# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Korean language file, translated by: # - David J. Song # - Kong Hui Sug # - Jeong Taek In # - Sanggon Lee # - Hoseok Seo # # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다. # # *알립니다* # # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다. # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다. # # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면, # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다. # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "예" *: "예" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "아니오" *: "아니오" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "켬" *: "켬" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "끔" *: "끔" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "요청" *: "요청" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "항상" *: "항상" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "보통" *: "보통" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "게인" *: "게인" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "로딩 중..." *: "로딩 중" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "로딩 중... %d%% 완료 (%s)" *: "로딩 중" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "디스크 검사 중..." *: "디스크 검사 중" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "종료 중..." *: "종료 중" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "취소됨" *: "취소됨" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "실패함" *: "실패함" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "채널" *: "채널" id: LANG_ARE_YOU_SURE desc: confirm action user: core *: "Are You Sure?" *: "확실하나요?" *: "확실하나요?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "재생 = 예" cowond2*: "메뉴, 또는 오른쪽 상단 = 예" creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "선택 = 예" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "탐색 = 예" mrobe500: "재생, 전원 또는 오른쪽 상단 = 예" vibe500: "확인 = 예" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" *: "기타 = 아니오" *: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "록박스" *: "록박스" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "최근 북마크" *: "최근 북마크" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "파일" *: "파일" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "데이터베이스" *: "데이터베이스" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "지금 재생 중" *: "지금 재생 중" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "재생 재시작" *: "재생 재시작" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "설정" *: "설정" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "녹음" *: none recording: "녹음" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM 라디오" *: none radio: "FM 라디오" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and Playlist settings menu user: core *: "Playlists" *: "재생목록" *: "재생목록" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "플러그인" *: "플러그인" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "시스템" *: "시스템" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "북마크 선택" *: "북마크 선택" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "[Don't Resume]" *: "[재시작하지 않음]" *: "재시작하지 않음" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", 셔플" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "[Invalid Bookmark]" *: "[잘못된 북마크]" *: "잘못된 북마크" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "북마크 작업" *: "북마크 작업" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "재시작" *: "재시작" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "북마크를 만들겠습니까?" *: "북마크를 만들겠습니까?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "북마크 생성됨" *: "북마크 생성됨" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "북마크 실패함!" *: "북마크 실패함!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "북마크 비어 있음" *: "북마크 비어 있음" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "사운드 설정" *: "사운드 설정" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "볼륨" *: "볼륨" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "저음" *: "저음" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "고음" *: "고음" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "균형" *: "균형" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "채널 구성" *: "채널 구성" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings and radio screen user: core *: "Stereo" *: "스테레오" *: "스테레오" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings and radio screen user: core *: "Mono" *: "모노" *: "모노" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "커스텀" *: "커스텀" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "모노 왼쪽" *: "모노 왼쪽" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "모노 오른쪽" *: "모노 오른쪽" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "모노 왼쪽 + 오른쪽" *: none recording: "모노 왼쪽과 오른쪽" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "가라오케" *: "가라오케" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "스테레오 폭" *: "스테레오 폭" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "크로스피드" *: "크로스피드" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "다이렉트 게인" *: "다이렉트 게인" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "크로스 게인" *: "크로스 게인" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "고주파 감쇠" *: "고주파 감쇠" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "고주파 차단" *: "고주파 차단" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "이퀄라이저" *: "이퀄라이저" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "EQ 활성화" *: "이퀄라이저 활성화" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "그래픽 EQ" *: "그래픽 이퀄라이저" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "프리컷" *: "프리컷" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "간단한 EQ 설정" *: "간단한 이퀄라이저 설정" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "고급 EQ 설정" *: "고급 이퀄라이저 설정" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "EQ 사전설정 저장" *: "이퀄라이저 사전설정 저장" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "EQ 사전설정 찾아보기" *: "이퀄라이저 사전설정 찾아보기" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz 대역 게인" *: "헤르츠 대역 게인" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Low Shelf 필터" *: "로우 쉘프 필터" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "피크 필터 %d" *: "피크 필터" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "하이 쉘프 필터" *: "하이 쉘프 필터" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "컷오프 주파수" *: "컷오프 주파수" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "중심 주파수" *: "중심 주파수" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings and some other menus user: core *: "Dithering" *: "디더링" *: "디더링" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "일반 설정" *: "일반 설정" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "재생 설정" *: "재생 설정" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "셔플" *: "셔플" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "반복" *: "반복" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "모두" *: "모두" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "한 곡" *: "한 곡" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "선택한 곡 먼저 재생" *: "선택한 곡 먼저 재생" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "빨리감기/되감기" *: "빨리감기와 되감기" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "빨리감기/되감기 단계" *: "최소 단계" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "빨리감기/되감기 가속" *: "가속" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "건너뛰기 방지 버퍼" flash_storage: none *: "건너뛰기 방지 버퍼" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "정지/일시 정지 시 페이드" *: "정지와 일시 정지 시 페이드" id: LANG_SINGLE_MODE desc: single mode user: core *: "Single Mode" *: "싱글 모드" *: "싱글 모드" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "파티 모드" *: "파티 모드" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "크로스페이드" *: none crossfade: "크로스페이드" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "크로스페이드 활성화" *: none crossfade: "크로스페이드 활성화" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "수동 트랙 건너뛰기 전용" *: none crossfade: "수동 트랙 건너뛰기 전용" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "셔플 또는 수동 트랙 건너뛰기" *: none crossfade: "셔플 또는 수동 트랙 건너뛰기" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "페이드인 지연" *: none crossfade: "페이드인 지연" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "페이드인 지속 시간" *: none crossfade: "페이드인 지속 시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "페이드아웃 지연" *: none crossfade: "페이드아웃 지연" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "페이드아웃 지속 시간" *: none crossfade: "페이드아웃 지속 시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "페이드아웃 모드" *: none crossfade: "페이드아웃 모드" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "혼합" *: none crossfade: "혼합" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "리플레이게인" *: "리플레이게인" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "클리핑 방지" *: "클리핑 방지" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "리플레이게인 유형" *: "리플레이게인 유형" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "앨범 게인" *: "앨범 게인" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "트랙 게인" *: "트랙 게인" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "셔플 