BackupDialog
Backup
백업
<html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html>
<html><head/><body><p>이 대화 상자는 플레이어의 록박스 설치 내용을 zip 파일로 보관하여 백업을 만듭니다. 여기에는 플레이어의 .rockbox 폴더 아래에 저장된 설치된 테마와 설정이 포함됩니다.</p><p>백업 파일 이름은 설치된 버전에 따라 생성됩니다.</p></body></html>
Size: unknown
크기: 알 수 없음
Backup to: unknown
백업 대상: 알 수 없음
&Change
변경(&C)
&Backup
백업(&B)
&Cancel
취소(&C)
Installation size: calculating ...
설치 크기: 계산 중...
Select Backup Filename
백업 파일이름 선택
Installation size: %L1 %2
설치 크기: %L1 %2
File exists
파일 존재함
The selected backup file already exists. Overwrite?
선택한 백업 파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?
Starting backup ...
백업 시작 중...
Backup successful.
백업에 성공했습니다.
Backup failed!
백업에 실패했습니다!
BootloaderInstallAms
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 원래 Sandisk 펌웨어(bin 파일) 사본을 제공해야 합니다. 이 펌웨어 파일은 패치된 후 rockbox 부트로더와 함께 플레이어에 설치됩니다. 법적 이유로 이 파일은 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa 포럼</a>을 찾아보거나 <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> 위키 페이지를 참조하세요.<br/><b>참조:</b>이 파일은 플레이어에 존재하지 않으며 설치 후 자동으로 사라집니다.<br/><br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Could not load %1
%1을(를) 로드할 수 없음
No room to insert bootloader, try another firmware version
부트로더를 삽입할 공간이 없으므로, 다른 펌웨어 버전을 사용해 보세요
Patching Firmware...
펌웨어 패치 중...
Could not open %1 for writing
쓰기 위해 %1을(를) 열 수 없음
Could not write firmware file
펌웨어 파일을 쓸 수 없음
Success: modified firmware file created
성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반 업그레이드를 수행하세요.
BootloaderInstallBSPatch
Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/'>rockbox wiki</a> pages on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 기존 펌웨어 파일의 올바른 버전을 제공해야 합니다. 이 파일은 록박스 부트로더로 패치되어 플레이어에 설치됩니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/'>록박스 위키</a> 페이지를 참조하세요.<br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 검색하려면 확인을 누르세요.
Could not read original firmware file
기존 펌웨어 파일을 읽을 수 없음
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Patching file...
파일 패치 중...
Patching the original firmware failed
기존 펌웨어 패치 실패함
Succesfully patched firmware file
성공적으로 패치된 펌웨어 파일
Bootloader successful installed
부트로더 성공적으로 설치됨
Patched bootloader could not be installed
패치된 부트로더를 설치할 수 없음
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.
제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반적인 업그레이드를 실행하세요.
BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
다운로드 오류: HTTP 오류 %1을(를) 받았습니다.
Download error: %1
다운로드 오류: %1
Download finished (cache used).
다운로드가 완료되었습니다. (캐시 사용)
Download finished.
다운로드가 완료되었습니다.
Creating backup of original firmware file.
원본 펌웨어 파일의 백업을 생성합니다.
Creating backup folder failed
백업 폴더 생성 실패함
Creating backup copy failed.
백업 복사본을 생성하지 못했습니다.
Backup created.
백업이 생성되었습니다.
Creating installation log
설치 로그 생성
Zip file format detected
Zip 파일 형식이 감지됨
CAB file format detected
CAB 파일 형식이 감지됨
Extracting firmware %1 from archive
파일에서 펌웨어 %1 추출
Error extracting firmware from archive
파일에서 펌웨어 추출 오류
Could not find firmware in archive
파일에서 펌웨어를 찾을 수 없음
Waiting for system to remount player
시스템이 플레이어를 다시 마운트할 때까지 기다리는 중
Player remounted
플레이어가 다시 마운트되었음
Timeout on remount
다시 마운트 시 시간 초과
Installation log created
설치 로그가 생성됨
BootloaderInstallChinaChip
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(HXF 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> 위키 페이지를 참조하세요.<br/>계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Could not open firmware file
펌웨어 파일을 열 수 없음
Could not open bootloader file
부트로더 파일을 열 수 없음
Could not allocate memory
메모리를 할당할 수 없음
Could not load firmware file
펌웨어 파일을 로드할 수 없음
File is not a valid ChinaChip firmware
파일이 유효한 ChinaChip 펌웨어가 아님
Could not find ccpmp.bin in input file
입력 파일에서 ccpmp.bin을 찾을 수 없음
Could not open backup file for ccpmp.bin
ccpmp.bin에 대한 백업 파일을 열 수 없음
Could not write backup file for ccpmp.bin
ccpmp.bin에 대한 백업 파일을 쓸 수 없음
Could not load bootloader file
부트로더 파일을 로드할 수 없음
Could not get current time
현재 시간을 가져올 수 없음
Could not open output file
출력 파일을 열 수 없음
Could not write output file
출력 파일을 쓸 수 없음
Unexpected error from chinachippatcher
chinachippatcher에서 예기치 않은 오류가 발생함
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
부트로더 다운로드 중
Installing Rockbox bootloader
록박스 부트로더 설치
Error accessing output folder
출력 폴더에 접속하는 중 오류 발생
A firmware file is already present on player
플레이어에 펌웨어 파일이 이미 존재함
Bootloader successful installed
부트로더가 성공적으로 설치됨
Copying modified firmware file failed
수정된 펌웨어 파일 복사에 실패함
Removing Rockbox bootloader
록박스 부트로더 제거
No original firmware file found.
원본 펌웨어 파일을 찾을 수 없습니다.
Can't remove Rockbox bootloader file.
록박스 부트로더 파일을 제거할 수 없습니다.
Can't restore bootloader file.
부트로더 파일을 복원할 수 없습니다.
Original bootloader restored successfully.
기존 부트로더가 성공적으로 복원되었습니다.
BootloaderInstallHex
checking MD5 hash of input file ...
입력 파일의 MD5 해시를 확인하는 중...
Could not verify original firmware file
원본 펌웨어 파일을 확인할 수 없음
Firmware file not recognized.
펌웨어 파일이 인식되지 않습니다.
