# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Slovak translation by: # Peter Lecký and Matej Golian id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Áno" *: "Áno" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nie" *: "Nie" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Zapnuté" *: "Zapnuté" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Vypnuté" *: "Vypnuté" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Opýtať sa" *: "Opýtať sa" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Vždy" *: "Vždy" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normálne" *: "Normálne" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Zosilnenie" *: "Zosilnenie" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Načítavam..." *: "Načítavam" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Načítavam... %d%% (%s)" *: "Načítavam s indikátorom priebehu" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Prehľadávam disk..." *: "Prehľadávam disk" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Vypínam sa..." *: "Vypínam sa" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Zrušené" *: "Zrušené" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Zlihanie" *: "Zlihanie" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanály" *: "Kanály" id: LANG_ARE_YOU_SURE desc: confirm action user: core *: "Are You Sure?" *: "Ste si istý?" *: "Ste si istý?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Áno" cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno" creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Áno" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno" mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno" vibe500: "OK = Áno" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" *: "Čokoľvek iné = Nie" *: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Najnovšie záložky" *: "Najnovšie záložky" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Súbory" *: "Súbory" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Databáza" *: "Databáza" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Teraz hrá" *: "Teraz hrá" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Obnoviť prehrávanie" *: "Obnoviť prehrávanie" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Nastavenia" *: "Nastavenia" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Nahrávanie" *: none recording: "Nahrávanie" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM rádio" *: none radio: "FM rádio" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and Playlist settings menu user: core *: "Playlists" *: "Plejlisty" *: "Plejlisty" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Zásuvné moduly" *: "Zásuvné moduly" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Systém" *: "Systém" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Výber záložky" *: "Výber záložky" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "[Don't Resume]" *: "[Neobnoviť]" *: "Neobnoviť" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", miešať" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "[Invalid Bookmark]" *: "[Neplatná záložka]" *: "Neplatná záložka" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Možnosti záložky" *: "Možnosti záložky" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Obnoviť" *: "Obnoviť" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Vytvoriť záložku?" *: "Vytvoriť záložku?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Záložka bola vytvorená" *: "Záložka bola vytvorená" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Vytváranie záložky zlihalo!" *: "Vytváranie záložky zlihalo!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Žiadne záložky" *: "Žiadne záložky" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Nastavenia zvuku" *: "Nastavenia zvuku" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Hlasitosť" *: "Hlasitosť" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Hĺbky" *: "Hĺbky" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Výšky" *: "Výšky" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Vyváženie" *: "Vyváženie" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Nastavenie kanálov" *: "Nastavenie kanálov" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings and radio screen user: core *: "Stereo" *: "~Stereo" *: "~Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings and radio screen user: core *: "Mono" *: "~Mono" *: "~Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Vlastné" *: "Vlastné" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono ľavý" *: "Mono ľavý" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono pravý" *: "Mono pravý" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "Mono ľavý + pravý" *: none recording: "Mono ľavý plus pravý" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "~Karaoke" *: "~Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Šírka sterea" *: "Šírka sterea" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "Krížový prenos (crossfeed)" *: "Krížový prenos zátvorka crossfeed koniec zátvorky" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "Zosilnenie priameho signálu" *: "Zosilnenie priameho signálu" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "Zosilnenie prenášaného signálu" *: "Zosilnenie prenášaného signálu" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "Tlmenie vysokých frekvencií" *: "Tlmenie vysokých frekvencií" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "Hranica tlmenia vysokých frekvencií" *: "Hranica tlmenia vysokých frekvencií" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "Ekvalizér" *: "Ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "Zapnúť EKV" *: "Zapnúť ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "Grafický EKV" *: "Grafický ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "Celkové zosilnenie" *: "Celkové zosilnenie" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "Jednoduché nastavenie EKV" *: "Jednoduché nastavenie ekvalizéra" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "Pokročilé nastavenie EKV" *: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "Uložiť ako predvoľbu" *: "Uložiť ako predvoľbu" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "Prehľadávať predvoľby EKV" *: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz zosilnenie pásma" *: "hertz zosilnenie pásma" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Filter dolného prahu" *: "Filter dolného prahu" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "Filter pásma %d" *: "Filter pásma" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "Filter horného prahu" *: "Filter horného prahu" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "Hraničná frekvencia" *: "Hraničná frekvencia" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "Stredová frekvencia" *: "Stredová frekvencia" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings and some other menus user: core *: "Dithering" *: "Kolísanie" *: "Kolísanie" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Všeobecné nastavenia" *: "Všeobecné nastavenia" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Nastavenia prehrávania" *: "Nastavenia prehrávania" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Miešať" *: "Miešať" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Opakovanie" *: "Opakovanie" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Všetky" *: "Všetky" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Jednu" *: "Jednu" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Prehrať najprv označenú" *: "Prehrať najprv označenú" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Rýchle pretáčanie" *: "Rýchle pretáčanie" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Min krok pretáčania" *: "Minimálny krok" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Zrýchlenie pretáčania" *: "Zrýchlenie" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Anty-skip Buffer" flash_storage: none *: "Anty-skip Buffer" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Stišovať pri Stop/Pauza" *: "Stišovať pri Stop a Pauza" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Párty režim" *: "Párty režim" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Prelínanie" *: none crossfade: "Prelínanie" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Zapnúť prelínanie" *: none crossfade: "Zapnúť prelínanie" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy" *: none crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy" *: none crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Zdržanie zosilňovania" *: none crossfade: "Zdržanie zosilňovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Dĺžka zosilňovania" *: none crossfade: "Dĺžka zosilňovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Zdržanie stišovania" *: none crossfade: "Zdržanie stišovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Dĺžka stišovania" *: none crossfade: "Dĺžka stišovania" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Režim stišovania" *: none crossfade: "Režim stišovania" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Mixovať" *: none crossfade: "Mixovať" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Normalizácia hlasitosti" *: "Normalizácia hlasitosti" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "Zabrániť praskaniu" *: "Zabrániť praskaniu" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "použiť zosilnenie" *: "Použiť zosilnenie" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Zosilnenie albumu" *: "Zosilnenie albumu" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Zosilnenie stopy" *: "Zosilnenie stopy" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša" *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Predzosilnenie" *: "Predzosilnenie" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "Pípnutie pri preskočení stopy" *: "Pípnutie pri preskočení stopy" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "Tiché" *: "Tiché" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "Stredne silné" *: "Stredne silné" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "Silné" *: "Silné" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Optický výstup" *: none spdif_power: "Optický výstup" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Automatická zmena priečinka" *: "Automatická zmena priečinka" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Náhodne" *: "Náhodne" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler user: core *: "Last.fm Logger" *: "Denník Last.fm" *: "Denník Last.fm" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)" *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel" *: none headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať" *: none headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené" *: none headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Zobrazenie súborov" *: "Zobrazenie súborov" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Triediť podľa veľkých písmen" *: "Triediť podľa veľkých písmen" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Triediť priečinky" *: "Triediť priečinky" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Triediť súbory" *: "Triediť súbory" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Abecedne" *: "Abecedne" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Podľa dátumu" *: "Podľa dátumu" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Podľa najnovšieho dátumu" *: "Podľa najnovšieho dátumu" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Podľa typu" *: "Podľa typu" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Ukázať súbory" *: "Ukázať súbory" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Podporované" *: "Podporované" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Hudobné" *: "Hudobné" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Nasledovať plejlist" *: "Nasledovať plejlist" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Ukázať cestu" *: "Ukázať cestu" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Len aktuálny priečinok" *: "Len aktuálny priečinok" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Celú cestu" *: "Celú cestu" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)" gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)" *: "záznamov nájdených" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Načítať do RAM" *: none tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Automaticky aktualizovať" *: "Automaticky aktualizovať" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Inicializovať teraz" *: "Inicializovať teraz" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Aktualizovať teraz" *: "Aktualizovať teraz" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Zbierať prevádzkové údaje" *: "Zbierať prevádzkové údaje" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Exportovať modifikácie" *: "Exportovať modifikácie" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Importovať modifikácie" *: "Importovať modifikácie" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Aktualizácia na pozadí" *: "Aktualizácia na pozadí" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Ukladám databázu" *: "Ukladám databázu" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Databáza nie je dokončená" *: "Databáza nie je dokončená" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "[All tracks]" entry in tag browser user: core *: "[All tracks]" *: "[Všetky stopy]" *: "Všetky stopy" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Zobrazenie" *: "Zobrazenie" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "~Font" *: "~Font" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Obrazovka prehrávania" *: "Obrazovka prehrávania" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania" *: none remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Nastavenia LCD" *: "Nastavenia LCD" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Podsvietenie" *: "Podsvietenie" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Podsvietenie (Pri pripojení)" *: none charging: "Podsvietenie (pri pripojení)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: "Backlight on Lock" hold_button: "Backlight on Hold" *: "Podsvietenie pri uzamknutí" hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku" *: "Podsvietenie pri uzamknutí" hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Podsvietenie popisu" *: "Podsvietenie popisu" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia" *: none backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia" *: none backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie" *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Uspať (po vypnutí podsvietenia)" *: none lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Jas" *: none backlight_brightness: "jas" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "Hore nohami" *: "Hore nohami" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "Kurzor" *: "Kurzor" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "Šípka" *: "Šípka" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "Inverzný kurzor" *: "Inverzný kurzor" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí" *: none lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Farba pozadia" *: none lcd_color: "Farba pozadia" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Farba popredia" *: none lcd_color: "Farba popredia" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Resetovať farby" *: none lcd_color: "Resetovať farby" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Neplatná farba" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného LCD" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného LCD" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Redukovať tikanie" *: none remote_ticking: "Redukovať tikanie" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Zobraziť ikony" *: "Zobraziť ikony" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Rolovanie" *: "Rolovanie" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Príklad nastavenia rýchlosti rolovania" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Rýchlosť rolovania" *: "Rýchlosť rolovania" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Čakanie pred rolovaním" *: "Čakanie pred rolovaním" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Veľkosť kroku rolovania" *: "Veľkosť kroku rolovania" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Príklad textu pre nastavenie veľkosti kroku rolovania" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limit pre obojsmerné rolovanie" *: "Limit pre obojsmerné rolovanie" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania" *: none remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out of View" *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia" *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania" *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Stránkové rolovanie" *: "Stránkové rolovanie" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Zdržanie pred zrýchlením" wheel_acceleration: none *: "Zdržanie pred zrýchlením" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Rýchlosť zrýchlenia" wheel_acceleration: none *: "Rýchlosť zrýchlenia" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "Stavový riadok/posuvník" *: "Stavový riadok alebo posuvník" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "Rolovací pás" *: "Rolovací pás" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "Stavový riadok" *: "Stavový riadok" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "Zobrazenie hlasitosti" *: "Zobrazenie hlasitosti" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "Zobrazenie batérie" *: "Zobrazenie batérie" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "Ikona" *: "Ikona" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "Numericky" *: "Numericky" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" *: "~Peak Meter" *: "~Peak Meter" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania" *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" *: "Interval resetu indikátora Peaku" *: "Interval resetu indikátora peaku" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" *: "Nekonečne" *: "Nekonečne" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" *: "Uvoľnenie Peaku" *: "Uvoľnenie peaku" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" *: "Mierka" *: "Mierka" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" *: "Logaritmicky (dB)" *: "Logaritmicky v decibeloch" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" *: "Lineárne (%)" *: "Lineárne v percentách" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum of Range" *: "Minimum rozsahu" *: "Minimum rozsahu" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum of Range" *: "Maximum rozsahu" *: "Maximum rozsahu" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Predvolená kódová stránka" *: "Predvolená kódová stránka" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "~Latin1 (ISO-8859-1)" *: "~Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Gréčtina (ISO-8859-7)" *: "Gréčtina" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrejčina (ISO-8859-8)" *: "Hebrejčina" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrilika (CP1251)" *: "Cyrilika" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thajčina (ISO-8859-11)" *: "Thajčina" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabčina (CP1256)" *: "Arabčina" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turečtina (ISO-8859-9)" *: "Turečtina" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin2 (ISO-8859-2)" *: "Latin2" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "Japončina (SJIS)" *: "Japončina" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Zjednod. Čínština (GB2312)" *: "Zjednodušená čínština" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "Kórejčina (KSX1001)" *: "Kórejčina" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Trad. Čínština (BIG5)" *: "Tradičná čínština" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "~Unicode (UTF-8)" *: "~Unicode" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla" sansae200*,sansafuze*: "Časový limit podsvietenia kolieska" *: none button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla" sansae200*,sansafuze*: "Časový limit podsvietenia kolieska" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla" *: none buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Úvodná obrazovka" *: "Úvodná obrazovka" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Hlavná ponuka" *: "Hlavná ponuka" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Predchádzajúca obrazovka" *: "Predchádzajúca obrazovka" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batéria" *: "Batéria" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Kapacita batérie" *: "Kapacita batérie" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "~Disk" *: "~Disk" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Vypínanie disku" flash_storage: none *: "Vypínanie disku" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Pamäť priečinkov" *: none dircache: "Pamäť priečinkov" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Čas a dátum" *: none rtc: "Čas a dátum" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Nastaviť čas/dátum" *: none rtc: "Nastavenie času a dátumu" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "Formát Času" *: "Formát času" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12 hodinový čas" *: "12 hodinový čas" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24 hodinový čas" *: "24 hodinový čas" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*,xduoox3*: "PLAY = Set" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" vibe500: "OK = Set" *: none rtc: "ON = Nastaviť" aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*,xduoox3*: "PLAY = Nastaviť" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť" mpiohd300: "ENTER = Nastaviť" mrobe500: "HEART = Nastaviť" vibe500: "OK = Nastaviť" *: none id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus,xduoox3*: "BACK = Revert" gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = Vrátiť" aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus,xduoox3*: "BACK = Vrátiť" gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Vrátiť" gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Vrátiť" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Vrátiť" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť" mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť" samsungyh*: "REW = Vrátiť" vibe500: "C = Vrátiť" *: none id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Ned" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Pon" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Uto" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Str" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Štv" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Pia" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Sob" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "~Jan" *: "Január" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "~Feb" *: "Február" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "~Mar" *: "Marec" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "~Apr" *: "Apríl" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "Máj" *: "Máj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "Jún" *: "jún" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "Júl" *: "Júl" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "~Aug" *: "~August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "~Sep" *: "~September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "Okt" *: "Október" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "~Nov" *: "~November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "~Dec" *: "~December" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Vypnúť pri nečinnosti" *: "Vypnúť pri nečinnosti" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Časovač spánku" *: "Časovač spánku" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Limity" *: "Limity" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Max. zázn. v prehliadači súborov" *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Max. veľkosť plejlistu" *: "Maximálna veľkosť plejlistu" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Režim autoadaptéra" *: none charging: "Režim autoadaptéra" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Budík" *: none alarm: "Budík" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Obrazovka budíka" *: none alarm: "Obrazovka budíka" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Čas budenia:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up in %d:%02d" *: none alarm: "Budenie o %d:%02d" *: none alarm: "Budenie o" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Čas budenia je príliš skorý" *: none alarm: "Čas budenia je príliš skorý" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Budík je vypnutý" *: none alarm: "Budík je vypnutý" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Záložky" *: "Záložky" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Záložka pri zastavení" *: "Záložka pri zastavení" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Áno len najnovšie" *: "Áno len najnovšie" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Opýtať sa len najnovšie" *: "Opýtať sa len najnovšie" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Načítať poslednú záložku" *: "Načítať poslednú záložku" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek" *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Jazyk" *: "Jazyk" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nový jazyk" *: "Nový jazyk" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Ozvučenie hlasom" *: "Ozvučenie hlasom" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Ozvučiť ponuky" *: "Ozvučiť ponuky" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Ozvučiť priečinky" *: "Ozvučiť priečinky" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Používať .talk klipy pre priečinky" *: "Používať .talk klipy pre priečinky" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Ozvučiť mená súborov" *: "Ozvučiť mená súborov" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Používať .talk klipy pre súbory" *: "Používať .talk klipy pre súbory" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Čísla" *: "Čísla" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Hláskovať" *: "Hláskovať" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk mp3 klip" *: "talk mp3 klip" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Správa nastavení" *: "Správa nastavení" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Prehľadávať .cfg súbory" *: "Prehľadávať konfiguračné súbory" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Nastavenia boli načítané" *: "Nastavenia boli načítané" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Reset nastavení" *: "Reset nastavení" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Inicializované" *: "Nastavenia boli inicializované" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Uložiť .cfg súbor" *: "Uložiť konfiguračný súbor" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Nastavenia boli uložené" *: "Nastavenia boli uložené" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Uložiť nastavenia motívu" *: "Uložiť nastavenia motívu" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Prehľadávať súbory motívu" *: "Prehľadávať súbory motívu" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Nastavenia nahrávania" *: none recording: "Nastavenia nahrávania" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Ponuka FM rádia" *: none radio: "Ponuka FM rádia" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Žiadne predvoľby" *: none radio: "Žiadne predvoľby" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Pridať predvoľbu" *: none radio: "Pridať predvoľbu" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Upraviť predvoľbu" *: none radio: "Upraviť predvoľbu" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Odstrániť predvoľbu" *: none radio: "Odstrániť predvoľbu" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo" *: none radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Zoznam predvolieb je plný" *: none radio: "Zoznam predvolieb je plný" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Predvoľba" *: none radio: "Predvoľba" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Vnútiť mono" *: none radio: "Vnútiť mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Obrazovka je zamrznutá" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Auto-sken predvolieb" *: none radio: "Automaticky skenovať predvoľby" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Vymazať aktuálne predvoľby" *: none radio: "Vymazať aktuálne predvoľby" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Skenujem %d.