BootloaderInstallAms
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
Could not load %1
%1 をロードすることができませんでした
No room to insert bootloader, try another firmware version
ブートローダに挿入する余裕がありません。他のバージョンのファームウェアで試して下さい
Patching Firmware...
ファームウェアにパッチをあてています...
Could not open %1 for writing
書き込めるように %1 を開くことができませんでした
Could not write firmware file
ファームウェアを書き込むことができませんでした
Success: modified firmware file created
成功: 変更されたファームウェアが作成されました
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい
BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.
Download error: %1
ダウンロードエラー: %1
Download finished (cache used).
ダウンロードが終了しました (キャッシュの使用)。
Download finished.
ダウンロードが終了しました。
Creating backup of original firmware file.
オリジナルのファームウェアのバックアップを行っています。
Creating backup folder failed
バックアップフォルダの作成に失敗しました
Creating backup copy failed.
バックアップに失敗しました。
Backup created.
バックアップが作成されました。
Creating installation log
インストール時のログを作成しています
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
ブートローダのインストールは、ほとんど完了していますが、以下のことを手動で行う<b>必要があります</b>:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>プレイヤーを安全に取り外します。</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>オリジナルのファームウェアの入ったプレイヤーをリブートします。</li><li>オリジナルのファームウェアのアップデート機能を用いて、ファームウェアのアップデートを行って下さい。アップデート方法は、ご利用のプレイヤーのマニュアルをご覧下さい。</li><li>ファームウェアのアップデー後、プレイヤーをリブートして下さい。</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>充電器に接続して下さい</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
<li>USBおよび充電器から取り外して下さい</li><li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>電源スイッチを切り替えて下さい</li><li>電源スイッチを入れ、Rockboxを起動して下さい</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>注意:</b> 他のインストールを行うことができますが、インストールを完了させるためには、上記のことを行う<b>必要があります!</b></p>
Waiting for system to remount player
プレイヤーが再びマウントされるのを待っています
Player remounted
プレイヤーが再びマウントしました
Timeout on remount
プレイヤーの再マウント処理がタイムアウトしました
Installation log created
インストール時のログを作成しました
BootloaderInstallChinaChip
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(HXF 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
ブートローダをダウンロードしています
Installing Rockbox bootloader
Rockboxのブートローダをインストールしています
Error accessing output folder
出力フォルダへのアクセスエラー
Bootloader successful installed
ブートローダのインストールが成功しました
Removing Rockbox bootloader
Rockboxのブートローダを削除しています
No original firmware file found.
オリジナルのファームウェアが見つかりませんでした。
Can't remove Rockbox bootloader file.
Rockboxのブートローダの削除ができません。
Can't restore bootloader file.
ブートローダファイルの復旧ができません。
Original bootloader restored successfully.
オリジナルのブートローダの復旧が成功しました。
BootloaderInstallHex
checking MD5 hash of input file ...
入力ファイルのMD5ハッシュ値をチェックしています...
Could not verify original firmware file
オリジナルのファームウェアファイルの確認ができませんでした
Firmware file not recognized.
ファームウェアファイルが認識されません。
MD5 hash ok
MD5ハッシュ値ok
Firmware file doesn't match selected player.
ファームウェアファイルは、選択されたプレイヤーに適合しません。
Descrambling file
ファームウェアを復号しています
Error in descramble: %1
ファームウェアの復号処理時にエラーが発生しました: %1
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
Adding bootloader to firmware file
ファームウェアファイルにブートローダを追加しています
could not open input file
入力ファイルを開くことができませんでした
reading header failed
ヘッダの読み込みに失敗しました
reading firmware failed
ファームウェアの読み込みに失敗しました
can't open bootloader file
ブートローダが読み込めません
reading bootloader file failed
ブートローダの読み込みに失敗しました
can't open output file
出力ファイルが読み込めません
writing output file failed
出力ファイルの出力に失敗しました
Error in patching: %1
ファームウェアにパッチをあてる処理でエラーが発生しました: %1
Error in scramble: %1
ファームウェアの暗号化処理に失敗しました: %1
Checking modified firmware file
変更されたファームウェアをチェックしています
Error: modified file checksum wrong
エラー: 変更されたファームウェアのチェックサムの値が間違っています
Success: modified firmware file created
成功: 変更されたファームウェアが作成されました
Uninstallation not possible, only installation info removed
アンインストールはできません。インストール情報を削除するだけです
Can't open input file
入力ファイルをオープンすることができません
Can't open output file
出力ファイルを開くことができません
invalid file: header length wrong
不正なファイル: ヘッダの長さが間違っています
invalid file: unrecognized header
不正なファイル: ヘッダが正しくありません
invalid file: "length" field wrong
不正なファイル: "length" の値が間違っています
invalid file: "length2" field wrong
不正なファイル: "length2" の値が間違っています
invalid file: internal checksum error
不正なファイル: ファームウェアに書かれたチェックサムの値が間違っています
invalid file: "length3" field wrong
不正なファイル: "length3" の値が間違っています
unknown
不明
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(hex 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
エラー: メモリの割り当てに失敗しました!