MD5 hash ok
MD5 해시 확인
Firmware file doesn't match selected player.
펌웨어 파일이 선택한 플레이어와 일치하지 않습니다.
Descrambling file
파일을 해독하는 중
Error in descramble: %1
디스크램블 오류: %1
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Adding bootloader to firmware file
펌웨어 파일에 부트로더 추가
could not open input file
입력 파일을 열 수 없음
reading header failed
헤더 읽기 실패함
reading firmware failed
펌웨어 읽기 실패함
can't open bootloader file
부트로더 파일을 열 수 없음
reading bootloader file failed
부트로더 파일 읽기 실패함
can't open output file
출력 파일을 열 수 없음
writing output file failed
출력 파일 쓰기 실패함
Error in patching: %1
패치 중 오류: %1
Error in scramble: %1
스크램블 오류: %1
Checking modified firmware file
수정된 펌웨어 파일 확인 중
Error: modified file checksum wrong
오류: 수정된 파일 체크섬이 잘못됨
A firmware file is already present on player
플레이어에 펌웨어 파일이 이미 존재함
Success: modified firmware file created
성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨
Copying modified firmware file failed
수정된 펌웨어 파일 복사에 실패함
Uninstallation not possible, only installation info removed
설치 제거가 불가능하며 설치 정보만 제거됨
Can't open input file
입력 파일을 열 수 없음
Can't open output file
출력 파일을 열 수 없음
invalid file: header length wrong
잘못된 파일: 헤더 길이가 잘못됨
invalid file: unrecognized header
잘못된 파일: 인식할 수 없는 헤더
invalid file: "length" field wrong
잘못된 파일: 길이 필드가 잘못됨
invalid file: "length2" field wrong
잘못된 파일: 길이 필드2가 잘못됨
invalid file: internal checksum error
잘못된 파일: 내부 체크섬 오류
invalid file: "length3" field wrong
잘못된 파일: 길이 필드3가 잘못됨
unknown
알 수 없음
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(hex 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> 위키 페이지에서 이 파일을 얻는 방법을 알아보세요. <br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.
BootloaderInstallImx
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'https://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 원래 Sandisk 펌웨어(firmware.sb 파일) 사본을 제공해야 합니다. 이 파일은 Rockbox 부트로더로 패치되어 플레이어에 설치됩니다. 법적 이유로 이 파일은 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa 포럼</a>을 찾아보거나 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> 위키 페이지를 참조하세요.<br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 검색하려면 확인을 누르세요.
Could not read original firmware file
기존 펌웨어 파일을 읽을 수 없음
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드
Patching file...
파일 패치 중 ...
Patching the original firmware failed
기존 펌웨어 패치에 실패함
Succesfully patched firmware file
펌웨어 파일을 성공적으로 패치함
Bootloader successful installed
부트로더가 성공적으로 설치됨
Patched bootloader could not be installed
패치된 부트로더를 설치할 수 없음
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.
설치 제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반적인 업그레이드를 실행하세요.
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
오류: 버퍼 메모리를 할당할 수 없습니다!
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Failed to read firmware directory
펌웨어 디렉터리 읽기 실패함
Unknown version number in firmware (%1)
펌웨어 (%1)의 알 수 없는 버전 번호
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See https://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
경고: 이것은 MacPod이며, 록박스는 WinPod에서만 실행됩니다.
https://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 참고
Could not open Ipod in R/W mode
R/W 모드에서 iPod을 열 수 없음
Successfull added bootloader
부트로더 추가 성공
Failed to add bootloader
부트로더 추가 실패함
Bootloader Installation complete.
부트로더 설치가 완료되었습니다.
Writing log aborted
로그 쓰기가 중단됨
No bootloader detected.
부트로더가 감지되지 않았습니다.
Error: could not retrieve device name
오류: 장치 이름을 검색할 수 없음
Error: no mountpoint specified!
오류: 마운트 지점이 지정되지 않았습니다!
Could not open Ipod: permission denied
iPod을 열 수 없음: 권한이 거부됨
Could not open Ipod
Ipod을 열 수 없음
No firmware partition on disk
디스크에 펌웨어 파티션이 없음
Successfully removed bootloader
부트로더를 성공적으로 제거함
Removing bootloader failed.
부트로더 제거를 실패하였습니다.
Installing Rockbox bootloader
록박스 부트로더 설치
Uninstalling bootloader
부트로더 설치 제거 중
Error reading partition table - possibly not an Ipod
파티션 테이블을 읽는 중 오류 발생 - 아마도 Ipod이 아닐 수도 있음
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
부트로더 다운로드 중
Installing Rockbox bootloader
록박스 부트로더 설치
A firmware file is already present on player
플레이어에 펌웨어 파일이 이미 존재함
Bootloader successful installed
부트로더가 성공적으로 설치됨
Copying modified firmware file failed
수정된 펌웨어 파일 복사에 실패함
Checking for Rockbox bootloader
록박스 부트로더 확인 중
No Rockbox bootloader found
록박스 부트로더를 찾을 수 없음
Checking for original firmware file
원본 펌웨어 파일 확인 중
Error finding original firmware file
원본 펌웨어 파일을 찾는 중 오류 발생
Rockbox bootloader successful removed
록박스 부트로더가 성공적으로 제거됨
BootloaderInstallMpio
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(bin 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> 위키 페이지를 참조하세요. <br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 검색하려면 확인을 누르세요.
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Could not open the original firmware.
기존 펌웨어를 열 수 없습니다.
Could not read the original firmware.
원래 펌웨어를 읽을 수 없습니다.
Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.
로드된 펌웨어 파일이 MPIO 기존 펌웨어 파일과 다릅니다.
Could not open output file.
출력 파일을 열 수 없습니다.
Could not write output file.
출력 파일을 쓸 수 없습니다.
Unknown error number: %1
알 수 없는 오류 번호: %1
Could not open downloaded bootloader.
다운로드한 부트로더를 열 수 없습니다.
Place for bootloader in OF file not empty.
OF 파일의 부트로더 위치가 비어 있지 않습니다.
Could not read the downloaded bootloader.
다운로드한 부트로더를 읽을 수 없습니다.
Bootloader checksum error.
부트로더 체크섬 오류입니다.
Patching original firmware failed: %1
기존 펌웨어 패치 실패: %1
Success: modified firmware file created
성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반 업그레이드를 수행
BootloaderInstallS5l
Could not find mounted iPod.
