffer Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Buffer de Playlist cheio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Buffer de Playlist cheio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "End of Song List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fim da Lista de Músicas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fim da Lista de Músicas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Creating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Criando"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
|
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Nothing to resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nada Para Reiniciar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nada Para Reiniciar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro ao acessar o arquivo de playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro ao acessar o arquivo de playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro ao acessar o arquivo de controle de playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro ao acessar o arquivo de controle de playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro ao acessar o diretório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro ao acessar o diretório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
|
desc: Playlist resume error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist control file is invalid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arquivo de controle de Playlist inválido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arquivo de controle de Playlist inválido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
desc: in wps and recording trigger menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pausar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pausar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODE
|
|
desc: in wps F2 pressed and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_CHARGING
|
|
desc: in Battery menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Carregar Durante Conexão USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Carregar Durante Conexão U S B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buttons Locked"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Botões Travados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buttons Unlocked"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Botões Destravados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Duração:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
desc: in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
|
|
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
|
|
sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "O disco está cheio. Pressione POWER para continuar."
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "O disco está cheio. Pressione STOP para continuar."
|
|
recording: "O disco está cheio. Pressione OFF para continuar."
|
|
samsungyh*: "O disco está cheio. Pressione LEFT para continuar."
|
|
sansac200*,sansae200*,vibe500: "O disco está cheio. Pressione PREV para continuar."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
|
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Boot changed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arranque Alterado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arranque Alterado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar agora?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar agora?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF_ABORT
|
|
desc: Used on many models
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "OFF to abort"
|
|
gigabeatfx: "POWER to abort"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
|
|
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "OFF para abortar"
|
|
gigabeatfx: "POWER para abortar"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK para abortar"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "PLAY Longo para abortar"
|
|
ipod*: "PLAY/PAUSE para abortar"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV para abortar"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP para abortar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sem arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sem arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
|
|
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Keyboard"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Novo Teclado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novo Teclado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Can't open %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não é Possível Abrir %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed reading %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Leitura Falhou ao Ler %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
|
desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible model"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modelo Incompatível"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modelo Incompatível"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Versão Incompatível"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Versão Incompatível"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Plugin returned error"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "O Plugin Retornou um Erro"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O Plugin Retornou um Erro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
|
desc: Filetype array full
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filetype array full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lista de Tipos de Arquivos Cheia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lista de Tipos de Arquivos Cheia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dir Buffer is Full!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Buffer de Diretórios Está Cheio!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Buffer de Diretórios Está Cheio!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVALID_FILENAME
|
|
desc: "invalid filename entered" error message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Invalid Filename!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nome de Arquivo Inválido!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nome de Arquivo Inválido!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLEASE_REBOOT
|
|
desc: when activating an option that requires a reboot
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Please reboot to enable"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Por Favor, reinicie para habilitar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Por Favor, reinicie para habilitar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Battery: Charging"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Bateria: Carregando"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "A Bateria está Carregando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
|
|
desc: general warning
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "WARNING! Low Battery!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "ATENÇÃO! Bateria Fraca!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "ATENÇÃO! Bateria Fraca!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
|
|
desc: general warning
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery empty! RECHARGE!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria Vazia! RECARREGUE!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bateria Vazia! RECARREGUE!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
desc: a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POINT
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ","
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "vírgula"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "0"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ONE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOUR
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "4"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "5"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "6"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "7"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "8"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "9"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "10"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "11"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "12"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "13"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "14"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "15"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "16"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "17"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "18"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "19"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "20"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "30"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "40"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "50"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "60"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "70"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "80"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "90"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "cem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "mil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "milhão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "bilhão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "menos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "mais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "milissegundos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "segundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "segundos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "minuto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "hora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "horas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "quilohertz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DB
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~decibel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "por cento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "miliâmperes por horas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~pixel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "por segundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~hertz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilobits por segundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "C"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "E"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "F"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "G"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "H"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "I"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "J"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "K"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "L"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "N"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "P"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "R"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "S"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "T"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "U"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "V"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "W"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "X"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Y"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Z"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "ponto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: " "
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pasta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "áudio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "configuração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "tela tocando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~plugin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "fonte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "favorito"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~firmware"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RWPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "tela tocando remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_KBD
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "teclado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CUESHEET
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~cuesheet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Índice"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CURRENT_TIME
|
|
desc: for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Current Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Tempo atual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Tempo atual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Edit mode: %s %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo de Edição: %s %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Corte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Corte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OF
|
|
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "de"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_GAMES
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jogos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jogos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_APPS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Applications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aplicações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aplicações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Demos"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demonstrações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demonstrações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GROUPING
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Work"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Trabalho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Trabalho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Filename Extensions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar Extensões de Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar Extensões de Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Only Unknown Types"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Somente Tipos Desconhecidos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Somente Tipos Desconhecidos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Only When Viewing All Types"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Somente Quando Visualizar Todos os Tipos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Somente Quando Visualizar Todos os Tipos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
|
|
desc: spoken only, peak meter release unit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "unidades por tique-taque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OCLOCK
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pontualmente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PM
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~P M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_AM
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~A M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OH
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "e"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
|
|
desc: in settings, for recording peak meter
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clip Counter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Contador de Clip"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Contador de Clip"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
|
|
desc: line selector color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Primary Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor Primária"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor Primária"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
|
|
desc: line selector color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Secondary Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor Secundária"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor Secundária"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
|
|
desc: line selector text color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Text Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor do Texto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cor do Texto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (Cor Sólida)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (Cor Sólida)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (Cor em Gradiente)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (Cor em Gradiente)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Central European (CP1250)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Europeu Central (CP1250)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Europeu Central"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_THEME_MENU
|
|
desc: in the settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Theme Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Tema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Tema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLORS_MENU