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
Failed to read firmware directory
ファームウェアのあるディレクトリの読み込みに失敗しました
Unknown version number in firmware (%1)
ファームウェアのバージョン(%1)が不明です
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
注意: Macintosh 専用の iPod です。Rockbox は、Windows で使用できる iPod でしか動作しません。
http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい
Could not open Ipod in R/W mode
iPod に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした
Successfull added bootloader
ブートローダの追加が成功しました
Failed to add bootloader
ブートローダの追加に失敗しました
Bootloader Installation complete.
ブートローダのインストールが完了しました。
Writing log aborted
ログの出力が失敗しました
No bootloader detected.
ブートローダが検出されませんでした。
Error: could not retrieve device name
エラー: デバイス名を得ることができません
Error: no mountpoint specified!
エラー: マウントポイントがありません!
Could not open Ipod: permission denied
iPod にアクセスすることができませんでした: アクセス権限がありません
Could not open Ipod
iPod にアクセスできませんでした
No firmware partition on disk
ファームウェアが存在しません
Successfully removed bootloader
ブートローダの削除が成功しました
Removing bootloader failed.
ブートローダの削除に失敗しました。
Installing Rockbox bootloader
Rockbox のブートローダをインストールしています
Uninstalling bootloader
ブートローダをアンインストールしています
Error reading partition table - possibly not an Ipod
パーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
ブートローダをダウンロードしています
Installing Rockbox bootloader
Rockboxのブートローダをインストールしています
Bootloader successful installed
ブートローダのインストールが成功しました
Checking for Rockbox bootloader
Rockboxのブートローダをチェックしています
No Rockbox bootloader found
Rockboxのブートローダが見つかりませんでした
Checking for original firmware file
オリジナルのファームウェアをチェックしています
Error finding original firmware file
オリジナルのファームウェアの検出エラー
Rockbox bootloader successful removed
Rockboxのブートローダの削除が成功しました
BootloaderInstallMpio
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
Could not open the original firmware.
Could not read the original firmware.
Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.
Could not open output file.
Could not write output file.
Unknown error number: %1
Could not open downloaded bootloader.
Place for bootloader in OF file not empty.
Could not read the downloaded bootloader.
Bootloader checksum error.
Patching original firmware failed: %1
Success: modified firmware file created
成功: 変更されたファームウェアが作成されました
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
エラー: メモリの割り当てに失敗しました!
Searching for Sansa
Sansa を探しています
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
このプレイヤーに対するディスクアクセスの権限がありません!
ブートローダのインストールには、ディスクアクセスの権限が必要です
No Sansa detected!
Sansa が検出されませんでした!
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<b>古い Rockbox がインストールされていますので、処理を中止します。</b>
sansapatcher を最初に実行する前に、Sansa のオリジナル
ファームウェアをインストールしなければいけません。
http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
Could not open Sansa in R/W mode
Sansa に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした
Successfully installed bootloader
ブートローダのインストールに成功しました
Failed to install bootloader
ブートローダのインストールに失敗しました
Bootloader Installation complete.
ブートローダのインストールが完了しました。
Writing log aborted
ログの出力が失敗しました
Error: could not retrieve device name
エラー: デバイス名を得ることができません
Can't find Sansa
Sansa が見つかりませんでした
Could not open Sansa
Sansa にアクセスできませんでした
Could not read partition table
パーティションテーブルを読み込めませんでした
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
Sansa にディスクが見つかりませんでした (エラー: %1)。処理を中止します。
Successfully removed bootloader
ブートローダの削除が成功しました
Removing bootloader failed.