마운트된 iPod을 찾을 수 없습니다.
Downloading bootloader file...
부트로더 파일 다운로드 중...
Could not make DFU image.
DFU 이미지를 만들 수 없습니다.
Ejecting iPod...
iPod을 꺼내는 중...
Device successfully ejected.
장치가 성공적으로 꺼내졌습니다.
iTunes closed.
iTunes가 닫혔습니다.
Waiting for HDD spin-down...
HDD 스핀다운을 기다리는 중...
Waiting for DFU mode...
DFU 모드를 기다리는 중...
Action required:
Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.
필요한 작업:
선택+메뉴 버튼을 길게 누르고, 약 12초 후에 새로운 동작이 발생하면 버튼을 놓아야 합니다. 빨리 하세요. 그렇지 않으면 프로세스가 실패할 수 있습니다.
DFU mode detected.
DFU 모드가 감지되었습니다.
Action required:
Quit iTunes application.
필요한 작업:
iTunes 응용 프로그램을 종료합니다.
Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.
iTunesHelper를 일시 중지할 수 없습니다. 작업 관리자를 사용하여 중지하고 다시 시도하세요.
Action required:
Release SELECT+MENU buttons and wait...
필요한 작업:
선택+메뉴 버튼에서 손을 떼고 기다리세요...
Transfering DFU image...
DFU 이미지 전송 중...
Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.
장치가 DFU 모드에 있지 않습니다. 이전 필수 작업이 실패한 것 같습니다. 다시 시도해 주세요.
Action required:
Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.
필요한 작업:
어떤 프로그램도 장치의 파일에 접속하지 않는지 확인하세요. 여전히 꺼내기가 실패하면 컴퓨터의 꺼내기 기능을 사용하세요.
No valid DFU USB driver found.
Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.
유효한 DFU USB 드라이버를 찾을 수 없습니다.
iTunes(또는 Apple 장치 드라이버)를 설치하고 다시 시도하세요.
Could not transfer DFU image.
DFU 이미지를 전송할 수 없습니다.
DFU transfer completed.
DFU 전송이 완료되었습니다.
Restarting iPod, waiting for remount...
iPod를 재시작하고 다시 마운트할 때까지 기다리는 중...
Action required:
Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn't restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click 'Abort' to cancel.
필요한 작업:
장치를 다시 마운트할 수 없습니다. 수동으로 시도해 보세요. iPod가 재시작되지 않으면 선택+메뉴 버튼을 약 5초 동안 눌러 강제로 재설정하세요. 문제가 해결되지 않으면 '중단'을 클릭하여 취소하세요.
Device remounted.
장치가 다시 마운트되었습니다.
Bootloader successfully installed.
부트로더가 성공적으로 설치되었습니다.
Bootloader successfully uninstalled.
부트로더가 성공적으로 설치 제거되었습니다.
Install aborted by user.
사용자에 의해 설치가 중단되었습니다.
Uninstall aborted by user.
사용자에 의해 설치 제거가 중단되었습니다.
Could not resume iTunesHelper.
iTunesHelper를 다시 시작할 수 없습니다.
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
오류: 버퍼 메모리를 할당할 수 없습니다!
Searching for Sansa
Sansa를 찾는 중
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
디스크 접근 권한이 거부되었습니다!
부트로더를 설치하는 데 필요함
No Sansa detected!
Sansa가 감지되지 않았습니다!
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See https://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
오래된 록박스 설치가 감지되어 중단됩니다.
sansapatcher를 처음 실행하기 전에
기존 Sansa 펌웨어를 다시 설치해야 합니다.
https://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install 참고
Could not open Sansa in R/W mode
R/W 모드에서 Sansa를 열 수 없습니다.
Successfully installed bootloader
부트로더가 성공적으로 설치됨
Failed to install bootloader
부트로더를 설치 실패함
Bootloader Installation complete.
부트로더 설치가 완료되었습니다.
Writing log aborted
로그 쓰기가 중단됨
Error: could not retrieve device name
오류: 장치 이름을 검색할 수 없음
Can't find Sansa
Sansa를 찾을 수 없음
Could not open Sansa
Sansa를 열 수 없음
Could not read partition table
파티션 테이블을 읽을 수 없음
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
디스크가 Sansa가 아니므로 (오류 %1), 중단합니다.
Successfully removed bootloader
부트로더를 성공적으로 제거함
Removing bootloader failed.
부트로더를 제거하지 못했습니다.
Installing Rockbox bootloader
록박스 부트로더 설치
Uninstalling bootloader
부트로더 설치 제거 중
Checking downloaded bootloader
다운로드된 부트로더 확인 중
Bootloader mismatch! Aborting.
부트로더 불일치합니다! 중단하는 중입니다.
BootloaderInstallTcc
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(bin 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='https://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> 위키 페이지를 참조하세요. <br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.
Downloading bootloader file
부트로더 파일 다운로드 중
Could not load %1
%1을(를) 로드할 수 없음
Unknown OF file used: %1
알 수 없는 OF 파일이 사용됨: %1
Patching Firmware...
펌웨어 패치 중...
Could not patch firmware
펌웨어를 패치할 수 없음
Could not open %1 for writing
쓰기 위해 %1을(를) 열 수 없음
Could not write firmware file
펌웨어 파일을 쓸 수 없음
Success: modified firmware file created
성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
설치 제거하려면, 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반 업그레이드 수행
Changelog
Changelog
변경 이력
Show on startup
시작시 표시
&Ok
확인(&O)
Config
Autodetection
자동 감지
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
마운트 지점을 감지할 수 없습니다.
마운트 지점을 수동으로 선택하세요.
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
장치를 감지할 수 없습니다.
장치와 마운트 지점을 수동으로 선택하세요.
The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.
플레이어에 호환되지 않는 파일시스템이 포함되어 있습니다.
올바른 마운트 지점을 선택했는지, 플레이어가 록박스와 호환되는 파일 시스템을 사용하도록 설정되었는지 확인하세요.
An unknown error occured during player detection.
플레이어 감지 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다.
Really delete cache?
정말 캐시를 삭제합니까?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
캐시를 삭제합니까? 이 폴더의 <b>모든</b> 파일이 제거되므로 이 설정이 올바른지 반드시 확인하세요!