|
|
desc: colours menu under theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cores"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cores"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
|
|
desc: line selector color menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Line Selector Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cores do Seletor de Linha"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Cores do Seletor de Linha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EDIT
|
|
desc: keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Editar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BLANK
|
|
desc: keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Branco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EMPTY_LIST
|
|
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lista vazia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOT_PRESENT
|
|
desc: when external memory is not present
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Not present"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Ausente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Ausente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
|
|
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Announce Battery Level"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Notificar Nível da Bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Notificar Nível da Bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILETYPE
|
|
desc: voice settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Say File Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dizer Tipo de Arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dizer Tipo de Arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS_CUTOFF
|
|
desc: Bass setting cut-off frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Corte de Graves"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Corte de Graves"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
|
|
desc: Treble setting cut-off frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Corte de Agudos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Corte de Agudos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
|
|
desc: "[Random]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Random]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Aleatório]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aleatório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SOUND
|
|
desc: save a sound config file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar Opções de Som"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar Opções de Som"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tecla de clique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tecla de clique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keyclick Repeats"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Repetir Keyclick"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Repetir Keyclick"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Carregador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Carregador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNKNOWN
|
|
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unknown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desconhecido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desconhecido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUICKSCREEN
|
|
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tela Rápida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OK
|
|
desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~OK"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop Recording and Shutdown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar Gravação E Desligar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Parar Gravação E Desligar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
|
|
desc: touchpad sensitivity setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Sensibilidade do Touchpad"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Sensibilidade do Touchpad"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIGH
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "High"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "Alto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "Alto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Serial Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Taxa de Bits Serial"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Taxa de Bits Serial"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Auto"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "~Auto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Automático"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERY_SLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Very slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Muito lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Muito lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERY_FAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Very fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Muito rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Muito rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_LENGTH
|
|
desc: playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip Length"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamanho do Salto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho do Salto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_TRACK
|
|
desc: skip length setting entry 0
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pular Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pular Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_SLASH
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN_LEFT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gain L"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ganho E"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ganho à esquerda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN_RIGHT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gain R"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ganho D"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ganho à direita"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
|
|
desc: automatic gain control in record settings and screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "~AGC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Controle de ganho automático"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
|
|
desc: in record settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC clip time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Tempo de clip AGC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Tempo de clip AGC"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
|
desc: AGC maximum gain in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC max. gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Ganho máx. AGC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Ganho máximo AGC"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_FILENAME
|
|
desc: Filename header in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Filename:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Arquivo:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
|
|
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "CLIP:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "~CLIP:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Intervalo de Separação:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Size:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tamanho:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Modo mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Modo mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_RESULTS
|
|
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search Results"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Resultados da Busca"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Resultados da Busca"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEFT
|
|
desc: Generic use of 'left'
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esquerda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esquerda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RIGHT
|
|
desc: Generic use of 'right'
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Direita"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Direita"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_SETTING
|
|
desc: used in the settings context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Setting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Configurações Iniciais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Configurações Iniciais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida À Esquerda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida À Esquerda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida À Direita"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida À Direita"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida Para Baixo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida Para Baixo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREDITS
|
|
desc: in the Main Menu -> System screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Credits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Créditos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Créditos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Interpret numbers when sorting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Interpretar números quando ordenar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interpretar números quando ordenar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "As digits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Como dígitos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Como dígitos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "As whole numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Como números inteiros"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Como números inteiros"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
|
|
desc: in Settings -> Sound Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Enable Speaker"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Habilitar Auto-Falante"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Habilitar Auto-Falante"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Touchscreen Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Modo Touchscreen"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Modo Touchscreen"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "3x3 Grid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Grade 3x3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Grade 3 por 3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Absolute Point"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Ponto Absoluto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Ponto Absoluto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
|
|
desc: in Settings -> Playback Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Track Skipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Prevenir Pular Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Prevenir Pular Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMESTRETCH
|
|
desc: timestretch enable
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Timestretch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Timestretch"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Time stretch"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPEED
|
|
desc: timestretch speed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocidade"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocidade"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
|
|
desc: in Settings -> General -> Display menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Touchscreen Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Opções de Touchscreen"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Opções de Touchscreen"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibrar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibrar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Reset Calibration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Restaurar Calibração"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Restaurar Calibração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_TOP
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Acima"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Acima"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Embaixo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Embaixo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Statusbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Barra de Estado Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Barra de Estado Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEMITONE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRETCH_LIMIT
|
|
desc: "limit" in pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Limite"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Limite"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_RATE
|
|
desc: "rate" in pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Rate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Taxa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Taxa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB Keypad Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Modo Teclado Numérico USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Modo Teclado Numérico USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimedia"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimídia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimídia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PRESENTATION_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Presentation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Apresentação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Apresentação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSER_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Navegador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Navegador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOUSE_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Mouse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "~Mouse"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "~Mouse"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Largura da barra de rolagem"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Largura da barra de rolagem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Compressor"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Compressor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Compressor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOP_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida Para Cima"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Definir como Tela Rápida Para Cima"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ITALY
|
|
desc: fm region Italy
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Italy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Itália"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Itália"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_OTHER
|
|
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Other"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Outra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Outra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Threshold"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limiar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limiar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ratio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Razão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Razão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "2:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "2:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "2 por 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "4:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "4:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "4 por 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "6:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "6:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "6 por 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "10:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "10:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "10 por 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limite"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limite"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Makeup Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ganho Conjunto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ganho Conjunto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Auto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Auto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Joelho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Joelho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hard Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Joelho Forte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Joelho Forte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Soft Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Joelho Suave"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Joelho Suave"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Release Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo de Liberação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo de Liberação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_OUTRO