%02d MHz" *: none radio: "Skenujem" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Skenovať" *: none radio: "Skenovať" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Načítať zoznam predvolieb" *: none radio: "Načítať zoznam predvolieb" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Uložiť zoznam predvolieb" *: none radio: "Uložiť zoznam predvolieb" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Vymazať zoznam predvolieb" *: none radio: "Vymazať zoznam predvolieb" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Zoznam predvolieb" *: none radio: "Zoznam predvolieb" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Nastavenia nenájdené. Automaticky skenovať?" *: none radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Región" *: none radio: "Región" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Európa" *: none radio: "Európa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "USA/Kanada" *: none radio: "USA a Kanada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japonsko" *: none radio: "Japonsko" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Kórea" *: none radio: "Kórea" id: LANG_FORMAT desc: audio format user: core *: "Format" *: "Formát" *: "Formát" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "~MPEG Layer 3" *: none recording: "~MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wav" *: none recording: "PCM Wav" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Nastavenia enkódera" *: none recording: "Nastavenia enkódera" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "Počet bitov" *: none recording: "Počet bitov" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Žiadne nastavenia)" *: none recording: "Žiadne nastavenia" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "Frekvencia" *: none play_frequency,recording: "Frekvencia" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same as Source)" *: none recording: "(Ako zdroj)" *: none recording: "Ako zdroj" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Zdroj" *: none recording: "Zdroj" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón" recording: "Mikrofón" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón" recording: "Mikrofón" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digitálny vstup" *: none recording: "Digitálny vstup" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Linkový vstup" *: none recording: "Linkový vstup" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Nastavenia delenia súboru" *: none recording: "Nastavenia delenia súboru" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Mierka delenia" *: none recording: "Mierka delenia" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní" *: none recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Začať nový súbor" *: none recording: "Začať nový súbor" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Zastaviť nahrávanie" *: none recording: "Zastaviť nahrávanie" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Čas delenia" *: none recording: "Čas delenia" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Veľkosť delenia" *: none recording: "Veľkosť delenia" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Dĺžka prednahrávania" *: none recording: "Dĺžka prednahrávania" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok" *: none recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok" *: none recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Indikácia klikania podsvietením" *: none recording: "Indikácia klikania podsvietením" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Len na hlavnej jednotke" *: none remote: "Len na hlavnej jednotke" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Len na vzdialenej jednotke" *: none remote: "Len na vzdialenej jednotke" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Na hlavnej Aj vzdialenej jednotke" *: none remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Automatické spúšťanie" *: none recording: "Automatické spúšťanie" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Raz" *: none recording: "Raz" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Typ spúš." *: none recording: "Typ spúšťania" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Nový súbor" *: none recording: "Nový súbor" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "~Stop" *: none recording: "~Stop" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Začať nad" *: none recording: "Začať nad" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "Pri trvaní aspoň" *: none recording: "Pri trvaní aspoň" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Zastaviť pod" *: none recording: "Zastaviť pod" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Medzera pred rozdelením" *: none recording: "Medzera pred rozdelením" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Prednahrávanie" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Bezpečne ()" *: none agc: "Bezpečne (skok)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Naživo (Pomaly)" *: none agc: "Naživo (pomaly)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (pomaly)" *: none agc: "DJ set (pomaly)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Stredne" *: none agc: "Stredne" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Hlas (rýchlo)" *: none agc: "Hlas (rýchlo)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Vzdialený displej vypnutý" *: none remote: "Vzdialený displej vypnutý" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)" *: none remote: "(Hlasitosť mínus pre opätovné zapnutie)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Vytvoriť plejlist" *: "Vytvoriť plejlist" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Nastavenia Prehliadača plejlistu" *: "Nastavenia prehliadača plejlistu" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Zobraziť aktuálny plejlist" *: "Zobraziť aktuálny plejlist" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Presunúť" *: "Presunúť" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Ukázať indície" *: "Ukázať indície" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Zobrazenie stopy" *: "Zobrazenie stopy" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Len názov stopy" *: "Len názov stopy" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Odstrániť" *: "Odstrániť" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Uložiť aktuálny plejlist" *: "Uložiť aktuálny plejlist" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Uložených %d stôp (%s)" *: "Stôp uložených" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Vložiť priečinky rekurzívne" *: "Vložiť priečinky rekurzívne" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Rekurzívne?" *: "Rekurzívne?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu" *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Vymazať dynamický plejlist?" *: "Vymazať dynamický plejlist?" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Info o Rockboxe" *: "Info o Rockboxe" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" *: "~Buffer:" *: "Veľkosť buffera" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batéria: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Bat: %d%% %dh %dm" *: "Stav batérie" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "~Disk:" *: "Veľkosť disku" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Voľné:" *: "Voľné miesto na disku" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" hibylinux: "mSD:" xduoox3: "mSD1:" *: "~Int:" hibylinux: "~mSD:" xduoox3: "~MSD1:" *: "Interný" hibylinux: "mikro S D" xduoox3: "mikro S D 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) user: core *: none hibylinux: "USB:" multivolume: "HD1:" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none hibylinux: "~USB:" multivolume: "~HD1:" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~MSD:" xduoox3: "~MSD2:" *: none hibylinux: "~U S B" multivolume: "~HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro S D" xduoox3: "mikro S D 2" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Verzia" *: "Verzia" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Čas behu" *: "Čas behu" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Maximálny Čas" *: "Maximálny čas" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Vynulovať Čas" *: "Vynulovať čas" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Ladenie (Nevstupovať!)" *: "Ladenie, nevstupovať" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Plejlist" *: "Plejlist" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Zaradiť" *: "Zaradiť" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Zaradiť ako nasledujúce" *: "Zaradiť ako nasledujúce" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Zaradiť na koniec" *: "Zaradiť na koniec" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Zaradiť zamiešané" *: "Zaradiť zamiešané" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Vložených %d stôp (%s)" *: "Stôp vložených" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Zaradených %d stôp (%s)" *: "Stôp zaradených" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Zobraziť" *: "Zobraziť" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search in Playlist" *: "Hľadať v plejliste" *: "Hľadať v plejliste" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Hľadám... %d nájdených (%s)" *: "Nájdené" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Znovu zamiešať" *: "Znovu zamiešať" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Pridať do nového plejlistu" *: "Pridať do nového plejlistu" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s neexistuje" *: "Priečinok plejlistu neexistuje" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Žiadne plejlisty" *: "Žiadne plejlisty" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Záložky" *: "Záložky" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Vytvoriť záložku" *: "Vytvoriť záložku" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Zobraziť zoznam záložiek" *: "Zobraziť zoznam záložiek" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Kontextová ponuka" *: "Kontextová ponuka" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Nastaviť hodnotenie piesne" *: "Nastaviť hodnotenie piesne" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Prehľadávať hárky stôp" *: "Prehľadávať hárky stôp" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Zobraziť info o stope" *: "Zobraziť info o stope" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Názov" *: "Názov" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Interpret" *: "Interpret" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "~Album" *: "~Album" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Č. stopy" *: "Č. stopy" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Žáner" *: "Žáner" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Rok" *: "Rok" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Trvanie" *: "Trvanie" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Plejlist" *: "Plejlist" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Počet bitov" *: "Počet bitov" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Interpret albumu" *: "Interpret albumu" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Č. disku" *: "Č. disku" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Komentár" *: "Komentár" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: "(VBR)" *: "(VBR)" *: "VBR" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Frekvencia" *: "Frekvencia" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Zosilnenie stopy" *: "Zosilnenie stopy" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Cesta" *: "Cesta" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "[No Info]" *: "[Bez infa]" *: "Bez infa" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Premenovať" *: "Premenovať" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Vystrihnúť" *: "Vystrihnúť" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopírovať" *: "Kopírovať" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Vložiť" *: "Vložiť" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Súbor/Priečinok existuje. Nahradiť?" *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Vymazať" *: "Vymazať" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Vymazať priečinok" *: "Vymazať priečinok" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Vymazať?" *: "Naozaj vymazať?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Kopírovanie..." *: "Kopírovanie" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Mazanie..." *: "Mazanie" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Presúvanie..." *: "Presúvanie" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Vymazané" *: "Vymazané" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set as Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie" *: none lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Otvoriť v programe..." *: "Otvoriť v programe" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Vytvoriť priečinok" *: "Vytvoriť priečinok" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Vlastnosti" *: "Vlastnosti" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Pridať do skratiek" *: "Pridať do skratiek" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Výška" *: none pitchscreen: "Výška" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Zvýšiť" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Znížiť" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "O poltón vyššie" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "O poltón nižšie" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Buffer plejlistu je plný" *: "Buffer plejlistu je plný" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" *: "Koniec zoznamu skladieb" *: "Koniec zoznamu skladieb" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Vytváram" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Nič na obnovenie" *: "Nič na obnovenie" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu" *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu" *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Chyba prístupu ku priečinku" *: "Chyba prístupu ku priečinku" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný" *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pauza" *: "pauza" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Režim:" *: "Režim" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Čas" *: "Čas" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB" *: none usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Tlačidlá sú zamknuté" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Tlačidlá sú odomknuté" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Čas:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie" recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie." samsungyh*: "Disk je plný. Stlačte LEFT pre pokračovanie" sansac200*,sansae200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie" *: none iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Zavádzanie zmenené" *: "Zavádzanie zmenené" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Reštartovať teraz?" *: "Reštartovať teraz?