ブートローダの削除に失敗しました。
Installing Rockbox bootloader
Rockboxのブートローダをインストールしています
Uninstalling bootloader
ブートローダをアンインストールしています
Checking downloaded bootloader
ダウンロードしたブートローダをチェックしています
Bootloader mismatch! Aborting.
ブートローダが正しくありません! 処理を中止します。
BootloaderInstallTcc
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。
Downloading bootloader file
ブートローダをダウンロードしています
Could not load %1
%1 をロードすることができませんでした
Unknown OF file used: %1
不明なオリジナルファームウェアが使用されています: %1
Patching Firmware...
ファームウェアにパッチをあてています...
Could not patch firmware
ファームウェアにパッチをあてることができませんでした
Could not open %1 for writing
書き込めるように %1 を開くことができませんでした
Could not write firmware file
ファームウェアを書き込むことができませんでした
Success: modified firmware file created
成功: 変更されたファームウェアが作成されました
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい
BrowseDirtreeFrm
Find Directory
ディレクトリの検索
Browse to the destination folder
保存先フォルダの参照
&Ok
Ok(&O)
&Cancel
キャンセル(&C)
Config
Language changed
表示言語の変更
You need to restart the application for the changed language to take effect.
表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。
Autodetection
自動検出
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
マウントポイントが検出できませんでした。
マウントポイントを手動で選択して下さい。
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
デバイスが検出できませんでした。
デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。
Really delete cache?
本当にキャッシュを削除していいですか?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい!
Path wrong!
パスが間違っています!
The cache path is invalid. Aborting.
キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。
Current cache size is %L1 kiB.
現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。
Select your device
デバイスを選択して下さい
Fatal error
致命的なエラー
Configuration OK
設定OK
Configuration INVALID
不正な設定
The following errors occurred:
以下のエラーが発生しました:
No mountpoint given
マウントポイントが入力されていません
Mountpoint does not exist
マウントポイントが存在しません
Mountpoint is not a directory.
マウントポイントがフォルダではありません。
Mountpoint is not writeable
マウントポイントが書き込み禁止です
No player selected
プレイヤーが選択されていません
Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.
キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。
You need to fix the above errors before you can continue.
処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。
Configuration error
設定エラー
Showing disabled targets
推奨されないプレイヤーの表示
You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.
あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。
Proxy Detection
プロキシの検出
The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.
システムのプロキシ設定は正しくありません
Rockbox Utility は、このプロキシの設定では動作できません。システムのプロキシ設定を正しく設定して下さい。注意 "proxy auto-config (PAC)" スクリプトは、 Rockbox Utility ではサポートされていません。もし、あなたが使用しているシステムがこれを使用しているならば、手動でプロキシの設定を行う必要があります。
Set Cache Path
キャッシュのパスを設定して下さい
%1 "MacPod" found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run.
%1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。
Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod ("WinMad")が必要です。
%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
Until you change this installation will fail!
Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
サポートされていないプレイヤーが見つかりました。:
%1
残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。
Fatal: player incompatible
致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです
TTS configuration invalid
TTS の設定が不正です
TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.
TTS の設定が不正です
TTSエンジンの設定を行って下さい。
Could not start TTS engine.
TTS エンジンが実行できませんでした。
Could not start TTS engine.
TTS エンジンが実行できませんでした。
Please configure TTS engine.
TTSエンジンの設定を行って下さい。
Rockbox Utility Voice Test
Rockbox Utility Voice Test
Could not voice test string.
ボイスのテストができませんでした。
Could not voice test string.