|
|
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip to Outro"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pular para Fim Da Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pular para Fim Da Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_SBS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "skin de barra de estado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RSBS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "skin de barra de estado remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_HID
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB HID"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB HID"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Dispositivo de Inteface Humana USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Last Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Embaralhar e Enfileirar como Último"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Embaralhar e Enfileirar como Último"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MORSE_INPUT
|
|
desc: in Settings -> System
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Use Morse Code Input"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Usar Código Morse Como Entrada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Usar Código Morse Como Entrada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Automatic Track Change Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Apenas Mudança Automática de Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Apenas Mudança Automática de Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_TRACK
|
|
desc: Shown in WPS
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next Track:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Próxima Faixa:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Próxima Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT
|
|
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Próxima:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Próxima"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OF
|
|
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "of"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "de"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "de"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASE_SKIN
|
|
desc: browse for the base skin in theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Base Skin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skin Base"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skin Base"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
|
|
desc: browse for the base skin in theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Base Skin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Skin Base Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Skin Base Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_SCREEN
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela Principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela Principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCREEN
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tela Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
|
|
desc: in record settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Histogram interval"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Intervalo do Histograma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Intervalo do Histograma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Tecla Rápida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Tecla Rápida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY_WPS
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "WPS Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey do WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey do WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "File Browser Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey do Navegador de Arquivos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey do Navegador de arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_REWIND
|
|
desc: in playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind Before Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rebobinar Antes de Retomar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rebobinar antes de retomar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
|
|
desc: in the theme menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Remote Radio Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Tela de Rádio Remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Tela de Rádio Remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FMS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "pele de rádio remoto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RFMS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "pele de tela de rádio remoto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_STATION_HEADER
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Station:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Estação:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Controle de tom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Controle de tom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
|
|
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Opções avançadas de controle de tom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Opções avançadas de controle de tom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_GAIN
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ganho de %d de banda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ganho de Banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Frequência de %d de banda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Frequência de Banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Largura de %d de banda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Largura de Banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Estreito"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Estreito"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Wide"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Amplo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Amplo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEPTH_3D
|
|
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "3-D Enhancement"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "Aprimoramento 3-D"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "Aprimoramento 3-D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
|
|
desc: "[untagged]" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Untagged]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Sem etiqueta]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sem etiqueta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIOSCREEN
|
|
desc: in the theme menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Radio Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Tela do Rádio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Tela do Rádio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_COMPOSER
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Composer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Compositor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Compositor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORCE
|
|
desc: alternative to yes/no for tristate settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Force"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Forçar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Forçar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
|
|
desc: Onplay pictureflow
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "PictureFlow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~PictureFlow"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "abrir picture flow"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_OK
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "OK"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "~OK"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "~OK"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_DELETE
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Del"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "~Del"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "~Del"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_CANCEL
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancelar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancelar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
|
|
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atualizar ao Parar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atualizar ao Parar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILESIZE
|
|
desc: in record timesplit options and in track information viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filesize"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamanho do Arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho do Arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Playlist Atual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Playlist Atual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME
|
|
desc: resume settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Automatic Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Resumo Automático"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Resumo Automático"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
|
|
desc: resume on automatic track change
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume on automatic track change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Resumir na mudança automática de faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Resumir na mudança automática de faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "Ocultar Drive USB Interno"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "Ocultar Drive USB Interno"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
|
|
desc: list padding, in display settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Line Padding in Lists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Preenchimento de Linha das Listas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Preenchimento de Linha das Listas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_CHANGES
|
|
desc: When you try to exit screens to confirm save
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Changes?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar Mudanças?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar Mudanças?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE_REWIND
|
|
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind on Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Voltar depois de Pausar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Voltar depois de Pausar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
|
|
desc: shown instead of sleep timer when it's running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancel Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cancelar Desligamento Automático"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cancelar Desligamento Automático"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_START_DIR
|
|
desc: reset the browser start directory
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start File Browser at /"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Começar o Navegador de Arquivos na Raiz /"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Começar o Navegador de Arquivos na Raiz /"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RSSI
|
|
desc: Signal strength of a received FM station
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Signal strength:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Força do Sinal:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Força do Sinal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
|
|
desc: default sleep timer duration in minutes
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Sleep Timer Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo para o Desligamento Automático"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo para o Desligamento Automático"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Playlist Catalogue Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar o Diretório do Catálogo de Playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar o Diretório do Catálogo de Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
|
|
desc: whether sleep timer starts on power up
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Sleep Timer on Boot"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Iniciar o Desligamento Automático na Inicialização"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Iniciar o Desligamento Automático na Inicialização"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
|
|
desc: enable customization of resume on automatic track change
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "In custom directories only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apenas em diretórios customizados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apenas em diretórios customizados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select one or more directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Selecione um ou mais diretórios"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Selecione um ou mais diretórios"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GLYPHS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Glyphs To Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cache de Símbolos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cache de Símbolos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simple (Meier)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Simples (Meier)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Simples"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
|
|
desc: shown when a sleep timer isn't running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo Inicial para Dormir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo Inicial para Dormir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Speaker Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clique na Caixa de Som"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clique na Caixa de Som"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Headphone Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clique no Fone de Ouvido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clique no Fone de Ouvido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select directories to scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Selecione os diretórios para escanear"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Selecione os diretórios para escanear"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Western European (CP1252)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Europa Ocidental (CP1252)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Europa Ocidental"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Customizado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Customizado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHORTCUTS
|
|
desc: Title in the shortcuts menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atalhos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atalhos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
|
|
desc: in the general settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Startup/Shutdown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Início/Desligamento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Início Desligamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
|
|
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restart Sleep Timer on Keypress"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar Alarme ao Pressionar Botão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar Alarme ao Pressionar Botão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Use o Menu de Atalhos em vez do Menu Rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Use o Menu de Atalhos em vez do Menu Rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Constrain Auto-Change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limitar Mudanças Automáticas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limitar Mudanças Automáticas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_EQUALIZER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Resetar EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Resetar EQ"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SINGLE_MODE
|
|
desc: single mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Single Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo Único"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modo Único"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title & Album from ID3 tags"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Título e Álbum das tags ID3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Título e Álbum das tags"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title from ID3 tags"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Título das tags ID3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Título das tags"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