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on many models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "OFF pre prerušenie" gigabeatfx: "POWER pre prerušenie" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK pre prerušenie" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY pre prerušenie" ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV pre prerušenie" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Žiadne súbory" *: "Žiadne súbory" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nová klávesnica" *: "Nová klávesnica" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Nemožno otvoriť %s" *: "Nemožno otvoriť zásuvný modul" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Zlihalo čítanie %s" *: "Čítanie súboru zlihalo" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Nekompatibilný model" *: "Nekompatibilný model" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Nekompatibilná verzia" *: "Nekompatibilná verzia" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Zásuvný modul vrátil chybu" *: "Zásuvný modul vrátil chybu" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Pole typu súboru je plné" *: "Pole typu súboru je plné" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Buffer priečinka je plný" *: "Buffer priečinka je plný" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Neplatný názov súboru" *: "Neplatný názov súboru" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Reštartujte pre aktivovanie" *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Batéria: Nabíjanie" *: none charging: "Batéria sa nabíja" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "VAROVANIE! Slabá batéria!" *: "VAROVANIE! Slabá batéria!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batéria je vybitá. Dobite ju." *: "Batéria je vybitá. Dobite ju." id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "," *: "čiarka" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "sto" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "tisíc" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "milión" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "miliarda" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "mínus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "~plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milisekúnd" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekunda" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekúnd" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minúta" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minút" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hodina" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hodín" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "~kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "~decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "~percent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "miliampérhodín" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "bod" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Za sekundu" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "~hertz" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobitov za sekundu" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "bodka" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "súbor" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "priečinok" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "~audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "konfigurácia" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "obrazovka prehrávania" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "zásuvný modul" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "~font" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "záložka" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "firmvér" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "vzdialená obrazovka prehrávania" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "klávesnica" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "Hárok stôp (cuesheet)" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "~Index" id: LANG_CURRENT_TIME desc: for wall clock announce user: core *: none rtc: "Current Time" *: none rtc: "Aktuálny čas" *: none rtc: "Aktuálny čas" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "Režim editovania: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "Rez" *: "Frekvencia rezu" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "z" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Hry" *: "Hry" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Aplikácie" *: "Aplikácie" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demá" *: "Demá" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Práca" *: "Práca" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Ukázať prípony názvov súborov" *: "Ukázať prípony názvov súborov" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Len neznáme typy" *: "Len neznáme typy" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Len pri zobrazení všetkých typov" *: "Len pri zobrazení všetkých typov" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "jednotiek za tiknutie" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "presne" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "Popoludní" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "Dopoludnia" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "~" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Počítadlo klikov" *: none recording: "Počítadlo klikov" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Primárna farba" *: none lcd_color: "Primárna farba" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Sekundárna farba" *: none lcd_color: "Sekundárna farba" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Farbatextu" *: none lcd_color: "Farba textu" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Inverznýkurzor (Farba bez prechodu)" *: none lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Inverzný kurzor (Farba s prechodom)" *: none lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Stredoeurópske (CP1250)" *: "Stredo európske" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Nastavenia motívu" *: "Nastavenia motívu" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Farby" *: none lcd_color: "Farby" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Farby kurzora" *: none lcd_color: "Farby kurzora" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Editovať" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Nič" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Prázdny zoznam" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Nieje" *: none multivolume: "Nieje" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Oznamovať stav batérie" *: "Oznamovať stav batérie" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Povedať typ súboru" *: "Povedať typ súboru" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Hranica hĺbok" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Hranica hĺbok" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Hranica výšok" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Hranica výšok" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "[Random]" entry in tag browser user: core *: "[Random]" *: "[Náhodne]" *: "Náhodne" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Uložiť nastavenia zvuku" *: "Uložiť nastavenia zvuku" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "Klikanie pri klávesoch" *: "Klikanie pri klávesoch" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "Opakované klikanie" *: "Opakované klikanie" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Napájanie príslušenstva" *: none accessory_supply: "Napájanie príslušenstva" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Neznáme" *: "Neznáme" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Rýchla obrazovka" id: VOICE_OK desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "Hotovo" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording and Shutdown" *: none recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť" *: none recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Citlivosť dotykovej plochy" *: none fiiom3k,sansafuzeplus: "Citlivosť dotykovej plochy" gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Vysoká" *: none gigabeatfx: "Vysoká" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Sériová bitová rýchlosť" *: none serial_port: "Sériová bitová rýchlosť" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "~Auto" *: none serial_port: "Automaticky" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Veľmi pomaly" *: "Veľmi pomaly" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Pomaly" *: "Pomaly" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Veľmi rýchlo" *: "Veľmi rýchlo" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Rýchlo" *: "Rýchlo" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Dĺžka skoku" *: "Dĺžka skoku" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Preskočiť stopu" *: "Preskočiť stopu" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "lomeno" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Zosilnenie Ľ" *: none recording: "Zosilnenie ľavého kanála" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Zosilnenie P" *: none recording: "Zosilnenie pravého kanála" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "~AGC" *: none agc: "Automatické riadenie zosilnenia" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC čas klipu" *: none agc: "AGC čas klipu" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "AGC max. zosilnenie" *: none agc: "AGC maximálne zosilnenie" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Názov súboru:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "Klip:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Čas rozdelenia:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Veľkosť:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "Režim Mono" *: none recording: "Režim Mono" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Výsledky vyhľadávania" *: "Výsledky vyhľadávania" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Ľavá" *: "Ľavá" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Pravá" *: "Pravá" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Inicializovať nastavenie" *: "Inicializovať nastavenie" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku Rýchlej obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku Rýchlej obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku Rýchlej obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Poďakovanie" *: "PoĎakovanie" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Interpretovať Čísla pri triedení" *: "Interpretovať čísla pri triedení" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Ako Číslice" *: "Ako číslice" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Ako celé čísla" *: "Ako celé čísla" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Zapnúť reproduktor" *: none speaker: "Zapnúť reproduktor" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky" *: none touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "Matica 3x3" *: none touchscreen: "Matica 3 krát 3" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Absolútny bod" *: none touchscreen: "Absolútny bod" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Zabrániť preskočeniu stopy" *: "Zabrániť preskočeniu stopy" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "Úprava rýchlosti" *: "Úprava rýchlosti" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "Rýchlosť" *: "Rýchlosť" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky" *: none touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Kalibrovať" *: none touchscreen: "Kalibrovať" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Resetovať kalibráciu" *: none touchscreen: "Resetovať kalibráciu" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Navrchu" *: "Navrchu" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Dole" *: "Dole" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Vzdialený stavový riadok" *: none remote: "Vzdialený stavový riadok" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Poltón" *: none pitchscreen: "Poltón" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "~Limit" *: none pitchscreen: "~Limit" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Rýchlosť" *: none pitchscreen: "Rýchlosť" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Režim USB klávesnice" *: none usb_hid: "Režim USB klávesnice" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimédiá" *: none usb_hid: "Multimédiá" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Prezentácia" *: none usb_hid: "Prezentácia" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Prezeranie" *: none usb_hid: "Prezeranie" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Myš" *: none usb_hid: "Myš" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "Dĺžka rolovacieho pásu" *: "Dĺžka rolovacieho pásu" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "Kompresor" *: "Kompresor" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku Rýchlej obrazovky" *: none quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Taliansko" *: none radio: "Taliansko" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Iné" *: none radio: "Iné" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "Prah" *: "Prah" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "Pomer" *: "Pomer" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "2 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "4 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "6 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "10 ku 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "~Limit" *: "~Limit" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "Zosilnenie po kompresii" *: "Zosilnenie po kompresii" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "~Auto" *: "~Auto" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "Prechod do kompresie" *: "Prechod do kompresie" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "Tvrdý prechod" *: "Tvrdý prechod" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "Mäkký