| .. |
|
afrikaans.lang
|
Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings.
|
2008-11-08 22:27:37 +00:00 |
|
arabic.lang
|
Introduce 'features' for button light and button light brighness, delete a couple of empty strings in translations, some neccesary reordering of strings to match them correctly
|
2008-11-08 20:13:29 +00:00 |
|
bulgarian.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
catala.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
chinese-simp.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
chinese-trad.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
czech.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
dansk.lang
|
Language updates:
|
2008-11-27 09:34:55 +00:00 |
|
deutsch.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
eesti.lang
|
Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1.
|
2008-10-28 17:49:35 +00:00 |
|
english.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
espanol.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
esperanto.lang
|
Oops, my script killed an email addy
|
2008-11-08 20:30:36 +00:00 |
|
finnish.lang
|
Language updates:
|
2008-11-27 09:34:55 +00:00 |
|
francais.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
galego.lang
|
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
|
2008-09-06 15:32:05 +00:00 |
|
greek.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
hebrew.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
hindi.lang
|
Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1.
|
2008-10-28 17:49:35 +00:00 |
|
islenska.lang
|
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
|
2008-09-06 15:32:05 +00:00 |
|
italiano.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
japanese.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
korean.lang
|
Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings.
|
2008-11-08 22:27:37 +00:00 |
|
lang.make
|
Added 'keywords' and 'eol-style' properties.
|
2008-11-25 19:54:23 +00:00 |
|
magyar.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
nederlands.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
norsk-nynorsk.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
norsk.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
polski.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
portugues-brasileiro.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
portugues.lang
|
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
|
2008-09-06 15:32:05 +00:00 |
|
romaneste.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
russian.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
slovenscina.lang
|
Add a Rockbox header, and a list detailing who contributed to all language files. Please try to keep this updated.
|
2008-07-30 21:23:22 +00:00 |
|
SOURCES
|
Now to make sure Walloon is actually included... :)
|
2008-11-18 17:38:30 +00:00 |
|
srpski.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
svenska.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |
|
tagalog.lang
|
FS #9589 by Melba Sitjar: updated strings for Tagalog language file.
|
2008-11-30 03:24:27 +00:00 |
|
thai.lang
|
Language updates:
|
2008-11-27 09:34:55 +00:00 |
|
turkce.lang
|
Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings.
|
2008-11-08 22:27:37 +00:00 |
|
wallisertitsch.lang
|
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
|
2008-09-06 15:32:05 +00:00 |
|
walon.lang
|
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
|
2008-11-26 13:17:18 +00:00 |