|
|
desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Seleção muito grande, %d faixas aleatórias serão selecionadas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seleção muito grande, menos faixas aleatórias serão selecionadas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_SPECIAL_CHARACTER
|
|
desc: Special character (japanese, accents, etc)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Special character"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Caractere especial"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Caractere especial"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUMARTISTS
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistas do Álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artistas do Álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_CURRENT_TO_FAVES
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add Current to Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar Item Atual aos Atalhos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar Item Atual aos Atalhos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
|
|
desc: Relative volume of voice prompts
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Prompt Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volume do prompt de voz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volume do prompt de voz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEADZONE
|
|
desc: touchpad deadzone setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Zona Morta do Touchpad"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Zona Morta do Touchpad"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Attack Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo de Ataque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo de Ataque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISC
|
|
desc: Shown in WPS (for multidisc albums)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disc"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disco"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Disco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_SEPARATOR
|
|
desc: line between lines in lists
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Separator"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Separador de Linha"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Separador de Linha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
|
|
desc: line between lines in lists
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Separator Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cor do Separador de Linha"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cor do Separador de Linha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "DAC filter roll-off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Filtro roll-off do DAC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Filtro roll-off do DAC"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHARP
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Sharp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Agudo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Agudo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Short Sharp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Curto Agudo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Curto Agudo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Short Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Curto Lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Curto Lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Super Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Super Lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Super Lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHORT
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Short"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Curto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Curto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_BYPASS
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9018: "Bypass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9018: "~Bypass"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9018: "~Bypass"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Linear Lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimum Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Mínimo Rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Mínimo Rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Minimum Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Mínimo Lento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Mínimo Lento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_APODIZING_1
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodizing type 1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodização tipo 1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodização tipo 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_APODIZING_2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodizing type 2"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodização tipo 2"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Apodização tipo 2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Hybrid Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Híbrido Rápido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Híbrido Rápido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
es9218: "Brick Wall"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
es9218: "~Brick Wall"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
es9218: "~Brick Wall"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DAC_POWER_MODE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "DAC power mode"
|
|
es9218: "DAC output level"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Modo de energia do DAC"
|
|
es9218: "Nível de saída do DAC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Modo de energia do DAC"
|
|
es9218: "Nível de saída do DAC"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DAC_POWER_HIGH
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "High performance"
|
|
es9218: "High Gain (2 Vrms)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Alto desempenho"
|
|
es9218: "Alto Ganho (2 Vrms)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Alto desempenho"
|
|
es9218: "Alto Ganho (2 Vrms)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DAC_POWER_LOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Save battery"
|
|
es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Economizar bateria"
|
|
es9218: "Baixo Ganho (1 Vrms)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dac_power_mode: "Economizar bateria"
|
|
es9218: "Baixo Ganho (1 Vrms)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_LIMIT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum Volume Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limite de Volume Máximo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limite de Volume Máximo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PBE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Perceptual Bass Enhancement"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Melhoria Perceptual de Graves"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Melhoria Perceptual de Graves"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFR
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auditory Fatigue Reduction"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Redução de Fatiga Auditiva"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Redução de Fatiga Auditiva"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Haas Surround"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Haas Surround"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Haas Surround"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_FX1
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "f(x1)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "f(x1)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "f(x1)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_FX2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "f(x2)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "f(x2)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "f(x2)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_METHOD2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "SIDE ONLY"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "SOMENTE LATERAL"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "SOMENTE LATERAL"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SURROUND_MIX
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dry / Wet Mix"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mix Dry / Wet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mix Dry / Wet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
ibassodx50,ibassodx90: "Regulador de Escala de Frequência"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
ibassodx50,ibassodx90: "Regulador de Escala de Frequência"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "USB Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modo USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mass Storage"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Armazenamento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Armazenamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE_CHARGE
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Charge Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Somente Carga"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Somente Carga"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_MODE_ADB
|
|
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Android Debug Bridge"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Android Debug Bridge"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Android Debug Bridge"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_ENABLED
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enabled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Habilitado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Habilitado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_PLAY
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Play"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprodução Isenta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reprodução Isenta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_SEEK
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Seek"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Busca Isenta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Busca Isenta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_SKIP
|
|
desc: Selective Actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Skip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pulo de Faixa Isenta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pulo de Faixa Isenta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight Exemptions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exceções de Luz de Fundo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Exceções de Luz de Fundo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable on External Power"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desabilitar com Alimentação Externa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desabilitar com Alimentação Externa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable Unmapped Keys"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desabilitar Teclas Não Mapeadas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desabilitar Teclas Não Mapeadas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Advanced Key Lock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bloqueio de Tecla Avançado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bloqueio de Tecla Avançado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Autolock On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bloqueio Automático Ativado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bloqueio Automático Ativado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Autolock Off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bloqueio Automático Desativado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bloqueio Automático Desativado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable Locked Reminders"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desabilitar Lembretes de Bloqueio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desabilitar Lembretes de Bloqueio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
|
|
desc: Softlock behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable Touch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desabilitar Toque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desabilitar Toque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KIBIBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "KiB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "KiB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kibibyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MEBIBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "MiB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MiB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "mebibyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GIBIBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "GiB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "GiB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "gibibyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
|
|
desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One per playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Um por playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Um por playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
|
|
desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One per track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Um por faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Um por faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa a ser movida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUEUED
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Na fila"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BAD_TRACK
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa com defeito"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MOVING_TRACK
|
|
desc: playlist viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Movendo faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist elapsed:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo decorrido da playlist:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo decorrido da playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track elapsed:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo decorrido da faixa:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo decorrido da faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track remaining:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixa restante:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa restante"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_TRACK
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixa:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Storage (Done / Remaining):"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Armazenamento (Concluído / Restante):"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Armazenamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLAYTIME_DONE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Concluído"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Average track size:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamanho médio de faixa:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho médio de faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Average bitrate:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taxa de bits média:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Taxa de bits média"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYTIME_ERROR
|
|
desc: playing time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error while gathering info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro ao coletar informações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro ao coletar informações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYING_TIME
|
|
desc: onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playing time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo de reprodução"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo de reprodução"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode delay
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Delay Before Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Tempo Antes de Resumir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Tempo Antes de Resumir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
|
|
desc: spoken only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Modo absoluto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
|
|
desc: spoken only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Modo semitom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
|
|
desc: spoken only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "~Time stretch"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Controle Remoto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Controle Remoto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_REM_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No Rem. Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sem Controle Rem."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sem Controle Remoto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OUT_OF_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Out of Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fora de Controle"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fora de Controle"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_2_KEY_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "2 Key Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Controle de 2 Teclas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Controle de 2 Teclas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_4_KEY_CONTROL
|
|
desc: Item for menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "4 Key Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Controle de 4 Teclas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Controle de 4 Teclas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_WORMLET
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Wormlet!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jogar Wormlet!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jogar Wormlet!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Number of Worms"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Número de Minhocas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Número de Minhocas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Worm Growth Per Food"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crescimento de Minhocas por Comida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crescimento de Minhocas por Comida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WORM_SPEED
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Worm Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocidade da Minhoca"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocidade da Minhoca"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Arghs Per Food"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arghs Por Comida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arghs Por Comida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARGH_SIZE
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Argh Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamanho do Argh"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho do Argh"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOOD_SIZE
|
|
desc: For wormlet menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Food Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamanho da Comida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho da Comida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
|
|
desc: For game menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Number of Players"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Número de Jogadores"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Número de Jogadores"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONTROL_STYLE
|
|
desc: In various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Control Style"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Estilo de Controle"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Estilo de Controle"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
|
|
desc: In various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Revert to Default Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reverter para as configurações padrão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reverter para as configurações padrão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_QUIT
|
|
desc: in various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Quit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sair"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sair"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
|
|
desc: in various menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Exibição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Exibição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVTRACK
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Previous Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixa Anterior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa Anterior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYPAUSE
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pause / Play"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Pause / Play"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Pause / Play"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_PLAYBACK
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stop Playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Parar a Reprodução"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Parar a Reprodução"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXTTRACK
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Próxima Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Próxima Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANGE_VOLUME
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Change Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ajustar Volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ajustar Volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo de Repetição Aleatória"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modo de Repetição Aleatória"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Change Repeat Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alterar Modo de Repetição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alterar Modo de Repetição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
|
|
desc: in playback control menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback Control"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Controle de Reprodução"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Controle de Reprodução"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Checkmate!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Xeque-mate!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Xeque-mate!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Illegal move!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Movimento Ilegal!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Movimento Ilegal!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Novo Jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novo Jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retomar o Jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retomar o Jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar Jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar Jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restore Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregar Jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregar Jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restart Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar Jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar Jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select Other Game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Selecionar Outro Jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Selecionar Outro Jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 1: 60 moves / 5 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 1: 60 movimentos / 5 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 1, 60 movimentos a cada 5 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 2: 60 moves / 15 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 2: 60 movimentos / 15 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 2, 60 movimentos a cada 15 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 3: 60 moves / 30 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 3: 60 movimentos / 30 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 3, 60 movimentos a cada 30 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 4: 40 moves / 30 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 4: 40 movimentos / 30 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 4, 40 movimentos a cada 30 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 5: 40 moves / 60 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 5: 40 movimentos / 60 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 5, 40 movimentos a cada 60 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 6: 40 moves / 120 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 6: 40 movimentos / 120 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 6, 40 movimentos a cada 120 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
|
|
desc: in the chessbox game level selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Level 7: 40 moves / 240 min"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nível 7: 40 movimentos / 240 min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nível 7, 40 movimentos a cada 240 minutos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error parsing game !"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro ao analisar o jogo !"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro ao analisar o jogo !"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No games found !"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nenhum jogo encontrado !"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nenhum jogo encontrado !"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "At the beginning of the game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "No início do jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "No início do jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
|
|
desc: in the chessbox game viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "At the end of the game"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "No final do jogo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "No final do jogo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLAYER
|
|
desc: spoken only, for announcing player's id
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jogador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_GNUCHESS
|
|
desc: spoken only, for announcing player's id
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Xadrez GNU"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MARKED
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece marking
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Marcado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_UNMARKED
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não marcado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_WHITE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Branco"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BLACK
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Xeque!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "capturas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "castelo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "lado do rei"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
|
|
desc: spoken only, for announcing chess moves
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "lado da rainha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PAWN
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Peão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KNIGHT
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cavalo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BISHOP
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bispo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ROOK
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Torre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUEEN
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rainha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KING
|
|
desc: spoken only, for announcing chess piece names
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rei"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_GAMES
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jogos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Saving position"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvando posição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvando posição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading position"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregando posição"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregando posição"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_THINKING
|
|
desc: in chessbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Thinking..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pensando..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pensando"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
|
|
desc: Spoken if battery bench is already running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Teste de performance da bateria já em andamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
|
|
desc: Battery bench start up message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pressione play para executar o teste de performance da bateria ou stop para cancelar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
|
|
desc: cannot restart playback splash in imageviewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cannot restart playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não é possível reiniciar a reprodução"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não é possível reiniciar a reprodução"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ORDERED
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ordered"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordenado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordenado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFUSION
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Diffusion"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Difusão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Difusão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GRAYSCALE
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Grayscale"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escala de Cinza"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escala de Cinza"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLIDESHOW_MODE
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Toggle Slideshow Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alternar Modo Apresentação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alternar Modo Apresentação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLIDESHOW_TIME
|
|
desc: in the imageviewer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Slideshow Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo de Apresentação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo de Apresentação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RETURN
|
|
desc: in various plugin menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Return"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Voltar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Voltar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REC_DIR
|
|
desc: used in the info screen to show a recording dir
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pasta de Gravações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pasta de Gravações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
|
|
desc: in the chessbox menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Played Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver Jogos Previamente Jogados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver Jogos Previamente Jogados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Audio Options"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Áudio"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Áudio"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Options"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opções de Resumo"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opções de Resumo"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_PLAY_MODE
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Mode"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modo de reprodução"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modo de reprodução"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SINGLE
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Single"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Único"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Único"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_SOUND_SETTING
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use sound setting"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usar configuração de som"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usar configuração de som"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESTART_PLAYBACK
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play from beginning"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tocar desde o começo"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tocar desde o começo"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_RESUME_TIME