시 트랙 게인" *: "셔플 시 트랙 게인" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "프리앰프" *: "프리앰프" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "트랙 건너뛰기 경고음" *: "트랙 건너뛰기 경고음" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "약함" *: "약함" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "보통" *: "보통" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "강함" *: "강함" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "광출력" *: none spdif_power: "광출력" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "디렉토리 자동 변경" *: "디렉토리 자동 변경" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "랜덤" *: "랜덤" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler user: core *: "Last.fm Logger" *: "Last.fm 로거" *: "Last.fm 로거" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "큐시트 지원" *: "큐시트 지원" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "헤드폰 분리 시 일시 중지" *: none headphone_detection: "헤드폰 분리 시 일시 중지" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "일시 중지 및 재시작" *: none headphone_detection: "일시 중지 및 재시작" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "휴대폰이 분리된 경우 시작 시 재시작 비활성화" *: none headphone_detection: "휴대폰이 분리된 경우 시작 시 재시작 비활성화" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "파일 보기" *: "파일 보기" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "대소문자 구분 정렬" *: "대소문자 구분 정렬" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "디렉토리 정렬" *: "디렉토리 정렬" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "파일 정렬" *: "파일 정렬" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "알파벳순" *: "알파벳순" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "날짜별" *: "날짜별" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "최신 날짜별" *: "최신 날짜별" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "유형별" *: "유형별" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "파일 표시" *: "파일 표시" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "지원됨" *: "지원됨" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "음악" *: "음악" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "재생목록 팔로우" *: "재생목록 팔로우" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "경로 표시" *: "경로 표시" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "현재 디렉토리만" *: "현재 디렉토리만" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "전체 경로" *: "전체 경로" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 OFF)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 LEFT)" gogearsa9200: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 REW)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 PREV)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "데이터베이스 구축하는 중... %d 찾았음 (돌아오려면 STOP)" *: "데이터베이스에서 찾은 항목" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "RAM에 로드" *: none tc_ramcache: "RAM에 로드" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "자동 업데이트" *: "자동 업데이트" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "지금 초기화" *: "지금 초기화" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "지금 업데이트" *: "지금 업데이트" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "런타임 데이터 수집" *: "런타임 데이터 수집" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "수정사항 내보내기" *: "수정사항 내보내기" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "수정사항 가져오기" *: "수정사항 가져오기" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "백그라운드에서 업데이트 중" *: "백그라운드에서 업데이트 중" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "데이터베이스 커밋 중" *: "데이터베이스 커밋 중" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "데이터베이스가 준비되지 않았음" *: "데이터베이스가 준비되지 않았음" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "[All tracks]" entry in tag browser user: core *: "[All tracks]" *: "[모든 트랙]" *: "모든 트랙" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "화면" *: "화면" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "글꼴" *: "글꼴" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "화면을 재생하는 동안" *: "화면을 재생하는 동안" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "화면을 재생하는 동안 원격" *: none remote: "화면을 재생하는 동안 원격" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "LCD 설정" *: "LCD 설정" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "백라이트" *: "백라이트" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "백라이트 (연결된 동안)" *: none charging: "백라이트 (연결된 동안)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: "Backlight on Lock" hold_button: "Backlight on Hold" *: "잠궜을 시 백라이트" hold_button: "홀드 시 백라이트" *: "잠궜을 시 백라이트" hold_button: "홀드 시 백라이트" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "캡션 백라이트" *: "캡션 백라이트" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드 인" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드 인" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드 아웃" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드 아웃" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "첫 번째 버튼을 누르면 백라이트만 활성화" *: "첫 번째 버튼을 누르면 백라이트만 활성화" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "절전 (백라이트가 꺼진 후)" *: none lcd_sleep: "절전(백라이트가 꺼진 후)" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "밝기" *: none backlight_brightness: "밝기" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "대비" *: "대비" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD 모드" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD 모드" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "상하 반전" *: "상하 반전" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "라인 선택기 유형" *: "라인 선택기 유형" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "포인터" *: "포인터" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "바 (반전)" *: "반전바" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "배경화면 지우기" *: none lcd_non-mono: "배경화면 지우기" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "배경색" *: none lcd_color: "배경색" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "전경색" *: none lcd_color: "전경색" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "색상 재설정" *: none lcd_color: "색상 재설정" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "잘못된 색상" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "원격 LCD 설정" *: none remote: "원격 LCD 설정" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "티킹 감소" *: none remote_ticking: "티킹 감소" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "아이콘 표시" *: "아이콘 표시" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "스크롤" *: "스크롤" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "스크롤 속도 설정 예제" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "스크롤 속도" *: "스크롤 속도" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "스크롤 시작 지연" *: "스크롤 시작 지연" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "스크롤 단계 크기" *: "스크롤 단계 크기" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "스크롤 단계 크기 설정 예제 텍스트" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "양방향 스크롤 제한" *: "양방향 스크롤 제한" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "원격 스크롤 옵션" *: none remote: "원격 스크롤 옵션" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out of View" *: "화면 스크롤이 보이지 않음" *: "화면 스크롤이 보이지 않음" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "화면 스크롤 단계 크기" *: "화면 스크롤 단계 크기" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "페이지 스크롤" *: "페이지 스크롤" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 시작 지연" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 시작 지연" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 속도" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 속도" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "상태-/스크롤바" *: "상태-와 스크롤바" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "스크롤바" *: "스크롤바" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "상태바" *: "상태바" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "볼륨 표시" *: "볼륨 표시" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "배터리 표시" *: "배터리 표시" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "그래픽" *: "그래픽" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "숫자" *: "숫자" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" *: "피크 미터" *: "피크 미터" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" *: "클립 유지 시간" *: "클립 유지 시간" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" *: "피크 유지 시간" *: "피크 유지 시간" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" *: "이터널" *: "이터널" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" *: "피크 릴리스" *: "피크 릴리스" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" *: "스케일" *: "스케일" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" *: "대수 (dB)" *: "대수 데시벨" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" *: "선형 (%)" *: "선형 퍼센트" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum of Range" *: "최소 범위" *: "최소 범위" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum of Range" *: "최대 범위" *: "최대 범위" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "기본 코드페이지" *: "기본 코드페이지" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "라틴어1 (ISO-8859-1)" *: "라틴어 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "그리스어 (ISO-8859-7)" *: "그리스어" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "히브리어 (ISO-8859-8)" *: "히브리어" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "키릴어 (CP1251)" *: "키릴어" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "타이어 (ISO-8859-11)" *: "타이어" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "아랍어 (CP1256)" *: "아랍어" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "튀르키예어 (ISO-8859-9)" *: "튀르키예어" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "라틴어 확장 (ISO-8859-2)" *: "라틴어 확장" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "일본어 (SJIS)" *: "일본어" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "간체 중국어 (GB2312)" *: "간체 중국어" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "한국어 (KSX1001)" *: "항국어" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "번체 중국어 (BIG5)" *: "번체 중국어" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "유니코드 (UTF-8)" *: "유니코드" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "버튼 라이트 시간 초과" sansae200*,sansafuze*: "휠 라이트 시간 초과" *: none button_light: "버튼 라이트 시간 초과" sansae200*,sansafuze*: "휠 라이트 시간 초과" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "버튼 라이트 밝기" *: none buttonlight_brightness: "버튼 라이트 밝기" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "시작 화면" *: "시작 화면" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "메인 메뉴" *: "메인 메뉴" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "이전 화면" *: "이전 화면" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "배터리" *: "배터리" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "배터리 용량" *: "배터리 용량" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "디스크" *: "디스크" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "디스크 스핀다운" flash_storage: none *: "디스크 스핀다운" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "디렉토리 캐시" *: none dircache: "디렉토리 캐시" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "시간 & 날짜" *: none rtc: "시간과 날짜" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "시간/날짜 설정" *: none rtc: "시간과 날짜 설정" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "시간 형식" *: "시간 형식" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12 시간" *: "12 시간" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24 시간" *: "24 시간" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*,xduoox3*: "PLAY = Set" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" vibe500: "OK = Set" *: none rtc: "켬 버튼 = 설정" aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*,xduoox3*: "재생 버튼 = 설정" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "선택 버튼 = 설정" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "탐색 버튼 = 설정" mpiohd300: "진입 버튼 = 설정" mrobe500: "하트 버튼 = 설정" vibe500: "확인 버튼 = 설정" *: none id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus,xduoox3*: "BACK = Revert" gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "끔 버튼 = 반복" aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus,xduoox3*: "뒤로가기 버튼 = 반복" gigabeatfx,mrobe500: "전원 버터느 = 반복" gogearsa9200: "왼쪽 버튼 = 반복" iaudiom5,iaudiox5: "녹음 버튼 = 반복" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "메뉴 버튼 = 반복" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "이전 버튼 = 반복" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "정지 버튼 = 반복" mrobe100: "화면 버튼 = 반복" samsungyh*: "되감기 버튼 = 반복" vibe500: "취소 버튼 = 반복" *: none id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "일" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "월" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "화" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "수" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "목" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "금" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "토" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "1월" *: "일월" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "2월" *: "이월" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "3월" *: "삼월" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "4월" *: "사월" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "5월" *: "오월" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "6월" *: "유월" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "7월" *: "칠월" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "8월" *: "팔월" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "9월" *: "구월" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "10월" *: "시월" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "11월" *: "십일월" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "12월" *: "십이월" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "유휴 전원 끄기" *: "유휴 전원 끄기" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "절전 타이머" *: "절전 타이머" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "제한" *: "제한" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "파일 브라우저의 최대 항목" *: "파일 브라우저의 최대 항목" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "최대 재생 목록 크기" *: "최대 재생 목록 크기" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "차량용 어댑터 모드" *: none charging: "차량용 어댑터 모드" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "기상 알람" *: none alarm: "기상 알람" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "알람 기상 화면" *: none alarm: "알람 기상 화면" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "알람 시간:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up in %d:%02d" *: none alarm: "%d:%02d에 깨어남" *: none alarm: "잠에서 깨어나기" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "알람 시간이 너무 이릅니다!" *: none alarm: "알람 시간이 너무 이릅니다!" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "알람 비활성화" *: none alarm: "알람 비활성화" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "북마크" *: "북마크" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "중지 시 북마크" *: "중지 시 북마크" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "예 - 최근만" *: "예 - 최근만" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "요청 - 최근만" *: "요청 - 최근만" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "마지막 북마크 로드" *: "마지막 북마크 로드" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "최근 북마크 목록을 유지할까요?" *: "최근 북마크 목록을 유지할까요?" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "언어" *: "언어" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "새 언어" *: "새 언어" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "음성" *: "음성" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "음성 메뉴" *: "음성 메뉴" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "음성 디렉토리" *: "음성 디렉토리" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "디렉토리 .talk 클립 사용" *: "디렉토리 .talk 클립 사용" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "음성 파일이름" *: "음성 파일이름" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "파일 .talk 클립 사용" *: "파일 .talk 클립 사용" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "번호" *: "번호" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "철자 말하기" *: "철자 말하기" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk 클립" *: "토크 클립" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "설정 관리" *: "설정 관리" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: ".cfg 파일 찾아보기" *: "구성 파일 찾아보기" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "설정 로드됨" *: "설정 로드됨" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "설정 초기화" *: "설정 초기화" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "지워짐" *: "설정 지워짐" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: ".cfg 파일 저장" *: "구성 파일 저장" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "설정 저장됨" *: "설정 저장됨" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "테마 설정 저장" *: "테마 설정 저장" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "테마 파일 찾아보기" *: "테마 파일 찾아보기" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "녹음 설정" *: none recording: "녹음 설정" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "FM 라디오 메뉴" *: none radio: "FM 라디오 메뉴" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "사전 설정 없음" *: none radio: "사전 설정 없음" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "사전 설정 추가" *: none radio: "사전 설정 추가" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "사전 설정 편집" *: none radio: "사전 설정 편집" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "사전 설정 제거" *: none radio: "사전 설정 제거" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "프리셋 저장 실패함" *: none radio: "프리셋 저장 실패함" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "사전 설정 목록 가득 참" *: none radio: "사전 설정 목록 가득 참" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "사전 설정" *: none radio: "사전 설정" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "강제 모노" *: none radio: "강제 모노" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "화면이 멈췄습니다!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "사전 설정 자동 검색" *: none radio: "사전 설정 자동 검" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "현재 사전 설정을 지웁니까?" *: none radio: "현재 사전 설정을 지웁니까?