BackupDialog
Backup
Sauvegarde
<html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Cette fenêtre va créer une sauvegarde de votre installation de Rockbox en archivant le contenu du lecteur dans un fichier zip. Ceci inclut les thèmes installés ainsi que les fichiers de configuration stockés sous le répertoire .rocbox du lecteur.</p><p>Le nom du fichier de sauvegarde sera généré à partir de la version installée.</p></body></html>
Size: unknown
Taille: inconnue
Backup to: unknown
Sauvegarde sous: inconnu
&Change
&Modifier
&Backup
&Sauvegarder
&Cancel
&Annuler
Installation size: calculating ...
Taille de l'installation: calcul en cours...
Select Backup Filename
Sélectionnez un fichier de sauvegarde
Installation size: %L1 %2
Taille de l'installation: %L1 %2
File exists
Fichier existant
The selected backup file already exists. Overwrite?
Le fichier sélectionné existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ?
Starting backup ...
Démarrage de la sauvegarde ...
Backup successful.
Sauvegarde effectuée avec succès.
Backup failed!
La sauvegarde a échoué !
BootloaderInstallAms
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original (fichier bin). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Forums de Sansa</a> ou au <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original (fichier bin). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer aux <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Forums de Sansa</a> ou au <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> pour obtenir ce fichier.<br/><b>Note:</b>Ce fichier n'est pas présent sur votre lecteur et disparaîtra automatiquement après l'avoir installé.</br/><br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.
Downloading bootloader file
Téléchargement du bootloader
Could not load %1
Impossible de charger %1
No room to insert bootloader, try another firmware version
Il n'y a pas assez d'espace pour insérer le bootloader, veuillez essayer une autre version du firmware
Patching Firmware...
Modification du firmware...
Could not open %1 for writing
Impossible d'ouvrir %1 en écriture
Could not write firmware file
Ecriture du firmware impossible
Success: modified firmware file created
Le firmware a été modifié avec succès
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié
BootloaderInstallBSPatch
Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/'>rockbox wiki</a> pages on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Could not read original firmware file
Impossible de lire le fichier du firmware original
Downloading bootloader file
Patching file...
Modification du firmware...
Patching the original firmware failed
Erreur lors de la modification du firmware
Succesfully patched firmware file
Le firmware a été modifié avec succès
Bootloader successful installed
Le bootloader a été installé avec succès
Patched bootloader could not be installed
L'installation du bootloader modifié a échouée
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.
Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié.
BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
Erreur lors du téléchargement: erreur HTTP %1.
Download error: %1
Erreur lors du téléchargement : %1
Download finished (cache used).
Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée).
Download finished.
Téléchargement terminé.
Creating backup of original firmware file.
Création d'une sauvegarde du firmware original.
Creating backup folder failed
La création du dossier de sauvegarde a échoué
Creating backup copy failed.
La création de la sauvegarde a échoué.
Backup created.
Sauvegarde effectuée.
Creating installation log
Création du journal d'installation
Zip file format detected
Fichier au format zip détecté
CAB file format detected
Format de fichier CAB détecté
Extracting firmware %1 from archive
Extraction du firmware %1 depuis l'archive
Error extracting firmware from archive
Erreur lors de l'extraction du firmware depuis l'archive
Could not find firmware in archive
Impossible de trouver le firmware original dans l'archive
Waiting for system to remount player
Attend que le système ait remonté le lecteur
Player remounted
Le lecteur audio a été remonté
Timeout on remount
Le délai d'attente lors du remontage a expiré
Installation log created
Le journal d'installation a été crée
BootloaderInstallChinaChip
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier HXF). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez consulter le <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> ou la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> pour savoir comment obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers de votre ordinateur pour selectionner le fichier du firmware.
Downloading bootloader file
Téléchargement du fichier bootloader
Could not open firmware file
Impossible d'ouvrir le fichier du firmware
Could not open bootloader file
impossible d'ouvrir le fichier du bootloader
Could not allocate memory
Impossible d'allouer de la mémoire
Could not load firmware file
Impossible de charger le fichier du firmware
File is not a valid ChinaChip firmware
Ce fichier n'est un firmware ChinaChip valide
Could not find ccpmp.bin in input file
Impossible de trouver ccpmp.bin dans le fichier d'entrée
Could not open backup file for ccpmp.bin
Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarder de ccpmp.bin
Could not write backup file for ccpmp.bin
Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde de ccpmp.bin
Could not load bootloader file
Impossible de charger le fichier du bootloader
Could not get current time
Impossible d'obtenir l'heure actuelle
Could not open output file
Impossible d'ouvrir le fichier de sortie
Could not write output file
Impossible d'écrire le fichier de sortie
Unexpected error from chinachippatcher
Erreur inattendue retournée par chinachippatcher
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
Téléchargement du bootloader
Installing Rockbox bootloader
Installation du bootloader de Rockbox
Error accessing output folder
Erreur lors de l'accès au dossier de sortie
A firmware file is already present on player
Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur
Bootloader successful installed
Le bootloader a été installé avec succès
Copying modified firmware file failed
Erreur lors de la copie du firmware modifié
Removing Rockbox bootloader
Suppression du bootloader de Rockbox
No original firmware file found.
Aucun firmware original n'a été trouvé.
Can't remove Rockbox bootloader file.
Impossible de supprimer le bootloader de Rockbox.
Can't restore bootloader file.