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set resume time (min)"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Definir tempo de resumo (min)"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Definir tempo de resumo"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_FPS
|
|
desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display FPS"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar FPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar FPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIMIT_FPS
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limit FPS"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limitar FPS"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limitar FPS"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_FRAMES
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip frames"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pular quadros"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pular quadros"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight brightness"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Brilho da luz de fundo"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Brilho da luz de fundo"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_COMMON_SETTING
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use common setting"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usar configuração comum"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usar configuração comum"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TONE_CONTROLS
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tone controls"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Controles de tom"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Controles de tom"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORCE_START_MENU
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start menu"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Iniciar menu"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Iniciar menu"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start menu if not completed"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Iniciar menu se não estiver concluído"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Iniciar menu se não estiver concluído"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO_RESUME
|
|
desc: in mpegplayer menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume automatically"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retomar automaticamente"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retomar automaticamente"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
|
|
desc: in the mpegplayer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear all resumes"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limpar todos os resumos"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limpar todos os resumos"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNAVAILABLE
|
|
desc: in mpegplayer settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unavailable"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Indisponível"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Indisponível"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOGGLE_ITEM
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Toggle Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alternar item"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alternar item"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE_ITEM_UP
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move Item Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mover item para cima"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mover item para cima"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move Item Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mover item para baixo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mover item para baixo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Load Default Configuration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregar configuração padrão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregar configuração padrão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_EXIT
|
|
desc: in main_menu_config
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save and Exit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar e sair"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar e sair"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
|
|
desc: main_menu_config plugin title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox Main Menu Order"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordem do menu principal do Rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_PATH
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Path]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Caminho]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Caminho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Filename]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Nome do arquivo]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nome do arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_SIZE
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Size]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Tamanho]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tamanho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_DATE
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Date]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Data]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_TIME
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Time]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Tempo]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Subdirs]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Subdiretórioss]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Subdiretórioss"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FILES
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "[Files]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Arquivos]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arquivos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Directory properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Propriedades do diretório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Propriedades do arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES_FAIL
|
|
desc: in properties plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed to gather information"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Falha ao coletar informações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Falha ao coletar informações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SWAP_CHANNELS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Swap Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Trocar canais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Trocar canais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PANNING_SEPARATION
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Panning Separation"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Separação de Panning"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Separação de Panning"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REVERBERATION
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reverberation"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reverberação"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reverberação"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INTERPOLATION
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Interpolation"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Interpolação"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interpolação"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_SURROUND
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Surround"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Surround"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Surround"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "HQ Mixer"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mixer HQ"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mixer HQ"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sample Rate"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taxa de amostragem"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Taxa de amostragem"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CPU_BOOST
|
|
desc: in mikmod settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "CPU Boost"
|
|
lowmem: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aumento de CPU"
|
|
lowmem: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aumento de CPU"
|
|
lowmem: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPACING
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Spacing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Espaçamento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Espaçamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CENTRE_MARGIN
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Centre margin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Margem central"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Margem central"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Number of slides"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Número de slides"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Número de slides"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ZOOM
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Zoom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Zoom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "~Zoom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar nome do álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar nome do álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESIZE_COVERS
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resize Covers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Redimensionar capas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Redimensionar capas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REBUILD_CACHE
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rebuild cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reconstruir cache"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reconstruir cache"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WPS_INTEGRATION
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "WPS Integration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Integração WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Integração WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GOTO_WPS
|
|
desc: in the pictureflow main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Go to WPS"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ir para WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ir para WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hide album title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ocultar nome do álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ocultar nome do álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show at the bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar na parte inferior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar na parte inferior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show at the top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar no topo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar no topo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRECT
|
|
desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Direct"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Direto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Direto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIA_TRACK_LIST
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Via Track list"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Através da lista de faixas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Através da lista de faixas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALWAYS_ON
|
|
desc: in the pictureflow settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sempre ligado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sempre ligado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
|
|
desc: in the pictureflow splash messages
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No album art found"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nenhuma arte do álbum encontrada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nenhuma arte do álbum encontrada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
|
|
desc: deprecated
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
|
|
desc: in the pictureflow splash messages
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error writing config"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro ao escrever configuração"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro ao escrever configuração"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
|
|
desc: in vbrfix plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Not a VBR file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não é um arquivo VBR"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não é um arquivo VBR"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE_ERROR
|
|
desc: in vbrfix plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File error: %d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro de arquivo: %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro de arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UPDATE_CACHE
|
|
desc: in pictureflow
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atualizar cache"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atualizar cache"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hide information"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ocultar informações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ocultar informações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album at the bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar álbum na parte inferior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar álbum na parte inferior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album at the top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar álbum no topo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar álbum no topo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album and artist at the top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar álbum e artista no topo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar álbum e artista no topo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
|
|
desc: in the pictureflow settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show album and artist at the bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar álbum e artista na parte inferior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar álbum e artista na parte inferior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
|
|
desc: standard press x to cancel string
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Press LEFT to cancel."
|
|
android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
|
|
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
|
|
ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
|
|
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
|
|
iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
|
|
mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
|
|
mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
|
|
rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
|
|
sonynwza860: "Keymaps incomplete."
|
|
touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
|
|
vibe500: "Press PREV to cancel."
|
|
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pressione ESQUERDA para cancelar."
|
|
android,hifietma*,zenvision: "Pressione VOLTAR para cancelar."
|
|
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Pressione POWER para cancelar."
|
|
ihifi760,ihifi960: "Toque duas vezes em VOLTAR para cancelar."
|
|
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Pressione HOME para cancelar."
|
|
iriverh10,samsungyh*: "Toque duas vezes para a ESQUERDA para cancelar."
|
|
mpiohd200: "Toque duas vezes em REC para cancelar."
|
|
mpiohd300: "Toque duas vezes em MENU para cancelar."
|
|
rx27generic: "Pressione VOLUME para cancelar."
|
|
sonynwza860: "Mapeamento de teclas incompleto."
|
|
touchscreen: "Pressione Middle Left para cancelar."
|
|
vibe500: "Pressione PREV para cancelar."
|
|
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Toque duas vezes em HOME para cancelar."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pressione ESQUERDA para cancelar."
|
|
android,hifietma*,zenvision: "Pressione VOLTAR para cancelar."
|
|
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Pressione POWER para cancelar."
|
|
ihifi760,ihifi960: "Toque duas vezes em VOLTAR para cancelar."
|
|
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Pressione HOME para cancelar."
|
|
iriverh10,samsungyh*: "Toque duas vezes para a ESQUERDA para cancelar."
|
|
mpiohd200: "Toque duas vezes em REC para cancelar."
|
|
mpiohd300: "Toque duas vezes em MENU para cancelar."
|
|
rx27generic: "Pressione VOLUME para cancelar."
|
|
touchscreen: "Pressione Middle Left para cancelar."
|
|
vibe500: "Pressione PREV para cancelar."