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz 검색 중" *: none radio: "검색 중" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "검색" *: none radio: "검색" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "사전 설정 목록 로드" *: none radio: "사전설정 목록 로드" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "사전 설정 목록 저장" *: none radio: "사전 설정 목록 저장" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "사전 설정 목록 지우기" *: none radio: "사전 설정 목록 지우기" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "사전 설정 목록" *: none radio: "사전 설정 목록" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "설정을 찾을 수 없습니다. 자동 검색을 할까요?" *: none radio: "설정을 찾을 수 없습니다. 자동 검색을 할까요?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "지역" *: none radio: "지역" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "유럽" *: none radio: "유럽" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "미국 / 캐나다" *: none radio: "미국과 캐나다" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "일본" *: none radio: "일본" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "대한민국" *: none radio: "대한민국" id: LANG_FORMAT desc: audio format user: core *: "Format" *: "형식" *: "형식" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG 레이어 3" *: none recording: "MPEG 레이어 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "~PCM Wave" *: none recording: "PCM 웨이브" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "인코더 설정" *: none recording: "인코더 설정" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "비트전송률" *: none recording: "비트전송률" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(설정 없음)" *: none recording: "사용 가능한 설정이 없음" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "주파수" *: none play_frequency,recording: "주파수" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same as Source)" *: none recording: "(원본과 같은)" *: none recording: "원본과 같은" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "소스" *: none recording: "소스" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크" recording: "마이크" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크" recording: "마이크" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "디지털" *: none recording: "디지털" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "라인 인" *: none recording: "라인 인" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "파일 분할 옵션" *: none recording: "파일 분할 옵션" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "분할 측정" *: none recording: "분할 측정" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "분할 시 해야 할 일" *: none recording: "분할 시 해야 할 일" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "새 파일 시작" *: none recording: "새 파일 시작" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "녹음 정지" *: none recording: "녹음 정지" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "분할 시간" *: none recording: "분할 시간" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "분할 파일크기" *: none recording: "분할 파일크기" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "사전 녹음 시간" *: none recording: "사전 녹음 시간" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "녹음 디렉토리 지우기" *: none recording: "녹음 디렉토리 지우기" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "녹음 디렉토리에 쓸 수 없음" *: none recording: "녹음 디렉토리에 쓸 수 없음" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "클리핑 라이트" *: none recording: "클리핑 라이트" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "본체만" *: none remote: "본체만" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "원격 장치만" *: none remote: "원격 장치만" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "본체 및 원격 장치" *: none remote: "본체 및 원격 장치" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "트리거" *: none recording: "트리거" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "즉시" *: none recording: "즉시" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "트리거유형" *: none recording: "트리거 유형" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "새 파일" *: none recording: "새 파일" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "정지" *: none recording: "정지" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "위에서 시작" *: none recording: "위에서 시작" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "최소한" *: none recording: "최소한" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "아래에서 중지" *: none recording: "아래에서 중지" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "사전 분할 간격" *: none recording: "사전 분할 간격" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "사전 녹음" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "안전하게 (클립)" *: none agc: "안전하게 (클립)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "라이브 (느림)" *: none agc: "라이브 (느림)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ 설정 (느림)" *: none agc: "DJ 설정 (느림)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "중간" *: none agc: "중간" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "음성 (빠름)" *: none agc: "음성 (빠름)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "원격 화면 꺼짐" *: none remote: "원격 화면 꺼짐" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(볼륨- : 다시 켜기)" *: none remote: "(재활성화하려면 볼륨 마이너스)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "재생목록 생성" *: "재생목록 생성" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "재생목록 뷰어 설정" *: "재생목록 뷰어 설정" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "현재 재생목록 보기" *: "현재 재생목록 보기" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "이동" *: "이동" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "인덱스 표시" *: "인덱스 표시" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "트랙 화면" *: "트랙 화면" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "트랙 이름만" *: "트랙 이름만" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "제거" *: "제거" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "현재 재생목록 저장" *: "현재 재생목록 저장" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d 개 트랙 저장함 (%s)" *: "트랙이 저장되었음" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가" *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "하위 폴더도 추가할까요?" *: "하위 폴더도 추가할까요?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "현재 재생목록 삭제시 경고" *: "현재 재생목록 삭제시 경고" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "현재 재생목록을 삭제할까요?" *: "현재 재생목록을 삭제할까요?" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "록박스 정보" *: "록박스 정보" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" *: "버퍼:" *: "버퍼 크기" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "배터리: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "배터리: %d%% %dh %dm" *: "배터리 잔량" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "디스크:" *: "디스크 크기" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "여유:" *: "여유 디스크공간" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" hibylinux: "mSD:" xduoox3: "mSD1:" *: "내부:" hibylinux: "마이크로SD:" xduoox3: "마이크로SD1:" *: "내부" hibylinux: "마이크로 S D" xduoox3: "마이크로 S D 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) user: core *: none hibylinux: "USB:" multivolume: "HD1:" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none hibylinux: "~USB:" multivolume: "~HD1:" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "마이크로SD:" xduoox3: "마이크로SD2:" *: none hibylinux: "~U S B" multivolume: "~H D 1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "마이크로 S D" xduoox3: "마이크로 S D 2" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "버전" *: "버전" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "작동 시간" *: "작동 시간" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "누적 시간" *: "누적 시간" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "시간을 지울까요?" *: "시간을 지울까요?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "디버깅 모드 (접근금지!)" *: "디버깅 모드, 접근금지!" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "재생목록" *: "재생목록" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "대기열" *: "대기열" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "대기열 다음" *: "대기열 다음" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "대기열 마지막" *: "대기열 마지막" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "대기열 섞음" *: "대기열 섞음" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d 개 트랙 삽입됨 (%s)" *: "삽입된 트랙" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d 개 트랙 대기됨 (%s)" *: "대기된 트랙" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "보기" *: "보기" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search in Playlist" *: "재생목록에서 검색" *: "재생목록에서 검색" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "검색 중... %d 개 찾았음 (%s)" *: "찾았음" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "리셔플" *: "리셔플" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "새 재생목록에 추가" *: "새 재생목록에 추가" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s이(가) 존재하지 않음" *: "재생 목록 디렉토리가 존재하지 않음" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "재생목록 없음" *: "재생목록 없음" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "북마크" *: "북마크" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "북마크 생성" *: "북마크 생성" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "북마크 목록" *: "북마크 목록" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "콘텍스트 메뉴" *: "콘텍스트 메뉴" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "노래 등급 설정" *: "노래 등급 설정" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "큐시트 찾아보기" *: "큐시트 찾아보기" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "트랙 정보 표시" *: "트랙 정보 표시" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "제목" *: "제목" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "아티스트" *: "아티스트" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "앨범" *: "앨범" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "트랙번호" *: "트랙 번호" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "장르" *: "장르" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "년도" *: "년도" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "길이" *: "길이" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "재생목록" *: "재생목록" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "비트전송률" *: "비트 전송률" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "앨범 아티스트" *: "앨범 아티스트" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "디스크번호" *: "디스크 번호" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "설명" *: "설명" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: "(VBR)" *: "(VBR)" *: "VBR" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "주파수" *: "주파수" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "트랙 게인" *: "트랙 게인" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "경로" *: "경로" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "[No Info]" *: "[정보 없음]" *: "정보 없음" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "이름 바꾸기" *: "이름 바꾸기" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "잘라내기" *: "잘라내기" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "복사" *: "복사" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "붙여넣기" *: "붙여넣기" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "파일/디렉토리가 존재합니다. 덮어쓸까요?" *: "파일/디렉토리가 존재합니다. 덮어쓸까요?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "삭제" *: "삭제" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "디렉토리 삭제" *: "디렉토리 삭제" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "삭제할까요?" *: "정말 삭제할까요?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "복사 중..." *: "복사 중" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "삭제 중..." *: "삭제 중" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "이동 중..." *: "이동 중" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "삭제됨" *: "삭제됨" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set as Backdrop" *: none lcd_non-mono: "배경화면으로 설정" *: none lcd_non-mono: "배경화면으로 설정" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "다음으로 열기..." *: "다음으로 열기" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "디렉토리 생성" *: "디렉토리 생성" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "속성" *: "속성" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "바로가기에 추가" *: "바로가기에 추가" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "피치" *: none pitchscreen: "피치" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "피치 업" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "피치 다운" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "반음 올리기" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "반음 내리기" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "재생목록 버퍼가 가득 참" *: "재생목록 버퍼가 가득 참" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" *: "노래 목록 끝" *: "노래 목록 끝" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "만들기" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "재시작할 파일이 없음" *: "재시작할 파일이 없음" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "재생목록 파일에 접속하는 중 오류 발생" *: "재생목록 파일에 접속하는 중 오류 발생" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "재생목록 제어 파일에 접속하는 중 오류 발생" *: "재생목록 제어 파일에 접속하는 중 오류 발생" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "디렉토리 접속하는 중 오류 발생" *: "디렉토리 접속하는 중 오류 발생" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "재생목록 제어 파일이 잘못됨" *: "재생목록 제어 파일이 잘못됨" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "일시 정지" *: "일시 정지" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "모드:" *: "모드" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "시간" *: "시간" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전" *: none usb_charging_enable: "U S B 연결 중 충전" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "버튼이 잠금" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "버튼 잠금 해제" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "시간:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 전원 버튼을 누르세요." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 정지 버튼을 누르세요." recording: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 끔 버튼을 누르세요." samsungyh*: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 왼쪽 버튼을 누르세요." sansac200*,sansae200*,vibe500: "디스크가 꽉 찼습니다. 계속하려면 이전 버튼을 누르세요." *: none iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "부팅 변경됨" *: "부팅 변경됨" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "지금 재부팅할까요?" *: "지금 재부팅할까요?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on many models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "중단하려면 끔 버튼" gigabeatfx: "중단하려면 전원 버튼" gigabeats,sansafuzeplus: "중단하려면 뒤로가기 버튼" iaudiom5,iaudiox5: "중단하려면 길게 재생 버튼" ipod*: "중단하려면 재생/일시정지 버튼" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "중단하려면 이전 버튼" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "중단하려면 중지 버튼" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "파일 없음" *: "파일 없음" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "새 키보드" *: "새 키보드" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "%s 을(를) 열 수 없음" *: "플러그인을 열 수 없음" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "%s을(를) 읽기 실패함" *: "파일 읽기 실패함" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "호환되지 않는 모델" *: "호환되지 않는 모델" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "호환되지 않는 버전" *: "호환되지 않는 버전" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "플러그인에서 오류가 반환됨" *: "플러그인에서 오류가 반환됨" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "파일형식 배열이 가득 참" *: "파일형식 배열이 가득 참" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "디렉토리 버퍼가 가득 찼습니다!" *: "디렉토리 버퍼가 가득 찼습니다!" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "잘못된 파일이름입니다!" *: "잘못된 파일이름!" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "활성화하려면 재부팅" *: "활성화하려면 재부팅" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "배터리: 충전중" *: none charging: "배터리 충전 중" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "경고! 배터리 부족합니다!" *: "경고! 배터리 부족합니다!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "배터리가 방전되어갑니다! 재충전하세요!" *: "배터리가 방전되어갑니다! 재충전하세요!" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "~." *: "포인트" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "백" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "천" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "만" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "십만" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "마이너스" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "플러스" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "밀리초" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "분" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "분" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "시" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "시" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "킬로헤르츠" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "데시벨" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "퍼센트" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "밀리암페어아워" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "픽셀" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초당" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "헤르츠" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초당 킬로비트" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "닷" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "파일" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "폴더" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "오디오" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "구성" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "재생 중 화면" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "플러그인" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "글꼴" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "북마크" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "펌웨어" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "재생 중 화면 원격" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "키보드" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "큐시트" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "인덱스" id: LANG_CURRENT_TIME desc: for wall clock announce user: core *: none rtc: "Current Time" *: none rtc: "현재 시간" *: none rtc: "현재 시간" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "편집 모드: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "컷오프" *: "컷오프 주파수" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "의" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "게임" *: "게임" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "응용 