Impossible de restaurer le fichier bootloader.
Original bootloader restored successfully.
Le bootloader original a été restauré avec succès.
BootloaderInstallHex
checking MD5 hash of input file ...
vérification de l'empreinte MD5 du fichier d'entrée...
Could not verify original firmware file
Impossible de vérifier le firmware original
Firmware file not recognized.
Le firmware n'a pas été reconnu.
MD5 hash ok
L'empreinte MD5 est correcte
Firmware file doesn't match selected player.
Le firmware ne correspond pas au lecteur audio choisi.
Descrambling file
Débrouillage du fichier
Error in descramble: %1
Erreur lors du débrouillage : %1
Downloading bootloader file
Téléchargement du fichier bootloader
Adding bootloader to firmware file
Ajout du bootloader au fichier firmware
could not open input file
impossible d'ouvrir le fichier d'entrée
reading header failed
la lecture de l'en-tête a échoué
reading firmware failed
la lecture du firmware a échoué
can't open bootloader file
impossible d'ouvrir le fichier bootloader
reading bootloader file failed
la lecture du fichier bootloader a échoué
can't open output file
impossible d'ouvrir le fichier de sortie
writing output file failed
l'écriture du fichier de sortie a échoué
Error in patching: %1
Erreur lors de la modification : %1
Error in scramble: %1
Erreur lors du brouillage: %1
Checking modified firmware file
Vérification du firmware modifié
Error: modified file checksum wrong
Erreur: la somme de contrôle du fichier est incorrecte
A firmware file is already present on player
Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur
Success: modified firmware file created
Le firmware a été modifié avec succès
Copying modified firmware file failed
Erreur lors de la copie du firmware modifié
Uninstallation not possible, only installation info removed
Désinstallation impossible, seules les infos d'installation sont supprimées
Can't open input file
Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée
Can't open output file
Impossible d'ouvrir le fichier de sortie
invalid file: header length wrong
fichier invalide: longueur de l'en-tête incorrecte
invalid file: unrecognized header
fichier invalide: en-tête non reconnue
invalid file: "length" field wrong
fichier invalide: champ "longueur" erroné
invalid file: "length2" field wrong
fichier invalide: champ "longueur2" erroné
invalid file: internal checksum error
fichier invalide: erreur interne de somme de contrôle
invalid file: "length3" field wrong
fichier invalide: champ "longueur3" erroné
unknown
inconnue
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier hex). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.
BootloaderInstallImx
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'https://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original de Sandisk (fichier firmware.sb). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Forums de Sansa</a> ou à la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.
Could not read original firmware file
Impossible de lire le fichier du firmware original
Downloading bootloader file
Téléchargement du bootloader
Patching file...
Modification du firmware...
Patching the original firmware failed
Erreur lors de la modification du firmware
Succesfully patched firmware file
Le firmware a été modifié avec succès
Bootloader successful installed
Le bootloader a été installé avec succès
Patched bootloader could not be installed
L'installation du bootloader modifié a échouée
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.
Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié.
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
Erreur: impossible d'allouer de la mémoire !
Downloading bootloader file
Téléchargement du fichier bootloader
Failed to read firmware directory
La lecture du dossier du firmware a échoué
Unknown version number in firmware (%1)
Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See https://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
C'est techniquement incorrect mais je ne sais pas trop comment le dire sinon.
Attention: le lecteur utilise un système de fichier MacPod, Rockbox ne peut fonctionner qu'avec un système de fichier WinPods.
Veuillez vous référer à https://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Could not open Ipod in R/W mode
Impossible d'accéder à l'Ipod en lecture et écriture
Successfull added bootloader
Le bootloader a été ajouté avec succès
Failed to add bootloader
L'ajout du bootloader a échoué
Bootloader Installation complete.
L'installation du bootloader est terminée.
Writing log aborted
L'écriture de l'historique a été interrompue
No bootloader detected.
Aucun bootloader détecté.
Successfully removed bootloader
Le bootloader a été supprimé avec succès
Removing bootloader failed.
La suppression du bootloader a échoué.
Error: could not retrieve device name
Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique
Error: no mountpoint specified!
Erreur: aucun point de montage n'a été spécifié !
Could not open Ipod: permission denied
Impossible d'accéder à l'Ipod: accès refusé
Could not open Ipod
Impossible d'accéder à l'Ipod
No firmware partition on disk
La partition du firmware n'est pas présente sur le disque
Installing Rockbox bootloader
Installation du bootloader de Rockbox
Uninstalling bootloader
Suppression du bootloader
Error reading partition table - possibly not an Ipod
Erreur lors de la lecteur de la table des partitions; ce lecteur audio n'est peut-être pas un Ipod
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
Téléchargement du bootloader
Installing Rockbox bootloader
Installation du bootloader de Rockbox
A firmware file is already present on player
Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur
Bootloader successful installed
Le bootloader a été installé avec succès
Copying modified firmware file failed
Erreur lors de la copie du firmware modifié
Checking for Rockbox bootloader
Vérification du bootloader de Rockbox
No Rockbox bootloader found
Le bootloader de Rockbox n'a pas été trouvé
Checking for original firmware file
Vérification du firmware original
Error finding original firmware file
Erreur lors de la recherche du firmware original
Rockbox bootloader successful removed
Le bootloader de Rockbox a été supprimé avec succès
BootloaderInstallMpio
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier bin). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.