|
|
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Toque duas vezes em HOME para cancelar."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DATE
|
|
desc: for constructing time and date announcements
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_ALL
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear all"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limpar tudo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limpar tudo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL_0
|
|
desc: CANCEL.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cancelar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cancelar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salvar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salvar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMEOUT
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Timeout"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tempo esgotado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tempo esgotado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK
|
|
desc: used in track x of y constructs
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ELAPSED
|
|
desc: prefix for elapsed playtime announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Elapsed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Decorrido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Decorrido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
|
|
desc: format for wps hotkey announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Announcement format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Formato de anúncio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Formato de anúncio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMAIN
|
|
desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Remain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Remanescente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Remanescente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GROUPING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Grouping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Agrupamento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Agrupamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ANNOUNCE_ON
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Announce on"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Anunciar em"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Anunciar em"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_CHANGE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Track change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Trocar faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Trocar faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hold for settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Segurar para configurações"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Segurar para configurações"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OPEN_PLUGIN
|
|
desc: onplay open plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Open Plugin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Abrir plugin"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Abrir plugin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
|
|
desc: open plugin module
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Not a plugin: %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não é um plugin: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não é um plugin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
|
|
desc: open plugin module
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set WPS Context Plugin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Definir plugin de contexto WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Definir plugin de contexto WPS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PARAMETER
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Parameter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Parâmetro"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Parâmetro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NAME
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Name"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nome"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nome"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACK
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Back"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Voltar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Voltar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EDIT
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Edit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Editar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Editar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUN
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Run"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Iniciar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Iniciar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EXPORT
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Export"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exportar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Exportar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Navegar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Navegar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
|
|
desc: upon plugging in USB
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enter USB mass storage mode?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Entrar no modo USB de armazenamento em massa?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Entrar no modo USB de armazenamento em massa?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_MENU
|
|
desc: in onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fila..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fila"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
|
|
desc: in Current Playlist settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Queue Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar opções de fila"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar opções de fila"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
|
|
desc: in Current Playlist settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Shuffled Adding Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar opções de adição às embaralhadas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar opções de adição às embaralhadas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_IN_SUBMENU
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "In Submenu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "No submenu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "No submenu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
|
|
desc: disable all softlock notifications
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable All Lock Notifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desativar todas as notificações de bloqueio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desativar todas as notificações de bloqueio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_VOLUME
|
|
desc: exempt volume from softlock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Exempt Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volume Isento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volume Isento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
|
|
desc: always prime autolock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always Autolock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sempre bloquear automaticamente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sempre bloquear automaticamente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
|
|
desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
|
|
desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "dAY"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "dAY"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_WRAPAROUND
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Wraparound"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Resumo da Lista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Resumo da Lista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Shutdown Message"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar mensagem de desligamento"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar mensagem de desligamento"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_ORDER
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Order"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordem da lista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordem da lista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ASCENDING
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ascending"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crescente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crescente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DESCENDING
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Descending"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Decrescente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Decrescente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUM_ART
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Art"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arte do álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arte do álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREFER_EMBEDDED
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prefer Embedded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferir incorporado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferir incorporado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prefer Image File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferir arquivo de imagem"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferir arquivo de imagem"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
|
|
desc: in radio screen and Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rds: "Sync RDS Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rds: "Sincronizar Horário com o RDS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rds: "Sincronizar Horário com o RDS"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort albums by"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Classificar álbuns por"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Classificar álbuns por"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist + Name"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artista + Nome"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artista and Nome"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist + Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artista + Ano"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artista + Ano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Year sort order"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordem de classificação do ano"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordem de classificação do ano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show year in album title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar ano no título do álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar ano no título do álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cache needs to finish updating first!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "O cache precisa terminar de atualizar primeiro!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O cache precisa terminar de atualizar primeiro!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_INFO
|
|
desc: Track Info Title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informação da faixa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informação da faixa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY
|
|
desc: play selected file/directory, in playlist context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduzir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduzir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_SHUFFLED
|
|
desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduzir embaralhados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduzir embaralhados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
|
|
desc: used in the playlist settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Manter faixa atual ao substituir a playlist"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Manter faixa atual ao substituir a playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
|
|
ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
clear_settings_on_hold,ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo,iriverh10: "Limpar configurações quando o botão de reinicialização é pressionado durante a inicialização"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
clear_settings_on_hold,ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo,iriverh10: "Limpar configurações quando o botão de reinicialização é pressionado durante a inicialização"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
|
|
desc: in playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind Across Tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retroceder pelas faixas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retroceder pelas faixas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set As..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Definir Como..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Definir Como"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Diretório de playlists"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diretório de playlists"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Diretório inicial"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diretório inicial"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Diretório de gravação"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Diretório de gravação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_PL
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Playlist..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar à Playlist..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar à Playlist"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Existing Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar à playlist existente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar à playlist existente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYING_NEXT
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playing Next..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tocará a seguir..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tocará a seguir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_NEXT
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tocar a seguir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tocar a seguir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_SHUFFLED
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionar a embaralhados"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionar a embaralhados"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_LAST
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduzir por último"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduzir por último"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
|
|
desc: used in the onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Last Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tocar embaralhado por último"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tocar embaralhado por último"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
|
|
desc: in system settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Modo de ajuste de volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Modo de ajuste de volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
|
|
desc: in system settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Número de etapas de volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Número de etapas de volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PERCEPTUAL
|
|
desc: in system settings -> volume adjustment mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Perceptual"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Perceptivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
perceptual_volume: "Perceptivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
|
|
desc: in PictureFlow Main Menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Tracks While Browsing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar faixas enquanto navega"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar faixas enquanto navega"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
|
|
desc: in PictureFlow Main Menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Go to Last Album"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ir para o último álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ir para o último álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DATABASE_DIR
|
|
desc: in database settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Database de diretórios"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Database de diretórios"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
|
|
desc: Confirmation dialog
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remove Queued Tracks?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Remover faixas na fila?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Remover faixas na fila?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Quick (Ignore Directory Cache)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rápido (Ignorar cache de diretório)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rápido (Ignorar cache de diretório)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WPS
