BootloaderInstallAms
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Could not load %1
Não foi possível carregar %1
Patching Firmware...
Aplicando correção no Firmware...
Could not open %1 for writing
Não foi possível abrir %1 para escrita
Could not write firmware file
Não foi possível escrever o arquivo de firmware
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
No room to insert bootloader, try another firmware version
Impossível inserir o inicializador, tente outra versão do firmware
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
Erro na transferência: recebeu erro HTTP %1.
Download error: %1
Erro na transferência: %1
Download finished (cache used).
Transferência finalizada (cache usado).
Download finished.
Transferência finalizada.
Creating backup of original firmware file.
Criando cópia de segurança do firmware original.
Creating backup folder failed
Falha ao criar cópia de segurança da pasta
Creating backup copy failed.
Falha ao criar cópia da cópia de segurança.
Backup created.
Cópia de segurança criada.
Creating installation log
Criando registro da instalação
Installation log created
Registro de instalação criado
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
A instalação do inicializador está quase completa. A instalação <b>requer</b> que você execute os seguintes passos manualmente:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>Remova seu reprodutor de forma segura.</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Reinicie seu reprodutor no firmware original.</li><li>Atualize o firmware usando as funcionalidades de atualização do firmware original. Por favor, consulte o manual do seu reprodutor para mais detalhes.</li><li>Após o firmware ter sido atualizado, reinicie seu reprodutor.</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>Desligue o reprodutor</li><li>Insira o carregador</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
<li>Desconecte os adaptadores USB e de alimentação</li><li>Pressione <i>Power</i> para desligar o reprodutor</li><li>Alterne o interruptor da bateria no reprodutor</li><li>Pressione <i>Power</i> para iniciar com o Rockbox</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>Nota:</b> Você pode, de forma segura, instalar outros componentes primeiro, porém, os passos acima são <b>necessários</b> para se finalizar a instalação!</p>
Waiting for system to remount player
Espere pelo sistema para remontar o reprodutor
Player remounted
Reprodutor remontando
Timeout on remount
Tempo de espera ao remontar
BootloaderInstallChinaChip
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
Transferindo inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando inicializador do Rockbox
Error accessing output folder
Erro ao acessar pasta de saída
Bootloader successful installed
Inicializador instalado com sucesso
Removing Rockbox bootloader
Removendo inicializador do Rockbox
No original firmware file found.
Nenhum firmware original encontrado.
Can't remove Rockbox bootloader file.
Não é possível remover o arquivo do inicializador do Rockbox.
Can't restore bootloader file.
Não é possível restaurar o arquivo do inicializador.
Original bootloader restored successfully.
Inicializador original restaurado com sucesso.
BootloaderInstallHex
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo contendo o firmware original (arquivo hex). Devido a rasões legais, você precisa transferir esse arquivo por conta própria. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> para saber como obter esse arquivo.<br/> Pressione OK para continuar e procure em seu computador por esse arquivo do firmware.
checking MD5 hash of input file ...
verificando o hash MD5 do arquivo de entrada ...
Could not verify original firmware file
Não foi possível verificar o firmware original
Firmware file not recognized.
Arquivo de firmware não reconhecido.
MD5 hash ok
Hash MD5 ok
Firmware file doesn't match selected player.
Arquivo de firmware não corresponde ao reprodutor selecionado.
Descrambling file
Organizando arquivo
Error in descramble: %1
Erro ao organizar: %1
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Adding bootloader to firmware file
Adicionando o inicializador ao firmware
could not open input file
não foi possível abrir o arquivo de entrada
reading header failed
leitura de cabeçalho falhou
reading firmware failed
leitura de firmware falhou
can't open bootloader file
Não é possível abrir o arquivo do inicializador
reading bootloader file failed
leitura do arquivo do inicializador falhou
can't open output file
Não é possível abrir o arquivo de saída
writing output file failed
escrita do arquivo de saída falhou
Error in patching: %1
Erro ao corrigir: %1
Error in scramble: %1
Erro ao misturar: %1
Checking modified firmware file
Verificando o firmware modificado
Error: modified file checksum wrong
Erro: checksum do arquivo modificado incorreto
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
Can't open input file
Não é possível abrir o arquivo de entrada
Can't open output file
Não é possível abrir o arquivo de saída
invalid file: header length wrong
arquivo inválido: tamanho do cabeçalho incorreto
invalid file: unrecognized header
arquivo inválido: cabeçalho não reconhecido
invalid file: "length" field wrong
arquivo inválido: campo incorreto "length"
invalid file: "length2" field wrong
arquivo inválido: campo incorreto "length2"
invalid file: internal checksum error
arquivo inválido: erro de checksum interno
invalid file: "length3" field wrong
arquivo inválido: campo incorreto "length3"
unknown
desconhecido
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
Erro: não é possível alocar memoria buffer!