Downloading bootloader file
Téléchargement du fichier bootloader
Could not open the original firmware.
Impossible d'ouvrir le fichier du firmware original.
Could not read the original firmware.
Impossible de lire le fichier du firmware original.
Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.
Le contenu du fichier du firmware original ne ressemble pas à un firmware MPIO.
Could not open output file.
Impossible d'ouvrir le fichier de sortie.
Could not write output file.
Impossible d'écrire le fichier de sortie.
Unknown error number: %1
Erreur inconnue: %1
Could not open downloaded bootloader.
Impossible d'ouvrir le fichier du bootloader téléchargé.
Place for bootloader in OF file not empty.
Pas de place libre pour le bootloader dans le firmware original.
Could not read the downloaded bootloader.
Impossible de lire le fichier du bootloader téléchargé.
Bootloader checksum error.
La vérification de la somme de contrôle du bootloader a échoué.
Patching original firmware failed: %1
Erreur lors de la modification du firmware: %1
Success: modified firmware file created
Le firmware a été modifié avec succès
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié
BootloaderInstallS5l
Could not find mounted iPod.
Downloading bootloader file...
Could not make DFU image.
Ejecting iPod...
Action required:
Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.
Device successfully ejected.
Action required:
Quit iTunes application.
iTunes closed.
Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.
Waiting for HDD spin-down...
Waiting for DFU mode...
Action required:
Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.
DFU mode detected.
Action required:
Release SELECT+MENU buttons and wait...
Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.
Transfering DFU image...
No valid DFU USB driver found.
Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.
Could not transfer DFU image.
DFU transfer completed.
Restarting iPod, waiting for remount...
Action required:
Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn't restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click 'Abort' to cancel.
Device remounted.
Bootloader successfully installed.
Bootloader successfully uninstalled.
Could not resume iTunesHelper.
Install aborted by user.
Uninstall aborted by user.
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
Erreur: impossible d'allouer de la mémoire !
Searching for Sansa
Recherche de lecteurs Sansa
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
L'accès au disque a été refusé !
Ceci est nécessaire à l'installation du bootloader
No Sansa detected!
Aucun lecteur Sansa n'a été détecté !
Downloading bootloader file
Téléchargement du bootloader
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See https://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
UNE ANCIENNE INSTALLATION DE ROCKBOX A ÉTÉ DÉTECTÉE, ABANDON.
Vous devez réinstaller le firmware original de Sansa avant de lancer
sansapatcher pour la première fois.
Veuillez vous référer à https://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
Could not open Sansa in R/W mode
Impossible d'accéder au lecteur Sansa en lecture et écriture
Successfully installed bootloader
Le bootloader a été installé avec succès
Failed to install bootloader
L'installation du bootloader a échoué
Bootloader Installation complete.
L'installation du bootloader est terminée.
Writing log aborted
L'écriture de l'historique a été interrompue
Error: could not retrieve device name
Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique
Can't find Sansa
Impossible de trouver un lecteur Sansa
Could not open Sansa
Impossible d'accéder au lecteur Sansa
Could not read partition table
Impossible de lire la table des partitions
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
Le disque n'est pas à un lecteur Sansa (Erreur %1); abandon.
Successfully removed bootloader
Le bootloader a été supprimé avec succès
Removing bootloader failed.
La suppression du bootloader a échoué.
Installing Rockbox bootloader
Installation du bootloader de Rockbox
Checking downloaded bootloader
Vérification du bootloader téléchargé
Bootloader mismatch! Aborting.
Le bootloader ne correspond pas ! Abandon.
Uninstalling bootloader
Suppression du bootloader
BootloaderInstallTcc
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='https://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier hin). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='https://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='https://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.
Downloading bootloader file
Téléchargement du bootloader
Could not load %1
Impossible de charger %1
Unknown OF file used: %1
Le fichier du firmware original n'est pas valide : %1
Patching Firmware...
Modification du firmware...
Could not patch firmware
Modification du firmware impossible
Could not open %1 for writing
Impossible d'ouvrir %1 en écriture
Could not write firmware file
Ecriture du firmware impossible
Success: modified firmware file created
Le firmware a été modifié avec succès
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié
Changelog
Changelog
Historique des modifications
Show on startup
Montrer au démarrage
&Ok
&OK
Config
Showing disabled targets
Afficher les cibles d'installation désactivées
You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.
Vous venez d'activer l'affichage des cibles d'installations indiquées comme inactives. Cette option n'est pas recommandée pour l'utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser celle-ci uniquement si vous savez ce que vous faites.
Proxy Detection
Détection du proxy
The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.
Les paramètres système Proxy sont non valides !
L'Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts "proxy auto-config (PAC)" ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel.
Set Cache Path
Sélectionner le chemin vers le cache
%1 "MacPod" found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run.
%1 "MacPod" détecté !
Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un "WinPod").
%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC
%1 est en mode MTP!
Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC.
Until you change this installation will fail!
Cette installation échouera tant que vous n'aurez pas modifié cela!
Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
Le lecteur audio détecté n'est pas supporté:
%1
Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio.
Fatal: player incompatible
Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible
Autodetection
Autodétection
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.
TTS error
Erreur TTS
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.
%1 (%2 GiB of %3 GiB free)
%1 (%2 GiB libres sur %3 GiB)
Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.
Plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez déconnecter tous les lecteurs sauf un et essayer à nouveau s'il vous plait.
Detected devices:
Périphériques détectés:
(unknown)
(inconnu)
%1 at %2
%1 à %2
Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.