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "What's Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tela de Reproduzindo agora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tela de Reproduzindo agora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEFAULT_BROWSER
|
|
desc: in Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Navegador padrão"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Navegador padrão"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AMAZE_MENU
|
|
desc: Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Amaze Main Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu principal do Amaze"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu principal do Amaze"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_MAZE_SIZE
|
|
desc: Maze size in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set Maze Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Selecionar tamanho do labirinto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Selecionar tamanho do labirinto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_MAP
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Map"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver mapa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver mapa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_COMPASS
|
|
desc: Compass in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Compass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar compasso"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar compasso"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_MAP
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Map"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar mapa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar mapa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMEMBER_PATH
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remember Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lembrar caminho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lembrar caminho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_LARGE_TILES
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use Large Tiles"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usar telhas grandes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usar telhas grandes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_SOLUTION
|
|
desc: Map in Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Solution"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostrar solução"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostrar solução"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Quit without saving"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sair sem salvar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sair sem salvar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GENERATING_MAZE
|
|
desc: Amaze game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Generating maze..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gerando labirinto..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gerando labirinto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_YOU_WIN
|
|
desc: Success in game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "You win!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Você ganhou!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Você ganhou!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_YOU_CHEATED
|
|
desc: Cheated in game
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "You cheated!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Você trapaceou!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Você trapaceou!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_EASY
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Easy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fácil"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fácil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Medium"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Médio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Médio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_HARD
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hard"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Difícil"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Difícil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
|
|
desc: Game difficulty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Expert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~Expert"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Especialista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEGAL_NOTICES
|
|
desc: in system menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Legal Notices"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avisos legais"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avisos legais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ERROR_FORMATSTR
|
|
desc: for general use
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error: %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erro: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Erro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
|
|
desc: mikmod plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mikmod Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Configuração do Mikmod"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Configuração do Mik mod"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIKMOD_MENU
|
|
desc: mikmod plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mikmod Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu do Mikmod"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu do Mik mod"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHESSBOX_MENU
|
|
desc: chessbox plugin
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Chessbox Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu do Chessbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu do Chess box"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
|
|
desc: played if the voice file fails to load
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arquivo de Voz Inválido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_LANG_NAME
|
|
desc: Spoken name of the language
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Português Brasileiro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PERCENT_FORMAT
|
|
desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%ld%%"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "~%ld%%"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHOOSE_FILE
|
|
desc: file_picker plugin ask user to select a file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Choose File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escolher arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escolher arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
|
|
desc: Disable main menu scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disable main menu scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desabilitar rolagem do menu principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desabilitar rolagem do menu principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMAINING
|
|
desc: Playing Time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remaining"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Restante"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Restante"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Primeira letra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Primeira letra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By First Letter..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Da primeira letra..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Da primeira letra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artists by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistas por primeira letra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artistas por primeira letra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALBUM_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artists by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistas do álbum por primeira letra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artistas do álbum por primeira letra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ALBUMS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Álbuns por primeira letra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Álbuns por primeira letra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_TRACKS_BY_FIRST_LETTER
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracks by First Letter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixas por primeira letra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixas por primeira letra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTISTS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artistas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUMS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Álbuns"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Álbuns"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACKS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_SONGS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle Songs"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Embaralhar músicas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Embaralhar músicas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILENAME
|
|
desc: Database and recording menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filename"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nome do arquivo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nome do arquivo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TITLE_WITH_DURATION
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title (with track duration)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Título (com a duração da faixa)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Título (com a duração da faixa)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USER_RATING
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "User Rating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avaliação de usuário"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avaliação de usuário"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Procurar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Procurar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_BY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search by..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Procurar por..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Procurar por"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECENTLY_ADDED
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recently Added"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Adicionados recentemente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Adicionados recentemente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_HISTORY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback History"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "História de Reproduções"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "História de Reproduções"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_MENU
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu customizado"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menu customizado"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAME_AS_CURRENT
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Same as currently played track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Igual à faixa reproduzida agora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Igual à faixa reproduzida agora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRECTORY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Diretório"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Diretório"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUMS_BY_YEAR
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums by Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Álbuns por ano"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Álbuns por ano"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUMS_BETWEEN_YEARS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Albums between Years"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Álbuns entre anos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Álbuns entre anos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ARTISTS_BETWEEN_YEARS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artists between Years"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistas entre anos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artistas entre anos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_MOST_PLAYED
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Most played (Plays|Score)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mais Tocadas (Reproduções|Pontuação)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mais Tocadas com base em Reproduções e Depois Pontuação"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_RECENTLY_PLAYED_TRACKS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recently played tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixas reproduzidas recentemente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixas reproduzidas recentemente"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_NEVER_PLAYED_TRACKS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Never played tracks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixas nunca reproduzidas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixas nunca reproduzidas"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ARTISTS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Favourite artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistas favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artistas favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ALBUMS
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Favourite albums"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Álbuns favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Álbuns favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_RECENT_FAVOURITES
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recent favourites"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favoritos recentes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favoritos recentes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_NEW_FAVOURITES
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New favourites"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Novos favoritos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novos favoritos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTORY_FORGOTTEN_FAVOURITES
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Forgotten favourites"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Favoritos esquecidos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Favoritos esquecidos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACKS_BY
|
|
desc: Database menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracks by"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faixas de"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faixas de"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_ALBUMART
|
|
desc: WPS context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Album Art"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver arte do álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver arte do álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HP_LO_SELECT
|
|
desc: Output Select
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Output Select"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Seleção de saída"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Seleção de saída"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Headphone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Fone de Ouvido"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
erosqnative: "Fone de Ouvido"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINEOUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
erosqnative,lineout_poweroff: "Line Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
erosqnative,lineout_poweroff: "Saída de Linha"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
erosqnative,lineout_poweroff: "Saída de Linha"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FONT_LOAD_ERROR
|
|
desc: Displayed when font loading fails
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unable to load font: (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Não foi possível carregar fonte: (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Não foi possível carregar fonte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOGGING
|
|
desc: playback logging
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Logging"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Registro"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Registro"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEWLOG
|
|
desc: view Log
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View log"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ver registros"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ver registros"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAY_FINISHED_PLAYLIST
|
|
desc: Resume playback of finished playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist finished. Play again?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Playlist finalizada. Reproduzir novamente?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Playlist finalizada. Reproduzir novamente?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|