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando inicializador do Rockbox
Failed to read firmware directory
Falhou ao ler diretório do firmware
Unknown version number in firmware (%1)
Número de versão desconhecido no firmware (%1)
Could not open Ipod in R/W mode
Não foi possível abrir o Ipod em modo R/W (Leitura/Escrita)
Successfull added bootloader
Inicializador adicionado com sucesso
Failed to add bootloader
Falhou ao adicionar o inicializador
Uninstalling bootloader
Desinstalando o inicializador
No bootloader detected.
Nenhum inicializador detectado.
Successfully removed bootloader
Inicializador removido com sucesso
Removing bootloader failed.
Falhou ao remover o inicializador.
Could not open Ipod
Não foi possível abrir o Ipod
Error reading partition table - possibly not an Ipod
Erro lendo tabela de partição - possivelmente não é um Ipod
No firmware partition on disk
Nenhuma partição de firmware no disco
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Atenção: Este é um MacPod, O Rockbox roda somente em WinPods.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Bootloader Installation complete.
Instalação do Inicializador completada.
Writing log aborted
Abortada a escrita do log
Error: no mountpoint specified!
Erro: nenhum ponto de montagem especificado!
Could not open Ipod: permission denied
Não foi possível abrir o Ipod: permissão negada
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
Transferir inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando inicializador do Rockbox
Bootloader successful installed
Inicializador instalado com sucesso
Checking for Rockbox bootloader
Verificando pelo inicializador do Rockbox
No Rockbox bootloader found
Nenhum inicializador do Rockbox encontrado
Checking for original firmware file
Verificando por arquivo de firmware original
Error finding original firmware file
Erro procurando arquivo de firmware original
Rockbox bootloader successful removed
Inicializador do Rockbox removido com sucesso
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
Erro: não é possível alocar memoria buffer!
Searching for Sansa
Procurando por Sansa
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
Permissão de acesso a disco negada!
Isto é necessário para instalar o inicializador
No Sansa detected!
Nenhum Sansa detectado!
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando o inicializador do Rockbox
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
DETECTADA INSTALAÇÃO ANTIGA DO ROCKBOX, ABORTANDO.
Você deve reinstalar o firmware original Sansa antes de executar o
sansapatcher pela primeira vez.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
Could not open Sansa in R/W mode
Não foi possível abrir o Sansa em modo R/W (Leitura/Escrita)
Checking downloaded bootloader
Verificando inicializador transferido
Bootloader mismatch! Aborting.
Inicializador não confere! Abortando.
Successfully installed bootloader
Inicializador instalado com sucesso
Failed to install bootloader
Falhou ao instalar o inicializador
Uninstalling bootloader
Desinstalando o inicializador
Successfully removed bootloader
Inicializador removido com sucesso
Removing bootloader failed.
Falhou ao remover o inicializador.
Can't find Sansa
Não pode encontrar o Sansa
Could not open Sansa
Não foi possível abrir o Sansa
Could not read partition table
Não foi possível ler a tabela de partição
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
Disco não é um Sansa (Erro %1), abortando.
Bootloader Installation complete.
Instalação do Inicializador completada.
Writing log aborted
Abortada a escrita do log
BootloaderInstallTcc
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Could not load %1
Não foi possível carregar %1
Unknown OF file used: %1
Arquivo OF usado desconhecido: %1
Patching Firmware...
Aplicando correção no Firmware...
Could not open %1 for writing
Não foi possível abrir %1 para escrita
Could not write firmware file
Não foi possível escrever o arquivo de firmware
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.
Could not patch firmware
Não foi possível escrever o arquivo de firmware
BrowseDirtreeFrm
Find Directory
Encontrar Diretório
Browse to the destination folder
Navegar na pasta destino
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Config
The following errors occurred:
Os seguintes erros ocorreram:
Language changed
Idioma modificado
You need to restart the application for the changed language to take effect.
Você precisa reiniciar a aplicação para que a mudança de idioma tenha efeito.
No mountpoint given
Não foi fornecido nenhum ponto de montagem
Mountpoint does not exist
O ponto de montagem não existe
Mountpoint is not a directory.
O ponto de montagem não é um diretório.
Mountpoint is not writeable
O ponto de montagem não tem permissão de escrita
No player selected
Nenhum reprodutor selecionado
Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.