prechod" *: "Mäkký prechod" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "Čas zotavenia" *: "Čas zotavenia" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Preskočiť na záver" *: "Preskočiť na záver" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Vzhľad stavového riadka" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB Human Interface Device" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Zaradiť na koniec zamiešané" *: "Zaradiť na koniec zamiešané" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Použiť Morzeovku" *: none morse_input: "Použiť morzeovku" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy" *: none crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Nasleduje stopa:" *: "Nasleduje stopa" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Nasleduje:" *: "Nasleduje" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "z" *: "z" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "Základný vzhľad" *: "Základný vzhľad" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "Vzdialený základný vzhľad" *: "Vzdialený základný vzhľad" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Vzdialená obrazovka" *: none remote: "Vzdialená obrazovka" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Hlavná obrazovka" *: none remote: "Hlavná obrazovka" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Interval histogramu" *: none histogram: "Interval histogramu" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Klávesová skratka" *: none hotkey: "Klávesová skratka" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "Vrátiť pred obnovením prehrávania" *: "Vrátiť pred obnovením prehrávania" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Skratka pre Obrazovku teraz hrá" *: none hotkey: "Skratka pre Obrazovku teraz hrá" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Skratka prezerania súborov" *: none hotkey: "Skratka prezerania súborov" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Stanica:" *: none radio: "" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia" *: none radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "Hlasitosť pásma %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Hlasitosť pásma" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "Široký" *: none gigabeats,samsungypr1: "Široký" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "Úzky" *: none gigabeats,samsungypr1: "Úzky" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "[untagged]" entry in tag browser user: core *: "[Untagged]" *: "[Netagované]" *: "Netagované" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "Pokročilé nastavenia tónov" *: none gigabeats,samsungypr1: "Pokročilé nastavenia tónov" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "3-D rozšírenie" *: none depth_3d: "3-D rozšírenie" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "Frekvencia pásma %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Frekvencia pásma" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "Šírka pásma %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Šírka pásma " id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Obrazovka rádia" *: none radio: "Obrazovka rádia" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ovládanie tónov" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ovládanie tónov" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Autor" *: "Autor" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "vnútiť" *: "vnútiť" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "~PictureFlow" *: "Otvoriť picture flow" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "~OK" *: none touchscreen: "~OK" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Aktualizovať pri zastavení" *: "Aktualizovať pri zastavení" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "~Del" *: none touchscreen: "~Del" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Zrušiť" *: none touchscreen: "Zrušiť" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Začať prezeranie súborov na /" *: "Začať prezeranie súborov v koreňovom priečinku" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Veľkosť súboru" *: "Veľkosť súboru" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Sila signálu:" *: none radio: "Sila signálu" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic Resume" *: "Automatické obnovenie prehrávania" *: "Automatické obnovenie prehrávania" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Obnoviť pri automatickej zmene stopy" *: "Obnoviť pri automatickej zmene stopy" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Len v zvolených priečinkoch" *: "Len v zvolených priečinkoch" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Aktuálny plejlist" *: "Aktuálny plejlist" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Uložiť zmeny?" *: "Uložiť zmeny?" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Vrátiť pri pozastavení" *: "Vrátiť pri pozastavení" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Resetovať priečinok Katalógu plejlistov" *: "Resetovať priečinok Katalógu plejlistov" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB Skryť interný disk" *: none multidrive_usb: "USB Skryť interný disk" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Zarovnanie riadka v zoznamoch" *: none touchscreen: "Zarovnanie riadka v zoznamoch" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Zrušiť Časovač spánku" *: "Zrušiť Časovač spánku" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Predvolené trvanie pre Časovač spánku" *: "Predvolené trvanie pre Časovač spánku" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer on Boot" *: "Aktivovať Časovač spánku po zapnutí" *: "Aktivovať Časovač spánku po zapnutí" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Zapamätať Glyfy" *: "Zapamätať Glyfy" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Klik v reproduktore" *: none hardware_click: "Klik v reproduktore" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Klik v slúchadlách" *: none hardware_click: "Klik v slúchadlách" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Skratky" *: "Skratky" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Spúšťanie/Vypínanie" *: "Spúšťanie/Vypínanie" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer on Keypress" *: "Stlačenie tlačidla reštartuje Časovač spánku" *: "Stlačenie tlačidla reštartuje Časovač spánku" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "Jednoduché (Meier)" *: "Jednoduché" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Spustiť Časovač spánku" *: "Spustiť Časovač spánku" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "ZápadoEurópske (CP1252)" *: "ZápadoEurópske" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "Vlastné" *: "Vlastné" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Používať ponuku Skratky miesto Rýchlej obrazovky" *: none quickscreen: "Používať ponuku Skratky miesto Rýchlej obrazovky" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Obmedziť automatickú zmenu" *: "Obmedziť automatickú zmenu" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Vyberte jeden alebo viacero priečinkov" *: "Vyberte jeden alebo viacero priečinkov" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Vyberte priečinky pre prehľadávanie" *: "Vyberte priečinky pre prehľadávanie" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "Farba oddeľovačov riadkov" *: "Farba oddeľovačov riadkov" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "Oddeľovač riadkov" *: "Oddeľovač riadkov" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "Obmedzenie maximálnej hlasitosti" *: "Obmedzenie maximálnej hlasitosti" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC filter roll-off" *: none filter_roll_off: "roll-off DAC filtra " *: none filter_roll_off: "roll-off DAC filtra " id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "Čas začiatku" *: "Čas začiatku" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "Výrazný" *: none filter_roll_off: "Výrazný" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "Pomalý" *: none filter_roll_off: "Pomalý" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Správa prispôsobovania frekvencií" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Správa prispôsobovania frekvencií" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "Mix Suchý/Mokrý" *: "Mix Suchý/Mokrý" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "Vylepšenie basov" *: "Vylepšenie basov" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "Redukcia rušivých tónov" *: "Redukcia rušivých tónov" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "LEN BOČNÉ" *: "LEN BOČNÉ" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "f(x1)" *: "f(x1)" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "~Haas Surround" *: "~Haas Surround" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: "USB Mode" *: "Režim USB" *: "Režim USB" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "Touchpad Neaktívna zóna" *: none sansafuzeplus: "Touchpad Neaktívna zóna" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: "Android Debug Bridge" *: "~Android Debug Bridge" *: "~Android Debug Bridge" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: "Mass Storage" *: "úložisko" *: "úložisko" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "f(x2)" *: "f(x2)" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: "Charge Only" *: "Iba nabíjanie" *: "Iba nabíjanie" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks user: core *: "One per playlist" *: "Jedna na playlist" *: "Jedna na playlist" id: VOICE_TRACK_TO_MOVE desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Stopa na presunutie" id: VOICE_MOVING_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Presúvam stopu" id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Seek" *: "Vyňať skočenie" *: "Vyňať skočenie" id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Locked Reminders" *: "Vypnúť upozornenie" *: "Vypnúť upozornenie" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock On" *: "Autolock Zapnuté" *: "Autolock Zapnuté" id: LANG_KIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KiB" *: "KiB" *: "kilobyte" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock Off" *: "Autolock Vypnuté" *: "Autolock Vypnuté" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks user: core *: "One per track" *: "Jednu na stopu" *: "Jednu na stopu" id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Advanced Key Lock" *: "Pokročilé zamykanie klávesov" *: "Pokročilé zamykanie klávesov" id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable on External Power" *: "Vypnúť pri nabíjaní" *: "Vypnúť pri nabíjaní" id: LANG_MEBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MiB" *: "MiB" *: "megabyte" id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Touch" *: "Vypnúť dotyk" *: "Vypnúť dotyk" id: VOICE_QUEUED desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Zaradené" id: LANG_GIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GiB" *: "GiB" *: "gigabyte" id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Play" *: "Vyňať prehratie" *: "Vyňať prehratie" id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Skip" *: "Vyňať preskočenie" *: "Vyňať preskočenie" id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable Unmapped Keys" *: "Vypnúť nepoužité klávesy" *: "Vypnúť nepoužité klávesy" id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Backlight Exemptions" *: "Neaktivovať podsvietenie" *: "Neaktivovať podsvietenie" id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions user: core *: "Enabled" *: "Zapnuté" *: "Zapnuté" id: VOICE_BAD_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "zlá stopa" id: LANG_4_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "4 Key Control" *: "4 klávesové ovládanie" *: "4 klávesové ovládanie" id: LANG_VIA_TRACK_LIST desc: in the pictureflow settings user: core *: "Via Track list" *: "Cez zoznam stôp" *: "Cez zoznam stôp" id: VOICE_ROOK desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Veža" id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS desc: In various menus user: core *: "Revert to Default Settings" *: "Obnoviť predvolené nastavenia" *: "Obnoviť predvolené nastavenia" id: LANG_ZOOM desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Zoom" *: "Zväčšenie" *: "Zväčšenie" id: LANG_PREVTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Previous Track" *: "Predchádzajúca stopa" *: "predchádzajúca stopa" id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Number of slides" *: "Počet slidov" *: "Počet slidov" id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS desc: For game menus user: core *: "Number of Players" *: "počet hráčov" *: "Počet hráčov" id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "strana kráľovnej" id: LANG_FOOD_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Food Size" *: "Veľkosť potravy" *: "Veľkosť potravy" id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Shuffle Mode" *: "Režim miešania" *: "Režim miešania" id: LANG_RESTART_PLAYBACK desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Play from beginning" lowmem: none *: "Prehrať od začiatku" lowmem: none *: "Prehrať od začiatku" lowmem: none id: LANG_PROPERTIES_FILES desc: in properties plugin user: core *: "[Files]" *: "[súbory]" *: "Súbory" id: LANG_NEXTTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Next Track" *: "ďalšia stopa" *: "Ďalšia stopa" id: LANG_LIMIT_FPS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Limit FPS" lowmem: none *: "~Limit FPS" lowmem: none *: "~Limit FPS" lowmem: none id: LANG_WPS_INTEGRATION desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "WPS Integration" *: "Integrácia Obrazovky teraz hrá" *: "Integrácia Obrazovky teraz hrá" id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the beginning of the game" *: "Na začiatku hry" *: "Na začiatku hry" id: LANG_GRAYSCALE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Grayscale" *: "Odtiene šedej" *: "Odtiene šedej" id: LANG_CHANGE_VOLUME desc: in playback control menu user: core *: "Change Volume" *: "Zmeniť hlasitosť" *: "Zmeniť hlasitosť" id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR desc: in the chessbox game viewer user: core *: "Error parsing game !" *: "Chyba načítania hry!" *: "Chyba načítania hry!" id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE desc: in chessbox user: core *: "Illegal move!" *: "Nesprávny ťah!" *: "Nesprávny ťah!" id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS desc: in various