ボイスのテストができませんでした。
ConfigForm
Configuration
設定
Configure Rockbox Utility
Rockbox Utilityの設定
&Ok
Ok(&O)
&Cancel
キャンセル(&C)
&Proxy
プロキシーを使用(&P)
Show disabled targets
推奨外のプレイヤーを表示
&No Proxy
プロキシーの不使用(&N)
&Manual Proxy settings
プロキシーの手動設定(&M)
Proxy Values
プロキシーの値
&Host:
ホスト(&H):
&Port:
ポート(&P):
&Username
ユーザ名(&U)
&Language
表示言語(&L)
&Device
デバイス(&D)
Select your device in the &filesystem
ファイルシステムを選択して下さい(&F)
&Browse
参照(&B)
&Select your audio player
オーディオプレイヤーを選択して下さい(&S)
&Autodetect
自動検出(&A)
Use S&ystem values
システム設定値を使用(&Y)
Pass&word
パスワード(&W)
Cac&he
キャッシュ(&H)
Download cache settings
ダウンロードキャッシュの設定
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルにキャッシュします。キャッシュフォルダは変更することができます。オフラインモードが有効であれば、選択されたキャッシュフォルダを使用します。
Current cache size is %1
現在のキャッシュサイズは、%1 です
P&ath
パス(&P)
Disable local &download cache
ローカルのダウンロードキャッシュを無効にします(&D)
O&ffline mode
オフラインモード(&F)
Clean cache &now
キャッシュのクリア(&N)
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
無効なフォルダを入力しますと、パスの値はシステムのテンポラリパスに設定されます。
<p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p>
<p>これはキャッシュから、全ての情報、アップデート情報さえ使用するでしょう。 ネットワークに接続しないでインストールしたいのであれば、このオプションを使用して下さい。 注意: 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために、最初は、ネットワークがつながる環境で実行する必要があります。</p>
&TTS && Encoder
TTS およびエンコーダ(&T)
TTS Engine
TTS エンジン
Encoder Engine
エンコーダエンジン
&Select TTS Engine
TTS エンジンの選択(&S)
Configure TTS Engine
TTS エンジンの設定
Configuration invalid!
不正な設定!
Configure &TTS
TTS の設定(&T)
Configure &Enc
エンコーダの設定(&E)
encoder name
エンコーダ名
Test TTS
TTS のテスト
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
日本語
CreateVoiceFrm
Create Voice File
ボイスファイルの作成
Select the Language you want to generate a voicefile for:
作成するボイスファイルの言語を選択して下さい:
Generation settings
ボイスファイル作成の設定
Encoder profile:
エンコーダのプロファイル:
TTS profile:
TTSのプロファイル:
Change
変更
&Install
インストール(&I)
&Cancel
キャンセル(&C)
Wavtrim Threshold
Wavtrim の閾値
Language
言語
CreateVoiceWindow
Selected TTS engine: <b>%1</b>
TTSエンジンの選択: <b>%1</b>
Selected encoder: <b>%1</b>
エンコーダの選択: <b>%1</b>
EncExes
Path to Encoder:
エンコーダのパス:
Encoder options:
エンコーダ・オプション:
EncRbSpeex
Volume:
ボリューム:
Quality:
品質:
Complexity:
複雑さ:
Use Narrowband:
ナローバンド版:
EncTtsCfgGui
Waiting for engine...
エンコードエンジンを待っています...
Ok
Ok
Cancel
キャンセル
Browse
参照
Refresh
更新
Select executable
InstallTalkFrm
Install Talk Files
トークファイルのインストール
Select the Folder to generate Talkfiles for.
作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい。
&Browse
参照(&B)
Run recursive
再帰的に実行します
Strip Extensions
拡張子を削除します
&Cancel
キャンセル(&C)
Generation settings
設定
Encoder profile:
エンコーダのプロファイル:
TTS profile:
TTSのプロファイル:
Generation options
オプション
Create only new Talkfiles
新規のトークファイルだけを作成する
Change
変更
Generate .talk files for Folders
フォルダ名の .talk ファイルの作成
Generate .talk files for Files
ファイル名の .talk ファイルの作成
&Install
インストール(&I)
Talkfile Folder
トークファイルを置くフォルダ
Ignore files (comma seperated Wildcards):
無視するファイル名
(カンマ区切りでワイルドカード使用可):
InstallTalkWindow
Select folder to create talk files
作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい
The Folder to Talk is wrong!
トークファイルを置くフォルダが間違っています!
Selected TTS engine: <b>%1</b>
選択されたTTS エンジン: <b>%1</b>
Selected encoder: <b>%1</b>
選択されたエンコーダ: <b>%1</b>
InstallWindow
Backup to %1
%1 をバックアップします
Mount point is wrong!
マウントポイントが間違っています!
Really continue?
本当に続行しますか?
Aborted!
処理を中止します!
Beginning Backup...
バックアップの開始...
Backup finished.
Backup failed!
バックアップが失敗しました!