Note: la détection des périphériques connectés n'est pas toujours fiable. Il peut y avoir moins de périphériques connectés qu'indiqué. Dans ce cas, détecter votre lecteur de manière parfaitement fiable peut s'avérer impossible.
Device Detection
Détection de périphérique
The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.
Le lecteur contient un système de fichier incompatible.
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon point de montage et que le baladeur est paramétré pour utiliser un système de fichier compatible avec Rockbox.
An unknown error occured during player detection.
Une erreur inconnue s'est produite pendant la détection du lecteur.
Really delete cache?
Supprimer le cache ?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire !
Path wrong!
Chemin incorrect !
The cache path is invalid. Aborting.
Le chemin du cache est invalide. Annulation.
TTS configuration invalid
La configuration du moteur TTS est incorrecte
TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.
La configuration du moteur TTS est incorrecte.
Veuillez configurer le moteur TTS.
Could not start TTS engine.
Impossible lancer le moteur TTS.
Could not start TTS engine.
Impossible lancer le moteur TTS.
Please configure TTS engine.
Veuillez configurer le moteur TTS.
Rockbox Utility Voice Test
Test de la synthèse vocale de l'utilitaire Rockbox
Could not voice test string.
Impossible de synthétiser la phrase de test.
Could not voice test string.
Impossible de synthétiser la phrase de test.
Fatal error
Erreur fatale
Current cache size is %L1 kiB.
La taille actuelle du cache est %L1 ko.
Configuration OK
La configuration est correcte
Configuration INVALID
La configuration est incorrecte
The following errors occurred:
Les erreurs suivantes sont survenues:
No mountpoint given
Aucun point de montage spécifié
Mountpoint does not exist
Le point de montage n'existe pas
Mountpoint is not a directory.
Le point de montage n'est pas un dossier.
Mountpoint is not writeable
Le point de montage n'est pas accessible en écriture
No player selected
Aucun lecteur audio sélectionné
Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.
Le chemin vers le cache n'est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système.
You need to fix the above errors before you can continue.
Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer.
Configuration error
Erreur de configuration
ConfigForm
Configuration
Configuration
Configure Rockbox Utility
Configuration de l'utilitaire Rockbox
&Device
&Périphérique
Select your device in the &filesystem
Sélectionnez votre périphérique dans le &Système de fichiers
&Browse
&Parcourir
&Select your audio player
&Sélectionnez votre lecteur audio
&Refresh
&Rafraîchir
&Autodetect
&Autodétection
&Proxy
P&roxy
&No Proxy
P&as de proxy
&Manual Proxy settings
Paramètres &manuels pour le proxy
Proxy Values
Valeurs du proxy
&Host:
&Hôte:
&Port:
&Port:
&Username
&Nom d'utilisateur
Pass&word
&Mot de passe
Show
Montrer
&Language
&Langue
Cac&he
&Cache
Download cache settings
Paramètres du cache de téléchargement
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
L'utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l'utiliser comme dépôt local en activant le mode hors-ligne.
Current cache size is %1
La taille actuelle du cache est %1
P&ath
&Chemin
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.
Disable local &download cache
Désactiver le cache local de &téléchargement
<p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p>
<p>Ceci essaiera d'utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour.
Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau.
Note : l'installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d'abord être faite avec un accès réseau
pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>
O&ffline mode
Mode &hors-ligne
Clean cache &now
Nettoyer le cache &maintenant
&TTS && Encoder
&TTS && Encodeur
TTS Engine
Moteur TTS
&Select TTS Engine
&Choisir un moteur TTS
Test TTS
Tester le moteur
&Use string corrections for TTS
&Utiliser la correction des phrases pour TTS
Encoder Engine
Moteur d'encodage
&Ok
&OK
&Cancel
&Annuler
Configure TTS Engine
Configurer le moteur TTS
Show disabled targets
Afficher les cibles d'installation désactivées
Use S&ystem values
Utiliser les &valeurs système
Configuration invalid!
Configuration invalide !
Configure &TTS
Configurer le moteur &TTS
Configure &Enc
Configurer l'&encodage
encoder name
nom de l'encodeur
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
Français
CreateVoiceFrm
Create Voice File
Créer un fichier de voix
Select the Language you want to generate a voicefile for:
Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer un fichier de voix :
TTS:
TTS:
Silence threshold
Seuil de silence
Language
Langue
Generation settings
Paramètres de génération
Change
Modifier
&Install
&Installer
&Cancel
&Annuler
Wavtrim Threshold
Seuil pour Wavtrim
CreateVoiceWindow
TTS error
Erreur TTS
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.
Engine: <b>%1</b>
Moteur: <b>%1</b>
EncTtsCfgGui
Waiting for engine...
En attente du moteur d'encodage...
Ok
Ok
Cancel
Annuler
Browse
Parcourir
Refresh
Rafraîchir
Select executable
Sélectionner l'exécutable
EncoderExe
Path to Encoder:
Chemin vers le moteur d'encodage:
Encoder options:
Options du moteur d'encodage:
EncoderLame
LAME
LAME
Volume
Volume
Quality
Qualité
Could not find libmp3lame!
Impossible de trouver libmp3lame !
EncoderRbSpeex
Volume:
Volume:
Quality:
Qualité:
Complexity:
Complexité:
Use Narrowband:
Utiliser le bas débit:
InfoWidget
File
Fichier
Version
Version
Loading, please wait ...