Não se pode escrever no caminho do cache. Deixe o caminho em branco para usar o caminho temporário padrão do sistema.
You need to fix the above errors before you can continue.
Você precisa corrigir os erros acima antes de continuar.
Configuration error
Erro de configuração
Current cache size is %L1 kiB.
O tamanho atual do cache é %L1 kiB.
Configuration OK
Configuração OK
Configuration INVALID
Configuração INVÁLIDA
Select your device
Selecione seu dispositivo
Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
Encontrado Sansa e200 em modo MTP!
Você precisa modificar seu reprodutor para o modo MSC para a instalação.
H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation.
Encontrado H10 20GB em modo MTP!
Você precisa modificar seu reprodutor para o modo UMS para a instalação.
Unless you changed this installation will fail!
A menos que você modifique esta instalação falhará!
Fatal error
Erro fatal
Autodetection
Autodetecção
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
Não foi possível detectar um Ponto de Montagem.
Selecione o Ponto de Montagem manualmente.
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
Não foi possível detectar um dispositivo.
Selecione seu dispositivo e Ponto de Montagem manualmente.
Really delete cache?
Realmente apagar o cache?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
Você realmente quer apagar o cache? Tenha certeza absoluta que esta opção está correta já que ela removerá <b>todos</b> os arquivos nesta pasta!
Path wrong!
Caminho incorreto!
The cache path is invalid. Aborting.
O caminho para o cache é inválido. Abortando.
Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
Detectado um reprodutor não suportado:
%1
Desculpe, o Rockbox não funciona no seu reprodutor.
Fatal: player incompatible
Fatal: reprodutor incompatível
TTS configuration invalid
Configuração TTS inválida
TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.
Configuração TTS inválida.
Por favor, configure o motor TTS.
Could not start TTS engine.
Não foi possível iniciar o motor TTS.
Could not start TTS engine.
Não foi possível iniciar o motor TTS.
Please configure TTS engine.
Por favor, configure o motor TTS.
Rockbox Utility Voice Test
Teste de Voz do Utilitário Rockbox
Could not voice test string.
Não foi possível criar voz para a string de teste.
Could not voice test string.
Não foi possível criar voz para a string de teste.
Showing disabled targets
You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.
Set Cache Path
%1 "MacPod" found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run.
ConfigForm
Configuration
Configuração
Configure Rockbox Utility
Configurar Utilitário Rockbox
&Device
&Dispositivo
Select your device in the &filesystem
Selecione seu dispositivo no sis&tema de arquivos
&Browse
&Navegar
&Select your audio player
&Selecione seu reprodutor de audio
&Autodetect
&Autodetectar
&Proxy
&Proxy
&No Proxy
&Sem Proxy
Use S&ystem values
Usar valores do s&istema
&Manual Proxy settings
Configurações de Proxy &manuais
Proxy Values
Valores de Proxy
&Host:
&Hospedeiro:
&Port:
&Porta:
&Username
&Usuário
Pass&word
&Senha
&Language
&Idioma
Cac&he
Cac&he
Download cache settings
Configurações de cache de transferência
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
O Utilitário Rockbox usa um cache de transferência local para economizar tráfego de rede. Você pode mudar o caminho para o cache e usá-lo como repositório local habilitando o modo Offline.
Current cache size is %1
O tamanho atual do cache é %1
P&ath
C&aminho
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
Informando uma pasta inválida irá limpar o caminho para o sistema temporário.
Disable local &download cache
&Desabilitar cache local de transferência
This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.
Isto tentará usar toda a informação do cache, incluindo informação de atualizações. Somente use esta opção se você quer instalar sem uma conecção de rede. Nota: primeiro você precisa fazer a mesma instalação que você quer efetuar posteriormente, com acesso a rede para que sejam transferidos para o cache todos os arquivos necessários.
O&ffline mode
Modo o&ffline
Clean cache &now
Limpar cache a&gora
&TTS && Encoder
Codificador && &TTS
TTS Engine
Motor TTS
&Select TTS Engine
&Selecione o Motor TTS
Configure TTS Engine
Configurar o Motor TTS
Configuration invalid!
Configuração inválida!