Path wrong!
경로가 잘못되었습니다!
The cache path is invalid. Aborting.
캐시 경로가 잘못되었습니다. 중단하는 중입니다.
Current cache size is %L1 kiB.
현재 캐시 크기는 %L1 kiB입니다.
Configuration OK
구성 확인
Configuration INVALID
구성이 잘못됨
The following errors occurred:
다음 오류가 발생했습니다:
No mountpoint given
마운트 지점이 지정되지 않았음
Mountpoint does not exist
마운트 지점이 존재하지 않음
Mountpoint is not a directory.
마운트 지점은 디렉터리가 아닙니다.
Mountpoint is not writeable
마운트 지점에 쓸 수 없음
No player selected
선택한 플레이어가 없음
Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.
캐시 경로에 쓸 수 없습니다. 시스템 임시 경로를 기본값으로 지정하려면 경로를 비워 두세요.
You need to fix the above errors before you can continue.
계속하려면 위의 오류를 수정해야 합니다.
Configuration error
구성 오류
Showing disabled targets
비활성화된 대상 표시
You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.
비활성화된 것으로 표시된 대상 표시를 활성화했습니다. 비활성화된 대상은 최종 사용자에게 권장되지 않습니다. 현재 수행 중인 작업을 알고 있는 경우에만 이 옵션을 사용하세요.
TTS error
TTS 오류
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
선택한 TTS를 초기화하는 데 실패했습니다. 이 TTS를 사용할 수 없습니다.
Proxy Detection
프록시 감지
The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.
시스템 프록시 설정이 잘못되었습니다!
록박스 유틸리티는 이 프록시 설정으로 작동할 수 없습니다. 시스템 프록시가 올바르게 설정되었는지 확인하세요. 스크립트를 지원하지 않습니다. 록박스 유틸리티는 "프록시 자동 구성(PAC)" 시스템에서 이를 사용하는 경우 수동 프록시 설정을 사용해야 합니다.
Set Cache Path
캐시 경로 설정
%1 (%2 GiB of %3 GiB free)
%1 (%3 GiB 중 %2 GiB 여유)
Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.
여러 장치가 감지되었습니다. 하나를 제외한 모든 플레이어를 분리하고 다시 시도하세요.
Detected devices:
감지된 장치:
(unknown)
(알 수 없음)
%1 at %2
%2의 1%
Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.
참고: 연결된 장치를 감지하는 것은 모호할 수 있습니다. 나열된 것보다 연결된 장치가 적을 수 있습니다. 이 경우 플레이어를 모호하지 않게 감지할 수 없습니다.
Device Detection
장치 감지
%1 "MacPod"를 찾았습니다!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run.
%1 "MacPod" gefunden!
록박스를 실행하려면 FAT 형식의 아이팟(소위 "WinPod")이 필요합니다.
%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
MTP 모드에서 %1 찾았습니다!
설치를 위해 플레이어를 MSC 모드로 변경해야 합니다.
Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
지원되지 않는 플레이어를 감지했습니다:
%1
죄송합니다. 록박스가 플레이어에서 실행되지 않습니다.
TTS configuration invalid
TTS 구성이 잘못됨
TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.
TTS 구성이 잘못되었습니다.
TTS 엔진을 구성하세요.
Could not start TTS engine.
TTS 엔진을 시작할 수 없습니다.
Could not start TTS engine.
TTS 엔진을 시작할 수 없습니다.
Please configure TTS engine.
TTS 엔진을 구성하세요.
Rockbox Utility Voice Test
록박스 유틸리티 음성 테스트
Could not voice test string.
테스트 문자열을 음성으로 출력할 수 없습니다.
Could not voice test string.
테스트 문자열을 음성으로 출력할 수 없습니다.
ConfigForm
Configuration
구성
Configure Rockbox Utility
록박스 유틸리티 구성
&Ok
확인(&O)
&Cancel
취소(&C)
&Proxy
프록시(&P)
Show disabled targets
비활성화된 대상 표시
&No Proxy
프록시 없음(&N)
&Manual Proxy settings
수동 프록시 설정(&M)
Proxy Values
프록시 값
&Host:
호스트(&H):
&Port:
포트(&P):
&Username
사용자이름(&U)
&Language
언어(&L)
&Device
장치(&D)
Select your device in the &filesystem
파일 시스템에서 장치 선택(&F)
&Browse
찾아보기(&B)
&Select your audio player
오디오 플레이어 선택(&S)
&Refresh
새로고침(&R)
&Autodetect
자동 감지(&A)
Use S&ystem values
시스템 값 사용(&Y)
Pass&word
비밀번호(&A)
Show
표시
Cac&he
캐시(&A)
Download cache settings
캐시 설정 다운로드
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
록박스 유틸리티는 로컬 다운로드 캐시를 사용하여 네트워크 트래픽을 절약합니다. 오프라인 모드를 활성화하면 캐시 경로를 변경하고 이를 로컬 저장소로 사용할 수 있습니다.
Current cache size is %1
현재 캐시 크기는 %1
P&ath
경로(&A)
Disable local &download cache
로컬 다운로드 캐시 비활성화(&D)
Clean cache &now
지금 캐시 지우기(&N)
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
잘못된 폴더를 입력하면 경로가 시스템 임시 경로로 재설정합니다.
&TTS && Encoder
&TTS && 인코더
TTS Engine
TTS 엔진
Encoder Engine
인코더 엔진
&Select TTS Engine
TTS 엔진 선택(&S)
Configure TTS Engine
TTS 엔진 구성
Configuration invalid!
구성이 잘못되었습니다!
Configure &TTS
TTS 구성(&T)
&Use string corrections for TTS
Verwende &Wortkorrektur für TTS
Configure &Enc
인코더 구성(&E)
encoder name
인코더 이름
Test TTS
TTS 테스트
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
한국어
CreateVoiceFrm
Create Voice File
음성 파일 생성
Select the Language you want to generate a voicefile for:
음성 파일을 생성하려는 언어를 선택하세요:
Generation settings
일반 설정
Change
변경
Silence threshold
Silence 임계값
&Install
설치(&I)
&Cancel
취소(&C)
Wavtrim Threshold
Wavtrim 임계값
TTS:
TTS:
Language
언어
CreateVoiceWindow
TTS error
TTS 오류
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
선택한 TTS를 초기화하지 못했습니다. 이 TTS를 사용할 수 없습니다.