InfoWidgetFrm
Info
Information
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
Paquets actuellement installés.<br/><b>Note:</b>Si vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct !
Package
Paquet
InstallTalkFrm
Install Talk Files
Installation des fichiers de voix
TTS profile:
Profil TTS :
Generation options
Options de génération
Strip Extensions
Suppression des extensions
&Cancel
&Annuler
&Install
&Installer
Generate for files
Générer pour les fichiers
Generate for folders
Générer pour les dossiers
Recurse into folders
Explorer l'arborescence
Change
Modifier
Ignore files
Ignorer les fichiers
Skip existing
Ignorer les existants
Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)
Sélectionnez les dossiers pour la génération des fichiers de voix (Ctrl pour en sélectionner plusieurs)
InstallTalkWindow
<b>%1</b>
<b>%1</b>
Empty selection
Sélection vide
No files or folders selected. Please select files or folders first.
Pas de fichiers ou dossiers sélectionnés. Veuillez d'abord sélectionner des fichiers ou des dossiers s'il vous plait.
TTS error
Erreur TTS
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.
ManualWidget
<a href='%1'>PDF Manual</a>
<a href='%1'>Manuel PDF</a>
<a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a>
<a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a>
Select a device for a link to the correct manual
Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié
<a href='%1'>Manual Overview</a>
<a href='%1'>Tous les manuels</a>
Confirm download
Confirmation du téléchargement
Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.
Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.
ManualWidgetFrm
Manual
Manuel
Read the manual
Lire le manuel
PDF manual
Manuel PDF
HTML manual
Manuel HTML
Download the manual
Télécharger le manuel
&PDF version
Version &PDF
&HTML version (zip file)
Version &HTML (fichier zip)
Down&load
Télé&charger
MsPackUtil
Creating output path failed
La création du chemin d'accès cible a échoué
Error during CAB operation
Erreur pendant l'opération CAB
PlayerBuildInfo
Stable (Retired)
Unusable
Inutilisable
Unstable
Instable
Stable
Stable
Unknown
Inconnu
PreviewFrm
Preview
Prévisualisation
ProgressLoggerFrm
Progress
Avancement
Save Log
Sauvegarder l'historique
&Abort
&Annuler
progresswindow
Progression
ProgressLoggerGui
&Ok
&OK
Save system trace log
Sauvegarder l'historique de la trace système
&Abort
&Annuler
QObject
LTR
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
(unknown vendor name)
Je suppose que le nom du vendeur est l'équivalent de la marque... nom du vendeur serait bizarre...
(Marque du produit inconnue)
(unknown product name)
(Nom du produit inconnu)
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
L'installation du bootloader est presque complète. Vous <b>devez</b> réaliser les étapes suivantes manuellement:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>Débranchez votre lecteur audio en toute sécurité.</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Redémarrez votre lecteur audio dans le firmware original.</li><li>Faites une mise à jour du logiciel en utilisant la fonctionnalité du firmware original. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.<br/><b>Note importante:</b>la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. <b>Assurez-vous que votre lecteur audio est rechargé avant de lancer une mise à jour.</b></li><li>Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur audio.</li>
<li>Remove any previously inserted microSD card</li>
<li>Retirez toute card microSD insérée</li>
<li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Déconnectez votre lecteur audio. Celui-ci va redémarrer et faire une mise à jour du logiciel. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.<br/><b>Note importante:</b> la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. <b>Assurez-vous que votre lecteur est rechargé avant de le déconnecter.</b></li><li>Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur.</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>Éteignez votre lecteur audio</li><li>Insérer le chargeur</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
Débranchez le cable USB et celui d'alimentation</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour éteindre le lecteur</li><li>Basculez l'interrupteur</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour démarrer Rockbox</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>Remarque:</b> Vous pouvez commencer par installer d'autres parties de Rockbox, mais n'oubliez pas que les étapes suivantes sont <b>nécessaire</b> pour finir l'installation !</p>
QuaGzipFile
QIODevice::Append is not supported for GZIP
Opening gzip for both reading and writing is not supported
You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?
Could not gzopen() file
QuaZIODevice
QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice
QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
Erreur de l'API ZIP/UNZIP : %1
RbUtilQt
Downloading build information, please wait ...
Téléchargement des informations de version, veuillez patienter...
Can't get version information!
Impossible de récupérer les informations de version !
Download build information finished.
Le téléchargement des informations de version est terminé.
Confirm Installation
Confirmation de l'installation
Mount point is wrong!
Le point de montage est erroné !
No Rockbox installation found
Aucune installation de Rockbox n'a été trouvé
Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.
Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d'installer les fichiers de voix.
Do you really want to install the voice file?
Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?
No voice file available
Aucun fichier de voix disponible
The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality.
La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité "Création de fichiers de voix".
Confirm Uninstallation
Confirmation de la désinstallation
Do you really want to uninstall the Bootloader?
Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?
No uninstall method for this target known.
Aucune méthode de désinstallation n'est connue pour cette plateforme.
Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.
L'utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader.
No Rockbox bootloader found.
Le bootloader de Rockbox n'a pas été trouvé.
Confirm installation
Confirmation de l'installation
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.
Installing Rockbox Utility
Installation de l'utilitaire Rockbox
Error installing Rockbox Utility
Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox
Installing user configuration
Installation de la configuration utilisateur
Error installing user configuration
Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur
Successfully installed Rockbox Utility.
Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès.
Checking for update ...
Vérification des mises à jour...
Rockbox Utility Update available
<b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a>
RockboxUtility Update available
Une mise à jour de l'utilitaire Rockbox est disponible
<b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a>
<b>Une nouvelle version de l'utilitaire de Rockbox est disponible.</b> <br><br>Vous pouvez la télécharger ici: <a href='%1'>%2</a>
New version of Rockbox Utility available.
Une nouvelle version de l'utilitaire Rockbox est disponible.
Rockbox Utility is up to date.
L'utilitaire Rockbox est à jour.
Device ejected
Périphérique éjecté
Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.
Périphérique éjecté avec succès. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur du PC.
Ejecting failed
L'éjection a échoué
Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.
L'éjection du périphérique a échoué. Veuillez vérifier que les fichiers sur le lecteur ne sont pas utilisés par un autre programme. Si l'éjection échoue à nouveau, veuillez utiliser la fonction d'éjection de votre ordinateur s'il vous plait.
Configuration error
Erreur de configuration
Libraries used
Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.
Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier dans la fenêtre de configuration que les valeurs sélectionnées soient correctes.
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
Ceci est une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox, ou l'installation d'une nouvelle version. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de paramétrer le programme ou de vérifier les réglages.
Wine detected!
Wine détecté !
It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.
Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place.
Certificate error
%1
Issuer: %2
Subject: %3
Valid since: %4
Valid until: %5
Temporarily trust certificate?
Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
Impossible de récupérer les informations de version.
Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.
Warning
Avertissement
The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.
L'application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.
New installation
Nouvelle installation
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.
Network error
Erreur de réseau
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
Utilitaire Rockbox
Device
Périphérique
&Change
&Modifier
Welcome
Bienvenue
&Installation
&Installation
&Accessibility
&Accessibilité
Install accessibility add-ons
Installer des add-ons pour l'accessibilité
Install Voice files
Installer des fichiers de voix
Install Talk files
Installer des fichiers de voix
&Uninstallation
&Désinstallation
Uninstall Rockbox
Désinstaller Rockbox
mountpoint unknown or invalid
point de montage inconnu ou invalide
Mountpoint:
Point de montage:
device unknown or invalid
périphérique inconnu ou invalide
Device:
Périphérique:
Uninstall Bootloader
Désinstaller le bootloader
&Manual
&Manuel
View and download the manual
Voir et télécharger le manuel
Inf&o
Inf&o
&File
&Fichier
&Troubleshoot
&Dépannage
&About
&A propos
System &Trace
&Trace système
Empty local download cache
Vider le cache local de téléchargement
Install Rockbox Utility on player
Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur
&Configure
&Configuration
E&xit
&Quitter
Ctrl+Q
Ctrl+Q
About &Qt
A propos de &Qt
&Help
&Aide
Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.
Rockbox Logo
Action&s
Action&s
Info
Information
Read PDF manual
Lire le manuel PDF
Read HTML manual
Lire le manuel HTML
Download PDF manual
Télécharger le manuel PDF
Download HTML manual (zip)
Télécharger le manuel HTML (zip)
Create Voice files
Créer des fichiers de voix
Create Voice File
Créer un fichier de voix
<b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Installer le fichier de voix</b><br/>Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.
&Eject
&Ejecter
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>Créer des fichiers d'annonce</b><br/>Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Créer le fichier de voix</b><br/>celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.
Backup && &Uninstallation
Sauvegarde && &Désinstallation
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>Désinstaller le bootloader</b><br/>Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio</b><br/>Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement).
Backup
Sauvegarde
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sauvegarder l'installation courante.</span></p><p>Créer une sauvegarde en archivant le contenu du dossier de Rockbox.</p></body></html>
Install &Bootloader
Installer le &bootloader
Install &Rockbox
Installer &Rockbox
Install &Fonts Package
Installer le pack des &polices de caractères
Install &Themes
Installer des &thèmes
Install &Game Files
Installer les fichiers de &jeux
&Install Voice File
&Installer le fichier de voix
Create &Talk Files
Créer les fichiers d'&annonce
Remove &bootloader
Désinstaller le &bootloader
Uninstall &Rockbox
Désinstaller &Rockbox
Create &Voice File
&Créer le fichier de voix
&System Info
Informations &système
Show &Changelog
Montrer l'&historique des modifications
&Complete Installation
Installation &complète
&Minimal Installation
Installation &minimale
SelectiveInstallWidget
Selective Installation
Installation personnalisée
Rockbox version to install
Version de Rockbox à installer
Version information not available yet.
Les informations de version ne sont pas encore disponibles.
Rockbox components to install
Composants de Rockbox à installer
&Bootloader
&Bootloader
Some plugins require additional data files.
Install prerendered voice file.
Plugin Data
&Manual
&Manuel
&Voice File
The main Rockbox firmware.
Le logiciel principal de Rockbox.
Fonts
Polices
&Rockbox
&Rockbox
Some game plugins require additional files.
Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels.
Additional fonts for the User Interface.
Polices additionnelles pour l'interface utilisateur.
The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.
Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n'est nécessaire que lors de la première installation.
Game Files
Fichiers de jeux
Customize
Personnaliser
Themes
Thèmes
Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes.
Les thèmes permettent de modifier l'interface utilisateur de Rockbox. Utilisez "Personnaliser" pour sélectionner les thèmes.