프로그램" *: "응용 프로그램" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "데모" *: "데모" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "작업" *: "작업" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "파일이름 확장자 표시" *: "파일이름 확장자 표시" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "알 수 없는 유형만" *: "알 수 없는 유형만" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "모든 유형을 볼 때만" *: "모든 유형을 볼 때만" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "틱당 단위" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "정각" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "오후" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "오전" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "오" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "클립 카운터" *: none recording: "클립 카운터" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "기본 색상" *: none lcd_color: "기본 색상" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "보조 색상" *: none lcd_color: "보조 색상" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "문자 색상" *: none lcd_color: "문자 색상" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "바 (단색)" *: none lcd_color: "바 (단색)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "바 (그라데이션 색상)" *: none lcd_color: "바 (그라데이션 색상)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "중앙 유럽어 (CP1250)" *: "중앙 유럽어" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "테마 설정" *: "테마 설정" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "색상" *: none lcd_color: "색상" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "라인 선택기 색상" *: none lcd_color: "라인 선택기 색상" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "편집" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "공백" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "빈 목록" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "존재하지 않음" *: none multivolume: "존재하지 않음" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "배터리 잔량 알리기" *: "배터리 잔량 알리기" id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL desc: Relative volume of voice prompts user: core *: "Voice Prompt Volume" *: "음성 안내 볼륨" *: "음성 안내 볼륨" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "파일 유형 말하기" *: "파일 유형 말하기" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "저음 컷오프" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "저음 컷오프" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음 컷오프" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음 컷오프" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "[Random]" entry in tag browser user: core *: "[Random]" *: "[랜덤]" *: "랜덤" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "사운드 설정 저장" *: "사운드 설정 저장" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "키클릭" *: "키클릭" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "키클릭 반복" *: "키클릭 반복" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "액세서리 전원 공급 장치" *: none accessory_supply: "액세서리 전원 공급 장치" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "알 수 없음" *: "알 수 없음" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "빠른 화면" id: VOICE_OK desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "확인" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording and Shutdown" *: none recording: "녹화 중지 및 종료" *: none recording: "녹화 중지 및 종료" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "터치패드 감도" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "터치패드 감도" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "터치패드 데드존" *: none sansafuzeplus: "터치패드 데드존" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "높음" *: none gigabeatfx: "높음" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "직렬 비트 전송률" *: none serial_port: "직렬 비트 전송률" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "자동" *: none serial_port: "자동" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "매우 느림" *: "매우 느림" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "느림" *: "느림" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "매우 빠름" *: "매우 빠름" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "빠름" *: "빠름" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "길이 건너뛰기" *: "길이 건너뛰기" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "트랙 건너뛰기" *: "트랙 건너뛰기" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "슬래쉬" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "게인 L" *: none recording: "게인 왼쪽" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "게인 R" *: none recording: "게인 오른쪽" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "지동 게인 제어" *: none agc: "자동 게인 제어" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC 클립 시간" *: none agc: "자동 게인 제어 클립 시간" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "AGC 최대 게인" *: none agc: "자동 게인 제어 최대 게인" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "파일이름:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "클립:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "분할 시간:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "크기:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "모노 모드" *: none recording: "모노 모드" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "검색 결과" *: "검색 결과" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "왼쪽" *: "왼쪽" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "오른쪽" *: "오른쪽" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "설정 초기화" *: "설정 초기화" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "왼쪽 빠른화면 항목으로 설정" *: none quickscreen: "왼쪽 빠른화면 항목으로 설정" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "오른쪽 빠른화면 항목으로 설정" *: none quickscreen: "오른쪽 빠른화면 항목으로 설정" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "하단 빠른화면 항목으로 설정" *: none quickscreen: "하단 빠른화면 항목으로 설정" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "크레딧" *: "크레딧" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "정렬 시 숫자 해석" *: "정렬 시 숫자 해석" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "숫자로" *: "숫자로" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "정수로" *: "정수로" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "스피커 활성화" *: none speaker: "스피커 활성화" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "터치스크린 모드" *: none touchscreen: "터치스크린 모드" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3 그리드" *: none touchscreen: "3 곱하기 3 그리드" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "절대점" *: none touchscreen: "절대점" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "트랙 건너뛰기 방지" *: "트랙 건너뛰기 방지" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "타임스트레치" *: "타임 스트레치" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "속도" *: "속도" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "터치스크린 설정" *: none touchscreen: "터치스크린 설정" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "교정" *: none touchscreen: "교정" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "교정 재설정" *: none touchscreen: "교정 재설정" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "상단" *: "상단" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "하단" *: "하단" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "원격 상태표시줄" *: none remote: "원격 상태표시줄" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "반음" *: none pitchscreen: "반음" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "제한" *: none pitchscreen: "제한" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "전송률" *: none pitchscreen: "전송률" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "USB 키패드 모드" *: none usb_hid: "USB 키패드 모드" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "멀티미디어" *: none usb_hid: "멀티미디어" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "프레젠테이션" *: none usb_hid: "프레젠테이션" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "탐색기" *: none usb_hid: "탐색기" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "마우스" *: none usb_hid: "마우스" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "스크롤바 폭" *: "스크롤바 폭" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "압축기" *: "압축기" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "상단 빠른화면 항목으로 설정" *: none quickscreen: "상단 빠른화면 항목으로 설정" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "이탈리아" *: none radio: "이탈리아" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "기타" *: none radio: "기타" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "한계점" *: "한계점" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "비율" *: "비율" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "2 대 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "4 대 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "6 대 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "10 대 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "제한" *: "제한" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "메이크업 게인" *: "메이크업 게인" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "자동" *: "자동" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "니" *: "니" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "하드 니" *: "하드 니" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "소프트 