Engine: <b>%1</b>
TTS 엔진: <b>%1</b>
EncTtsCfgGui
Waiting for engine...
엔진을 기다리는 중...
Ok
확인
Cancel
취소
Browse
찾아보기
Refresh
새로고침
Select excutable
실행 선택
EncoderExe
Path to Encoder:
인코더 경로:
Encoder options:
인코더 옵션:
EncoderLame
LAME
LAME
Volume
볼륨
Quality
품질
Could not find libmp3lame!
libmp3lame을 찾을 수 없습니다!
EncoderRbSpeex
Volume:
볼륨:
Quality:
품질:
Complexity:
복잡성:
Use Narrowband:
협대역 사용:
InfoWidget
File
파일
Version
버전
Loading, please wait ...
로딩 중 입니다. 잠시만 기다려주세요...
InfoWidgetFrm
Info
정보
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
현재 설치된 패키지입니다.<br/><b>참고:</b> 패키지를 수동으로 설치한 경우 이것이 정확하지 않을 수 있습니다!
Package
패키지
InstallTalkFrm
Install Talk Files
토크 파일 설치
Strip Extensions
확장자 제거
Generate for files
파일 생성
Generate for folders
폴더 생성
Recurse into folders
폴더로 재귀
Ignore files
파일 무시
Skip existing
기존 항목 건너뛰기
&Cancel
취소(&C)
Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)
토크 파일 생성을 위한 폴더 선택(다중 선택은 Ctrl)
TTS profile:
TTS 프로파일:
Generation options
일반 옵션
Change
변경
&Install
설치(&I)
InstallTalkWindow
Empty selection
빈 선택
No files or folders selected. Please select files or folders first.
파일이나 폴더가 선택되지 않았습니다. 먼저 파일이나 폴더를 선택하세요.
TTS error
TTS 오류
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
선택한 TTS를 초기화하는 데 실패했습니다. 이 TTS를 사용할 수 없습니다.
MsPackUtil
Creating output path failed
출력 경로 생성 실패함
Error during CAB operation
CAB 작동 중 오류
PlayerBuildInfo
Stable (Retired)
안정 (사용 중지됨)
Unusable
사용 불가r
Unstable
불안정
Stable
안정
Unknown
알 수 없음
PreviewFrm
Preview
미리보기
ProgressLoggerFrm
Progress
진행
&Abort
중단(&A)
progresswindow
진행창
Save Log
로그 저장
ProgressLoggerGui
&Ok
확인(&O)
&Abort
중단(&A)
Save system trace log
시스템 추적 로그 저장
QObject
LTR
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
LTR
(unknown vendor name)
(알 수 없는 제조사)
(unknown product name)
(알 수 없는 제품 이름)
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
부트로더 설치가 거의 완료되었습니다. 설치를 위해서는 다음 단계를 수동으로 수행하는 것이 <b>필요</b>합니다:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>플레이어를 안전하게 제거하세요.</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>플레이어를 기존 펌웨어로 재부팅합니다.</li><li>원래 펌웨어의 업데이트 기능을 사용하여 펌웨어 업그레이드를 수행합니다. 자세한 내용은 플레이어 설명서를 참조하세요.</li><b>중요:</b>펌웨어 업데이트는 중단되어서는 안 되는 중요한 프로세스입니다. <b>펌웨어 업데이트 프로세스를 시작하기 전에 플레이어가 충전되어 있는지 확인하십시오.</b></li><li>펌웨어가 업데이트된 후 플레이어를 재부팅합니다.</li>
<li>Remove any previously inserted microSD card</li>
<li>이전에 연결한 마이크로SD 카드 제거</li>
<li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>플레이어를 분리합니다. 플레이어가 재부팅되고 원래 펌웨어가 업데이트됩니다. 자세한 내용은 플레이어 설명서를 참조하세요.<br/><b>중요:</b>펌웨어 업데이트는 중단되어서는 안 되는 중요한 프로세스입니다. <b>플레이어를 분리하기 전에 플레이어가 충전되었는지 확인하세요.</b></li><li>펌웨어가 업데이트되면 플레이어를 재부팅하세요.</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>플레이어 끄기</li><li>충전기 연결</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
<li>USB와 전원 어댑터를 분리</li><li>플레이어를 끄려면 <i>전원</i> 버튼을 길게 누름</li><li>플레이어의 배터리 스위치 전환</li><li>록박스로 부팅하려면 <i>전원</i> 버튼을 을 누름</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>참고:</b> 다른 부분을 먼저 안전하게 설치할 수 있지만, 위의 단계는 설치를 완료하는데 <b>필요</b>합니다!</p>
QuaGzipFile
QIODevice::Append is not supported for GZIP
QIODevice::Append는 GZIP에서 지원되지 않음
Opening gzip for both reading and writing is not supported
읽기와 쓰기를 위해 gzip을 여는 것은 지원되지 않음
You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?
gzip은 읽기 또는 쓰기를 위해 열 수 있습니다. 어떤 것이 맞나요?
Could not gzopen() file
gzopen() 파일을 열 수 없음
QuaZIODevice
QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice
QIODevice::Append는 QuaZIODevice에서 지원되지 않음
QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice
QIODevice::ReadWrite는 QuaZIODevice에서 지원되지 않음
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
ZIP/Unzip API 오류 %1
RbUtilQt
Confirm Uninstallation
설치 제거 확인
Do you really want to uninstall the Bootloader?
정말 부트로더를 제거할까요?
No uninstall method for this target known.
이 대상에 대한 제거 방법은 알려져 있지 않습니다.
No Rockbox bootloader found.
록박스 부트로더를 찾을 수 없습니다.
Confirm installation
설치 확인
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
플레이어에 록박스 유틸리티를 설치하시겠습니까? 설치 후 플레이어의 하드 드라이브에서 실행할 수 있습니다.
Installing Rockbox Utility
록박스 유틸리티 설치
Rockbox Utility Update available
록박스 유틸리티 업데이트 사용 가능
<b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a>
<b>새로운 록박스 유틸리티 버전이 출시되었습니다.</b><br><br>현재 버전 %1을 사용하고 있습니다. 버전 %2를 <a href='%3'>%3</a>에서 받으세요.
New version of Rockbox Utility available.