Save a copy of the manual on the player.
&Install
&Installer
This is the latest stable release available.
Ceci est la dernière version stable de Rockbox disponible.
The development version is updated on every code change. Last update was on %1
La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1
This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.
Cette version est vouée à devenir la prochaine version stable. Installez-là pour la tester.
Stable Release (Version %1)
Version stable (Version %1)
Development Version (Revison %1)
Version de dévelopement (Révision %1)
Release Candidate (Revison %1)
Version pré-stable (Révision %1)
The development version is updated on every code change.
Daily updated development version.
Not available for the selected version
Daily Build (%1)
The selected player doesn't need a bootloader.
Le lecteur audio sélectionné ne nécessite pas l'installation d'un bootloader.
The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.
Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n'est nécessaire que lors de la première installation.
Mountpoint is wrong
Le point de montage est erroné
No install method known.
Aucune méthode d'installation n'est connue.
Bootloader detected
Le bootloader a été détecté
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?
Bootloader installation skipped
Installation du bootloader ignorée
Create Bootloader backup
Sauvegarde du bootloader
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur "Oui" pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans un nouveau sous-dossier "%1" créé dans le dossier sélectionné. Appuyez sur "Non" pour ignorez cette étape.
Browse backup folder
Parcourir le dossier de sauvegarde
Prerequisites
Prérequis
Bootloader installation aborted
Installation du bootloader annulée
Bootloader files (%1)
Fichiers du bootloader (%1)
All files (*)
Tous les fichiers (*)
Select firmware file
Sélectionnez le fichier firmware
Error opening firmware file
Impossible d'ouvrir le fichier firmware
Error reading firmware file
Impossible de lire le fichier firmware
Backup error
Erreur de la sauvegarde
Could not create backup file. Continue?
Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?
Manual steps required
Des étapes manuelles sont nécessaires
Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.
Continue with installation?
Continuer l'installation ?
Really continue?
Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?
Aborted!
Annulé !
Your installation doesn't require game files, skipping.
Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée.
ServerInfo
Unknown
Inconnu
Unusable
Inutilisable
Unstable
Instable
Stable
Stable
SysTrace
Save system trace log
Sauvegarde de la trace système
SysTraceFrm
System Trace
Trace système
System State trace
Trace état du système
&Close
&Fermer
&Save
&Enregistrer
&Refresh
&Rafraîchir
Save &previous
Sauvegarder &la précédente
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>Système d'exploitation</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>Nom d'utilisateur</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>Périphériques USB branchés</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
Fichier système
Mountpoint
Point de montage
Label
Libellé
Free
Libre
Total
Total
Type
Cluster Size
Taille des clusters
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr>
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 Gio</td><td>%3 Gio</td><td>%5</td></tr>
SysinfoFrm
System Info
Informations système
&Refresh
&Rafraîchir
&OK
&OK
System
Guest
Invité
Admin
Administrateur
User
Utilisateur
Error
Erreur
(no description available)
(aucune description disponible)
TTSBase
Espeak TTS Engine
Synthèse vocale basée sur Espeak
Espeak-ng TTS Engine
Mimic TTS Engine
Flite TTS Engine
Synthèse vocale basée sur Flite
Swift TTS Engine
Synthèse vocale basée sur Swift
SAPI4 TTS Engine
Moteur TTS SAPI4
SAPI5 TTS Engine
Moteur TTS SAPI5
MS Speech Platform
Plateforme MS Speech
SAPI TTS Engine
Synthèse vocale basée sur SAPI
Festival TTS Engine
Synthèse vocale basée sur Festival
OS X System Engine
Synthèse vocale basée sur le système OS X
TTSCarbon
Voice:
Voix:
Speed (words/min):
Vitesse (mots/min):
Pitch (0 for default):
Hauteur de ton (0 est la valeur par defaut) :
Could not voice string
Impossible de synthétiser la phrase
Could not convert intermediate file
Impossible de convertir le fichier intermédiaire
TTSExes
TTS executable not found
Exécutable TTS non trouvé
Path to TTS engine:
Chemin vers le moteur TTS:
TTS engine options:
Option du moteur TTS:
TTSFestival
engine could not voice string
le moteur n'a pas pu synthétiser la phrase
No description available
Aucune description n'est disponible
Path to Festival client:
Chemin vers le client Festival:
Voice:
Voix:
Voice description:
Description de la voix:
Festival could not be started
TTSSapi
Language:
Langue:
Voice:
Voix:
Speed:
Vitesse:
Options:
Options:
Could not copy the SAPI script
Impossible de copy the script SAPI
Could not start SAPI process
Impossible lancer le processus SAPI
TalkFileCreator
Copying Talkfiles...
Copie des fichiers d'annonce...
File copy aborted
Copie du fichier annulée
Cleaning up...
Nettoyage...
Finished
Terminé
Talk file creation aborted
Création des fichiers d'annonce abandonnée
Starting Talk file generation for folder %1
Début de la génération des fichiers de voix pour le dossier %1
Finished creating Talk files
Création des fichiers d'annonce terminée
Reading Filelist...
Lecture de la liste des fichiers...
Copying of %1 to %2 failed
La copie de %1 vers %2 a échoué
TalkGenerator
Starting TTS Engine
Démarrage du moteur TTS
Init of TTS engine failed
L'initialisation du moteur TTS a échoué
Starting Encoder Engine
Démarrage du moteur d'encodage
Init of Encoder engine failed
L'initialisation de l'encodeur a échoué
Voicing entries...