Select Backup Filename
バックアップファイルの選択
This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).
これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。
<b>This is the recommended version.</b>
<b>これはお勧めのバージョンです。</b>
This is the last released version of Rockbox.
これは、最新のリリース版のRockboxです。
<b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b>
<b>注意:</b>最新のリリース版は、%1です。<b>これはお勧めのバージョンです。</b>
These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.
これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。
<b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).
<b>注意:</b> 保存されているバージョンは、r%1 (%2) です。
InstallWindowFrm
Install Rockbox
Rockbox のインストール
Please select the Rockbox version you want to install on your player:
プレイヤーにインストールしたいRockboxのバージョンを選択して下さい:
Version
バージョン
Rockbox &stable
安定版のRockbox(&S)
&Archived Build
過去に作成された版(&A)
&Current Build
最新版(&C)
Details
詳細
Details about the selected version
選択されたバージョンに対する詳細
Note
注意
&Install
インストール(&I)
&Cancel
キャンセル(&C)
Backup
バックアップ
Backup before installing
インストールする前にバックアップをする
Backup location
ローカルにバックアップする
Change
変更
Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.
Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルのハードディスクに保存します。 既に、ローカルに保存されているファイルで Rockboxを動かしていないのであれば、チェックボックスにチェックをして、最新のファイルをダウンロードして下さい。
&Don't use locally cached copy
ローカルキャッシュにコピーされたファイルを使用しません(&D)
PreviewFrm
Preview
プレビュー
ProgressLoggerFrm
Progress
処理中
&Abort
中止(&A)
progresswindow
進捗画面
Save Log
ログの保存
ProgressLoggerGui
&Ok
Ok(&O)
&Abort
中止(&A)
Save system trace log
システムトレースのログを保存します
QObject
LTR
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
(unknown vendor name)
(unknown product name)
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
RbUtilQt
<b>%1 %2</b> at <b>%3</b>
<b>%3</b>の<b>%1 %2</b>
<a href='%1'>PDF Manual</a>
<a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a>
<a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a>
<a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a>
Select a device for a link to the correct manual
正しいマニュアルへのリンクを指定するため、デバイスを選択して下さい
<a href='%1'>Manual Overview</a>
<a href='%1'>Manual の概要</a>
Confirm Installation
インストールの確認
Beginning Backup...
バックアップの開始...
Do you really want to install the Bootloader?
ブートローダのインストールを本当に行いますか?
No Rockbox installation found
Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.
Do you really want to install the fonts package?
フォントパッケージのインストールを本当に行いますか?
Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.
Do you really want to install the voice file?
ボイスファイルのインストールを本当に行いますか?
Do you really want to install the game addon files?
ゲームのアドオンを本当にインストールしますか?
Confirm Uninstallation
アンインストールの確認
Do you really want to uninstall the Bootloader?
ブートローダのアンインストールを本当に行いますか?
No uninstall method for this target known.
このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。
Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.
Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。
Confirm download
ダウンロードの確認
Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.
マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。
Confirm installation
インストールの確認
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。
Installing Rockbox Utility
Rockbox Utilityをインストールしています
New version of Rockbox Utility available.
Rockbox Utility is up to date.
Mount point is wrong!
マウントポイントが間違っています!
Error installing Rockbox Utility
Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました
Installing user configuration
ユーザ設定をインストールしています
Error installing user configuration
ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました
Successfully installed Rockbox Utility.
Rockbox Utilityのインストールが成功しました。
File
ファイル
Version
バージョン
Configuration error
設定エラー
Error
エラー
Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.
デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。
Wine detected!
Wine が検出されました!
It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.
Wine 上でこのプログラムを動かそうとしている様に思えます。Wine 上では処理が失敗するので、Wine 上で実行しないで下さい。代わりに Linux で動くバイナリを用いて下さい。
Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
バージョン情報が取得できません。
ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。
Aborted!
処理を中止します!
Installed Rockbox detected
インストールされたRockbox を検出しました
Rockbox installation detected. Do you want to backup first?
Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか?
Backup failed!
バックアップが失敗しました!
Warning
警告
The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.
そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。
Starting backup...
バックアップを開始します...
New installation
新規インストール
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。
Backup successful
バックアップが成功しました
Network error
ネットワークエラー
Downloading build information, please wait ...
ビルド情報をダウンロードしています。お待ち下さい...