록박스 유틸리티의 새 버전이 출시되었습니다.
Rockbox Utility is up to date.
록박스 유틸리티가 최신 버전입니다.
Device ejected
장치 꺼내짐
Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.
장치가 성공적으로 꺼졌습니다. 이제 PC에서 플레이어 연결을 끊을 수 있습니다.
Ejecting failed
꺼내기 실패
Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.
장치를 꺼내지 못했습니다. 장치의 파일에 접속하는 프로그램이 없는지 확인하세요. 여전히 꺼내기에 실패하면 컴퓨터의 꺼내기 기능을 사용하세요.
Mount point is wrong!
마운트 지점이 잘못되었습니다!
Certificate error
인증서 오류
%1
Issuer: %2
Subject: %3
Valid since: %4
Valid until: %5
Temporarily trust certificate?
%1
Aussteller: %2
Eigentümer: %3
유효 기간: %4
만료일: %5
인증서를 일시적으로 신뢰할까요?
Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.
록박스 유틸리티는 플레이어의 부트로더를 제거할 수 없습니다. 플레이어 공급업체의 펌웨어 업데이트 프로세스를 사용하여 펌웨어 업데이트를 수행하세요.
Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.
중요: 공급업체의 펌웨어 업데이트 프로세스를 사용하기 전에 플레이어를 원래 펌웨어로 부팅해야 합니다.
Error installing Rockbox Utility
록박스 유틸리티 설치 오류
Installing user configuration
사용자 구성 설치
Error installing user configuration
사용자 구성 설치 오류
Successfully installed Rockbox Utility.
록박스 유틸리티를 성공적으로 설치했습니다.
Configuration error
구성 오류
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
구성이 잘못되었습니다. 구성 대화 상자로 이동하여 선택한 값이 올바른지 확인하세요.
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
록박스 유틸리티를 새로 설치하거나 새 버전을 설치하는 것입니다. 이제 프로그램을 설정하거나 설정을 검토할 수 있는 구성 대화 상자가 열립니다.
Wine detected!
Wine이 감지되었습니다!
It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.
이 프로그램을 Wine에서 실행하려는 것 같습니다. 이렇게 하지 마십시오. Wine에서 실행하면 실패합니다. 대신 기본 리눅스 바이너리를 사용하세요.
Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
버전 정보를 가져올 수 없습니다.
네트워크 오류: %1입니다. 네트워크 및 프록시 설정을 확인하세요.
New installation
새로운 설치
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
구성이 잘못되었습니다. 이는 장치 경로가 변경되었기 때문일 가능성이 높습니다. 이제 문제를 해결할 수 있는 구성 대화 상자가 열립니다.
Network error
네트워크 오류
Downloading build information, please wait ...
빌드 정보를 다운로드하는 중이므로, 잠시 기다려 주세요...
Can't get version information!
버전 정보를 얻을 수 없습니다!
Download build information finished.
빌드 정보 다운로드가 완료되었습니다.
Libraries used
사용된 라이브러리
Checking for update ...
업데이트 확인 중...
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
록박스 유틸리티
&Installation
설치(&I)
&Uninstallation
설치 제거(&U)
&File
파일(&F)
&About
정보(&A)
Empty local download cache
로컬 다운로드 캐시 비어 있음
mountpoint unknown or invalid
마운트 지점을 알 수 없거나 잘못됨
Mountpoint:
마운트 지점:
device unknown or invalid
알 수 없는 장치이거나 유효하지 않은 장치
Device:
장치:
Install Rockbox Utility on player
플레이어에 록박스 유틸리티 설치
&Configure
구성(&C)
E&xit
나가기(&E)
Ctrl+Q
Ctrl+Q
About &Qt
Qt 정보(&Q)
Uninstall Bootloader
부트로더 설치 제거
Uninstall Rockbox
록박스 설치 제거
Device
장치
&Change
변경(&C)
Welcome
환영합니다
&Accessibility
편의성(&A)
Install accessibility add-ons
접근성 애드온 설치
Install Talk files
토크 파일 설치
Inf&o
정보(&O)
&Help
도움말(&H)
Action&s
작업(&S)
Info
정보
Read PDF manual
PDF 설명서 읽기
Read HTML manual
HTML 설명서 읽기
Download PDF manual
PDF 설명서 다운로드
Download HTML manual (zip)
HTMP 설명서 (ZIP) 다운로드
Create Voice files
음성 파일 생성
Create Voice File
음성 파일 생성
&Eject
꺼내기(&E)
Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.
록박스의 설치 및 정리 도구인 록박스 유틸리티에 오신 것을 환영합니다.
Rockbox Logo
록박스 로고
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>Talk 파일 생성</b><br/>토크 파일은 록박스가 파일 및 폴더 이름을 말할 수 있도록 하는 데 필요합니다.
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>음성 파일 생성</b><br> 음성 파일은 록박스가 사용자 인터페이스를 말하게 하는 데 필요합니다. 말하기는 기본적으로 활성화되어 있으므로 음성 파일을 설치하면 록박스가 말합니다.
Backup && &Uninstallation
백업 && 설치 제거(&U)
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>부트로더 제거</b><br/>부트로더를 제거한 후에는 록박스를 시작할 수 없습니다.
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>오디오 플레이어에서 록박스를 제거합니다.</b><br/>그러면 부트로더가 그대로 유지됩니다. (수동으로 제거해야 함)
Backup
백업
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">현재 설치를 백업합니다.</span></p><p>록박스 설치 폴더의 내용을 보관하여 백업을 만듭니다.</p></body></html>
Install &Bootloader
부트로더 설치(&B)
Install &Rockbox
록박스 설치(&R)
Install &Fonts Package
글꼴 패키지 설치(&F)
Install &Themes
테마 설치(&T)
Install &Game Files
게임 파일 설치(&G)
&Install Voice File
음성 파일 설치(&I)
Create &Talk Files
토크 파일 생성(&T)
Remove &bootloader
부트로더 제거(&R)
Uninstall &Rockbox
록박스 설치 제거(&R)
Create &Voice File
음성 파일 생성(&V)
&System Info
시스템 정보(&S)
Show &Changelog
변경 이력 표시(&C)
&Complete Installation
전체 설치(&C)
&Minimal Installation
최소 설치(&M)
System &Trace
시스템 추적(&T)
SelectiveInstallWidget
Selective Installation
선택적 설치
Rockbox version to install
설치할 록박스 버전
Version information not available yet.