Configure &TTS
Configurar &TTS
Encoder Engine
Motor do Codificador
Configure &Enc
Configurar &Codificador
encoder name
nome do codificador
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Test TTS
Testar TTS
Show disabled targets
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
Português (Brasil)
CreateVoiceFrm
Create Voice File
Criar Arquivo de Voz
Select the Language you want to generate a voicefile for:
Selecione o Idioma para o qual você quer gerar um arquivo de voz:
Language
Idioma
Generation settings
Configurações para a geração
Encoder profile:
Perfil do codificador:
TTS profile:
Perfil TTS:
Change
Modificar
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Wavtrim Threshold
Limiar Wavtrim
CreateVoiceWindow
Selected TTS engine: <b>%1</b>
Selecionado motor TTS: <b>%1</b>
Selected encoder: <b>%1</b>
Selecionado codificador: <b>%1</b>
EncExes
Path to Encoder:
Caminho para o Codificador:
Encoder options:
Opções do codificador:
EncRbSpeex
Volume:
Volume:
Quality:
Qualidade:
Complexity:
Complexidade:
Use Narrowband:
Usar Banda Extreita:
EncTtsCfgGui
Waiting for engine...
Esperando pelo motor...
Ok
Ok
Cancel
Cancelar
Browse
Navegar
Refresh
Atualizar
Select excutable
Selecionar executável
InstallTalkFrm
Install Talk Files
Instalar Arquivos Talk
Select the Folder to generate Talkfiles for.
Selecione a Pasta onde gerar os arquivos Talk.
Talkfile Folder
Pasta de Arquivo Talk
&Browse
&Navegar
Generation settings
Configurações para a geração
Encoder profile:
Perfil do codificador:
TTS profile:
Perfil TTS:
Change
Modificar
Generation options
Opções para a geração
Run recursive
Executar recursivamente
Strip Extensions
Retirar Extensões
Generate .talk files for Folders
Gerar arquivos .talk para Pastas
Generate .talk files for Files
Gerar arquivos .talk para Arquivos
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Ignore files (comma seperated Wildcards):
Ignorar arquivos (Coringas separados por vírgula):
Create only new Talkfiles
Criar apenas arquivos Talk novos
InstallTalkWindow
The Folder to Talk is wrong!
A Pasta para o Talk está incorreta!
Selected TTS engine: <b>%1</b>
Selecionado motor TTS: <b>%1</b>
Selected encoder: <b>%1</b>
Selecionado codificador: <b>%1</b>
Select folder to create talk files
InstallWindow
Backup to %1
Cópia de segurança em %1
Mount point is wrong!
O ponto de montagem está incorreto!
Really continue?
Realmente continuar?
Aborted!
Abortado!
Beginning Backup...
Iniciando Cópia de Segurança...
Backup successful
Cópia de segurança efetuado com sucesso
Backup failed!
Cópia de segurança falhou!
Select Backup Filename
Selecione Nome do Arquivo da Cópia de Segurança
This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).
Esta é a compilação do Rockbox mais recente. Uma compilação atual será atualizada toda vez que um mudança é efetuada. A versão mais recente é r%1 (%2).
<b>This is the recommended version.</b>
<b>Esta é a versão recomendada.</b>
This is the last released version of Rockbox.
Está é a última versão lançada do Rockbox.
<b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b>
<b>Nota:</b> A última versão liberada é %1. <b>Está é a versão recomendada.</b>
These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.
Estas são construidas automaticamente todos os dias a partir do código fonte de desenvolvimento atual. Esta, geralmente, tem mais funcionalidades do que a última versão estável mas pode ser bem menos estável. Funcionalidades podem mudar com frequência.
<b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).
<b>Nota:</b> a versão arquivada é r%1 (%2).
InstallWindowFrm
Install Rockbox
Instalar Rockbox
Please select the Rockbox version you want to install on your player:
Por favor, selecione a versão do Rockbox que você deseja instalar em seu reprodutor:
Version
Versão
Rockbox &stable
Rockbox E&stável
&Archived Build
Compilação &Arquivada
&Current Build
&Compilação Atual
Details
Detalhes
Details about the selected version
Detalhes sobre a versão selecionada
Note
Nota
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Backup
Cópia de Segurança
Backup before installing
Fazer cópia de segurança antes de instalar
Backup location
Localização da Cópia de Segurança
Change
Modificar
Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.
O Utilitário Rockbox armazena cópias do Rockbox já transferidas no disco local para economizar tráfego de rede. Se sua cópia local não está mais funcionando, selecione está opção para transferir uma cópia recente.
&Don't use locally cached copy
&Não usar cópia cacheada localmente
PreviewFrm
Preview
Previsão
ProgressLoggerFrm
Progress
Progresso
progresswindow
janeladeprogresso
&Abort
&Abortar
Save Log
Salvar Log
ProgressLoggerGui
&Abort
&Abortar
&Ok
&Ok
Save system trace log
Salvar trace log do sistema
QObject
Guest
Convidado
Admin
Administrador
User
Usuário
Error
Erro
(no description available)
(nenhuma descrição disponível)
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
É necessário privilégios de administrator.</li>
<li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li>
<li>Detectada diferenças de alvos.
Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li>
Problem detected:
Problema detectado:
RbUtilQt
File
Arquivo
Version
Versão
Network error
Erro de rede
Can't get version information.
Não é possível obter informação da versão.
New installation
Nova instalação
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
Esta é uma nova instalação do Utilitário Rockbox, ou uma nova versão. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você configure o programa, ou revise suas configurações.
Configuration error
Erro de configuração
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
Sua configuração é inválida. Isto é geralmente causado por uma mudança no caminho do dispositivo. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você corrija o problema.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
Erro de rede: %1. Por favor, verifique suas configurações de rede e proxy.
<b>%1 %2</b> at <b>%3</b>
<b>%1 %2</b> à<b>%3</b>
<a href='%1'>PDF Manual</a>
<a href='%1'>Manual PDF</a>
<a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a>
<a href='%1'>Manual HTML (abre em um navegador)</a>
Select a device for a link to the correct manual
Selecione um dispositivo para uma ligação ao manual correto
<a href='%1'>Manual Overview</a>
<a href='%1'>Visão Geral do Manual</a>
Confirm Installation
Confirmar Instalação
Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
Você realmente quer efetuar uma instalação completa?
Isto irá instalar o Rockbox %1. Para instalar a compilação de desenvolvimento mais recente pressione "Cancelar" e use a aba "Instalação".
Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
Você realmente quer efetuar uma instalação mínima? Uma instalação mínima conterá apenas as partes absolutamente necessárias para executar o Rockbox.
Isto irá instalar o Rockbox %1. Para instalar a compilação de desenvolvimento mais recente pressione "Cancelar" e use a aba "Instalação".
Mount point is wrong!
O ponto de montagem está incorreto!
Really continue?
Realmente continuar?
Aborted!
Abortado!
Installed Rockbox detected
Detectado Rockbox instalado
Rockbox installation detected. Do you want to backup first?
Detectada instalação do Rockbox. Você quer criar uma cópia de segurança primeiro?
Starting backup...
Iniciando cópia de segurança...
Backup successful
Cópia de segurança efetuada com sucesso
Backup failed!
Cópia de segurança falhou!
Do you really want to install the Bootloader?
Você realmente quer instalar o Inicializador?
No install method known.
Nenhum método de instalação conhecido.
Bootloader detected
Detectado Inicializador
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
Inicializador já instalado. Você quer reinstalar o inicializador?
Bootloader installation skipped
Instalação do Inicializador ignorada
Create Bootloader backup
Criar cópia de segurança do Inicializador
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
Você pode criar uma cópia de segurança do arquivo original do inicializador. Pressione "Sim" para selecionar a pasta de saída no seu computador, onde salvar o arquivo. O arquivo será colocado em uma nova pasta "%1" criada dentro da pasta selecionada.
Pressione "Não" para pular esse passo.
Browse backup folder
Navegar na pasta de cópia de segurança
Prerequisites
Pré-requisitos
Bootloader installation aborted
Instalação do Inicializador abortada
Select firmware file
Selecione o arquivo de firmware
Error opening firmware file
Erro abrindo arquivo de firmware
Backup error
Erro na cópia de segurança
Could not create backup file. Continue?
Não foi possível criar o arquivo de cópia de segurança. Continuar?
Manual steps required
Passo manual requerido
Do you really want to install the fonts package?
Você realmente quer instalar o pacote de fontes?
Warning
Atenção
The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.
A Aplicação ainda está transferindo Informação sobre novas Compilações. Por favor, tente novamente em breve.
Do you really want to install the voice file?
Você realmente quer instalar o arquivo de voz?
Error
Erro
Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.
Seu dispositivo não tem um plugin doom. Abortando.
Do you really want to install the game addon files?
Você realmente quer instalar os arquivos complementares de jogos?
Confirm Uninstallation
Confirmar Desinstalação
Do you really want to uninstall the Bootloader?
Você realmente quer desinstalar o Inicializador?
No uninstall method known.
Nenhum método de desinstalação conhecido.
Confirm download
Confirmar transferência
Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.
Você realmente quer transferir o manual? O manual será salvo na pasta raiz do reprodutor.
Confirm installation
Confirmar Instalação
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
Você realmente quer instalar o Utilitário Rockbox em seu reprodutor? Depois da instalação você pode executá-lo a partir do disco rígido do reprodutor.