니" *: "소프트 니" id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "어택 타임" *: "어택 타임" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "릴리즈 타임" *: "릴리즈 타임" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "아웃트로로 건너뛰기" *: "아웃트로로 건너뛰기" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "상태표시줄 스킨" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "원격 상태표시줄 스킨" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB 휴먼 인터페이스 장치" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "마지막으로 섞은 대기열" *: "마지막으로 섞은 대기열" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "모스 부호 입력 사용" *: none morse_input: "모스 부호 입력 사용" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "자동 트랙 변경만 가능" *: none crossfade: "자동 트랙 변경만 가능" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "다음 트랙:" *: "다음 트랙" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "다음:" *: "다음" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "의" *: "의" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "기본 스킨" *: "기본 스킨" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "기본 스킨 원격" *: "기본 스킨 원격" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "메인 화면" *: none remote: "메인 화면" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "원격 화면" *: none remote: "원격 화면" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "히스토그램 간격" *: none histogram: "히스토그램 간격" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "단축키" *: none hotkey: "단축키" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "WPS 단축키" *: none hotkey: "WPS 단축키" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "파일 탐색기 단축키" *: none hotkey: "파일 탐색기 단축키" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "재시작 전 되감기" *: "재시작 전 되감기" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "원격 라디오 화면" *: none radio_remote: "원격 라디오 화면" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "라디오 화면 스킨" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "원격 라디오 화면 스킨" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "스테이션:" *: none radio: "" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "톤 제어" *: none gigabeats,samsungypr1: "톤 제어" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "고급 톤 제어 설정" *: none gigabeats,samsungypr1: "고급 톤 제어 설정" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "대역 %d 게인" *: none gigabeats,samsungypr1: "대역 게인" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "대역 %d 주파수" *: none gigabeats,samsungypr1: "대역 주파수" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "대역 %d 폭" *: none gigabeats,samsungypr1: "대역폭" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "좁음" *: none gigabeats,samsungypr1: "좁음" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "넓음" *: none gigabeats,samsungypr1: "넓음" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "3-D 향상" *: none depth_3d: "3-D 향상" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "[untagged]" entry in tag browser user: core *: "[Untagged]" *: "[태그가 지정되지 않음]" *: "태그가 지정되지 않음" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "라디오 화면" *: none radio: "라디오 화면" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "작곡가" *: "작곡가" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "강제" *: "강제" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "픽쳐플로우" *: "픽쳐 플로우 열기" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "확인" *: none touchscreen: "확인" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "삭제" *: none touchscreen: "삭제" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "취소" *: none touchscreen: "취소" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "중지 시 업데이트" *: "중지 시 업데이트" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "/ 에서 파일 브라우저 시작" *: "루트에서 파일 브라우저 시작" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "신호 강도:" *: none radio: "신호 강도" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "파일크기" *: "파일크기" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic Resume" *: "자동 재시작" *: "자동 재시작" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "자동 트랙 변경 재시작" *: "자동 트랙 변경 재시작" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "커스텀 디렉토리에서만" *: "커스텀 디렉토리에서만" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "일시정지 시 되감기" *: "일시정지 시 되감기" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "재생 목록 카탈로그 디렉토리 재설정" *: "재생 목록 카탈로그 디렉토리 재설정" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "현재 재생목록" *: "현재 재생목록" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "변경 사항 저장할까요?" *: "변경 사항 저장할까요?" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB 내부 드라이브 숨기기" *: none multidrive_usb: "USB 내부 드라이브 숨기기" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "목록의 라인 패딩" *: none touchscreen: "목록의 라인 패딩" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "기본 절전 타이머 기간" *: "기본 절전 타이머 기간" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer on Boot" *: "부팅 시 절전 타이머 시작" *: "부팅 시 절전 타이머 시작" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "절전 타이머 취소" *: "절전 타이머 취소" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "라인 분리기" *: "라인 분리기" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "라인 분리기 색상" *: "라인 분리기 색상" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "바로가기" *: "바로가기" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "헤드폰 키클릭" *: none hardware_click: "헤드폰 키클릭" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "스피커 키클릭" *: none hardware_click: "스피커 키클릭" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "캐시할 문자" *: "캐시할 문자" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "시작/종료" *: "시작/종료" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer on Keypress" *: "키를 누를 때 절전 타이머 다시 시작" *: "키를 누를 때 절전 타이머 다시 시작" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "자동 변경 제한" *: "자동 변경 제한" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "빠른 화면 대신 바로가기 메뉴 사용" *: none quickscreen: "빠른 화면 대신 바로가기 메뉴 사용" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "절전 타이머 시작" *: "절전 타이머 시작" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "서유럽어 (CP1252)" *: "서유럽어" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "간단한 (마이어)" *: "간단함" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "커스텀" *: "커스텀" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "하나 이상의 디렉터리 선택" *: "하나 이상의 디렉터리 선택" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "검색할 디렉토리 선택" *: "검색할 디렉토리 선택" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC filter roll-off" *: none filter_roll_off: "DAC 필터 롤오프" *: none filter_roll_off: "DAC 필터 롤오프" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "선명함" *: none filter_roll_off: "선명함" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "느림" *: none filter_roll_off: "느림" id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Sharp" *: none filter_roll_off: "약간 부족한 선명함" *: none filter_roll_off: "약간 부족한 선명함" id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Slow" *: none filter_roll_off: "약간 느림" *: none filter_roll_off: "약간 느림" id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Super Slow" *: none filter_roll_off: "엄청 느림" *: none filter_roll_off: "엄청 느림" id: LANG_FILTER_SHORT desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Short" *: none es9018: "짧음" *: none es9018: "짧음" id: LANG_FILTER_BYPASS desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "우회" *: none es9018: "우회" id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Fast" *: none es9218: "선형 빠름" *: none es9218: "선형 빠름" id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Slow" *: none es9218: "선형 느림" *: none es9218: "선형 느림" id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Fast" *: none es9218: "최소한 빠름" *: none es9218: "최소한 빠름" id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Slow" *: none es9218: "최소한 느림" *: none es9218: "최소한 느림" id: LANG_FILTER_APODIZING_1 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 1" *: none es9218: "아포다이징 유형 1" *: none es9218: "아포다이징 유형 1" id: LANG_FILTER_APODIZING_2 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 2" *: none es9218: "아포다이징 유형 2" *: none es9218: "아포다이징 유형 2" id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Hybrid Fast" *: none es9218: "복합적 빠름" *: none es9218: "복합적 빠름" id: LANG_FILTER_BRICK_WALL desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Brick Wall" *: none es9218: "벽돌" *: none es9218: "벽돌" id: LANG_DAC_POWER_MODE desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "DAC power mode" es9218: "DAC output level" *: none dac_power_mode: "DAC 파워 모드" es9218: "DAC 출력 레벨" *: none dac_power_mode: "DAC 파워 모드" es9218: "DAC 출력 레벨" id: LANG_DAC_POWER_HIGH desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "High performance" es9218: "High Gain (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "고성능" es9218: "높은 게인 (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "고성능" es9218: "높은 게인 (2 Vrms)" id: LANG_DAC_POWER_LOW desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "Save