menus user: core *: "Display Options" *: "Nastavenia displeja" *: "Nastavenia displeja" id: LANG_REVERBERATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Reverberation" lowmem: none *: "Ozvena" lowmem: none *: "Ozvena" lowmem: none id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK desc: cannot restart playback splash in imageviewer user: core *: "Cannot restart playback" *: "nemožno reštartovať prehrávanie" *: "nemožno reštartovať prehrávanie" id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Saving position" *: "Ukladám pozíciu" *: "Ukladám pozíciu" id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Show album title" *: "Zobraziť názov albumu" *: "Zobraziť názov albumu" id: LANG_UNAVAILABLE desc: in mpegplayer settings user: core *: "Unavailable" lowmem: none *: "Nedostupné" lowmem: none *: "Nedostupné" lowmem: none id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Playlist elapsed:" *: "Playlist prehraté:" *: "Playlist prehraté" id: VOICE_BLACK desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Čierny" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 5: 40 moves / 60 min" *: "Úroveň 5: 40 ťahov / 60 min" *: "Úroveň 5, 40 ťahov za 60 minút" id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES desc: in the chessbox menu user: core *: "View Played Games" *: "Zobraziť odohrané hry" *: "Zobraziť odohrané hry" id: LANG_PROPERTIES_PATH desc: in properties plugin user: core *: "[Path]" *: "[Cesta]" *: "Cesta" id: LANG_REBUILD_CACHE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Rebuild cache" *: "Obnoviť cache" *: "Obnoviť cache" id: VOICE_KING desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Kráľ" id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "File properties" *: "Vlastnosti súboru" *: "" id: LANG_2_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "2 Key Control" *: "ovládanie dvoma tlačidlami" *: "ovládanie dvoma tlačidlami" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 4: 40 moves / 30 min" *: "Úroveň 4: 40 ťahov / 30 min" *: "Úroveň 4, 40 ťahov za 30 minút" id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "úprava rýchlosti" id: LANG_PLAY_WORMLET desc: For wormlet menu user: core *: "Play Wormlet!" *: "Hraj Wormlet!" *: "Hraj Wormlet!" id: LANG_DIFFUSION desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Diffusion" *: "Difúzia" *: "Difúzia" id: LANG_CENTRE_MARGIN desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Centre margin" *: "Centrovať okraj" *: "Centrovať okraj" id: LANG_PROPERTIES_TIME desc: in properties plugin user: core *: "[Time]" *: "[Čas]" *: "Čas" id: VOICE_MARKED desc: spoken only, for announcing chess piece marking user: core *: "" *: "" *: "označené" id: LANG_FORCE_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu" lowmem: none *: "Menu štart" lowmem: none *: "Menu štart" lowmem: none id: LANG_NUMBER_OF_WORMS desc: For wormlet menu user: core *: "Number of Worms" *: "Počet wormov" *: "Počet wormov" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restore Game" *: "Obnoviť hru" *: "Obnoviť hru" id: LANG_DIRECT desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode user: core *: "Direct" *: "Priamy" *: "priamy" id: LANG_MIKMOD_SURROUND desc: in mikmod settings menu user: core *: "Surround" lowmem: none *: "~Surround" lowmem: none *: "~Surround" lowmem: none id: LANG_TONE_CONTROLS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Tone controls" lowmem: none *: "hodnoty eq" lowmem: none *: "hodnoty výšok a hĺbok" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restart Game" *: "Reštartovať hru" *: "Reštartovať hru" id: LANG_PLAYTIME_TRACK desc: playing time screen user: core *: "Track:" *: "Stopa:" *: "Stopa" id: VOICE_KNIGHT desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "kôň" id: LANG_CONTROL_STYLE desc: In various menus user: core *: "Control Style" *: "Typ ovládania" *: "Typ ovládania" id: LANG_MENU_PLAY_MODE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Play Mode" lowmem: none *: "Režim prehrávania" lowmem: none *: "Režim prehrávania" lowmem: none id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Growth Per Food" *: "Nárast worma po potrave" *: "Nárast worma po potrave" id: LANG_MAIN_MENU_ORDER desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Strana kráľa" id: LANG_RETURN desc: in various plugin menus user: core *: "Return" *: "Návrat" *: "Návrat" id: LANG_SLIDESHOW_MODE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Toggle Slideshow Mode" *: "Prepnúť režim slide show" *: "Prepnúť režim slide show" id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Down" *: "posuň položku nadol" *: "posuň položku nadol" id: LANG_ARGHS_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Arghs Per Food" *: "Pomer jedu a potravy" *: "Pomer jedu a potravy" id: LANG_WORM_SPEED desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Speed" *: "rýchlosť worma" *: "rýchlosť worma" id: LANG_RESIZE_COVERS desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Resize Covers" *: "Zmeniť veľkosť" *: "Zmeniť veľkosť" id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Track elapsed:" *: "Stopa prehraté:" *: "Stopa prehraté" id: LANG_STOP_PLAYBACK desc: in playback control menu user: core *: "Stop Playback" *: "Zastaviť prehrávanie" *: "Zastaviť prehrávanie" id: LANG_PROPERTIES_FILENAME desc: in properties plugin user: core *: "[Filename]" *: "[súbor]" *: "Názov súboru" id: LANG_PLAYPAUSE desc: in playback control menu user: core *: "Pause / Play" *: "Pauza/Play" *: "Pauza/Play" id: VOICE_WHITE desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Biely" id: VOICE_BISHOP desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Strelec" id: LANG_SWAP_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Swap Channels" *: "Vymeniť kanály" *: "Vymeniť kanály" id: VOICE_PLAYER desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Hráč" id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING desc: Spoken if battery bench is already running user: core *: "" *: "" *: "Test batérie už beží" id: LANG_NO_REM_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "No Rem. Control" *: "Nie diaľ. ovládač" *: "Nie ďiaľkové ovládanie" id: LANG_CHESSBOX_GAMES desc: in chessbox user: core *: "Games" *: "Hry" *: "" id: LANG_MENU_QUIT desc: in various menus user: core *: "Quit" *: "Ukončiť" *: "Ukončiť" id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Backlight brightness" lowmem: none *: "Jas podsvietenia" lowmem: none *: "Jas podsvietenia" lowmem: none id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide album title" *: "Skryť názov albumu" *: "Skryť názov albumu" id: LANG_PANNING_SEPARATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Panning Separation" lowmem: none *: "Separácia panningu" lowmem: none *: "Separácia panningu" lowmem: none id: LANG_PLAYTIME_ERROR desc: playing time screen user: core *: "Error while gathering info" *: "Chyba pri zbere iinfo" *: "Chyba pri zbere iinformácií" id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS desc: in properties plugin user: core *: "[Subdirs]" *: "[Podpriečinky]" *: "Podpriečinky" id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Clear all resumes" lowmem: none *: "Vymazať všetky obnovenia" lowmem: none *: "Vymazať všetky obnovenia" lowmem: none id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the top" *: "Ukázať navrchu" *: "Ukázať navrchu" id: LANG_ARGH_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Argh Size" *: "Veľkosť plochy" *: "Veľkosť plochy" id: LANG_SINGLE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Single" lowmem: none *: "~Single" lowmem: none *: "~Single" lowmem: none id: LANG_FILTER_SHORT desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Short" *: none es9018: "Krátky" *: none es9018: "krátky" id: LANG_USE_COMMON_SETTING desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Use common setting" lowmem: none *: "Použiť zvyčajné nastavenie" lowmem: none *: "Použiť zvyčajné nastavenie" lowmem: none id: LANG_ALWAYS_ON desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Always On" *: "Vždy zapnuté" *: "Vždy zapnuté" id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES desc: in the chessbox game viewer user: core *: "No games found !" *: "Žiadne hry!" *: "Žiadne hry!" id: LANG_USE_SOUND_SETTING desc: in mpegplayer menus user: core *: "Use sound setting" lowmem: none *: "Použiť nastavenie zvuku" lowmem: none *: "Použiť nastavenie zvuku" lowmem: none id: LANG_REC_DIR desc: used in the info screen to show a recording dir user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "priečinok nahrávok" *: none recording: "priečinok nahrávok" id: LANG_SLIDESHOW_TIME desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Slideshow Time" *: "Čas slideshow" *: "Čas slideshow" id: LANG_PROPERTIES_FAIL desc: in properties plugin user: core *: "Failed to gather information" *: "Chyba pri zbere informácií" *: "Chyba pri zbere informácií" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 2: 60 moves / 15 min" *: "Úroveň 2: 60 ťahov / 15 min" *: "Úroveň 2, 60 ťahov za 15 minút" id: LANG_CHESSBOX_GAME_END desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the end of the game" *: "Na konci hry" *: "Na konci hry" id: LANG_PLAYTIME_STORAGE desc: playing time screen user: core *: "Storage (Done / Remaining):" *: "Miesto: (dokončené / zostaáva)" *: "Miesto" id: LANG_NOT_A_VBR_FILE desc: in vbrfix plugin user: core *: "Not a VBR file" *: "Toto nie je súbor VBR" *: "Toto nie je súbor VBR" id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "rošáda" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Save Game" *: "Uložiť hru" *: "Uložiť hru" id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION desc: in main_menu_config user: core *: "Load Default Configuration" *: "Nahrať predvolené nastavenia" *: "Nahrať predvolené nastavenia" id: LANG_FILTER_BYPASS desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "Obísť" *: none es9018: "Obísť" id: LANG_MOVE_ITEM_UP desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Up" *: "Posuň položku nahor" *: "Posuň položku nahor" id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Audio Options" lowmem: none *: "Nastavenia zvuku" lowmem: none *: "Nastavenia zvuku" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_THINKING desc: in chessbox user: core *: "Thinking..." *: "Premýšľam..." *: "Premýšľam" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: "Never" *: "Nikdy" *: "Nikdy" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 6: 40 moves / 120 min" *: "Úroveň 6: 40 ťahov / 120 min" *: "Úroveň 6, 40 ťahov za 120 minút" id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu if not completed" lowmem: none *: "Spustiť ponuku ak nieje dokončené" lowmem: none *: "Spustiť ponuku ak nieje dokončené" lowmem: none id: LANG_REMOTE_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Remote Control" *: "Diaľkové ovládanie" *: "Diaľkové ovládanie" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the bottom" *: "Ukázať naspodku" *: "Ukázať naspodku" id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Režim poltónov" id: VOICE_CHESSBOX_CHECK desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Šach!" id: VOICE_UNMARKED desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking user: core *: "" *: "" *: "Neoznačené" id: LANG_PLAYING_TIME desc: onplay menu user: core *: "Playing time" *: "čas prehrávania" *: "čas prehrávania" id: LANG_TOGGLE_ITEM desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Absolútny režim" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY desc: Displayed for setting car adapter mode delay user: core *: none charging: "Delay Before Resume" *: none charging: "Čakať pred obnovením" *: none charging: "Čakať pred obnovením" id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Change Repeat Mode" *: "Zmeniť režim opakovania" *: "Zmeniť režim opakovania" id: LANG_SAVE_EXIT desc: in main_menu_config user: core *: "Save and Exit" *: "Uložiť a ukončiť" *: "Uložiť a ukončiť" id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Track remaining:" *: "Stopa zostáva:" *: "Stopa zostáva" id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "Directory properties" *: "Vlastnosti priečinka" *: "" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 1: 60 moves / 5 min" *: "Úroveň 1: 60 ťahov / 5 min" *: "Úroveň 1, 60 ťahov za 5 minút" id: VOICE_GNUCHESS desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "~GNU Chess" id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE desc: playing time screen user: core *: "Average bitrate:" *: "Priemerný bitrate:" *: "Priemerný bitrate" id: LANG_OUT_OF_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Out of Control" *: "mimo rozsah" *: "mimo rozsah" id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Error writing config" *: "Chyba pri zápise konfigu" *: "Chyba pri zápise konfigurácie" id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE desc: playing time screen user: core *: "Average track size:" *: "Priemerná dĺžka stopy:" *: "Priemerná dĺžka stopy" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 7: 40 moves / 240 min" *: "Úroveň 7: 40 ťahov / 240 min" *: "Úroveň 7, 40 ťahov za 240 minút" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 3: 60 moves / 30 min" *: "Úroveň 3: 60 ťahov / 30 min" *: "Úroveň 3, 60 ťahov za 30 minút" id: LANG_ORDERED desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Ordered" *: "Zoradené" *: "Zoradené" id: LANG_INTERPOLATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Interpolation" lowmem: none *: "Interpolácia" lowmem: none *: "Interpolácia" lowmem: none id: LANG_GOTO_WPS desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Go to WPS" *: "Choď na Obrazovku teraz hrá" *: "Choď na Obrazovku teraz hrá" id: LANG_SPACING desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Spacing" *: "Medzery" *: "Medzery" id: VOICE_PLAYTIME_DONE desc: playing time screen user: core *: "" *: "" *: "Dokončené" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Resume Game" *: "Obnoviť hru" *: "Obnoviť hru" id: LANG_DISPLAY_FPS desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus user: core *: "Display FPS" *: "Zobraziť FPS" *: "Zobraziť FPS" id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "No album art found" *: "Album art nenájdený" *: "Album art nenájdený" id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Berie" id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE desc: in chessbox user: core *: "Checkmate!" *: "Mat!" *: "Mat!" id: LANG_PROPERTIES_SIZE desc: in properties plugin user: core *: "[Size]" *: "[Veľkosť]" *: "Veľkosť" id: LANG_SET_RESUME_TIME desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Set resume time (min)" lowmem: none *: "nastaviť čas obnovenia (min)" lowmem: none *: "nastaviť čas obnovenia" lowmem: none id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS desc: Battery bench start up message user: core *: "" *: "" *: "stlačte play pre spustenie testu batérie, alebo stop pre zrušenie" id: LANG_SKIP_FRAMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Skip frames" lowmem: none *: "preskočiť frejmy" lowmem: none *: "Preskočiť frejmy" lowmem: none id: LANG_PLAYBACK_CONTROL desc: in playback control menu user: core *: "Playback Control" *: "Nastavenie prehrávania" *: "Nastavenie prehrávania" id: LANG_CPU_BOOST desc: in mikmod settings menu user: core *: "CPU Boost" lowmem: none *: "~CPU Boost" lowmem: none *: "~CPU Boost" lowmem: none id: LANG_PROPERTIES_DATE desc: in properties plugin user: core *: "[Date]" *: "[Dátum]" *: "Dátum" id: VOICE_QUEEN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Kráľovná" id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume Options" lowmem: none *: "Nastavenia obnovenia" lowmem: none *: "Nastavenia obnovenia" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Loading position" *: "Načítavam pozíciu" *: "Načítavam pozíciu" id: LANG_AUTO_RESUME desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume automatically" lowmem: none *: "Obnoviť automaticky" lowmem: none *: "Obnoviť automaticky" lowmem: none id: VOICE_PAWN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Pešiak" id: LANG_FILE_ERROR desc: in vbrfix plugin user: core *: "File error: %d" *: "Chyba súboru: %d" *: "Chyba súboru" id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "New Game" *: "Nová hra" *: "Nová hra" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Select Other Game" *: "Vybrať inú hru" *: "Vybrať inú hru" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the top" *: "Zobraziť album navrchu" *: "Zobraziť album navrchu" id: LANG_UPDATE_CACHE desc: in pictureflow user: core *: "Update cache" *: "Aktualizovať cache" *: "Aktualizovať cache" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the bottom" *: "Zobraziť album a umelca naspodku" *: "Zobraziť album a umelca naspodku" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the bottom" *: "Zobraziť album naspodku" *: "Zobraziť album naspodku" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide information" *: "Skryť info" *: "Skryť info" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the top" *: "Zobraziť album a umelca navrchu" *: "Zobraziť album a umelca navrchu" id: LANG_MIKMOD_HQMIXER desc: in mikmod settings menu user: core *: "HQ Mixer" lowmem: none *: "HQ mixér" lowmem: none *: "Kvalitný mixér" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE desc: in mikmod settings menu user: core *: "Sample Rate" lowmem: none *: "Vzorkovacia frekvencia" lowmem: none *: "Vzorkovacia frekvencia" lowmem: none id: LANG_ACTION_STD_CANCEL desc: standard press x to cancel string user: core *: "Press LEFT to cancel." android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." mpiohd200: "Double tap REC to cancel." mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." rx27generic: "Press VOLUME to cancel." sonynwza860: "Keymaps incomplete." touchscreen: "Press Middle Left to cancel." vibe500: "Press PREV to cancel." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." *: "Stlačte LEFT pre zrušenie" android: "Stlačte späť pre zrušenie" cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Stlačte POWER pre zrušenie" hifietma*,zenvision: "Stlačte BACK pre zrušenie" ihifi760,ihifi960: "Poklepte RETURN pre zrušenie" ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Stlačte HOME pre zrušenie" iriverh10,samsungyh*: "Poklepte LEFT pre zrušenie" mpiohd200: "Poklepte REC pre zrušenie" mpiohd300: "Poklepte MENU pre zrušenie" rx27generic: "Stlačte VOLUME pre zrušenie" sonynwza860: "mapa klávesov nekompletná" touchscreen: "Stlačte stred vľavo pre zrušenie" vibe500: "Stlačte PREV pre zrušenie" xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Poklepte HOME pre zrušenie" *: "Stlačte LEFT pre zrušenie" android: "Stlačte späť pre zrušenie" cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Stlačte POWER pre zrušenie" hifietma*,zenvision: "Stlačte BACK pre zrušenie" ihifi760,ihifi960: "Poklepte RETURN pre zrušenie" ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Stlačte HOME pre zrušenie" iriverh10,samsungyh*: "Poklepte LEFT pre zrušenie" mpiohd200: "Poklepte REC pre zrušenie" mpiohd300: "Poklepte MENU pre zrušenie" rx27generic: "Stlačte VOLUME pre zrušenie" touchscreen: "Stlačte stred vľavo pre zrušenie" vibe500: "Stlačte PREV pre zrušenie" xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Poklepte HOME pre zrušenie" id: LANG_DATE desc: for constructing time and date announcements user: core *: "Date" *: "dátum" *: "Dátum" id: LANG_CLEAR_ALL desc: user: core *: "Clear all" *: "Vymazať všetko" *: "Vymazať všetko" id: LANG_CANCEL_0 desc: CANCEL. user: core *: "Cancel" *: "zrušiť" *: "Zrušiť" id: LANG_SAVE desc: user: core *: "Save" *: "Uložiť" *: "Uložiť" id: LANG_TIMEOUT desc: user: core *: "Timeout" *: "Čas vypršal" *: "Čas vypršal" id: LANG_TRACK desc: used in track x of y constructs user: core *: "Track" *: "Stopa" *: "Stopa" id: LANG_ELAPSED desc: prefix for elapsed playtime announcement user: core *: "Elapsed" *: "Trvanie" *: "Trvanie" id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT desc: format for wps hotkey announcement user: core *: none hotkey: "Announcement format" *: none hotkey: "Formát oznámenia" *: none hotkey: "Formát oznámenia" id: LANG_REMAIN desc: for constructs such as number of tracks remaining etc user: core *: none hotkey: "Remain" *: none hotkey: "Zostáva" *: none hotkey: "Zostáva" id: LANG_GROUPING desc: user: core *: none hotkey: "Grouping" *: none hotkey: "Zoskupenie" *: none hotkey: "Zoskupenie" id: LANG_ANNOUNCE_ON desc: user: core *: none hotkey: "Announce on" *: none hotkey: "Oznámenie zapnuté" *: none hotkey: "Oznámenie zapnuté" id: LANG_TRACK_CHANGE desc: user: core *: none hotkey: "Track change" *: none hotkey: "Zmena stopy" *: none hotkey: "Zmena stopy" id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS desc: user: core *: none hotkey: "Hold for settings" *: none hotkey: "Pridržte pre nastavenia" *: none hotkey: "Pridržte pre nastavenia" id: LANG_SINGLE_MODE desc: single mode user: core *: "Single Mode" *: "Single režim" *: "Single režim" id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL desc: Relative volume of voice prompts user: core *: "Voice Prompt Volume" *: "Hlasitosť ozvučenia" *: "Hlasitosť ozvučenia" id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Sharp" *: none filter_roll_off: "Krátky ostrý" *: none filter_roll_off: "Krátky ostrý" id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Slow" *: none filter_roll_off: "Krátky pomalý" *: none filter_roll_off: "Krátky pomalý" id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Super Slow" *: none filter_roll_off: "Super pomalý" *: none filter_roll_off: "Super pomalý" id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Fast" *: none es9218: "Lineárny rýchly" *: none es9218: "Lineárny rýchly" id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Slow" *: none es9218: "Lineárny pomalý" *: none es9218: "Lineárny pomalý" id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Fast" *: none es9218: "Minimálny rýchly" *: none es9218: "Minimálny rýchly" id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Slow" *: none es9218: "Minimálny pomalý" *: none es9218: "Minimálny pomalý" id: LANG_FILTER_APODIZING_1 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 1" *: none es9218: "Apodizačný typ 1" *: none es9218: "Apodizačný typ 1" id: LANG_FILTER_APODIZING_2 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 2" *: none es9218: "Apodizačný typ 2" *: none es9218: "Apodizačný typ 2" id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Hybrid Fast" *: none es9218: "Hybridný rýchly" *: none es9218: "Hybridný rýchly" id: LANG_FILTER_BRICK_WALL desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Brick Wall" *: none es9218: "~Brick Wall" *: none es9218: "~Brick Wall" id: LANG_DAC_POWER_MODE desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "DAC power mode" es9218: "DAC output level" *: none dac_power_mode: "Režim napájania digitálno-analógového prevodníka" es9218: "Výstupná úroveň digitálno-analógového prevodníka" *: none dac_power_mode: "Režim napájania digitálno-analógového prevodníka" es9218: "Výstupná úroveň digitálno-analógového prevodníka" id: LANG_DAC_POWER_HIGH desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "High performance" es9218: "High Gain (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Vysoký výkon" es9218: "Veľké zosilnenie (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Vysoký výkon" es9218: "Veľké zosilnenie (2 Vrms)" id: LANG_DAC_POWER_LOW desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "Save battery" es9218: "Low Gain (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Šetrič batérie" es9218: "Malé zosilnenie (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Šetrič batérie" es9218: "Malé zosilnenie (1 Vrms)" id: LANG_OPEN_PLUGIN desc: onplay open plugin user: core *: "Open Plugin" *: "Otvoriť zásuvný modul" *: "Otvoriť zásuvný modul" id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Not a plugin: %s" *: "Nie je zásuvný modul: %s" *: "Nie je zásuvný modul" id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Set WPS Context Plugin" *: "Nastaviť zásuvný modul pre kontext Obrazovky teraz hrá" *: "Nastaviť zásuvný modul pre kontext Obrazovky teraz hrá" id: LANG_PARAMETER desc: user: core *: "Parameter" *: "~Parameter" *: "~Parameter" id: LANG_NAME desc: user: core *: "Name" *: "Názov" *: "Názov" id: LANG_ADD desc: user: core *: "Add" *: "Pridať" *: "Pridať" id: LANG_BACK desc: user: core *: "Back" *: "Späť" *: "Späť" id: LANG_EDIT desc: user: core *: "Edit" *: "Upraviť" *: "Upraviť" id: LANG_RUN desc: user: core *: "Run" *: "Spustiť" *: "Spustiť" id: LANG_EXPORT desc: user: core *: "Export" *: "Exportovať" *: "Exportovať" id: LANG_BROWSE desc: user: core *: "Browse" *: "Prehľadávať" *: "Prehľadávať" id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY desc: upon plugging in USB user: core *: "Enter USB mass storage mode?" *: "Prejsť do režimu USB úložiska?" *: "Prejsť do režimu USB úložiska?" id: LANG_QUEUE_MENU desc: in onplay menu user: core *: "Queue..." *: "Poradie..." *: "Poradie" id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Queue Options" *: "Ukázať voľby poradia" *: "Ukázať voľby poradia" id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Shuffled Adding Options" *: "Ukázať voľby pridávania zamiešane" *: "Ukázať voľby pridávania zamiešane" id: LANG_IN_SUBMENU desc: in Settings user: core *: "In Submenu" *: "V podmenu" *: "V podmenu" id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY desc: disable all softlock notifications user: core *: "Disable All Lock Notifications" *: "Vypnúť všetky upozornenia o zamykaní" *: "Vypnúť všetky upozornenia o zamykaní" id: LANG_ACTION_VOLUME desc: exempt volume from softlock user: core *: "Exempt Volume" *: "Vyňať hlasitosť" *: "Vyňať hlasitosť" id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK desc: always prime autolock user: core *: "Always Autolock" *: "Vždy automaticky zamknúť" *: "Vždy automaticky zamknúť" id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty" user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021" user: core *: "dAY" *: "dAY" *: "" id: LANG_LIST_WRAPAROUND desc: in Settings user: core *: "List Wraparound" *: "Otáčať zoznam" *: "Otáčať zoznam" id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE desc: in Settings user: core *: "Show Shutdown Message" *: "Zobraziť správu pri vypínaní" *: "Zobraziť správu pri vypínaní" id: LANG_LIST_ORDER desc: in Settings user: core *: "List Order" *: "Poradie zoznamu" *: "Poradie zoznamu" id: LANG_ASCENDING desc: in Settings user: core *: "Ascending" *: "Vzostupne" *: "Vzostupne" id: LANG_DESCENDING desc: in Settings user: core *: "Descending" *: "Zostupne" *: "Zostupne" id: LANG_ALBUM_ART desc: in Settings user: core *: "Album Art" *: "Obal albumu" *: "Obal albumu" id: LANG_PREFER_EMBEDDED desc: in Settings user: core *: "Prefer Embedded" *: "Uprednostniť vložený" *: "Uprednostniť vložený" id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE desc: in Settings user: core *: "Prefer Image File" *: "Uprednostniť súbor s obrázkom" *: "Uprednostniť súbor s obrázkom" id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME desc: in radio screen and Settings user: core *: none rds: "Sync RDS Time" *: none rds: "Synchronizovať s časom RDS" *: none rds: "Synchronizovať s časom RDS" id: LANG_SORT_ALBUMS_BY desc: in Settings user: core *: "Sort albums by" *: "Triediť albumy podľa" *: "Triediť albumy podľa" id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME desc: in Settings user: core *: "Artist + Name" *: "Interpret + názov" *: "Interpret a názov" id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR desc: in Settings user: core *: "Artist + Year" *: "Interpret + rok" *: "Interpret a rok" id: LANG_YEAR_SORT_ORDER desc: in Settings user: core *: "Year sort order" *: "Triediť podľa roku" *: "Triediť podľa roku" id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE desc: in Settings user: core *: "Show year in album title" *: "Ukázať rok v názve albumu" *: "Ukázať rok v názve albumu" id: LANG_WAIT_FOR_CACHE desc: in Settings user: core *: "Cache needs to finish updating first!" *: "Najprv sa musí dokončiť aktualizácia cache!" *: "Najprv sa musí dokončiť aktualizácia cache!" id: LANG_TRACK_INFO desc: Track Info Title user: core *: "Track Info" *: "Info o stope" *: "Info o stope" id: LANG_PLAY desc: play selected file/directory, in playlist context menu user: core *: "Play" *: "Prehrať" *: "Prehrať" id: LANG_PLAY_SHUFFLED desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu user: core *: "Play Shuffled" *: "Prehrať zamiešané" *: "Prehrať zamiešané" id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE desc: used in the playlist settings menu user: core *: "Keep Current Track When Replacing Playlist" *: "Ponechať aktuálnu stopu pri nahradení playlistu" *: "Ponechať aktuálnu stopu pri nahradení playlistu" id: VOICE_LANG_NAME desc: Spoken name of the language user: core *: "" *: "" *: "Slovenčina" id: LANG_RESET_EQUALIZER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Reset EQ" *: "Resetovať ekvalizér" *: "Resetovať ekvalizér" id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS desc: track display options user: core *: "Title & Album from ID3 tags" *: "Názov a album z ID3 tagov" *: "Názov a album z tagov" id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS desc: track display options user: core *: "Title from ID3 tags" *: "Názov z ID3 tagov" *: "Názov z tagov" id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit user: core *: "Selection too big, %d random tracks will be selected" *: "Výber príliš veľký, %d náhodných stôp bude vybraných" *: "Výber príliš veľký, menej náhodných stôp bude vybraných" id: LANG_DISPLAY_SPECIAL_CHARACTER desc: Special character (japanese, accents, etc) user: core *: "Special character" *: "Špeciálny znak" *: "Špeciálny znak" id: LANG_ID3_ALBUMARTISTS desc: in tag viewer user: core *: "Album Artists" *: "Interpreti albumov" *: "Interpreti albumov" id: LANG_ADD_CURRENT_TO_FAVES desc: user: core *: "Add Current to Shortcuts" *: "Pridať aktuálne do skratiek" *: "Pridať aktuálne do skratiek" id: LANG_DISC desc: Shown in WPS (for multidisc albums) user: core *: "Disc" *: "Disk" *: "Disk" id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD desc: in the system sub menu user: core *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup" *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Vymazať nastavenia, keď je pri štarte stlačené tlačidlo reset" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Vymazať nastavenia, keď je pri štarte stlačené tlačidlo uzamknutia" *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Vymazať nastavenia, keď je pri štarte stlačené tlačidlo reset" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Vymazať nastavenia, keď je pri štarte stlačené tlačidlo uzamknutia" id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Across Tracks" *: "Pretáčať naprieč stopami" *: "Pretáčať naprieč stopami" id: LANG_SET_AS desc: used in the onplay menu user: core *: "Set As..." *: "Nastaviť ako..." *: "Nastaviť ako" id: LANG_PLAYLIST_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: "Playlist Directory" *: "Adresár plejlistov" *: "Adresár plejlistov" id: LANG_START_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: "Start Directory" *: "Počiatočný adresár" *: "Počiatočný adresár" id: LANG_RECORDING_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "Adresár nahrávania" *: none recording: "Adresár nahrávania" id: LANG_ADD_TO_PL desc: used in the onplay menu user: core *: "Add to Playlist..." *: "Pridať do plejlistu..." *: "Pridať do plejlistu" id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL desc: used in the onplay menu user: core *: "Add to Existing Playlist" *: "Pridať do existujúceho plejlistu" *: "Pridať do existujúceho plejlistu" id: LANG_PLAYING_NEXT desc: used in the onplay menu user: core *: "Playing Next..." *: "Prehrať ako nasledujúce..." *: "Prehrať ako nasledujúce" id: LANG_PLAY_NEXT desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Next" *: "Prehrať ako nasledujúce" *: "Prehrať ako nasledujúce" id: LANG_ADD_SHUFFLED desc: used in the onplay menu user: core *: "Add Shuffled" *: "Pridať zamiešané" *: "Pridať zamiešané" id: LANG_PLAY_LAST desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Last" *: "Prehrať nakoniec" *: "Prehrať nakoniec" id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Last Shuffled" *: "Prehrať nakoniec zamiešané" *: "Prehrať nakoniec zamiešané" id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE desc: in system settings user: core *: none perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode" *: none perceptual_volume: "Režim úpravy hlasitosti" *: none perceptual_volume: "Režim úpravy hlasitosti" id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS desc: in system settings user: core *: none perceptual_volume: "Number of Volume Steps" *: none perceptual_volume: "Počet krokov hlasitosti" *: none perceptual_volume: "Počet krokov hlasitosti" id: LANG_PERCEPTUAL desc: in system settings -> volume adjustment mode user: core *: none perceptual_volume: "Perceptual" *: none perceptual_volume: "Vnímaný" *: none perceptual_volume: "Vnímaný" id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING desc: in PictureFlow Main Menu user: core *: "Show Tracks While Browsing" *: "Ukázať stopy počas prehliadania" *: "Ukázať stopy počas prehliadania" id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM desc: in PictureFlow Main Menu user: core *: "Go to Last Album" *: "Prejsť na posledný album" *: "Prejsť na posledný album" id: LANG_DATABASE_DIR desc: in database settings menu user: core *: "Database Directory" *: "Adresár databázy" *: "Adresár databázy" id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS desc: Confirmation dialog user: core *: "Remove Queued Tracks?" *: "Odstrániť zaradené stopy?" *: "Odstrániť zaradené stopy?" id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE desc: in Settings user: core *: "Quick (Ignore Directory Cache)" *: "Rýchle (Ignorovať adresáre vo vyrovnávacej pamäti)" *: "Rýchle (Ignorovať adresáre vo vyrovnávacej pamäti)" id: LANG_WPS desc: in Settings user: core *: "What's Playing Screen" *: "Obrazovka teraz hrá" *: "Obrazovka teraz hrá" id: LANG_DEFAULT_BROWSER desc: in Settings user: core *: "Default Browser" *: "Predvolený prehliadač" *: "Predvolený prehliadač" id: LANG_AMAZE_MENU desc: Amaze game user: core *: "Amaze Main Menu" *: "Hlavná ponuka Amazeu" *: "Hlavná ponuka Amazeu" id: LANG_SET_MAZE_SIZE desc: Maze size in Amaze game user: core *: "Set Maze Size" *: "Zadať veľkosť labirintu" *: "Zadať veľkosť labirintu" id: LANG_VIEW_MAP desc: Map in Amaze game user: core *: "View Map" *: "Zobraziť mapu" *: "Zobraziť mapu" id: LANG_SHOW_COMPASS desc: Compass in Amaze game user: core *: "Show Compass" *: "Ukázať kompas" *: "Ukázať kompas" id: LANG_SHOW_MAP desc: Map in Amaze game user: core *: "Show Map" *: "Ukázať mapu" *: "Ukázať mapu" id: LANG_REMEMBER_PATH desc: Map in Amaze game user: core *: "Remember Path" *: "Pamätať si cestu" *: "Pamätať si cestu" id: LANG_USE_LARGE_TILES desc: Map in Amaze game user: core *: "Use Large Tiles" *: "Používať veľké dlaždice" *: "Používať veľké dlaždice" id: LANG_SHOW_SOLUTION desc: Map in Amaze game user: core *: "Show Solution" *: "Ukázať riešenie" *: "Ukázať riešenie" id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING desc: user: core *: "Quit without saving" *: "Ukončiť bez uloženia" *: "Ukončiť bez uloženia" id: LANG_GENERATING_MAZE desc: Amaze game user: core *: "Generating maze..." *: "Generovanie labirintu..." *: "Generovanie labirintu" id: LANG_YOU_WIN desc: Success in game user: core *: "You win!" *: "Vyhrali ste!" *: "Vyhrali ste!" id: LANG_YOU_CHEATED desc: Cheated in game user: core *: "You cheated!" *: "To je podvádzanie!" *: "To je podvádzanie!" id: LANG_DIFFICULTY_EASY desc: Game difficulty user: core *: "Easy" *: "Ľahké" *: "Ľahké" id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM desc: Game difficulty user: core *: "Medium" *: "Stredné" *: "Stredné" id: LANG_DIFFICULTY_HARD desc: Game difficulty user: core *: "Hard" *: "Ťažké" *: "Ťažké" id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT desc: Game difficulty user: core *: "Expert" *: "~Expert" *: "~Expert" id: LANG_LEGAL_NOTICES desc: in system menu user: core *: "Legal Notices" *: "Právne oznámenia" *: "Právne oznámenia" id: LANG_ERROR_FORMATSTR desc: for general use user: core *: "Error: %s" *: "Chyba: %s" *: "Chyba" id: LANG_MIKMOD_SETTINGS desc: mikmod plugin user: core *: "Mikmod Settings" *: "Nastavenia Mikmodu" *: "Nastavenia Mikmodu" id: LANG_MIKMOD_MENU desc: mikmod plugin user: core *: "Mikmod Menu" *: "Ponuka Mikmodu" *: "Ponuka Mikmodu" id: LANG_CHESSBOX_MENU desc: chessbox plugin user: core *: "Chessbox Menu" *: "Ponuka Chessboxu" *: "Ponuka Chessboxu" id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE desc: played if the voice file fails to load user: core *: "" *: "" *: "Neplatný voice súbor" id: LANG_PERCENT_FORMAT desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on) user: core *: "%ld%%" *: "~%ld%%" *: none id: LANG_CHOOSE_FILE desc: file_picker plugin ask user to select a file user: core *: "Choose File" *: "Vybrať súbor" *: "Vybrať súbor" id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING desc: Disable main menu scrolling user: core *: "Disable main menu scrolling" *: "Vypnúť rolovanie v hlavnej ponuke" *: "Vypnúť rolovanie v hlavnej ponuke" id: LANG_REMAINING desc: Playing Time user: core *: "Remaining" *: "Zostáva" *: "Zostáva" id: LANG_SHOW_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "First Letter" *: "Začiatočné písmeno" *: "Začiatočné písmeno" id: LANG_SHOW_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "By First Letter..." *: "Podľa začiatočného písmena..." *: "Podľa začiatočného písmena" id: LANG_SHOW_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Artists by First Letter" *: "Interpreti začínajúci písmenom" *: "Interpreti začínajúci písmenom" id: LANG_SHOW_ALBUM_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Album Artists by First Letter" *: "Interpreti albumu začínajúci písmenom" *: "Interpreti albumu začínajúci písmenom" id: LANG_SHOW_ALBUMS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Albums by First Letter" *: "Albumy začínajúce písmenom" *: "Albumy začínajúce písmenom" id: LANG_SHOW_TRACKS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Tracks by First Letter" *: "Stopy začínajúce písmenom" *: "Stopy začínajúce písmenom" id: LANG_ARTISTS desc: Database menu user: core *: "Artists" *: "Interpreti" *: "Interpreti" id: LANG_ALBUMS desc: Database menu user: core *: "Albums" *: "Albumy" *: "Albumy" id: LANG_TRACKS desc: Database menu user: core *: "Tracks" *: "Stopy" *: "Stopy" id: LANG_SHUFFLE_SONGS desc: Database menu user: core *: "Shuffle Songs" *: "Miešať skladby" *: "Miešať skladby" id: LANG_FILENAME desc: Database and recording menus user: core *: "Filename" *: "Názov súboru" *: "Názov súboru" id: LANG_TITLE_WITH_DURATION desc: Database menu user: core *: "Title (with track duration)" *: "Názov (s dĺžkou stopy)" *: "Názov s dĺžkou stopy" id: LANG_USER_RATING desc: Database menu user: core *: "User Rating" *: "Hodnotenie používateľa" *: "Hodnotenie používateľa" id: LANG_SEARCH desc: Database menu user: core *: "Search" *: "Hľadať" *: "Hľadať" id: LANG_SEARCH_BY desc: Database menu user: core *: "Search by..." *: "Hľadať podľa..." *: "Hľadať podľa" id: LANG_RECENTLY_ADDED desc: Database menu user: core *: "Recently Added" *: "Naposledy pridané" *: "Naposledy pridané" id: LANG_PLAYBACK_HISTORY desc: Database menu user: core *: "Playback History" *: "História prehrávania" *: "História prehrávania" id: LANG_CUSTOM_MENU desc: Database menu user: core *: "Custom menu" *: "Vlastná ponuka" *: "Vlastná ponuka" id: LANG_SAME_AS_CURRENT desc: Database menu user: core *: "Same as currently played track" *: "Rovnaké ako práve prehrávaná skladba" *: "Rovnaké ako práve prehrávaná skladba" id: LANG_DIRECTORY desc: Database menu user: core *: "Directory" *: "Adresár" *: "Adresár" id: LANG_ALBUMS_BY_YEAR desc: Database menu user: core *: "Albums by Year" *: "Albumy podľa roku" *: "Albumy podľa roku" id: LANG_ALBUMS_BETWEEN_YEARS desc: Database menu user: core *: "Albums between Years" *: "Albumy medzi rokmi" *: "Albumy medzi rokmi" id: LANG_ARTISTS_BETWEEN_YEARS desc: Database menu user: core *: "Artists between Years" *: "Interpreti medzi rokmi" *: "Interpreti medzi rokmi" id: LANG_HISTORY_MOST_PLAYED desc: Database menu user: core *: "Most played (Plays|Score)" *: "Najčastejšie hrané (Prehratia|Skóre)" *: "Najčastejšie hrané podľa počtu prehratí, potom podľa skóre" id: LANG_HISTORY_RECENTLY_PLAYED_TRACKS desc: Database menu user: core *: "Recently played tracks" *: "Naposledy prehraté stopy" *: "Naposledy prehraté stopy" id: LANG_HISTORY_NEVER_PLAYED_TRACKS desc: Database menu user: core *: "Never played tracks" *: "Nikdy neprehraté stopy" *: "Nikdy neprehraté stopy" id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ARTISTS desc: Database menu user: core *: "Favourite artists" *: "Obľúbení interpreti" *: "Obľúbení interpreti" id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ALBUMS desc: Database menu user: core *: "Favourite albums" *: "Obľúbené albumy" *: "Obľúbené albumy" id: LANG_HISTORY_RECENT_FAVOURITES desc: Database menu user: core *: "Recent favourites" *: "Posledné obľúbené" *: "Posledné obľúbené" id: LANG_HISTORY_NEW_FAVOURITES desc: Database menu user: core *: "New favourites" *: "Nové obľúbené" *: "Nové obľúbené" id: LANG_HISTORY_FORGOTTEN_FAVOURITES desc: Database menu user: core *: "Forgotten favourites" *: "Zabudnuté obľúbené" *: "Zabudnuté obľúbené" id: LANG_TRACKS_BY desc: Database menu user: core *: "Tracks by" *: "Stopy podľa" *: "Stopy podľa" id: LANG_VIEW_ALBUMART desc: WPS context menu user: core *: "View Album Art" *: "Zobraziť obal albumu" *: "Zobraziť obal albumu" id: LANG_HP_LO_SELECT desc: Output Select user: core *: none erosqnative: "Output Select" *: none erosqnative: "Zvoliť výstup" *: none erosqnative: "Zvoliť výstup" id: LANG_HEADPHONE desc: in settings_menu user: core *: none erosqnative: "Headphone" *: none erosqnative: "Slúchadlá" *: none erosqnative: "Slúchadlá" id: LANG_LINEOUT desc: in settings_menu user: core *: none erosqnative,lineout_poweroff: "Line Out" *: none erosqnative,lineout_poweroff: "Linkový výstup" *: none erosqnative,lineout_poweroff: "Linkový výstup" id: LANG_FONT_LOAD_ERROR desc: Displayed when font loading fails user: core *: "Unable to load font: (%s)" *: "Nepodarilo sa načítať font: (%s)" *: "Nepodarilo sa načítať font" id: LANG_LOGGING desc: playback logging user: core *: "Logging" *: "Logovanie" *: "logovanie" id: LANG_VIEWLOG desc: view Log user: core *: "View log" *: "Zobraziť log" *: "Zobraziť log" id: LANG_REPLAY_FINISHED_PLAYLIST desc: Resume playback of finished playlist user: core *: "Playlist finished. Play again?" *: "Plejlist sa skončil. Prehrať znova?" *: "Plejlist sa skončil. Prehrať znova?" id: LANG_SORT_PLAYLISTS desc: playlists sorting setting user: core *: "Sort Playlists" *: "Triediť plejlisty" *: "Triediť plejlisty" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS_SORTED_BY_ALBUM desc: "[By album]" entry in tag browser user: core *: "[By album]" *: "[Podľa albumu]" *: "Všetky stopy zoradené podľa albumu"