# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Bulgarian language file, translated by: # - ventsi84 at thecrayer.com # - Nicolay Jordanov # - Hristo Kovachev # - Vencislav Atanasov # - Zahari Yurukov id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Да" *: "Да" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Не" *: "Не" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Включено" *: "Включено" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Изключено" *: "Изключено" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Питай" *: "Питай" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Винаги" *: "Винаги" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Нормален" *: "Нормален" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Усилване" *: "Усилване" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Зареждане..." *: "Зареждане" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Зареждане... %d%% готови (%s)" *: "Зареждане" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Сканиране на диска..." *: "Сканиране на диска" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Изключване..." *: "Изключване" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Отказано" *: "Отказано" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "неуспешно" *: "неуспешно" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Канали" *: "Канали" id: LANG_ARE_YOU_SURE desc: confirm action user: core *: "Are You Sure?" *: "Сигурен ли сте?" *: "Сигурен ли сте?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Да" cowond2*: "MENU или горе ляво = Да" creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Да" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да" mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да" vibe500: "OK = Да" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" *: "Всеки друг = Не" *: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Скорошни отметки" *: "Скорошни отметки" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Файлове" *: "Файлове" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "База данни" *: "База данни" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "В момента свири" *: "В момента свири" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Подновяване на свиренето" *: "Подновяване на свиренето" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Настройки" *: "Настройки" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Запис" *: none recording: "Запис" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM Радио" *: none radio: "FM Радио" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and Playlist settings menu user: core *: "Playlists" *: "Плейлисти" *: "Плейлисти" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Плъгини" *: "Плъгини" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Системни" *: "Системни" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Избиране на отметка" *: "Избиране на отметка" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "[Don't Resume]" *: "[Не подновявай]" *: "Не подновявай" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Разбъркване" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "[Invalid Bookmark]" *: "[Невалидна отметка]" *: "Невалидна отметка" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Действия с отметките" *: "Действия с отметките" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Подновяване" *: "Подновяване" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Създаване на отметка?" *: "Създаване на отметка?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Отметката е създадена" *: "Отметката е създадена" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Неуспешна отметка!" *: "Неуспешна отметка!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Отметката е празна" *: "Отметката е празна" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Звукови настройки" *: "Звукови настройки" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Сила на звука" *: "Сила на звука" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Бас" *: "Бас" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Високи" *: "Високи" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Баланс" *: "Баланс" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Конфигурация на каналите" *: "Конфигурация на каналите" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings and radio screen user: core *: "Stereo" *: "Стерео" *: "Стерео" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings and radio screen user: core *: "Mono" *: "Моно" *: "Моно" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Персонално" *: "Персонално" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Ляво моно" *: "Ляво моно" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Дясно моно" *: "Дясно моно" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "Моно Ляв + Десен" *: none recording: "Моно Ляв + Десен" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Караоке" *: "Караоке" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Ширина на стереото" *: "Ширина на стереото" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "Кросфийд" *: "Кросфийд" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "Директно усилване" *: "Директно усилване" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "Кръстосано усилване" *: "Кръстосано усилване" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "Намаляване на високите честоти" *: "Намаляване на високите честоти" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "Горна честота на подрязване" *: "Горна честота на подрязване" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "Еквалайзер" *: "Еквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "Включване на EQ" *: "Включване на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "Графичен еквалайзер" *: "Графичен еквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "Преподрязване" *: "Преподрязване" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "Прости настройки на EQ" *: "Прости настройки на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "Разширени настройки на EQ" *: "Разширени настройки на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "Запазване на настройките на EQ" *: "Запазване на настройките на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "Разглеждане на EQ конфигурации" *: "Разглеждане на EQ конфигурации" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "Усилване на лента %d Hz" *: "Усилване на лента" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Филтър за ниски честоти" *: "Филтър за ниски честоти" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "Пиков филтър %d" *: "Пиков филтър" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "Филтър за високи честоти" *: "Филтър за високи честоти" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "Честота на отрязване" *: "Честота на отрязване" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "Централна честота" *: "Централна честота" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings and some other menus user: core *: "Dithering" *: "Колебание" *: "Колебание" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Общи настройки" *: "Общи настройки" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Настройки на възпроизвеждане" *: "Настройки на възпроизвеждане" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Разбъркване" *: "Разбъркване" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Повтаряне" *: "Повтаряне" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Всички" *: "Всички" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Една" *: "Една" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Просвирване първо на избраната" *: "Просвирване първо на избраната" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Бързо напред/пренавиване" *: "Бързо напред И пренавиване" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Напр./Наз. Минимална стъпка" *: "Напред/Назад Минимална стъпка" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Напр./Наз. ускоряване" *: "Напред/Назад ускоряване" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Буфер против прекъсване" flash_storage: none *: "Буфер против прекъсване" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Затихване при стоп/пауза" *: "Затихване при стоп и пауза" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Режим парти" *: "Режим парти" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Кросфейд" *: none crossfade: "Кросфейд" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Включване на Кросфейд" *: none crossfade: "Включване на Кросфейд" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Само при ръчно пропускане на запис" *: none crossfade: "Само при ръчно пропускане на запис" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Разбъркване или ръчно пропускане на запис" *: none crossfade: "Разбъркване или ръчно пропускане на запис" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Забавяне при навлизане" *: none crossfade: "Забавяне при навлизане" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Продължителност на навлизане" *: none crossfade: "Продължителност на навлизане" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Забавяне при затихване" *: none crossfade: "Забавяне при затихване" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Продължителност на затихване" *: none crossfade: "Продължителност на затихване" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Режим на затихване" *: none crossfade: "Режим на затихване" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Смесване" *: none crossfade: "Смесване" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Усилване на записа" *: "Усилване на записа" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "Предотвратяване на смущения" *: "Предотвратяване на смущения" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Вид усилване" *: "Вид усилване" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "По албуми" *: "По албуми" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "По записи" *: "По записи" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "По записи при разбъркване" *: "По записи при разбъркване" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "предусилвател" *: "предусилвател" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "Пиукане при смяна на песен" *: "Пиукане при смяна на песен" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "Слабо" *: "Слабо" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "Средно" *: "Средно" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "Силно" *: "Силно" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Оптичен изход" *: none spdif_power: "Оптичен изход" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Автоматична промяна на папките" *: "Автоматична промяна на папките" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Произволно" *: "Произволно" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler user: core *: "Last.fm Logger" *: "Last.fm лог" *: "Last.fm лог" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Поддръжка на Cuesheet" *: "Поддръжка на Cuesheet" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките" *: none headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Пауза и възобновяване" *: none headphone_detection: "Пауза и възобновяване" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Забрани възобновяването при стартиране при извадени слушалки" *: none headphone_detection: "Забрани възобновяването при стартиране при извадени слушалки" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Файлове" *: "Файлове" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Големината на буквите при сортиране има значение" *: "Големината на буквите при сортиране има значение" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Сортиране на папките" *: "Сортиране на папките" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Сортиране на файловете" *: "Сортиране на файловете" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Азбучно" *: "Азбучно" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "По дата" *: "По дата" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "По най-нова дата" *: "По най-нова дата" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "По тип" *: "По тип" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Показване на Файлове" *: "Показване на Файлове" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Поддържани" *: "Поддържани" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Музика" *: "Музика" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Следване на плейлиста" *: "Следване на плейлиста" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Показване на пътя" *: "Показване на пътя" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Само текущата папка" *: "Само текущата папка" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Пълния път" *: "Пълния път" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)" gogearsa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (REW за връщане)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)" *: "намерени записи за базата данни" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Зареждане в паметта" *: none tc_ramcache: "Зареждане в паметта" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Автоматично обновяване" *: "Автоматично обновяване" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Инициализиране сега" *: "Инициализиране сега" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Обновяване сега" *: "Обновяване сега" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Добиване на данни по време на работа" *: "Добиване на данни по време на работа" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Експортиране на промените" *: "Експортиране на промените" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Импортиране на промените" *: "Импортиране на промените" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Обновяване във фонов режим" *: "Обновяване във фонов режим" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Предоставяне на базата данни" *: "Предоставяне на базата данни" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Базата данни не е готова" *: "Базата данни не е готова" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "[All tracks]" entry in tag browser user: core *: "[All tracks]" *: "[Всички записи]" *: "Всички записи" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Дисплей" *: "Дисплей" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "Шрифт" *: "Шрифт" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Екран по време на просвирване" *: "Екран по време на просвирване" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното" *: none remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Настройки на LCD" *: "Настройки на LCD" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Подсветка на екрана" *: "Подсветка на екрана" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Подсветка (при зареждане)" *: none charging: "Подсветка (при зареждане)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: "Backlight on Lock" hold_button: "Backlight on Hold" *: "Подсветка при заключване" hold_button: "Подсветка при закл. клав." *: "Подсветка при заключване" hold_button: "Подсветка при заключена клавиатура" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Подсветка при смяна на песен" *: "Подсветка при смяна на песен" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Постепенно включване на подсведката" *: none backlight_fade*: "Постепенно включване на подсведката" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката" *: none backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана" *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)" *: none lcd_sleep: "Заспиване след спиране на подсветката" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: "Never" *: "Никога" *: "Никога" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Яркост" *: none backlight_brightness: "Яркост" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Контраст" *: "Контраст" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим на LCD" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим на LCD" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "Отгоре надолу" *: "Отгоре надолу" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "Вид показалец на реда" *: "Вид показалец на реда" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "Стрелка" *: "Стрелка" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "Лента (инвертирана)" *: "Лента (инвертирана)" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" *: none lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Цвят на фона" *: none lcd_color: "Цвят на фона" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Цвят на текста" *: none lcd_color: "Цвят на текста" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Възстановяване на цветовете" *: none lcd_color: "Възстановяване на цветовете" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "ЧЗС" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Невалиден цвят" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Настройки на LCD на дистанционното" *: none remote: "Настройки на LCD на дистанционното" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Намаляване на цъканията" *: none remote_ticking: "Намаляване на цъканията" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Показване на икони" *: "Показване на икони" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Скролиране" *: "Скролиране" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Скорост на скролиране" *: "Скорост на скролиране" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Отлагане на скролирането" *: "Отлагане на скролирането" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Размер на стъпката на скролиране" *: "Размер на стъпката на скролиране" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Ограничение на двупосочното скролиране" *: "Ограничение на двупосочното скролиране" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Настройки на скролиране на дистанционното" *: none remote: "Настройки на скролиране на дистанционното" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out of View" *: "Скролиране на екрана извън изгледа" *: "Скролиране на екрана извън изгледа" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Стъпка при скролиране на екрана" *: "Стъпка при скролиране на екрана" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Скролиране на страници" *: "Скролиране на страници" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Начално задържане на ускоряването на списъците" wheel_acceleration: none *: "Начално задържане на ускоряването на списъците" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Скорост на ускоряване в списъците" wheel_acceleration: none *: "Скорост на ускоряване в списъците" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "Лента на състоянието-/за позициониране" *: "Ленти на състоянието и за позициониране" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "Лента за позициониране" *: "Лента за позициониране" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "Лента на състоянието" *: "Лента на състоянието" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "Показване на сила на звука" *: "Показване на сила на звука" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "Показване на батерията" *: "Показване на батерията" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "Изображение" *: "Изображение" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "Цифров" *: "Цифров" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" *: "Пик метър" *: "Пик метър" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" *: "Задържане на индикатора за смущения" *: "Задържане на индикатора за смущения" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" *: "Задържане на пик индикатора" *: "Задържане на пик индикатора" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" *: "Вечно" *: "Вечно" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" *: "Освобождаване на пик индикатора" *: "Освобождаване на пик индикатора" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" *: "Скала" *: "Скала" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" *: "Логаритмична (dB)" *: "Логаритмична в децибели" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" *: "Линейна (%)" *: "Линейна в проценти" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum of Range" *: "Минимален обхват" *: "Минимален обхват" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum of Range" *: "Максимален обхват" *: "Максимален обхват" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Кодова таблица по подразбиране" *: "Кодова таблица по подразбиране" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)" *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Гръцки (ISO-8859-7)" *: "Гръцки (ISO-8859-7)" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Иврит (ISO-8859-8)" *: "Иврит (ISO-8859-8)" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Кирилица (CP1251)" *: "Кирилица (CP1251)" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Тайландски (ISO-8859-11)" *: "Тайландски (ISO-8859-11)" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "Арабски (CP1256)" *: "Арабски (CP1256)" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Турски (ISO-8859-9)" *: "Турски (ISO-8859-9)" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)" *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "Японски (SJIS)" *: "Японски (SJIS)" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Опростен китайски (GB2312)" *: "Опростен китайски (GB2312)" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "Корейски (KSX1001)" *: "Корейски (KSX1001)" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Традиционен китайски (BIG5)" *: "Традиционен китайски (BIG5)" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Уникод (UTF-8)" *: "Уникод (UTF-8)" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Изключване на осветяването на бутоните" sansae200*,sansafuze*: "Изключване на осветяването на колелото" *: none button_light: "Изключване на осветяването на бутоните" sansae200*,sansafuze*: "Изключване на осветяването на колелото" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните" *: none buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Екран при стартиране" *: "Екран при стартиране" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Главно меню" *: "Главно меню" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Предишния екран" *: "Предишния екран" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Батерия" *: "Батерия" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Капацитет на батерията" *: "Капацитет на батерията" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: deprecated user: core *: none battery_types: "" *: none battery_types: "" *: none battery_types: "" id: LANG_BATTERY_TYPE_1 desc: deprecated user: core *: none battery_types,xduoox3: "" *: none battery_types,xduoox3: "" *: none battery_types,xduoox3: "" id: LANG_BATTERY_TYPE_2 desc: deprecated user: core *: none battery_types,xduoox3: "" *: none battery_types,xduoox3: "" *: none battery_types,xduoox3: "" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Диск" *: "Диск" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Спиране на диска" flash_storage: none *: "Спиране на диска" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Кеширане на папките" *: none dircache: "Кеширане на папките" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Час и дата" *: none rtc: "Час и дата" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Настройки на час/дата" *: none rtc: "Настройки на час и дата" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "Формат на часа" *: "Формат на часа" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12 часов" *: "12 часов" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24 часов" *: "24 часов" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" vibe500: "OK = Set" *: none rtc: "ON = Запази" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Запази" aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Запази" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази" mpiohd300: "ENTER = Запази" mrobe500: "HEART = Запази" vibe500: "OK = Запази" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = отказ" gigabeatfx,mrobe500: "POWER = отказ" aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = отказ" gogearsa9200: "LEFT = отказ" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = отказ" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = отказ" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = отказ" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = отказ" mrobe100: "DISPLAY = отказ" samsungyh*: "REW = отказ" vibe500: "CANCEL = отказ" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Нед" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Пон" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Вт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Ср" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Чет" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Пет" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Съб" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "Ян" *: "Януари" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "Фев" *: "Февруари" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "Мар" *: "Март" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "Апр" *: "Април" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "Май" *: "Май" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "Юни" *: "Юни" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "Юли" *: "Юли" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "Авг" *: "Август" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "Сеп" *: "Септември" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "Окт" *: "Октомври" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "Ное" *: "Ноември" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "Дек" *: "Декември" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Изключване при бездействие" *: "Изключване при бездействие" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Часовник за изключване" *: "Часовник за изключване" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Ограничения" *: "Ограничения" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Максимален брой файлове при разглеждане на папка" *: "Максимален брой файлове при разглеждане на папка" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Максимален размер на плейлиста" *: "Максимален размер на плейлиста" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Режим адаптер за кола" *: none charging: "Режим адаптер за кола" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Аларма за събуждане" *: none alarm: "Аларма за събуждане" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Екран при събуждане от алармата" *: none alarm: "Екран при събуждане от алармата" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Време на алармата:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up in %d:%02d" *: none alarm: "Събуждане след %d:%02d" *: none alarm: "Събуждане след" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!" *: none alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Алармата е изключена" *: none alarm: "Алармата е изключена" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Правене на отметки" *: "Правене на отметки" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Отметка при спиране" *: "Отметка при спиране" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Да - Само скорошни" *: "Да - Само скорошни" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Питай - Само скорошни" *: "Питай - Само скорошни" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Зареждане на последната отметка" *: "Зареждане на последната отметка" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Поддържане на списък с последните отметки?" *: "Поддържане на списък с последните отметки?" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Език" *: "Език" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Нов език" *: "Нов език" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Глас" *: "Глас" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Произнасяне на менютата" *: "Произнасяне на менютата" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Произнасяне на папките" *: "Произнасяне на папките" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Използване на .talk клипчета за папките" *: "Използване на .talk клипчета за папките" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Произнасяне на имената на файловете" *: "Произнасяне на имената на файловете" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Използване на .talk клипчета за имената на файловете" *: "Използване на .talk клипчета за имената на файловете" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Числа" *: "Числа" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Произнасяне по букви" *: "Произнасяне по букви" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk клипче" *: "talk клипче" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Управление на настройките" *: "Управление на настройките" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Разглеждане на .cfg файловете" *: "Разглеждане на конфигурационните файлове" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Настройките са заредени" *: "Настройките са заредени" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Връщане на настройките" *: "Връщане на настройките" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Изчистено" *: "Настройките са изчистени" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Записване на .cfg файл" *: "Записване на конфигурационен файл" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Настройките са запазени" *: "Настройките са запазени" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Запазване на настройките на темата" *: "Запазване на настройките на темата" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Разглеждане на темите" *: "Разглеждане на темите" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Настройки запис" *: none recording: "Настройки запис" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Меню на FM радио " *: none radio: "Меню на FM радио " id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Няма станции" *: none radio: "Няма станции" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Добавяне на станция" *: none radio: "Добавяне на станция" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Редактиране на станция" *: none radio: "Редактиране на станция" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Премахване на станция" *: none radio: "Премахване на станция" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Запазването на станциите е неуспешно" *: none radio: "Запазването на станциите е неуспешно" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Списъкът със станции е пълен" *: none radio: "Списъкът със станции е пълен" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Станция" *: none radio: "Станция" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Принудително моно" *: none radio: "Принудително моно" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Екранът е замразен!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Автоматично сканиране на станциите" *: none radio: "Автоматично сканиране на станциите" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Изтриване на текущите станции?" *: none radio: "Изтриване на текущите станции?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Сканиране %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Сканиране" *: none radio: "Сканиране" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Зареждане на списък със станции" *: none radio: "Зареждане на списък със станции" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Запазване на списъка със станции" *: none radio: "Запазване на списъка със станции" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Изчистване на списъка със станциите" *: none radio: "Изчистване на списъка със станциите" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Списък със станции" *: none radio: "Списък със станции" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?" *: none radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Регион" *: none radio: "Регион" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Европа" *: none radio: "Европа" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "САЩ/Канада" *: none radio: "САЩ и Канада" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Япония" *: none radio: "Япония" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Корея" *: none radio: "Корея" id: LANG_FORMAT desc: audio format user: core *: "Format" *: "Формат" *: "Формат" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3 (mp3)" *: none recording: "MPEG Layer 3 (mp3)" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "~PCM Wave" *: none recording: "~PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Настройки на енкодера" *: none recording: "Настройки на енкодера" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "Побитова скорост" *: none recording: "Побитова скорост" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Няма настройки)" *: none recording: "Няма налични настройки" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "Честота" *: none play_frequency,recording: "Честота" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same as Source)" *: none recording: "(същата като на източника)" *: none recording: "същата като на източника" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Източник" *: none recording: "Източник" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон" recording: "Микрофон" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон" recording: "Микрофон" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Цифров" *: none recording: "Цифров" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Линеен вход" *: none recording: "Линеен вход" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Опции за разделяне на файлове" *: none recording: "Опции за разделяне на файлове" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Мерки на разделянето" *: none recording: "Мерки на разделянето" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Какво да се прави при разделяне" *: none recording: "Какво да се прави при разделяне" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Започване на нов файл" *: none recording: "Започване на нов файл" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Спиране на записа" *: none recording: "Спиране на записа" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Време на разделяне" *: none recording: "Време на разделяне" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Размер на парчетата" *: none recording: "Размер на парчетата" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Време на предварителен запис" *: none recording: "Време на предварителен запис" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Изчистване на папката за запис" *: none recording: "Изчистване на папката за запис" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Невъзможно писането в папката за запис" *: none recording: "Невъзможно писането в папката за запис" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Осветяване при смущения" *: none recording: "Осветяване при смущения" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Само плейъра" *: none remote: "Само плейъра" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Само дистанционното" *: none remote: "Само дистанционното" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Плейъра и дистанционното" *: none remote: "Плейъра и дистанционното" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Тригер" *: none recording: "Тригер" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Веднъж" *: none recording: "Веднъж" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Тип тригер" *: none recording: "Тип на тригера" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Нов файл" *: none recording: "Нов файл" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Спиране" *: none recording: "Спиране" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Започване над" *: none recording: "Започване над" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "За поне" *: none recording: "За поне" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Спиране под" *: none recording: "Спиране под" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Дупка преди разделяне" *: none recording: "Дупка преди разделяне" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Предварителен запис" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Безопасно (смущения)" *: none agc: "Безопасно (смущения)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "На живо (бавно)" *: none agc: "На живо (бавно)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (бавно)" *: none agc: "DJ set (бавно)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Средно" *: none agc: "Средно" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Глас (бързо)" *: none agc: "Глас (бързо)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Изключен дисплей на дистанционното" *: none remote: "Изключен дисплей на дистанционното" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : активиране отново)" *: none remote: "(Volume minus за активиране отново)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Създаване на плейлист" *: "Създаване на плейлист" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Настройки на разглеждането на плейлисти" *: "Настройки на разглеждането на плейлисти" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Разглеждане на текущия плейлист" *: "Разглеждане на текущия плейлист" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Премести" *: "Премести" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Показване на индекси" *: "Показване на индекси" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Показване на запис" *: "Показване на запис" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Само името на записа" *: "Само името на записа" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Премахване" *: "Премахване" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Запиши текущия плейлист" *: "Запиши текущия плейлист" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Записани %d записи (%s)" *: "Записите са запазени" id: LANG_CATALOG desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Рекурсивно вмъкване на папките" *: "Рекурсивно вмъкване на папките" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Рекурсивно?" *: "Рекурсивно?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Изтриване на динамичния плейлист?" *: "Изтриване на динамичния плейлист?" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Информация за Rockbox" *: "Информация за Rockbox" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" *: "Буфер:" *: "Размер на буфера" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Батерия: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Бат: %d%% %dh %dm" *: "Зареденост на батерията" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Диск:" *: "Размер на диска" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Свободно:" *: "Свободно дисково пространство" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" hibylinux: "mSD:" xduoox3: "mSD1:" *: "вгр:" hibylinux: "~mSD:" xduoox3: "~mSD1:" *: "Вградена памет" hibylinux: "микро S D" xduoox3: "микро S D 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) user: core *: none hibylinux: "USB:" multivolume: "HD1:" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none hibylinux: "~USB:" multivolume: "~HD1:" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:" xduoox3: "~mSD2:" *: none hibylinux: "~U S B" multivolume: "~H D 1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро S D" xduoox3: "микро S D 2" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Версия" *: "Версия" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Включен от" *: "Включен от" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Върхово време" *: "Върхово време" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Изчистване на времето?" *: "Изчистване на времето?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Дебъг (НЕ ПИПАЙ!)" *: "Дебъг, не пипай!" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Плейлист" *: "Плейлист" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "На опашката" *: "На опашката" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "На опашката като следващ" *: "На опашката като следващ" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "На опашката като последен" *: "На опашката като последен" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "На опашката разбъркано" *: "На опашката разбъркано" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Вмъкнати %d записи (%s)" *: "Записите са вмъкнати" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "На опашката %d записи (%s)" *: "Записите са поставени на опашката" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Преглед" *: "Преглед" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search in Playlist" *: "Търсене в плейлиста" *: "Търсене в плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Търсене... %d намерени (%s)" *: "Намерени" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Пренареждане" *: "Пренареждане" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Добавяне към нов плейлист" *: "Добавяне към нов плейлист" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s не съществува" *: "Папката с плейлисти не съществува" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Няма плейлисти" *: "Няма плейлисти" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Отметки" *: "Отметки" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Създаване на отметка" *: "Създаване на отметка" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Списък с отметки" *: "Списък с отметки" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Контекстно меню" *: "Контекстно меню" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Задаване на рейтинг на песента" *: "Задаване на рейтинг на песента" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Разглеждане на Cuesheet" *: "Разглеждане на Cuesheet" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Показване на информация за записа" *: "Показване на информация за записа" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Заглавие" *: "Заглавие" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Изпълнител" *: "Изпълнител" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Албум" *: "Албум" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Номер на записа" *: "Номер на записа" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Жанр" *: "Жанр" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Година" *: "Година" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Дължина" *: "Дължина" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Плейлист" *: "Плейлист" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Побитова скорост" *: "Побитова скорост" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Албум Изпълнител" *: "Албум Изпълнител" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Номер на диска" *: "Номер на диска" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Коментар" *: "Коментар" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: "(VBR)" *: "(VBR)" *: "VBR" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Честота" *: "Честота" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Сила на записа" *: "Сила на записа" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Път" *: "Път" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "[No Info]" *: "[Няма информация]" *: "Няма информация" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Преименуване" *: "Преименуване" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Изрязване" *: "Изрязване" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Копиране" *: "Копиране" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Поставяне" *: "Поставяне" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Файлът/папката съществува? Презаписване?" *: "Файлът/папката съществува? Презаписване?