Installing Rockbox Utility
Instalando o Utilitário Rockbox
Error installing Rockbox Utility
Erro instalando o Utilitário Rockbox
Installing user configuration
Instalando configuração do usuário
Error installing user configuration
Erro instalando configuração do usuário
Successfully installed Rockbox Utility.
Utilitário Rockbox instalado com sucesso.
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
Sua configuração é inválida. Por favor, vá a janela de configuração e certifique-se de selecionar os valores corretos.
Downloading build information, please wait ...
Baixando informação de compilação, por favor espere...
Can't get version information!
Não é possível obter informação da versão!
Download build information finished.
Baixar informação de compilação finalizada.
RockboxUtility Update available
Disponível atualização do RockboxUtility
<b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a>
<b>Nova versão do RockboxUtility disponível.</b> <br><br>Baixá-la daqui: <a href='%1'>%2</a>
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
Utilitário Rockbox
Device
Dispositivo
Selected device:
Dispositivo selecionado:
device / mountpoint unknown or invalid
dispositivo / ponto de montagem desconhecido ou inválido
&Change
M&odificar
&Quick Start
I&nício Rápido
Welcome
Bem-vindo
Complete Installation
Instalação Completa
<b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.
<b>Instalação Completa</b><br/>Instala o inicializador, a compilação atual e pacotes extras. Este é o método recomendado para novas instalações.
Minimal Installation
Instalação Mínima
<b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.
<b>Instalação Mínima</b><br/>Instala o inicializador e a compilação atual do Rockbox. Se você não quer os pacotes extras, escolha está opção.
&Installation
&Instalação
Basic Rockbox installation
Instalação básica do Rockbox
Install Bootloader
Instalar Inicializador
<b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.
<b>Instalar o inicializador</b><br/>Antes que o Rockbox possa ser executado no seu reprodutor de audio, você deverá instalar um inicializador. Esta opção é necessária apenas na primeira vez que o Rockbox for instalado.
Install Rockbox
Instalar Rockbox
<b>Install Rockbox</b> on your audio player
<b>Instalar Rockbox</b> no seu reprodutor de audio
&Extras
&Extras
Install extras for Rockbox
Instalar extras para o Rockbox
Install Fonts package
Instalar pacote de Fontes
<b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.
<b>Pacote de Fontes</b><br/>O Pacote de Fontes contém fontes frequentementes usadas. A instalação é altamente recomendada.
Install themes
Instalar temas
<b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.
<b>Instalar Temas</b><br/>O visual do Rockbox pode ser personalizado através de temas. Você pode escolher e instalar diversos temas distribuidos oficialmente.
Install game files
Instalar arquivos de jogos
<b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run.
<b>Instalar Arquivos de Jogos</b><br/>O Doom precisa de uma arquivo wad base para funcionar.
&Accessibility
&Acessibilidade
Install accessibility add-ons
Instalar complementos de acessibilidade
Install Voice files
Instalar arquivos de Voz
<b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Instalar arquivos de Voz</b><br/>Os arquivos de Voz são necessários para que o Rockbox fale a interface do usuário. A fala é habilitada por padrão, logo, se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.
Install Talk files
Instalar arquivos Talk
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>Criar Arquivos Talk</b><br/>Os Arquivos Talk são necessários para permitir ao Rockbox falar os Nomes dos Arquivos e Pasta
Create Voice files
Criar arquivos de Voz
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Criar arquivo de Voz</b><br/>Os arquivos de Voz são necessários para permitir ao Rockbox falar a interface do usuário. A Fala é habilitada por padrão, logo,
se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.
&Uninstallation
&Desinstalação
Uninstall Rockbox
Desinstalar Rockbox
Uninstall Bootloader
Desinstalar Inicializador
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>Remover o inicializador</b><br/>Após remover o inicializador você não poderá iniciar o Rockbox.
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>Desinstalar o Rockbox do seu reprodutor de audio.</b><br/>Esta opção não remove o inicializador (você deve removê-lo manualmente).
&Manual
&Manual
View and download the manual
Visualizar e transferir o manual
Read the manual
Ler o manual
PDF manual
Manual PDF
HTML manual
Manual HTML
Download the manual
Transferência do manual
&PDF version
Versão &PDF
&HTML version (zip file)
Versão &HTML (arquivo zip)
Down&load
Trans&ferência
Inf&o
Inf&ormação
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
Pacotes instalados atualmente.<br/><b>Nota:</b> se você instalou pacotes manualmente, isto pode não estar correto!