버전 정보가 아직 제공되지 않습니다.
Rockbox components to install
설치할 록박스 구성 요소
&Bootloader
부트로더(&B)
Some plugins require additional data files.
일부 플러그인에는 추가 데이터 파일이 필요합니다.
Install prerendered voice file.
사전 렌더링된 음성 파일을 설치합니다.
Plugin Data
플러그인 데이터
&Manual
설명서(&M)
&Voice File
음성 파일(&V)
The main Rockbox firmware.
록박스의 주요 펌웨어입니다.
Fonts
글꼴
&Rockbox
록박스(&R)
Additional fonts for the User Interface.
사용자 인터페이스용 추가 글꼴입니다.
The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.
부트로더는 록박스를 시작하는 데 필요합니다. 처음 설치할 때만 필요합니다.
Customize
커스텀
Themes
테마
Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes.
테마를 사용하면 록박스의 사용자 인터페이스를 조정할 수 있습니다. 테마를 선택하려면 "커스텀"을 사용하세요.
Save a copy of the manual on the player.
플레이어에 설명서 사본을 저장하세요.
&Install
설치(&I)
This is the latest stable release available.
이것은 사용 가능한 최신 안정된 릴리스입니다.
This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.
이것은 결국 다음 록박스 버전이 될 것입니다. 테스트에 도움이 되도록 설치하세요.
Stable Release (Version %1)
안정적 릴리스 (버전 %1)
Development Version (Revison %1)
개발 버전 (리비전 %1)
Release Candidate (Revison %1)
릴리스 후보 (리비전 %1)
The development version is updated on every code change.
개발 버전은 코드가 변경될 때마다 업데이트됩니다.
Daily updated development version.
매일 업데이트되는 개발 버전입니다.
Not available for the selected version
선택한 버전에서는 사용할 수 없음
Daily Build (%1)
일일 빌드 (%1)
The selected player doesn't need a bootloader.
선택한 플레이어에는 부트로더가 필요하지 않습니다.
The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.
부트로더는 록박스를 시작하는 데 필요합니다. 부트로더 설치는 처음 설치할 때만 필요합니다.
Mountpoint is wrong
마운트 지점이 잘못됨
No install method known.
알려진 설치 방법이 없습니다.
Bootloader detected
부트로더가 감지함
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
부트로더가 이미 설치되어 있습니다. 부트로더를 다시 설치할까요?
Bootloader installation skipped
부트로더 설치 건너뜀
Create Bootloader backup
부트로더 백업 생성
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
원래 부트로더 파일의 백업을 만들 수 있습니다. "예"를 눌러 파일을 저장할 컴퓨터의 출력 폴더를 선택합니다. 선택한 폴더 아래에 생성된 새 폴더 "%1"에 파일이 저장됩니다.
이 단계를 건너뛰려면 "아니오"를 누르세요.
Browse backup folder
백업 폴더 찾아보기
Prerequisites
필수 조건
Bootloader installation aborted
부트로더 설치가 중단됨
Bootloader files (%1)
부트로더 파일 (%1)
All files (*)
모든 파일 (*)
Select firmware file
펌웨어 파일 선택
Error opening firmware file
펌웨어 파일 열기 오류
Error reading firmware file
펌웨어 파일 읽기 오류
Backup error
백업 오류
Could not create backup file. Continue?
백업 파일을 생성할 수 없습니다. 계속할까요?
Manual steps required
수동 단계 필요
Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.
설치에는 플러그인 데이터 파일이 필요하지 않으므로, 건너뜁니다.
Continue with installation?
설치를 계속할까요?
Really continue?
정말 계속할까요?
SysTrace
Save system trace log
시스템 추적 로그 저장
SysTraceFrm
System Trace
시스템 추적
System State trace
시스템 상태 추적
&Close
닫기(&C)
&Save
저장(&S)
&Refresh
새로고침(&R)
Save &previous
이전 저장(&P)
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>운영체제</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>사용자이름</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>권한</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>연결된 USB 장치</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
파일시스템
Mountpoint
마운트 지점
Label
레이블
Free
여유
Total
전체
Type
유형
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr>
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr>
SysinfoFrm
System Info
시스템 정보
&Refresh
새로고침(&S)
&OK
확인(&O)
System
Guest
게스트
Admin
관리자
User
사용자
Error
오류
(no description available)
(가능한 설명이 없음)
TTSBase
Espeak TTS Engine
Espeak TTS 엔진
Espeak-ng TTS Engine
Espeak-ng TTS 엔진
Mimic TTS Engine
Mimic TTS 엔진
Flite TTS Engine
Flite TTS 엔진
Swift TTS Engine
Swift TTS 엔진
SAPI4 TTS Engine
SAPI4 TTS 엔진
SAPI5 TTS Engine
SAPI5 TTS 엔진
MS Speech Platform
MS 음성 플랫폼
Festival TTS Engine
Festival TTS 엔진
OS X System Engine
Mac OS X TTS 엔진
TTSCarbon
Voice:
음성:
Speed (words/min):
속도 (단어/분):
Pitch (0 for default):
피치 (기본값은 0):
Could not voice string
문자열을 음성으로 출력할 수 없음
Could not convert intermediate file
중간 파일을 변환할 수 없음
TTSExes
TTS executable not found
TTS 실행 파일을 찾을 수 없음
Path to TTS engine:
TTS 엔진 경로:
TTS engine options:
TTS 엔진 옵션:
TTSFestival
engine could not voice string
엔진이 문자열을 음성으로 출력할 수 없음
No description available
가능한 설명이 없음
Path to Festival client:
페스티벌 클라이언트 경로:
Voice:
음성:
Voice description:
음성 설명:
Festival could not be started
Festival을 시작할 수 없음
TTSSapi
Language:
언어:
Voice:
음성:
Speed:
속도:
Options:
옵션:
Could not copy the SAPI script
SAPI 스크립트를 복사할 수 없음
Could not start SAPI process
SAPI 프로세스를 시작할 수 없음
TalkFileCreator
Talk file creation aborted
Talk 파일 생성 중단됨
Finished creating Talk files
토크 파일 생성 완료됨
Reading Filelist...
파일목록 읽는 중...