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Изтриване" *: "Изтриване" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Изтриване на папка" *: "Изтриване на папка" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Изтриване?" *: "Изтривате ли?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Копиране..." *: "Копиране" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Изтриване..." *: "Изтриване" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Преместване..." *: "Преместване" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Изтрито" *: "Изтрито" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set as Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Задаване като фон" *: none lcd_non-mono: "Задаване като фон" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Отвори с..." *: "Отвори с" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Създаване на папка" *: "Създаване на папка" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Свойства" *: "Свойства" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Добавяне към преките пътища" *: "Добавяне към преките пътища" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Височина и скорост" *: none pitchscreen: "Височина и скорост" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Усилване на височината и скоростта" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Намаляване на височината и скоростта" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Полутон нагоре" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Полутон надолу" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Буферът за плейлисти е пълен" *: "Буферът за плейлисти е пълен" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" *: "Край на списъка с песни" *: "Край на списъка с песни" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Създаване" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Няма нищо за подновяване" *: "Няма нищо за подновяване" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Грешка при достъпа до файла на плейлиста" *: "Грешка при достъпа до файла на плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Грешка при достъпа до контролния файл на плейлиста" *: "Грешка при достъпа до контролния файл на плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Грешка при достъпа до папката" *: "Грешка при достъпа до папката" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Контролния файл на плейлиста е невалиден" *: "Контролния файл на плейлиста е невалиден" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Пауза" *: "Пауза" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Режим:" *: "Режим" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Време" *: "Време" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Зареждане по време на USB връзка" *: none usb_charging_enable: "Зареждане по време на USB връзка" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Клавиатурата е заключена" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Клавиатурата е отключена" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Време:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете Power за да продължите." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете stop за да продължите." recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите." samsungyh*: "Дискът е пълен. Натиснете LEFT за да продължите." sansac200*,sansae200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите." *: none iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Фърмуера е променен" *: "Фърмуера е променен" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Рестартиране сега?" *: "Рестартиране сега?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on many models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "OFF за отказ" gigabeatfx: "POWER за отказ" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK за отказ" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY за отказ" ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV за отказ" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Няма файлове" *: "Няма файлове" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Нова клавиатура" *: "Нова клавиатура" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Не мога да отворя %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Неуспешно прочитане на %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Несъвместим модел" *: "Несъвместим модел" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Несъвместима версия" *: "Несъвместима версия" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Плъгинът върна грешка" *: "Плъгинът върна грешка" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Масивът с типове файлове е пълен" *: "Масивът с типове файлове е пълен" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Буфера за папките е пълен!" *: "Буфера за папките е пълен!" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Невалидно име на файл!" *: "Невалидно име на файл!" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Моля рестартирайте за включване" *: "Моля рестартирайте за включване" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Батерия: Зареждане" *: none charging: "Батерията се зарежда" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "Внимание! Изтощена батерия!" *: "Внимание! Изтощена батерия!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!" *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "~." *: "цяло и" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "стотин" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "хиляди" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "милиона" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "милиарда" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "минус" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "плюс" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "милисекунди" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "секунда" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "секунди" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "минута" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "минути" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "час" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "часа" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "килохерца" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "децибела" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "процента" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "милиампер часа" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "пиксела" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "в секунда" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "херца" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "килобайта в секунда" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "точка" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "Файл" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "Папка" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "аудио" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "настройки" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Екран по време на просвирване" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "плъгин" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "шрифт" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "отметка" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "фърмуер" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "клавиатура" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "списък с маркери" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "индекс" id: LANG_CURRENT_TIME desc: for wall clock announce user: core *: none rtc: "Current Time" *: none rtc: "Часът е" *: none rtc: "Часът е" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "Режим на редактиране: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "Отрязване" *: "Честота на отрязване" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "от" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Игри" *: "Игри" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Приложения" *: "Приложения" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Демонстрации" *: "Демонстрации" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Работа" *: "Работа" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Показване на разширенията на файловете" *: "Показване на разширенията на файловете" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Само на непознати типове файлове" *: "Само на непознати типове файлове" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Само при показване на всички файлове" *: "Само при показване на всички файлове" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "единици за такт" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "точно" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "следобед" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "предиобед" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "00" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Брояч на смущения" *: none recording: "Брояч на смущения" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Основен цвят" *: none lcd_color: "Основен цвят" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Второстепенен цвят" *: none lcd_color: "Второстепенен цвят" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Цвят на текста" *: none lcd_color: "Цвят на текста" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Лента (плътен цвят)" *: none lcd_color: "Лента (плътен цвят)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Лента (преливащ цвят)" *: none lcd_color: "Лента (преливащ цвят)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Централноевропейски (CP1250)" *: "Централноевропейски (CP1250)" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Настройки на темите" *: "Настройки на темите" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Цветове" *: none lcd_color: "Цветове" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Цветове на показалеца на редовете" *: none lcd_color: "Цветове на показалеца на редовете" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "редактиране" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Празен" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Празен списък" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Не е налична" *: none multivolume: "Не е налична" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Съобщаване за нивото на батерията" *: "Съобщаване за нивото на батерията" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Произнасяне на типа на файла" *: "Произнасяне на типа на файла" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на баса" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на баса" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на високите" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на високите" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "[Random]" entry in tag browser user: core *: "[Random]" *: "[случайно]" *: "случайно" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Запазване на звуковите настройки" *: "Запазване на звуковите настройки" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "Цъкане на бутоните" *: "Цъкане на бутоните" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "Повтаряне на цъканията на бутоните" *: "Повтаряне на цъканията на бутоните" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Захранване на аксесоарите" *: none accessory_supply: "Захранване на аксесоарите" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Неустановен" *: "Неустановен" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Услужлив екран" id: VOICE_OK desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "окей" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording and Shutdown" *: none recording: "Спиране на записването и изключване" *: none recording: "Спиране на записването и изключване" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Чувствителност на тъчпада" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Чувствителност на тъчпада" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Висока" *: none gigabeatfx: "Висока" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Скорост на серийния порт" *: none serial_port: "Скорост на серийния порт" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Автоматична" *: none serial_port: "Автоматична" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Много бавно" *: "Много бавно" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Бавно" *: "Бавно" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Много бързо" *: "Много бързо" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Бързо" *: "Бързо" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Дължина на прескачане" *: "Дължина на прескачане" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Пропускане на запис" *: "Пропускане на запис" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "наклонена черта" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Л усилване" *: none recording: "Ляво усилване" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Д усилване" *: none recording: "Дясно усилване" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "АРУ" *: none agc: "Автоматично регулиране на усилването" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "АРУ време на смущения" *: none agc: "Време на смущения при автоматично регулиране на усилването" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "АРУ Макс. смущения" *: none agc: "Максимални смущения при автоматично регулиране на усилването" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Име на файл:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "Смущения:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Време на разделяне:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Размер:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "Моно режим" *: none recording: "Моно режим" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Резултати от търсенето" *: "Резултати от търсенето" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Ляв" *: "Ляв" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Десен" *: "Десен" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Връщане на настройките" *: "Връщане на настройките" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като ляв елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като ляв елемент на услужливия екран" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като десен елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като десен елемент на услужливия екран" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като долен елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като долен елемент на услужливия екран" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Участници" *: "Участници" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Интерпретиране на номерата при сортиране" *: "Интерпретиране на номерата при сортиране" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Като цифри" *: "Като цифри" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Като цели числа" *: "Като цели числа" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Разреши говорителя" *: none speaker: "Разреши говорителя" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Тъчскрийн режим" *: none touchscreen: "Тъчскрийн режим" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3 мрежа" *: none touchscreen: "3по3 мрежа" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Абсолютна точка" *: none touchscreen: "Абсолютна точка" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Предотвратяване смяната на песен" *: "Предотвратяване смяната на песен" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "Сгъстяване на времето" *: "Сгъстяване на времето" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "Скорост" *: "Скорост" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Настройки на тъчскрийна" *: none touchscreen: "Настройки на тъчскрийна" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Калибриране" *: none touchscreen: "Калибриране" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Нулиране на калибрирането" *: none touchscreen: "Нулиране на калибрирането" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Горе" *: "Горе" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Долу" *: "Долу" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Лента на състоянието на дистанционното" *: none remote: "Лента на състоянието на дистанционното" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Полутон" *: none pitchscreen: "Полутон" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Ограничение" *: none pitchscreen: "Ограничение" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Честота" *: none pitchscreen: "Честота" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Режим USB клавиатура" *: none usb_hid: "Режим USB клавиатура" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Мултимедиа" *: none usb_hid: "Мултимедиа" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Презентация" *: none usb_hid: "Презентация" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Браузър" *: none usb_hid: "Браузър" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Мишка" *: none usb_hid: "Мишка" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "Ширина на лентата за позициониране" *: "Ширина на лентата за позициониране" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "Компресор" *: "Компресор" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като горен елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като горен елемент на услужливия екран" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Италия" *: none radio: "Италия" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Друг" *: none radio: "Друг" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "Праг" *: "Праг" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "Коефициент" *: "Коефициент" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "2 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "4 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "6 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "10 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "Ограничение" *: "Ограничение" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "Усилване" *: "Усилване" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "Автоматично" *: "Автоматично" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "Рязкост" *: "Рязкост" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "Рязко" *: "Рязко" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "Плавно" *: "Плавно" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "Време на освобождаване" *: "Време на освобождаване" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Прескачане до края" *: "Прескачане до края" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Кожа за лентата на състоянието" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Кожа за лентата на състоянието на дистанционното" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB УЧИ" *: none usb_hid: "USB устройство за човешки интерфейс" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "На опашката като последна разбъркано" *: "На опашката като последна разбъркано" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Въвеждане с Морзов код" *: none morse_input: "Въвеждане с Морзов код" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Само при автоматична смяна на песен" *: none crossfade: "Само при автоматична смяна на песен" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Следващ запис:" *: "Следващ запис" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Следващ:" *: "Следващ" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "от" *: "от" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "Основна кожа" *: "Основна кожа" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "Основна кожа на дистанционното" *: "Основна кожа на дистанционното" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Основен екран" *: none remote: "Основен екран" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Екран на дистанционното" *: none remote: "Екран на дистанционното" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Интервал на хистограмата" *: none histogram: "Интервал на хистограмата" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Бърз клавиш" *: none hotkey: "Бърз клавиш" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Бърз клавиш за WPS" *: none hotkey: "Бърз клавиш за WPS" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Бърз клавиш за файловия браузър" *: none hotkey: "Бърз клавиш за файловия браузър" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "Превъртане преди възобновяване" *: "Превъртане преди възобновяване" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Екран на радиото на дистанционното" *: none radio_remote: "Екран на радиото на дистанционното" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "Кожа за екрана на радиото" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "Кожа за екрана на радиото на дистанционното" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Станция:" *: none radio: "" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "Управление на тоновете" *: none gigabeats,samsungypr1: "Управление на тоновете" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "Разширени настройки за управление на тоновете" *: none gigabeats,samsungypr1: "Разширени настройки за управление на тоновете" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "Усилване на лента %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Усилване на лента" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "Честота на лента %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Честота на лента" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ширина на лента %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ширина на лента" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "Тясна" *: none gigabeats,samsungypr1: "Тясна" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "Широка" *: none gigabeats,samsungypr1: "Широка" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "3-D подобрение" *: none depth_3d: "3-D подобрение" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "[untagged]" entry in tag browser user: core *: "[Untagged]" *: "[Не е въведено]" *: "Не е въведено" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Екран на радиото" *: none radio: "Екран на радиото" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Композитор" *: "Композитор" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Сила" *: "Сила" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "Рамка за снимки" *: "Отваря рамка за снимки" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "ОК" *: none touchscreen: "окей" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "~Del" *: none touchscreen: "изтриване" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Отказ" *: none touchscreen: "Отказ" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Обновяване при спиране" *: "Обновяване при спиране" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Отваряне на файловия браузър в /" *: "Отваряне на файловия браузър в кореновата папка" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Сила на сигнала:" *: none radio: "Сила на сигнала" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Размер на файла" *: "Размер на файла" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic Resume" *: "Автоматично възобновяване" *: "Автоматично възобновяване" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен" *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Само в потребителски папки" *: "Само в потребителски папки" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Превъртане при пауза" *: "Превъртане при пауза" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Нулирай папката за каталога на плейлисти" *: "Нулирай папката за каталога на плейлисти" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Текущ плейлист" *: "Текущ плейлист" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Запазване на промените?" *: "Запазване на промените?" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB скриване на вътрешната памет" *: none multidrive_usb: "USB скриване на вътрешната памет" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Допълване на реда в списъци" *: none touchscreen: "Допълване на реда в списъци" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Време на таймера на заспиване по подразбиране" *: "Време на таймера на заспиване по подразбиране" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer on Boot" *: "Стартирай таймера на заспиване при включване" *: "Стартирай таймера на заспиване при включване" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Отмяна на таймера на заспиване" *: "Отмяна на таймера на заспиване" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Преки пътища" *: "Преки пътища" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Кеширане на глифове" *: "Кеширане на глифове" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Включване и изключване" *: "Включване и изключване" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer on Keypress" *: "Рестартирай таймера на заспиване при натискане на бутон" *: "Рестартирай таймера на заспиване при натискане на бутон" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Предотвратяване на автоматичната промяна" *: "Предотвратяване на автоматичната промяна" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Използване на преки пътища вместо услужлив екран" *: none quickscreen: "Използване на преки пътища вместо услужлив екран" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Стартиране на таймера на заспиване" *: "Стартиране на таймера на заспиване" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "Западноевропейски (CP1252)" *: "Западноевропейски (CP1252)" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "Прост (главен)" *: "Прост (главен)" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "Потребителски" *: "Потребителски" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Изберете една или повече папки" *: "Изберете една или повече папки" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Изберете папки за сканиране" *: "Изберете папки за сканиране" id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "Време за нападение" *: "Време за нападение" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "Бавно" *: none filter_roll_off: "Бавно" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "Цвят за разделителната линия" *: "Цвят за разделителната линия" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "Остро" *: none filter_roll_off: "Остро" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "Разделителна линия" *: "Разделителна линия" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC filter roll-off" *: none filter_roll_off: "Разтоварване на филтъра на ЦАП" *: none filter_roll_off: "Разтоварване на филтъра на ЦАП" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "Мъртва зона на тъчпада" *: none sansafuzeplus: "Мъртва зона на тъчпада" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "Ограничение за максимална сила на звука" *: "Ограничение за максимална сила на звука" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: "Android Debug Bridge" *: "Отстраняване на грешки в Андроид" *: "Отстраняване на грешки в Андроид" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "САМО СТРАНИЧНО" *: "САМО СТРАНИЧНО" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "Сух / Мокър Mix" *: "Сух / Мокър Mix" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "f(x1)" *: "f(x1)" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: "Charge Only" *: "Само зареждане" *: "Само зареждане" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "f(x2)" *: "f(x2)" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "Осезаемо