1
1
&File
&Arquivo
Action&s
Açõe&s
Empty local download cache
Limpar cache de transferência local
Install Rockbox Utility on player
Instalar Utilitário Rockbox no reprodutor
&Configure
&Configurar
E&xit
Sai&r
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&About
S&obre
About &Qt
Sobre &Qt
&Help
&Ajuda
Info
Informação
&Complete Installation
&Instalação Completa
&Minimal Installation
Instalação &Mínima
Install &Bootloader
Instalar &Inicializador
Install &Rockbox
Instalar &Rockbox
Install &Fonts Package
Instalar Pacotes de &Fontes
Install &Themes
Instalar &Temas
Install &Game Files
Instalar Arquivos de &Jogos
&Install Voice File
&Instalar Arquivo de Voz
Create &Talk Files
Criar Arquivos &Talk
Remove &bootloader
Remover &Inicializador
Uninstall &Rockbox
Desinstalar &Rockbox
Read PDF manual
Ler Manual PDF
Read HTML manual
Ler Manual HTML
Download PDF manual
Transferir manual PDF
Download HTML manual (zip)
Transferir manual HTML (zip)
Create &Voice File
Criar Arquivo de &Voz
Create Voice File
Criar Arquivo de Voz
&System Info
Informação do &Sistema
&Troubleshoot
&Relatar Falhas
System &Trace
&Trace do Sistema
ServerInfo
Unknown
Desconhecido
Unusable
Inutilizável
Unstable
Instável
Stable
Estável
SysTrace
Save system trace log
Salvar trace log do sistema
SysTraceFrm
System Trace
Trace do Sistema
System State trace
Trace do Estado do Sistema
&Close
Fecha&r
&Save
&Salvar
&Refresh
&Atualizar
Save &previous
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>SO</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>Usuário</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissões</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>Dispositivo USB conectado</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
Sistema de arquivos
%1, %2 MiB available
%1, %2 MiB disponível
SysinfoFrm
System Info
Informação do Sistema
&Refresh
&Atualizar
&OK
&OK
TTSCarbon
Voice:
Voz:
Speed (words/min):
Could not voice string
Could not convert intermediate file
TTSExes
Path to TTS engine:
Caminho para o motor TTS:
TTS engine options:
Opções do motor TTS:
TTS executable not found
Executável TTS não encontrado
TTSFestival
Path to Festival client:
Caminho para o criente Festival:
Voice:
Voz:
Voice description:
Descrição de voz:
engine could not voice string
o motor não pode criar a voz para a string
No description available
Nenhuma descrição disponível
TTSSapi
Language:
Idioma:
Voice:
Voz:
Speed:
Velocidade:
Options:
Opções:
Could not copy the Sapi-script
Não foi possível copiar o script Sapi
Could not start the Sapi-script
Não foi possível iniciar o script Sapi
TalkFileCreator
Starting Talk file generation
Iniciando geração de arquivo Talk
Reading Filelist...
Lendo Lista de Arquivos...
Talk file creation aborted
Criação de arquivo Talk abortada
Finished creating Talk files
Criação de arquivos Talk finalizada
Copying of %1 to %2 failed
Cópia de %1 para %2 falhou
Copying Talkfiles...
Copiando arquivos Talk...
File copy aborted
Cópia de arquivo abortada
Finished
Finalizado
Cleaning up...
Limpando...
TalkGenerator
Starting TTS Engine
Iniciando motor TTS
Init of TTS engine failed
Falhou ao iniciar o motor TTS
Starting Encoder Engine
Iniciando Motor Codificador
Init of Encoder engine failed
Falhou ao iniciar o motor Codificador
Voicing entries...
Vocalizando entradas...
Encoding files...
Codificando arquivos...
Voicing aborted
Vocalização abortada
Voicing of %1 failed: %2
Vocalização de %1 falhou: %2
Encoding aborted
Codificação abortada
Encoding of %1 failed
Codificação de %1 falhou
ThemeInstallFrm
Theme Installation
Instalação de Tema
Selected Theme
Tema selecionado
Description
Descrição
Download size:
Tamanho:
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
Pressione Ctrl para selecionar múltiplos itens, Shift para um intervalo
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
ThemesInstallWindow
no theme selected
nenhum tema selecionado
no selection
nenhuma seleção
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
Erro de rede: %1.
Por favor, verifique suas configurações de rede e proxy.
the following error occured:
%1
o seguinte erro ocorreu:
%1
done.
feito.
Information
Informação
fetching details for %1
transferindo detalhes para %1
fetching preview ...
transferindo pré-visualização ...