Copying of %1 to %2 failed
%1을(를) %2(으)로 복사 실패함
Copying Talkfiles...
토크 파일 복사 중...
Starting Talk file generation for folder %1
%1 폴더에 대한 Talk 파일 생성 시작
File copy aborted
파일 복사 중단됨
Cleaning up...
지우기 중...
Finished
완료함
TalkGenerator
Starting TTS Engine
TTS 시스템 시작
Init of TTS engine failed
TTS 엔진 초기화 실패
Starting Encoder Engine
인코더 엔진 시작
Init of Encoder engine failed
인코더 엔진 초기화 실패
Voicing entries...
항목 음성 처리 중...
Encoding files...
파일 인코딩 중...
Voicing aborted
음성 중단됨
Voicing of %1 failed: %2
%1 음성 녹음 실패: %2
Encoding aborted
인코딩 중단됨
Encoding of %1 failed
%1 인코딩 실패함
ThemeInstallFrm
Theme Installation
테마 설치
Selected Theme
선택된 테마
Description
설명
Download size:
다운로드 크기:
&Cancel
취소(&C)
&Install
설치(&I)
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
여러 항목을 선택하려면 Ctrl을 누르고, 범위를 선택하려면 Shift를 누르세요
ThemesInstallWindow
no theme selected
선택한 테마 없음
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
네트워크 오류: %1입니다.
네트워크 및 프록시 설정을 확인하세요.
the following error occured:
%1
다음 오류가 발생했습니다:
%1
done.
완료하였습니다.
fetching details for %1
%1 세부 정보를 가져오는 중
fetching preview ...
미리보기를 가져오는 중...
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>제작자:</b> %1<시간/>
unknown
알 수 없음
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>버전:</b> %1<시간/>
no description
설명 없음
no theme preview
테마 미리보기 없음
Select
선택
getting themes information ...
테마 정보를 가져오는 중...
No themes selected, skipping
선택된 테마가 없으므로, 건너뜀
Mount point is wrong!
마운트 지점이 잘못되었습니다!
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>설명:</b> %1<시간/>
no selection
선택 없음
Information
정보
Download size %L1 kiB (%n item(s))
다운로드 크기 %L1 kiB (%n개 항목)
Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1
테마 미리보기를 가져오지 못했습니다.
HTTP 응답 코드: %1
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
록박스 설치 제거
Please select the Uninstallation Method
설치 제거 방법을 선택하세요
Uninstallation Method
설치 제거 방법
Complete Uninstallation
완전한 설치 제거
Smart Uninstallation
스마트 설치 제거
Please select what you want to uninstall
설치 제거할 항목을 선택하세요
Installed Parts
설치된 항목
&Cancel
취소(&C)
&Uninstall
설치 제거(&U)
Uninstaller
Starting Uninstallation
설치 제거 시작
Finished Uninstallation
설치 제거 완료
Uninstalling %1...
%1 설치 제거 중...
Could not delete %1
%1을(를) 삭제할 수 없음
Uninstallation finished
설치 제거 완료
Utils
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>부트로더 설치에 대한 권한이 부족합니다.
관리자 권한이 필요합니다.</li>
<li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li>
<li>대상 불일치가 감지되었습니다.<br/>설치된 대상: %1<br/>선택한 대상: %2</li>
Problem detected:
감지된 문제:
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
음성 파일 생성 시작
Extracted voice strings from installation
설치에서 추출된 음성 문자열
Extracted voice strings incompatible
추출된 음성 문자열이 호환되지 않음
Could not retrieve strings from installation, downloading
설치, 다운로드에서 문자열을 검색할 수 없음
Download error: received HTTP error %1.
다운로드 오류: HTTP 오류 %1을(를) 받았습니다.
Cached file used.
캐시된 파일이 사용되었습니다.
Download error: %1
다운로드 오류: %1
Download finished.
다운로드가 완료되었습니다
failed to open downloaded file
다운로드한 파일을 열기 실패함
The downloaded file was empty!
다운로드한 파일이 비어 있었습니다!
Error opening downloaded file
다운로드한 파일을 여는 동안 오류 발생
Error opening output file
출력 파일을 여는 동안 오류 발생
successfully created.
성공적으로 생성되었습니다.
could not find rockbox-info.txt
rockbox-info.txt를 찾을 수 없음
Downloading voice info...
음성 정보 다운로드 중...
Reading strings...
문자열 읽는 중...
Creating voicefiles...
음성 파일 생성 중...
Cleaning up...
지우는 중...
Finished
완료됨
ZipInstaller
done.
완료하였습니다.
Downloading file %1.%2
file %1.%2 다운로드
Download error: %1
다운로드 오류: %1
Download finished (cache used).
다운로드가 완료되었습니다. (캐시가 사용됨)
Download finished.
다운로드가 완료되었습니다.
Extracting file.
파일 추출 중입니다.
Extraction failed!
추출에 실패했습니다!
Installing file.
파일을 설치합니다.
Installing file failed.
파일 설치에 실패했습니다.
Creating installation log
설치 로그 생성
Cached file used.
캐시된 파일을 사용했습니다.
Package installation finished successfully.
패키지 설치가 성공적으로 완료되었습니다.
Download error: received HTTP error %1
%2
다운로드 오류: HTTP 오류 %1 발생
%2
Not enough disk space! Aborting.
디스크 공간이 부족합니다! 중단합니다.
ZipUtil
Creating output path failed
출력 경로 생성 실패함
Creating output file failed
출력 파일 생성 실패함
Error during Zip operation
Zip 작업 중 오류 발생
aboutBox
About Rockbox Utility
록박스 유틸리티 정보
&Credits
크레딧(&C)
&License
라이선스(&L)
L&ibraries
라이브러리(&I)
&Ok
확인(&O)
The Rockbox Utility
록박스 유틸리티
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="https://www.rockbox.org">https://www.rockbox.org</a></center>
록박스 오픈 소스 디지털 오디오 플레이어 펌웨어용 설치 프로그램 및 관리 유틸리티입니다.<br/>© 록박스 팀입니다.<br/> GNU 일반 공중 사용 허가서 v2에 따라 출시되었습니다.<br/><a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango 프로젝트</a>의 아이콘을 사용합니다.<br/><center><a href="https://www.rockbox.org">https://www.rockbox.org</a></center>