подобрение на баса" *: "Осезаемо подобрение на баса" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: "USB Mode" *: "USB Режим" *: "Ю Ес Би Режим" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Управление на мащабирането на честотите" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Управление на мащабирането на честотите" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: "Mass Storage" *: "Масова памет" *: "Масова памет" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "Намаляване на слуховата умора" *: "Намаляване на слуховата умора" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "Хаас съраунд" *: "Хаас съраунд" id: LANG_SINGLE_MODE desc: single mode user: core *: "Single Mode" *: "Единичен режим" *: "Единичен режим" id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL desc: Relative volume of voice prompts user: core *: "Voice Prompt Volume" *: "Сила на гласовите съобщения" *: "Сила на гласовите съобщения" id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Sharp" *: none filter_roll_off: "Къс и рязък" *: none filter_roll_off: "Къс и рязък" id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Slow" *: none filter_roll_off: "Къс и бавен" *: none filter_roll_off: "Къс и бавен" id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Super Slow" *: none filter_roll_off: "Супер бавен" *: none filter_roll_off: "Супер бавен" id: LANG_FILTER_SHORT desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Short" *: none es9018: "Къс" *: none es9018: "Къс" id: LANG_FILTER_BYPASS desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "Пропускане" *: none es9018: "Пропускане" id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Fast" *: none es9218: "Линеен бърз" *: none es9218: "Линеен бърз" id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Slow" *: none es9218: "Линеен бавен" *: none es9218: "Линеен бавен" id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Fast" *: none es9218: "Минимален бърз" *: none es9218: "Минимален бърз" id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Slow" *: none es9218: "Минимален бавен" *: none es9218: "Минимален бавен" id: LANG_FILTER_APODIZING_1 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 1" *: none es9218: "Аподизиращ тип 1" *: none es9218: "Аподизиращ тип 1" id: LANG_FILTER_APODIZING_2 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 2" *: none es9218: "Аподизиращ тип 2" *: none es9218: "Аподизиращ тип 2" id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Hybrid Fast" *: none es9218: "Хибриден бърз" *: none es9218: "Хибриден бърз" id: LANG_FILTER_BRICK_WALL desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Brick Wall" *: none es9218: "Тухлена стена" *: none es9218: "Тухлена стена" id: LANG_DAC_POWER_MODE desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "DAC power mode" es9218: "DAC output level" *: none dac_power_mode: "Режим на ЦАП" es9218: "Изходно ниво на ЦАП" *: none dac_power_mode: "Режим на ЦАП" es9218: "Изходно ниво на ЦАП" id: LANG_DAC_POWER_HIGH desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "High performance" es9218: "High Gain (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Висока производителност" es9218: "Голямо усилване (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Висока производителност" es9218: "Голямо усилване (2 Vrms)" id: LANG_DAC_POWER_LOW desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "Save battery" es9218: "Low Gain (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Пестене на батерия" es9218: "Малко усилване (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Пестене на батерия" es9218: "Малко усилване (1 Vrms)" id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions user: core *: "Enabled" *: "Включено" *: "Включено" id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Play" *: "С изключение на възпроизвеждане" *: "С изключение на възпроизвеждане" id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Seek" *: "С изключение на превъртане" *: "С изключение на превъртане" id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Skip" *: "С изключение на пропускане" *: "С изключение на пропускане" id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Backlight Exemptions" *: "Изключения за подсветка" *: "Изключения за подсветка" id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable on External Power" *: "Изключи при външно захранване" *: "Изключи при външно захранване" id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable Unmapped Keys" *: "Изключи неприсвоените бутони" *: "Изключи неприсвоените бутони" id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Advanced Key Lock" *: "Разширено заключване" *: "Разширено заключване" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock On" *: "Автоматично заключване активно" *: "Автоматично заключване активно" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock Off" *: "Автоматично заключване неактивно" *: "Автоматично заключване неактивно" id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Locked Reminders" *: "Изключване на напомнянията" *: "Изключване на напомнянията" id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Touch" *: "Изключване на тъч" *: "Изключване на тъч" id: LANG_KIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KiB" *: "~KiB" *: "кибибайта" id: LANG_MEBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MiB" *: "~MiB" *: "мебибайта" id: LANG_GIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GiB" *: "~GiB" *: "гибибайта" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks user: core *: "One per playlist" *: "По една за плейлиста" *: "По една за плейлиста" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks user: core *: "One per track" *: "По една за запис" *: "По една за запис" id: VOICE_TRACK_TO_MOVE desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Запис за преместване" id: VOICE_QUEUED desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "На опашката" id: VOICE_BAD_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Повреден запис" id: VOICE_MOVING_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Преместване на запис" id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Playlist elapsed:" *: "Изминало време в плейлистата:" *: "Изминало време в плейлистата" id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Track elapsed:" *: "Изминало време в записа:" *: "Изминало време в записа" id: LANG_PLAYTIME_REMAINING desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Track remaining:" *: "Оставащо време в записа:" *: "Оставащо време в записа" id: LANG_PLAYTIME_TRACK desc: playing time screen user: core *: "Track:" *: "Запис:" *: "Запис" id: LANG_PLAYTIME_STORAGE desc: playing time screen user: core *: "Storage (Done / Remaining):" *: "Памет (Завършена / Оставаща):" *: "Памет" id: VOICE_PLAYTIME_DONE desc: playing time screen user: core *: "" *: "" *: "Завършено" id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE desc: playing time screen user: core *: "Average track size:" *: "Среден размер на записа:" *: "Среден размер на записа" id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE desc: playing time screen user: core *: "Average bitrate:" *: "Средна побитова скорост:" *: "Средна побитова скорост" id: LANG_PLAYTIME_ERROR desc: playing time screen user: core *: "Error while gathering info" *: "Грешка при събирането на информация" *: "Грешка при събирането на информация" id: LANG_PLAYING_TIME desc: onplay menu user: core *: "Playing time" *: "Време на възпроизвеждане" *: "Време на възпроизвеждане" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY desc: Displayed for setting car adapter mode delay user: core *: none charging: "Delay Before Resume" *: none charging: "Изчакване преди възобновяване" *: none charging: "Изчакване преди възобновяване" id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Абсолютен режим" id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Полутонен режим" id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Сгъстяване на времето" id: LANG_REMOTE_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Remote Control" *: "Дистанционно управление" *: "Дистанционно управление" id: LANG_NO_REM_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "No Rem. Control" *: "Няма дист. управление" *: "Няма дистанционно управление" id: LANG_OUT_OF_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Out of Control" *: "Без управление" *: "Без управление" id: LANG_2_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "2 Key Control" *: "Управление с 2 бутона" *: "Управление с 2 бутона" id: LANG_4_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "4 Key Control" *: "Управление с 4 бутона" *: "Управление с 4 бутона" id: LANG_PLAY_WORMLET desc: For wormlet menu user: core *: "Play Wormlet!" *: "Играй Wormlet!" *: "Играй Wormlet!" id: LANG_NUMBER_OF_WORMS desc: For wormlet menu user: core *: "Number of Worms" *: "Брой червеи" *: "Брой червеи" id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Growth Per Food" *: "Растеж на червеите при хранене" *: "Растеж на червеите при хранене" id: LANG_WORM_SPEED desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Speed" *: "Скорост на червеите" *: "Скорост на червеите" id: LANG_ARGHS_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Arghs Per Food" *: "Argh-ове при хранене" *: "Argh-ове при хранене" id: LANG_ARGH_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Argh Size" *: "Размер на Argh" *: "Размер на Argh" id: LANG_FOOD_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Food Size" *: "Размер на храната" *: "Размер на храната" id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS desc: For game menus user: core *: "Number of Players" *: "Брой играчи" *: "Брой играчи" id: LANG_CONTROL_STYLE desc: In various menus user: core *: "Control Style" *: "Стил на управление" *: "Стил на управление" id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS desc: In various menus user: core *: "Revert to Default Settings" *: "Върни настройките по подразбиране" *: "Върни настройките по подразбиране" id: LANG_MENU_QUIT desc: in various menus user: core *: "Quit" *: "Изход" *: "Изход" id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS desc: in various menus user: core *: "Display Options" *: "Опции на дисплея" *: "Опции на дисплея" id: LANG_PREVTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Previous Track" *: "Предишен запис" *: "Предишен запис" id: LANG_PLAYPAUSE desc: in playback control menu user: core *: "Pause / Play" *: "Пауза / Възпроизвеждане" *: "Пауза / Възпроизвеждане" id: LANG_STOP_PLAYBACK desc: in playback control menu user: core *: "Stop Playback" *: "Спри възпроизвеждането" *: "Спри възпроизвеждането" id: LANG_NEXTTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Next Track" *: "Следващ запис" *: "Следващ запис" id: LANG_CHANGE_VOLUME desc: in playback control menu user: core *: "Change Volume" *: "Промяна нивото на звука" *: "Промяна нивото на звука" id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Shuffle Mode" *: "Режим разбъркване" *: "Режим разбъркване" id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Change Repeat Mode" *: "Промяна режима на повторение" *: "Промяна режима на повторение" id: LANG_PLAYBACK_CONTROL desc: in playback control menu user: core *: "Playback Control" *: "Управление на възпроизвеждането" *: "Управление на възпроизвеждането" id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE desc: in chessbox user: core *: "Checkmate!" *: "Шах и мат!" *: "Шах и мат!" id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE desc: in chessbox user: core *: "Illegal move!" *: "Невалиден ход!" *: "Невалиден ход!" id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "New Game" *: "Нова игра" *: "Нова игра" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Resume Game" *: "Поднови игра" *: "Поднови игра" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Save Game" *: "Запиши игра" *: "Запиши игра" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restore Game" *: "Зареди игра" *: "Зареди игра" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restart Game" *: "Рестартирай игра" *: "Рестартирай игра" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Select Other Game" *: "Избери друга игра" *: "Избери друга игра" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 1: 60 moves / 5 min" *: "Ниво 1: 60 хода / 5 мин" *: "Ниво 1, 60 хода за 5 минути" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 2: 60 moves / 15 min" *: "Ниво 2: 60 хода / 15 мин" *: "Ниво 2, 60 хода за 15 минути" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 3: 60 moves / 30 min" *: "Ниво 3: 60 хода / 30 мин" *: "Ниво 3, 60 хода за 30 минути" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 4: 40 moves / 30 min" *: "Ниво 4: 40 хода / 30 мин" *: "Ниво 4, 40 хода за 30 минути" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 5: 40 moves / 60 min" *: "Ниво 5: 40 хода / 60 мин" *: "Ниво 5, 40 хода за 60 минути" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 6: 40 moves / 120 min" *: "Ниво 6: 40 хода / 120 мин" *: "Ниво 6, 40 хода за 120 минути" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 7: 40 moves / 240 min" *: "Ниво 7: 40 хода / 240 мин" *: "Ниво 7, 40 хода за 240 минути" id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR desc: in the chessbox game viewer user: core *: "Error parsing game !" *: "Грешка при разчитане на играта !" *: "Грешка при разчитане на играта !" id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES desc: in the chessbox game viewer user: core *: "No games found !" *: "Не са намерени игри !" *: "Не са намерени игри!" id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the beginning of the game" *: "В началото на играта" *: "В началото на играта" id: LANG_CHESSBOX_GAME_END desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the end of the game" *: "В края на играта" *: "В края на играта" id: VOICE_PLAYER desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Играч" id: VOICE_GNUCHESS desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Програма GNU Chess" id: VOICE_MARKED desc: spoken only, for announcing chess piece marking user: core *: "" *: "" *: "Маркирано" id: VOICE_UNMARKED desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking user: core *: "" *: "" *: "Немаркирано" id: VOICE_WHITE desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Бяло" id: VOICE_BLACK desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Черно" id: VOICE_CHESSBOX_CHECK desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Шах!" id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "взема" id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "рокада" id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "от страната на царя" id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "от страната на царицата" id: VOICE_PAWN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Пешка" id: VOICE_KNIGHT desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Кон" id: VOICE_BISHOP desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Офицер" id: VOICE_ROOK desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Топ" id: VOICE_QUEEN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Царица" id: VOICE_KING desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Цар" id: LANG_CHESSBOX_GAMES desc: in chessbox user: core *: "Games" *: "Игри" *: "" id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Saving position" *: "Записване на позицията" *: "Записване на позицията" id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Loading position" *: "Зареждане на позицията" *: "Зареждане на позицията" id: LANG_CHESSBOX_THINKING desc: in chessbox user: core *: "Thinking..." *: "Мислене..." *: "Мислене" id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING desc: Spoken if battery bench is already running user: core *: "" *: "" *: "Теста на батерията вече работи" id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS desc: Battery bench start up message user: core *: "" *: "" *: "Натиснете възпроизвеждане за да започнете тест на батерията или спиране за отказ" id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK desc: cannot restart playback splash in imageviewer user: core *: "Cannot restart playback" *: "Не може да се рестартира възпроизвеждането" *: "Не може да се рестартира възпроизвеждането" id: LANG_ORDERED desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Ordered" *: "Подредено" *: "Подредено" id: LANG_DIFFUSION desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Diffusion" *: "Разпръснато" *: "Разпръснато" id: LANG_GRAYSCALE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Grayscale" *: "Черно-бяло" *: "Черно-бяло" id: LANG_SLIDESHOW_MODE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Toggle Slideshow Mode" *: "Превключи режим галерия" *: "Превключи режим галерия" id: LANG_SLIDESHOW_TIME desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Slideshow Time" *: "Време за показване" *: "Време за показване" id: LANG_RETURN desc: in various plugin menus user: core *: "Return" *: "Връщане" *: "Връщане" id: LANG_REC_DIR desc: used in the info screen to show a recording dir user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "Папка за записи" *: none recording: "Папка за записи" id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES desc: in the chessbox menu user: core *: "View Played Games" *: "Виж изиграните игри" *: "Виж изиграните игри" id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Audio Options" lowmem: none *: "Настройки на звука" lowmem: none *: "Настройки на звука" lowmem: none id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume Options" lowmem: none *: "Настройки на подновяването" lowmem: none *: "Настройки на подновяването" lowmem: none id: LANG_MENU_PLAY_MODE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Play Mode" lowmem: none *: "Режим на възпроизвеждане" lowmem: none *: "Режим на възпроизвеждане" lowmem: none id: LANG_SINGLE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Single" lowmem: none *: "Само един" lowmem: none *: "Само един" lowmem: none id: LANG_USE_SOUND_SETTING desc: in mpegplayer menus user: core *: "Use sound setting" lowmem: none *: "Позлвай настройките за звука" lowmem: none *: "Позлвай настройките за звука" lowmem: none id: LANG_RESTART_PLAYBACK desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Play from beginning" lowmem: none *: "Възпроизвеждане от началото" lowmem: none *: "Възпроизвеждане от началото" lowmem: none id: LANG_SET_RESUME_TIME desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Set resume time (min)" lowmem: none *: "Продължаване от (минути)" lowmem: none *: "Избор на време за продължаване" lowmem: none id: LANG_DISPLAY_FPS desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus user: core *: "Display FPS" *: "Кадри в секунда на дисплея" *: "Кадри в секунда на дисплея" id: LANG_LIMIT_FPS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Limit FPS" lowmem: none *: "Ограничи кадрите в секунда" lowmem: none *: "Ограничи кадрите в секунда" lowmem: none id: LANG_SKIP_FRAMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Skip frames" lowmem: none *: "Пропускане на кадри" lowmem: none *: "Пропускане на кадри" lowmem: none id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Backlight brightness" lowmem: none *: "Яркост на подсветката" lowmem: none *: "Яркост на подсветката" lowmem: none id: LANG_USE_COMMON_SETTING desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Use common setting" lowmem: none *: "Ползвай общата настройка" lowmem: none *: "Ползвай общата настройка" lowmem: none id: LANG_TONE_CONTROLS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Tone controls" lowmem: none *: "Настройка на тона" lowmem: none *: "Настройка на тона" lowmem: none id: LANG_FORCE_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu" lowmem: none *: "Покажи менюто" lowmem: none *: "Покажи менюто" lowmem: none id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu if not completed" lowmem: none *: "Покажи менюто ако не е завършено" lowmem: none *: "Покажи менюто ако не е завършено" lowmem: none id: LANG_AUTO_RESUME desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume automatically" lowmem: none *: "Продължавай автоматично" lowmem: none *: "Продължавай автоматично" lowmem: none id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Clear all resumes" lowmem: none *: "Изчисти всички недовършени" lowmem: none *: "Изчисти всички недовършени" lowmem: none id: LANG_UNAVAILABLE desc: in mpegplayer settings user: core *: "Unavailable" lowmem: none *: "Не е налично" lowmem: none *: "Не е налично" lowmem: none id: LANG_TOGGLE_ITEM desc: in main_menu_config user: core *: "Toggle Item" *: "Превключи елемента" *: "Превключи елемента" id: LANG_MOVE_ITEM_UP desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Up" *: "Премести елемента по-нагоре" *: "Премести елемента по-нагоре" id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Down" *: "Премести елемента по-надолу" *: "Премести елемента по-надолу" id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION desc: in main_menu_config user: core *: "Load Default Configuration" *: "Зареди конфигурация по подразбиране" *: "Зареди конфигурация по подразбиране" id: LANG_SAVE_EXIT desc: in main_menu_config user: core *: "Save and Exit" *: "Запис и изход" *: "Запис и изход" id: LANG_MAIN_MENU_ORDER desc: main_menu_config plugin title user: core *: "Rockbox Main Menu Order" *: "Ред на основното меню на Rockbox" *: "" id: LANG_PROPERTIES_PATH desc: in properties plugin user: core *: "[Path]" *: "[Път]" *: "Път" id: LANG_PROPERTIES_FILENAME desc: in properties plugin user: core *: "[Filename]" *: "[Име на файл]" *: "Име на файл" id: LANG_PROPERTIES_SIZE desc: in properties plugin user: core *: "[Size]" *: "[Размер]" *: "Размер" id: LANG_PROPERTIES_DATE desc: in properties plugin user: core *: "[Date]" *: "[Дата]" *: "Дата" id: LANG_PROPERTIES_TIME desc: in properties plugin user: core *: "[Time]" *: "[Час]" *: "Час" id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS desc: in properties plugin user: core *: "[Subdirs]" *: "[Подпапки]" *: "Подпапки" id: LANG_PROPERTIES_FILES desc: in properties plugin user: core *: "[Files]" *: "[Файлове]" *: "Файлове" id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "Directory properties" *: "Свойства на папката" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "File properties" *: "Свойства на файла" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FAIL desc: in properties plugin user: core *: "Failed to gather information" *: "Неуспешно събиране на информация" *: "Неуспешно събиране на информация" id: LANG_SWAP_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Swap Channels" *: "Размяна на каналите" *: "Размяна на каналите" id: LANG_PANNING_SEPARATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Panning Separation" lowmem: none *: "Панорамно разделяне" lowmem: none *: "Панорамно разделяне" lowmem: none id: LANG_REVERBERATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Reverberation" lowmem: none *: "Реверберация" lowmem: none *: "Реверберация" lowmem: none id: LANG_INTERPOLATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Interpolation" lowmem: none *: "Интерполация" lowmem: none *: "Интерполация" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SURROUND desc: in mikmod settings menu user: core *: "Surround" lowmem: none *: "Съраунд" lowmem: none *: "Съраунд" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_HQMIXER desc: in mikmod settings menu user: core *: "HQ Mixer" lowmem: none *: "HQ миксер" lowmem: none *: "Висококачествен миксер" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE desc: in mikmod settings menu user: core *: "Sample Rate" lowmem: none *: "Честота на дискретизация" lowmem: none *: "Честота на дискретизация" lowmem: none id: LANG_CPU_BOOST desc: in mikmod settings menu user: core *: "CPU Boost" lowmem: none *: "Подсилване на процесора" lowmem: none *: "Подсилване на процесора" lowmem: none id: LANG_SPACING desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Spacing" *: "Раздалечаване" *: "Раздалечаване" id: LANG_CENTRE_MARGIN desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Centre margin" *: "Централно поле" *: "Централно поле" id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Number of slides" *: "Брой слайдове" *: "Брой слайдове" id: LANG_ZOOM desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Zoom" *: "Увеличение" *: "Увеличение" id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Show album title" *: "Показване заглавието на албума" *: "Показване заглавието на албума" id: LANG_RESIZE_COVERS desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Resize Covers" *: "Преоразмеряване на обложките" *: "Преоразмеряване на обложките" id: LANG_REBUILD_CACHE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Rebuild cache" *: "Прегенериране на кеша" *: "Прегенериране на кеша" id: LANG_WPS_INTEGRATION desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "WPS Integration" *: "WPS интеграция" *: "WPS интеграция" id: LANG_GOTO_WPS desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Go to WPS" *: "Отиди към WPS" *: "Отиди към WPS" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide album title" *: "Скриване заглавието на албума" *: "Скриване заглавието на албума" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the bottom" *: "Показване най-отдолу" *: "Показване най-отдолу" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the top" *: "Показване най-отгоре" *: "Показване най-отгоре" id: LANG_DIRECT desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode user: core *: "Direct" *: "Директно" *: "Директно" id: LANG_VIA_TRACK_LIST desc: in the pictureflow settings user: core *: "Via Track list" *: "Чрез списъка със записи" *: "Чрез списъка със записи" id: LANG_ALWAYS_ON desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Always On" *: "Винаги включено" *: "Винаги включено" id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "No album art found" *: "Не е намерена обложка" *: "Не е намерена обложка" id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Error writing config" *: "Грешка при записване на конфигурацията" *: "Грешка при записване на конфигурацията" id: LANG_NOT_A_VBR_FILE desc: in vbrfix plugin user: core *: "Not a VBR file" *: "Файлът не е VBR" *: "Файлът не е VBR" id: LANG_FILE_ERROR desc: in vbrfix plugin user: core *: "File error: %d" *: "Файлова грешка: %d" *: "Файлова грешка" id: LANG_UPDATE_CACHE desc: in pictureflow user: core *: "Update cache" *: "Обновяване на кеша" *: "Обновяване на кеша" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide information" *: "Скриване на информацията" *: "Скриване на информацията" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the bottom" *: "Показване на албума най-долу" *: "Показване на албума най-долу" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the top" *: "Показване на албум най-горе" *: "Показване на албум най-горе" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the top" *: "Показване на албум и изпълнител най-горе" *: "Показване на албум и изпълнител най-горе" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the bottom" *: "Показване на албум и изпълнител най-долу" *: "Показване на албум и изпълнител най-долу" id: LANG_ACTION_STD_CANCEL desc: standard press x to cancel string user: core *: "Press LEFT to cancel." android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." mpiohd200: "Double tap REC to cancel." mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." rx27generic: "Press VOLUME to cancel." sonynwza860: "Keymaps incomplete." touchscreen: "Press Middle Left to cancel." vibe500: "Press PREV to cancel." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." *: "Натиснете LEFT за отказ." android,hifietma*,zenvision: "Натиснете BACK за отказ." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Натиснете POWER за отказ." ihifi760,ihifi960: "Натиснете двукратно RETURN за отказ." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Натиснете HOME за отказ." iriverh10,samsungyh*: "Натиснете двукратно LEFT за отказ." mpiohd200: "Натиснете двукратно REC за отказ." mpiohd300: "Натиснете двукратно MENU за отказ." rx27generic: "Натиснете VOLUME за отказ." sonynwza860: "Настройките за клавиши са непълни." touchscreen: "Натиснете по средата отляво за отказ." vibe500: "Натиснете PREV за отказ." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Натиснете двукратно HOME за отказ." *: "Натиснете LEFT за отказ." android,hifietma*,zenvision: "Натиснете BACK за отказ." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Натиснете POWER за отказ." ihifi760,ihifi960: "Натиснете двукратно RETURN за отказ." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Натиснете HOME за отказ." iriverh10,samsungyh*: "Натиснете двукратно LEFT за отказ." mpiohd200: "Натиснете двукратно REC за отказ." mpiohd300: "Натиснете двукратно MENU за отказ." rx27generic: "Натиснете VOLUME за отказ." touchscreen: "Натиснете по средата отляво за отказ." vibe500: "Натиснете PREV за отказ." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Натиснете двукратно HOME за отказ." id: LANG_DATE desc: for constructing time and date announcements user: core *: "Date" *: "Дата" *: "Дата" id: LANG_CLEAR_ALL desc: user: core *: "Clear all" *: "Изчисти всички" *: "Изчисти всички" id: LANG_CANCEL_0 desc: CANCEL. user: core *: "Cancel" *: "Отказ" *: "Отказ" id: LANG_SAVE desc: user: core *: "Save" *: "Записване" *: "Записване" id: LANG_TIMEOUT desc: user: core *: "Timeout" *: "Таймаут" *: "Таймаут" id: LANG_TRACK desc: used in track x of y constructs user: core *: "Track" *: "Запис" *: "Запис" id: LANG_ELAPSED desc: prefix for elapsed playtime announcement user: core *: "Elapsed" *: "Изминало" *: "Изминало" id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT desc: format for wps hotkey announcement user: core *: none hotkey: "Announcement format" *: none hotkey: "Формат на анонс" *: none hotkey: "Формат на анонс" id: LANG_REMAIN desc: for constructs such as number of tracks remaining etc user: core *: none hotkey: "Remain" *: none hotkey: "Оставащо" *: none hotkey: "Оставащо" id: LANG_GROUPING desc: user: core *: none hotkey: "Grouping" *: none hotkey: "Групиране" *: none hotkey: "Групиране" id: LANG_ANNOUNCE_ON desc: user: core *: none hotkey: "Announce on" *: none hotkey: "Анонс включен" *: none hotkey: "Анонс включен" id: LANG_TRACK_CHANGE desc: user: core *: none hotkey: "Track change" *: none hotkey: "Смяна на запис" *: none hotkey: "Смяна на запис" id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS desc: user: core *: none hotkey: "Hold for settings" *: none hotkey: "Задръж за настройки" *: none hotkey: "Задръж за настройки" id: LANG_OPEN_PLUGIN desc: onplay open plugin user: core *: "Open Plugin" *: "Отвори плъгин" *: "Отвори плъгин" id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Not a plugin: %s" *: "Не е плъгин: %s" *: "Не е плъгин" id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Set WPS Context Plugin" *: "Избери плъгин за WPS контекст" *: "Избери плъгин за WPS контекст" id: LANG_PARAMETER desc: user: core *: "Parameter" *: "Параметър" *: "Параметър" id: LANG_NAME desc: user: core *: "Name" *: "Име" *: "Име" id: LANG_ADD desc: user: core *: "Add" *: "Добави" *: "Добави" id: LANG_BACK desc: user: core *: "Back" *: "Назад" *: "Назад" id: LANG_EDIT desc: user: core *: "Edit" *: "Редактирай" *: "Редактирай" id: LANG_RUN desc: user: core *: "Run" *: "Изпълни" *: "Изпълни" id: LANG_EXPORT desc: user: core *: "Export" *: "Експортирай" *: "Експортирай" id: LANG_BROWSE desc: user: core *: "Browse" *: "Разгледай" *: "Разгледай" id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY desc: upon plugging in USB user: core *: "Enter USB mass storage mode?" *: "Влез в режим USB памет?" *: "Влез в режим USB памет?" id: LANG_QUEUE_MENU desc: in onplay menu user: core *: "Queue..." *: "На опашката..." *: "На опашката" id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Queue Options" *: "Покажи опциите на опашката" *: "Покажи опциите на опашката" id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Shuffled Adding Options" *: "Покажи опциите за разбъркано добавяне" *: "Покажи опциите за разбъркано добавяне" id: LANG_IN_SUBMENU desc: in Settings user: core *: "In Submenu" *: "В подменю" *: "В подменю" id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY desc: disable all softlock notifications user: core *: "Disable All Lock Notifications" *: "Спри всички известия за заключване" *: "Спри всички известия за заключване" id: LANG_ACTION_VOLUME desc: exempt volume from softlock user: core *: "Exempt Volume" *: "С изключение на нивото на звука" *: "С изключение на нивото на звука" id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK desc: always prime autolock user: core *: "Always Autolock" *: "Винаги заключвай автоматично" *: "Винаги заключвай автоматично" id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty" user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021" user: core *: "dAY" *: "~dAY" *: "" id: LANG_LIST_WRAPAROUND desc: in Settings user: core *: "List Wraparound" *: "Циркулярност на списъците" *: "Циркулярност на списъците" id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE desc: in Settings user: core *: "Show Shutdown Message" *: "Показване на съобщение при изключване" *: "Показване на съобщение при изключване" id: LANG_LIST_ORDER desc: in Settings user: core *: "List Order" *: "Ред на списъците" *: "Ред на списъците" id: LANG_ASCENDING desc: in Settings user: core *: "Ascending" *: "Възходящ" *: "Възходящ" id: LANG_DESCENDING desc: in Settings user: core *: "Descending" *: "Низходящ" *: "Низходящ" id: LANG_ALBUM_ART desc: in Settings user: core *: "Album Art" *: "Обложка" *: "Обложка" id: LANG_PREFER_EMBEDDED desc: in Settings user: core *: "Prefer Embedded" *: "Предпочитай вградените" *: "Предпочитай вградените" id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE desc: in Settings user: core *: "Prefer Image File" *: "Предпочитай файл с изображение" *: "Предпочитай файл с изображение" id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME desc: in radio screen and Settings user: core *: none rds: "Sync RDS Time" *: none rds: "Свери часовника от RDS" *: none rds: "Свери часовника от RDS" id: LANG_SORT_ALBUMS_BY desc: in Settings user: core *: "Sort albums by" *: "Подреди албумите по" *: "Подреди албумите по" id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME desc: in Settings user: core *: "Artist + Name" *: "Изпълнител + Заглавие" *: "Изпълнител и заглавие" id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR desc: in Settings user: core *: "Artist + Year" *: "Изпълнител + Година" *: "Изпълнител и година" id: LANG_YEAR_SORT_ORDER desc: in Settings user: core *: "Year sort order" *: "Ред на сортиране на годините" *: "Ред на сортиране на годините" id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE desc: in Settings user: core *: "Show year in album title" *: "Покажи година в заглавието на албума" *: "Покажи година в заглавието на албума" id: LANG_WAIT_FOR_CACHE desc: in Settings user: core *: "Cache needs to finish updating first!" *: "Кешът трябва първо да приключи обновяване!" *: "Кешът трябва първо да приключи обновяване!" id: LANG_TRACK_INFO desc: Track Info Title user: core *: "Track Info" *: "Информация за записа" *: "Информация за записа" id: LANG_PLAY desc: play selected file/directory, in playlist context menu user: core *: "Play" *: "Възпроизвеждане" *: "Възпроизвеждане" id: LANG_PLAY_SHUFFLED desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu user: core *: "Play Shuffled" *: "Разбъркано възпроизвеждане" *: "Разбъркано възпроизвеждане" id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE desc: used in the playlist settings menu user: core *: "Keep Current Track When Replacing Playlist" *: "Запази текущия запис при презаписване на плейлиста" *: "Запази текущия запис при презаписване на плейлиста" id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD desc: in the system sub menu user: core *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup" *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Изчисти настройките когато бутонът за нулиране е задържан при стартиране" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Изчисти настройките когато бутонът за заключване е активен при стартиране" *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Изчисти настройките когато бутонът за нулиране е задържан при стартиране" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Изчисти настройките когато бутонът за заключване е активен при стартиране" id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Across Tracks" *: "Превъртане между записите" *: "Превъртане между записите" id: LANG_SET_AS desc: used in the onplay menu user: core *: "Set As..." *: "Задай като..." *: "Задай като" id: LANG_PLAYLIST_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: "Playlist Directory" *: "Папка за плейлисти" *: "Папка за плейлисти" id: LANG_START_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: "Start Directory" *: "Начална папка" *: "Начална папка" id: LANG_RECORDING_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "Папка за записи" *: none recording: "Папка за записи" id: LANG_ADD_TO_PL desc: used in the onplay menu user: core *: "Add to Playlist..." *: "Добави в плейлиста..." *: "Добави в плейлиста" id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL desc: used in the onplay menu user: core *: "Add to Existing Playlist" *: "Добави в съществуваща плейлиста" *: "Добави в съществуваща плейлиста" id: LANG_PLAYING_NEXT desc: used in the onplay menu user: core *: "Playing Next..." *: "Възпроизвеждане на следващ..." *: "Възпроизвеждане на следващ" id: LANG_PLAY_NEXT desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Next" *: "Възпроизведи следващ" *: "Възпроизведи следващ" id: LANG_ADD_SHUFFLED desc: used in the onplay menu user: core *: "Add Shuffled" *: "Добави разбъркано" *: "Добави разбъркано" id: LANG_PLAY_LAST desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Last" *: "Възпроизведи последен" *: "Възпроизведи последен" id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Last Shuffled" *: "Възпроизведи последен разбъркано" *: "Възпроизведи последен разбъркано" id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE desc: in system settings user: core *: none perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode" *: none perceptual_volume: "Режим на настройка силата на звука" *: none perceptual_volume: "Режим на настройка силата на звука" id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS desc: in system settings user: core *: none perceptual_volume: "Number of Volume Steps" *: none perceptual_volume: "Брой стъпки на силата на звука" *: none perceptual_volume: "Брой стъпки на силата на звука" id: LANG_PERCEPTUAL desc: in system settings -> volume adjustment mode user: core *: none perceptual_volume: "Perceptual" *: none perceptual_volume: "По възприятие" *: none perceptual_volume: "По възприятие" id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING desc: in PictureFlow Main Menu user: core *: "Show Tracks While Browsing" *: "Покажи записите по време на разглеждане" *: "Покажи записите по време на разглеждане" id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM desc: in PictureFlow Main Menu user: core *: "Go to Last Album" *: "Отиди към последният албум" *: "Отиди към последният албум" id: LANG_DATABASE_DIR desc: in database settings menu user: core *: "Database Directory" *: "Папка за базата данни" *: "Папка за базата данни" id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS desc: Confirmation dialog user: core *: "Remove Queued Tracks?" *: "Изтрий записите от опашката?" *: "Изтрий записите от опашката?" id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE desc: in Settings user: core *: "Quick (Ignore Directory Cache)" *: "Бърз (игнориране кеша на папките)" *: "Бърз (игнориране кеша на папките)" id: LANG_WPS desc: in Settings user: core *: "What's Playing Screen" *: "Екран по време на просвирване" *: "Екран по време на просвирване" id: LANG_DEFAULT_BROWSER desc: in Settings user: core *: "Default Browser" *: "Браузър по подразбиране" *: "Браузър по подразбиране" id: LANG_AMAZE_MENU desc: Amaze game user: core *: "Amaze Main Menu" *: "Главно меню на Amaze" *: "Главно меню на Amaze" id: LANG_SET_MAZE_SIZE desc: Maze size in Amaze game user: core *: "Set Maze Size" *: "Размер на лабиринта" *: "Размер на лабиринта" id: LANG_VIEW_MAP desc: Map in Amaze game user: core *: "View Map" *: "Виж картата" *: "Виж картата" id: LANG_SHOW_COMPASS desc: Compass in Amaze game user: core *: "Show Compass" *: "Покажи компас" *: "Покажи компас" id: LANG_SHOW_MAP desc: Map in Amaze game user: core *: "Show Map" *: "Покажи картата" *: "Покажи картата" id: LANG_REMEMBER_PATH desc: Map in Amaze game user: core *: "Remember Path" *: "Запомни пътя" *: "Запомни пътя" id: LANG_USE_LARGE_TILES desc: Map in Amaze game user: core *: "Use Large Tiles" *: "Ползвай големи плочки" *: "Ползвай големи плочки" id: LANG_SHOW_SOLUTION desc: Map in Amaze game user: core *: "Show Solution" *: "Покажи решението" *: "Покажи решението" id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING desc: user: core *: "Quit without saving" *: "Изход без записване" *: "Изход без записване" id: LANG_GENERATING_MAZE desc: Amaze game user: core *: "Generating maze..." *: "Генериране на лабиринт..." *: "Генериране на лабиринт" id: LANG_YOU_WIN desc: Success in game user: core *: "You win!" *: "Спечелихте играта!" *: "Спечелихте играта!" id: LANG_YOU_CHEATED desc: Cheated in game user: core *: "You cheated!" *: "Измамихте в играта!" *: "Измамихте в играта!" id: LANG_DIFFICULTY_EASY desc: Game difficulty user: core *: "Easy" *: "Лесно" *: "Лесно" id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM desc: Game difficulty user: core *: "Medium" *: "Средно" *: "Средно" id: LANG_DIFFICULTY_HARD desc: Game difficulty user: core *: "Hard" *: "Трудно" *: "Трудно" id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT desc: Game difficulty user: core *: "Expert" *: "Експертно" *: "Експертно" id: LANG_LEGAL_NOTICES desc: in system menu user: core *: "Legal Notices" *: "Правни бележки" *: "Правни бележки" id: LANG_ERROR_FORMATSTR desc: for general use user: core *: "Error: %s" *: "Грешка: %s" *: "Грешка" id: LANG_MIKMOD_SETTINGS desc: mikmod plugin user: core *: "Mikmod Settings" *: "Настройки на Mikmod" *: "Настройки на Mik mod" id: LANG_MIKMOD_MENU desc: mikmod plugin user: core *: "Mikmod Menu" *: "Меню на Mikmod" *: "Меню на Mik mod" id: LANG_CHESSBOX_MENU desc: chessbox plugin user: core *: "Chessbox Menu" *: "Меню на Chessbox" *: "Меню на Chess box" id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE desc: played if the voice file fails to load user: core *: "" *: "" *: "Невалиден гласов файл" id: VOICE_LANG_NAME desc: Spoken name of the language user: core *: "" *: "" *: "Български" id: LANG_PERCENT_FORMAT desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on) user: core *: "%ld%%" *: "~%ld%%" *: none