Can't get version information!
バージョン情報を取得することができませんでした!
Download build information finished.
ビルド情報のダウンロードが完了しました。
Really continue?
本当に続行しますか?
No install method known.
インストール方法が不明です。
Bootloader detected
ブートローダが検出されました
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか?
Create Bootloader backup
ブートローダのバックアップを作成します
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。"はい"ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に "%1" フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。
"いいえ"ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。
Browse backup folder
バックアップフォルダの表示
Prerequisites
前提条件
Select firmware file
ファームウェアを選択して下さい
Error opening firmware file
ファームウェア読み込み時のエラー
Backup error
バックアップエラー
Could not create backup file. Continue?
バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか?
Manual steps required
手動で行う必要があります
Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
完全インストールを本当に行いますか?
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。
Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
最小インストールを本当に行いますか? 最小インストールは、Rockboxを実行するのに必要なものだけをインストールします。
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。
Bootloader installation skipped
ブートローダのインストールをスキップしました
Bootloader installation aborted
ブートローダのインストールが中止しました
Checking for update ...
RockboxUtility Update available
より新しい Rockbox Utility が存在しています
<b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a>
<b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a>
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
Rockbox Utility
&Quick Start
クイックスタート(&Q)
&Installation
インストール(&I)
&Extras
追加パッケージ(&E)
&Uninstallation
アンインストール(&U)
&Manual
マニュアル(&M)
&File
ファイル(&F)
&About
Rockbox Utilityについて(&A)
Empty local download cache
ローカルのダウンロードキャッシュを空にします
Install Rockbox Utility on player
Rockbox Utilityのインストール
&Configure
設定(&C)
E&xit
終了(&E)
Ctrl+Q
Ctrl+Q
About &Qt
Qt について(&Q)
Install Rockbox
Rockbox のインストール
Install Bootloader
ブートローダのインストール
Install Fonts package
フォントパッケージのインストール
Install themes
テーマのインストール
Install game files
ゲームのインストール
Uninstall Bootloader
ブートローダのアンインストール
Uninstall Rockbox
Rockbox のアンインストール
Device
デバイス
Selected device:
選択されたデバイス:
&Change
変更(&C)
Welcome
ようこそ
Basic Rockbox installation
基本インストール
Install extras for Rockbox
Rockbox の追加パッケージのインストール
<b>Install Themes</b><br/>Rockbox's look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.
&Accessibility
ユーザ補助(&A)
Install accessibility add-ons
ユーザ補助用のアドオンのインストール
Install Voice files
ボイスファイルのインストール
Install Talk files
トークファイルのインストール
View and download the manual
閲覧およびマニュアルのダウンロード
Read the manual
マニュアルを読む
PDF manual
PDF 形式のマニュアル
HTML manual
HTML 形式のマニュアル
Download the manual
マニュアルのインストール
&PDF version
PDF 形式(&P)
&HTML version (zip file)
HTML 形式 (zip ファイル)(&H)
Down&load
ダウンロード(&L)
Inf&o
情報(&I)
1
1
&Help
ヘルプ(&H)
Complete Installation
完全インストール
Action&s
アクション(&S)
Info
情報
Read PDF manual
PDF形式のマニュアルを読む
Read HTML manual
HTML形式のマニュアルを読む
Download PDF manual
PDF形式のマニュアルのダウンロード
Download HTML manual (zip)
HTML形式のマニュアルのダウンロード (zip)
Create Voice files
ボイスファイルの作成
Create Voice File
ボイスファイルの作成
<b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.
<b>完全インストール</b><br/>ブートローダ・最新版のRockbox・追加パッケージをインストールします。 新規にインストールする場合にお勧めです。
<b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.
<b>ブートローダのインストール</b><br/>Rockbox を実行する前に、ブートローダをインストールしなければいけません。Rockbox を初めてインストールするときに必要です。
<b>Install Rockbox</b> on your audio player
Rockboxをオーディオプレイヤーに<b>インストール</b>します
<b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.
<b>フォントパッケージ</b><br/>フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。
<b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run.