Synthèse des entrées...
Encoding files...
Encodage des fichiers...
Voicing aborted
Synthèse vocale annulée
Voicing of %1 failed: %2
La synthèse vocale de %1 a échoué: %2
Encoding aborted
Encodage interrompu
Encoding of %1 failed
L'encodage de %1 a échoué
ThemeInstallFrm
Theme Installation
Installation de thèmes
Selected Theme
Thème sélectionné
Description
Description
Download size:
Taille du téléchargement:
&Cancel
&Annuler
&Install
&Installer
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
Maintenez Ctrl appuyé pour sélectionner plusieurs éléments, et Shift pour sélectionner des éléments consécutifs
ThemesInstallWindow
no theme selected
pas de thème sélectionné
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.
the following error occured:
%1
L'erreur suivante s'est produite :
%1
done.
terminé.
fetching details for %1
récupération des détails pour %1
fetching preview ...
récupération de l'aperçu ...
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>Auteur:</b> %1<hr/>
unknown
inconnu
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>Description:</b> %1<hr/>
no description
pas de description
no theme preview
pas d'aperçu du thème
Select
Sélectionner
getting themes information ...
récupération des informations sur le thème ...
No themes selected, skipping
Aucun thème sélectionné, étape ignorée
Mount point is wrong!
Le point de montage est incorrect !
no selection
Aucune sélection
Information
Informations
Download size %L1 kiB (%n item(s))
Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément)
Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément(s))
Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1
La récupération d'un aperçu du thème a échoué.
Code de réponse HHTP: %1
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
Désinstaller Rockbox
Please select the Uninstallation Method
Veuillez choisir la méthode de désinstallation
Uninstallation Method
Méthode de désinstallation
Complete Uninstallation
Désinstallation complète
Smart Uninstallation
Désinstallation personnalisée
Please select what you want to uninstall
Veuillez sélectionner ce que vous désirez désinstaller
Installed Parts
Composants installés
&Cancel
&Annuler
&Uninstall
&Désinstaller
Uninstaller
Starting Uninstallation
Démarrage de la désinstallation
Finished Uninstallation
Désinstallation terminée
Uninstalling %1...
Suppression de %1...
Could not delete %1
Impossible de supprimer %1
Uninstallation finished
Désinstallation terminée
Utils
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>Permissions insuffisantes pour l'installation du bootloader.
Les privilèges administrateur sont requis.</li>
<li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li>
<li>Incompatibilité de modèles détectée. <br/>Modèle installé: %1<br/>Modèle sélectionné: %2</li>
Problem detected:
Problème détecté:
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
Démarrage de la génération du fichier de voix
Extracted voice strings from installation
Fichiers de voix extrait depuis l'installation
Extracted voice strings incompatible
Les fichiers de voix extraits sont incompatibles
Could not retrieve strings from installation, downloading
Impossible d'extraire les fichiers de voix depuis l'installation, téléchargement
Downloading voice info...
Téléchargement des informations d'annonces...
Download error: received HTTP error %1.
Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.
Cached file used.
Fichier en cache utilisé.
Download error: %1
Erreur de téléchargement: %1
Download finished.
Téléchargement terminé.
failed to open downloaded file
Impossible d'ouvrir le fichier téléchargé
Reading strings...
Lecture des phrases...
Creating voicefiles...
Création des fichiers de voix...
Cleaning up...
Nettoyage...
Finished
Terminé
The downloaded file was empty!
Le fichier téléchargé est vide !
Error opening downloaded file
Erreur lors de l'ouverture du fichier téléchargé
Error opening output file
Erreur lors de l'ouverture du fichier de sortie
successfully created.
Créé avec succès.
could not find rockbox-info.txt
Impossible de trouver rockbox-info.txt
ZipInstaller
done.
terminé.
Package installation finished successfully.
Le paquet a été installé avec succès.
Downloading file %1.%2
Téléchargement du fichier %1.%2
Download error: received HTTP error %1.
Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.
Cached file used.
Fichier en cache utilisé.
Download error: received HTTP error %1
%2
Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. {1
%2?}
Download error: %1
Erreur de téléchargement: %1
Download finished (cache used).
Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée).
Download finished.
Téléchargement terminé.
Extracting file.
Extraction du fichier.
Extraction failed!
L'extraction a échoué !
Installing file.
Installation du fichier.
Installing file failed.
L'installation du fichier a échoué.
Creating installation log
Création du journal d'installation
Not enough disk space! Aborting.
Espace disque insuffisant ! Abandon.
ZipUtil
Creating output path failed
La création du chemin d'installation a échoué
Creating output file failed
La création du fichier à installer a échoué
Error during Zip operation
Erreur lors de l'utilisation de Zip
aboutBox
About Rockbox Utility
A propos de l'utilitaire Rockbox
The Rockbox Utility
L'utilitaire Rockbox
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="https://www.rockbox.org">https://www.rockbox.org</a></center>
Installeur et utilitaire d'entretien du firmware libre pour lecteurs audio Rockbox.<br/>© L'équipe Rockbox.<br/>Publié sous Licence Publique Générale GNU GPL v2.<br/>Icônes utilisées grâce au <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="https://www.rockbox.org">https://www.rockbox.org</a></center>
&Credits
&Crédits
&License
&Licence
L&ibraries
&Speex License
Licence de &Speex
&Ok
&OK