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>Autor:</b> %1<hr/>
unknown
desconhecido
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>Versão:</b> %1<hr/>
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>Descrição:</b> %1<hr/>
no description
sem descrição
Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1
Falha ao obter pré-visualização do tema.
código de resposta HTTP: %1
no theme preview
sem pré-visualização do tema
getting themes information ...
obtendo infomação dos temas ...
Mount point is wrong!
O ponto de montagem está incorreto!
Download size %L1 kiB (%n item(s))
UnZip
ZIP operation completed successfully.
Operação ZIP completada com sucesso.
Failed to initialize or load zlib library.
Falha ao inicializar ou carregar a biblioteca zlib.
zlib library error.
Erro na biblioteca zlib.
Unable to create or open file.
Incapaz de criar ou abrir o arquivo.
Partially corrupted archive. Some files might be extracted.
Arquivo zip parcialmente corrompido. Alguns arquivos poderão ser extraidos.
Corrupted archive.
Arquivo corrompido.
Wrong password.
Senha incorreta.
No archive has been created yet.
Nenhuma arquivo foi criando ainda.
File or directory does not exist.
Arquivo ou diretório não existe.
File read error.
Erro na leitura do arquivo.
File write error.
Erro na escrita do arquivo.
File seek error.
Erro na navegação do arquivo.
Unable to create a directory.
Incapaz de criar um diretório.
Invalid device.
Dispositivo inválido.
Invalid or incompatible zip archive.
Arquivo zip inválido ou incompatível.
Inconsistent headers. Archive might be corrupted.
Cabeçalhos inconsistentes. O arquivo pode estar corrompido.
Unknown error.
Erro desconhecido.
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
Desinstalar Rockbox
Please select the Uninstallation Method
Por favor, selecione o Método de Desinstalação
Uninstallation Method
Método de Desinstalação
Complete Uninstallation
Desinstalação Completa
Smart Uninstallation
Desinstalação Inteligente
Please select what you want to uninstall
Por favor, selecione o que você quer desinstalar
Installed Parts
Partes Instaladas
&Uninstall
&Desinstalar
&Cancel
&Cancelar
Uninstaller
Starting Uninstallation
Iniciando Desinstalação
Finished Uninstallation
Desinstalação Finalizada
Uninstallation finished
Desinstalação finalizada
Uninstalling %1...
Desinstalando %1...
Could not delete %1
Não foi possível apagar %1
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
Iniciando geração do arquivo de voz
could not find rockbox-info.txt
não foi possível encontrar rockbox-info.txt
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro HTTP %1.
Cached file used.
Arquivo de cache usado.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished.
Transferência finalizada.
failed to open downloaded file
falha ao abrir arquivo transferido
The downloaded file was empty!
O arquivo transferido estava vazio!
Error opening downloaded file
Erro abrindo arquivo transferido
Error opening output file
Erro abrindo arquivo de saída
successfully created.
criado com sucesso.
Downloading voice info...
Baixando informação de voz...
Reading strings...
Lendo strings...
Creating voicefiles...
Criando arquivos de voz...
Cleaning up...
Limpando...
Finished
Finalizado
Zip
ZIP operation completed successfully.
Operação ZIP completada com sucesso.
Failed to initialize or load zlib library.
Falhou ao inicializar ou carregar a biblioteca zlib.
zlib library error.
Erro na biblioteca zlib.
Unable to create or open file.
Incapaz de criar ou abrir o arquivo.
No archive has been created yet.
Nenhum arquivo foi criando ainda.
File or directory does not exist.
Arquivo ou diretório não existe.
File read error.
Erro na leitura do arquivo.
File write error.
Erro na escrita do arquivo.
File seek error.
Erro na navegação do arquivo.
Unknown error.
Erro desconhecido.
ZipInstaller
done.
feito.
Installation finished successfully.
Instalação finalizada com sucesso.
Downloading file %1.%2
Transferindo arquivo %1.%2
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro HTTP %1.
Cached file used.
Arquivo de cache usado.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished.
Transferência finalizada.
Extracting file.
Extraindo arquivo.
Opening archive failed: %1.
Falhou ao abrir arquivo: %1.
Not enough disk space! Aborting.
Sem espaço em disco suficiente! Abortando.
Extracting failed: %1.
Falhou extraindo: %1.
Installing file.
Instalando arquivo.
Installing file failed.
Falhou instalando arquivo.
Creating installation log
Criando registro da instalação
aboutBox
About Rockbox Utility
Sobre o Utilitário Rockbox
The Rockbox Utility
O Utilitário Rockbox
&Credits
&Créditos
&License
&Licença
&Ok
&Ok
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2009 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>
Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.<br/>© 2005 - 2009 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>