<b>ゲームのインストール</b><br/>Doom を実行するためには、基本 wed ファイルが必要となります。
<b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>ボイスファイルのインストール</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>トークファイルの作成</b><br/>Rockbox がファイル名やフォルダ名を話すためには、トークファイルが必要です
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>ボイスファイルの作成</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>ブートローダの削除</b><br/>ブートローダを削除しますと、Rockbox をスタートすることができなくなります。
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>Rockbox のアンインストール</b><br/>ブートローダは残ります。 (手動で削除する必要があります。).
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
現在インストールされているパッケージ<br/><b>注意:</b> もし、パッケージを手動でインストールした場合、正しくない可能性があります!
Install &Bootloader
ブートローダのインストール(&B)
Install &Rockbox
Rockbox のインストール(&R)
Install &Fonts Package
フォントパッケージのインストール(&F)
Install &Themes
テーマのインストール(&T)
Install &Game Files
ゲームのインストール(&G)
&Install Voice File
ボイスファイルのインストール(&I)
Create &Talk Files
トークファイルの作成(&T)
Remove &bootloader
ブートローダのアンインストール(&B)
Uninstall &Rockbox
Rockbox のアンインストール(&R)
Create &Voice File
ボイスファイルの作成(&V)
&System Info
システム情報(&S)
&Complete Installation
完全インストール(&C)
device / mountpoint unknown or invalid
デバイス/マウントポイントが不明であるか正しくありません
Minimal Installation
最小インストール
<b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.
<b>最小インストール</b><br/>ブートローダおよびRockbox の最新版をインストールします。 このオプションでは、追加パッケージはインストールされません。
&Minimal Installation
最小インストール(&M)
&Troubleshoot
トラブルシュート(&T)
System &Trace
システムトレース(&T)
ServerInfo
Unknown
不明
Unusable
使用不可能
Unstable
不安定版
Stable
安定版
SysTrace
Save system trace log
システムトレースのログを保存します
SysTraceFrm
System Trace
システムトレース
System State trace
システム情報のトレース
&Close
閉じる(&C)
&Save
保存(&S)
&Refresh
更新(&R)
Save &previous
1つ前を保存(&p)
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>OS</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>ユーザ名</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>権限</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>接続された USB デバイス</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
ファイルシステム
%1, %2 MiB available
%1, %2 MiB 利用可能
SysinfoFrm
System Info
システム情報
&Refresh
更新(&R)
&OK
Ok(&O)
System
Guest
ゲスト
Admin
管理者
User
ユーザ
Error
エラー
(no description available)
(利用可能な記述がありません)
TTSBase
Espeak TTS Engine
Flite TTS Engine
Swift TTS Engine
SAPI TTS Engine
Festival TTS Engine
OS X System Engine
TTSCarbon
Voice:
ボイス:
Speed (words/min):
スピード(語/分):
Pitch (0 for default):
Could not voice string
ボイス化する文字列が見つかりませんでした
Could not convert intermediate file
中間ファイルへの変換に失敗しました
TTSExes
TTS executable not found
実行可能な TTS が見つかりませんでした
Path to TTS engine:
TTS エンジンのパス:
TTS engine options:
TTS エンジンのオプション:
TTSFestival
engine could not voice string
ボイス化する文字列が見つかりませんでした
No description available
利用可能な記述がありません
Path to Festival client:
Festival クライアントのパス:
Voice:
ボイス:
Voice description:
ボイスの説明:
TTSSapi
Could not copy the Sapi-script
Sapi-script がコピーできませんでした
Could not start the Sapi-script
Sapi-script が実行できませんでした
Language:
言語:
Voice:
ボイス:
Speed:
スピード:
Options:
オプション:
TalkFileCreator
Starting Talk file generation
トークファイルエンジンを実行しています
Talk file creation aborted
トークファイルの作成を中止しました
Finished creating Talk files
トークファイルの作成が終了しました
Reading Filelist...
ファイルリストを読み込んでいます...
Copying of %1 to %2 failed
%1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました
Copying Talkfiles...
トークファイルをコピーしています...
File copy aborted
ファイルのコピーが失敗しました
Cleaning up...
不要なファイルを削除しています...
Finished
終了しました
TalkGenerator
Starting TTS Engine
TTS エンジンの開始
Init of TTS engine failed
TTS エンジンの初期化に失敗しました
Starting Encoder Engine
エンコーダエンジンの開始
Init of Encoder engine failed
エンコーダエンジンの初期化に失敗しました
Voicing entries...
ボイス化しています...
Encoding files...
エンコードしています...
Voicing aborted
ボイス化に失敗しました
Voicing of %1 failed: %2
%1 のボイス化に失敗しました: %2
Encoding aborted
エンコード処理に失敗しました
Encoding of %1 failed
%1 のエンコードに失敗しました
ThemeInstallFrm
Theme Installation
テーマのインストール
Selected Theme
テーマの選択
Description
説明
Download size:
ダウンロードサイズ:
&Cancel
キャンセル(&C)
&Install
インストール(&I)
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
複数の項目を選択するためには、Ctrlキーを押し続けて下さい。範囲指定を行うには、Shiftキーを押し続けて下さい
ThemesInstallWindow
no theme selected
テーマが選択されていません
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
ネットワークエラー: %1.
ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。
the following error occured:
%1
以下のエラーが発生しました:
%1
done.
終了しました。
fetching details for %1
%1 の説明を取得しています
fetching preview ...
プレビューを取得しています...
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>制作者:</b> %1<hr/>
unknown
不明
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>バージョン:</b> %1<hr/>
no description
説明はありません
no theme preview
テーマのプレビューはありません
getting themes information ...
テーマの情報を取得しています...
Mount point is wrong!
マウントポイントが間違っています!
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>説明:</b> %1<hr/>
no selection
選択されていません
Information
情報
Download size %L1 kiB (%n item(s))
ダウンロードサイズ %L1 kiB (%n アイテム)
Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1
テーマのプレビュー画像の取得に失敗しました。
HTTP レスポンスコード: %1
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
Rockbox のアンインストール
Please select the Uninstallation Method
アンインストール方法を選択して下さい
Uninstallation Method
アンインストール方法
Complete Uninstallation
完全アンインストール
Smart Uninstallation
高性能アンインストール
Please select what you want to uninstall
アンインストール方法を選択して下さい
Installed Parts
インストールしたもの
&Cancel
キャンセル(&C)
&Uninstall
アンインストール(&U)
Uninstaller
Starting Uninstallation
アンインストールを開始します
Finished Uninstallation
アンインストールが終了しました
Uninstalling %1...
%1 をアンインストールしています...
Could not delete %1
%1 を削除することができませんでした
Uninstallation finished
アンインストールが終了しました
Utils
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。
管理者権限が必要です。</li>
<li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li>
<li>検出されたターゲットが一致しません。
インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.</li>
Problem detected:
問題が見つかりました:
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
ボイスファイルの作成を開始しています
Download error: received HTTP error %1.
ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.
Cached file used.
キャッシュファイルを使用しました。
Download error: %1
ダウンロードエラー: %1
Download finished.
ダウンロードが終了しました。
failed to open downloaded file
ダウンロードしたファイルが開けませんでした
The downloaded file was empty!
ダウンロードしたファイルが空です!
Error opening downloaded file
ダウンロードしたファイルの読み込みエラー
Error opening output file
出力ファイルの出力時のエラー
successfully created.
正常に作成されました。
could not find rockbox-info.txt
rockbox-info.txt が見つかりませんでした
Downloading voice info...
ボイス情報をダウンロードしています...
Reading strings...
文字列を読み込んでいます...
Creating voicefiles...
ボイスファイルを作成しています...
Cleaning up...
不要なファイルを削除しています...
Finished
終了しました
ZipInstaller
done.
終了しました。
Installation finished successfully.
インストールが正常に終了しました。
Downloading file %1.%2
%1.%2 をダウンロードしています
Download error: received HTTP error %1.
ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.
Download error: %1
ダウンロードエラー: %1
Download finished.
ダウンロードが終了しました。
Extracting file.
解凍しています。
Extraction failed!
Installing file.
ファイルをインストールしています。
Installing file failed.
ファイルのインストールに失敗しました。
Creating installation log
インストール時のログを作成しています
Cached file used.
キャッシュファイルを使用しました。
Not enough disk space! Aborting.
ディスクの空き領域が足りません! 処理を中止します。
ZipUtil
Creating output path failed
Creating output file failed
Error during Zip operation
aboutBox
About Rockbox Utility
Rockbox Utilityについて
&Credits
クレジット(&C)
&License
ライセンス(&L)
&Ok
Ok(&O)
The Rockbox Utility
The Rockbox Utility
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2011 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2011 The Rockbox Team <br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>