battery" es9218: "Low Gain (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "배터리 저장" es9218: "낮은 게인 (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "배터리 저장" es9218: "낮은 게인 (1 Vrms)" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "최대 볼륨 제한" *: "최대 볼륨 제한" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "지각 저음 강화" *: "지각 저음 강화" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "청각 피로 감소" *: "청각 피로 감소" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "하스 서라운드" *: "하스 서라운드" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "f(x1)" *: "f(x1)" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "f(x2)" *: "f(x2)" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "측면만" *: "측면만" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "드라이 / 웻 믹스" *: "드라이 / 웻 믹스" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "주파수 스케일링 거버너" *: none ibassodx50,ibassodx90: "주파수 스케일링 거버너" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: "USB Mode" *: "USB 모드" *: "USB 모드" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: "Mass Storage" *: "대용량 저장 장치" *: "대용량 저장 장치" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: "Charge Only" *: "충전만" *: "충전만" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: "Android Debug Bridge" *: "안드로이드 디버그 브리지" *: "안드로이드 디버그 브리지" id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions user: core *: "Enabled" *: "활성화" *: "활성화" id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Play" *: "예외 재생" *: "에외 재생" id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Seek" *: "예외 탐색" *: "예외 탐색" id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Skip" *: "예외 건너뛰기" *: "예외 건너뛰기" id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Backlight Exemptions" *: "백라이트 예외" *: "백라이트 예외" id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable on External Power" *: "외부 전원 비활성화" *: "외부 전원 비활성화" id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable Unmapped Keys" *: "매핑되지 않은 키 비활성화" *: "매핑되지 않은 키 비활성화" id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Advanced Key Lock" *: "고급 키 잠금" *: "고급 키 잠금" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock On" *: "자동잠금 켬" *: "자동잠금 켬" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock Off" *: "자동잠금 끔" *: "자동잠금 끔" id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Locked Reminders" *: "잠긴 알림 비활성화" *: "잠긴 알림 비활성화" id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Touch" *: "터치 비활성화" *: "터치 비활성화" id: LANG_KIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KiB" *: "KiB" *: "키비바이트" id: LANG_MEBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MiB" *: "MiB" *: "메비바이트" id: LANG_GIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GiB" *: "GiB" *: "기비바이트" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks user: core *: "One per playlist" *: "재생목록당 하나" *: "재생목록당 하나" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks user: core *: "One per track" *: "트랙당 하나" *: "트랙당 하나" id: VOICE_TRACK_TO_MOVE desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "이동할 트랙" id: VOICE_QUEUED desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "대기함" id: VOICE_BAD_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "나쁜 트랙" id: VOICE_MOVING_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "이동 트랙" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: "Never" *: "절대 안 함" *: "절대 안 함" id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Playlist elapsed:" *: "재생목록 경과됨:" *: "재생목록 경과됨" id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Track elapsed:" *: "트랙 경과됨:" *: "트랙 경과됨" id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Track remaining:" *: "남은 트랙:" *: "남은 트랙" id: LANG_PLAYTIME_TRACK desc: playing time screen user: core *: "Track:" *: "트랙:" *: "트랙" id: LANG_PLAYTIME_STORAGE desc: playing time screen user: core *: "Storage (Done / Remaining):" *: "저장용량 (완료 / 남음):" *: "저장용량" id: VOICE_PLAYTIME_DONE desc: playing time screen user: core *: "" *: "" *: "완료" id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE desc: playing time screen user: core *: "Average track size:" *: "평균 트랙 크기:" *: "평균 트랙 크기" id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE desc: playing time screen user: core *: "Average bitrate:" *: "평균 비트전송률:" *: "평균 비트 전송률" id: LANG_PLAYTIME_ERROR desc: playing time screen user: core *: "Error while gathering info" *: "정보를 수집하는 중 오류 발생" *: "정보를 수집하는 중 오류 발생" id: LANG_PLAYING_TIME desc: onplay menu user: core *: "Playing time" *: "재생 시간" *: "재생 시간" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY desc: Displayed for setting car adapter mode delay user: core *: none charging: "Delay Before Resume" *: none charging: "재시작 전 지연" *: none charging: "재시작 전 지연" id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "절대 모드" id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "반음 모드" id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "타임 스크레치" id: LANG_REMOTE_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Remote Control" *: "리모컨" *: "리모컨" id: LANG_NO_REM_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "No Rem. Control" *: "리모컨 없음" *: "리모컨 없음" id: LANG_OUT_OF_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Out of Control" *: "제어 불능" *: "제어 불능" id: LANG_2_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "2 Key Control" *: "2 키 제어" *: "2 키 제어" id: LANG_4_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "4 Key Control" *: "4 키 제어" *: "4 키 제어" id: LANG_PLAY_WORMLET desc: For wormlet menu user: core *: "Play Wormlet!" *: "Wormlet을 플레이해보세요!" *: "Wormlet을 플레이해보세요!" id: LANG_NUMBER_OF_WORMS desc: For wormlet menu user: core *: "Number of Worms" *: "벌레 수" *: "벌레 수" id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Growth Per Food" *: "먹이별 벌레 성장" *: "먹이별 벌레 성장" id: LANG_WORM_SPEED desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Speed" *: "벌레 속도" *: "벌레 속도" id: LANG_ARGHS_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Arghs Per Food" *: "먹이별 외마디 비명" *: "먹이별 외마디 비명" id: LANG_ARGH_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Argh Size" *: "외마디 비명 크기" *: "외마디 비명 크기" id: LANG_FOOD_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Food Size" *: "먹이 크기" *: "먹이 크기" id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS desc: For game menus user: core *: "Number of Players" *: "플레이어 수" *: "플레이어 수" id: LANG_CONTROL_STYLE desc: In various menus user: core *: "Control Style" *: "제어 스타일" *: "제어 스타일" id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS desc: In various menus user: core *: "Revert to Default Settings" *: "기본 설정으로 되돌리기" *: "기본 설정으로 되돌리기" id: LANG_MENU_QUIT desc: in various menus user: core *: "Quit" *: "종료" *: "종료" id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS desc: in various menus user: core *: "Display Options" *: "화면 옵션" *: "화면 옵션" id: LANG_PREVTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Previous Track" *: "이전 트랙" *: "이전 트랙" id: LANG_PLAYPAUSE desc: in playback control menu user: core *: "Pause / Play" *: "일시정지 / 재생" *: "일시정지 / 재생" id: LANG_STOP_PLAYBACK desc: in playback control menu user: core *: "Stop Playback" *: "재생 중지" *: "재생 중지" id: LANG_NEXTTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Next Track" *: "다음 트랙" *: "다음 트랙" id: LANG_CHANGE_VOLUME desc: in playback control menu user: core *: "Change Volume" *: "볼륨 변경" *: "볼륨 변경" id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Shuffle Mode" *: "셔플 모드" *: "셔플 모드" id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Change Repeat Mode" *: "반복 모드 변경" *: "반복 모드 변경" id: LANG_PLAYBACK_CONTROL desc: in playback control menu user: core *: "Playback Control" *: "재생 제어" *: "재생 제어" id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE desc: in chessbox user: core *: "Checkmate!" *: "체크메이트!" *: "체크메이트!" id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE desc: in chessbox user: core *: "Illegal move!" *: "불법 이동입니다!" *: "불법 이동입니다!" id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "New Game" *: "새 게임" *: "새 게임" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Resume Game" *: "게임 재시작" *: "게임 재시작" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Save Game" *: "게임 저장" *: "게임 저장" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restore Game" *: "게임 복원" *: "게임 복원" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restart Game" *: "게임 재시작" *: "게임 재시작" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Select Other Game" *: "다른 게임 선택" *: "다른 게임 선택" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 1: 60 moves / 5 min" *: "레벨 1: 60 이동 / 5 분" *: "레벨 1, 5 분당 60 이동" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 2: 60 moves / 15 min" *: "레벨 2: 60 이동 / 15 분" *: "레벨 2, 15 분당 60 이동" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 3: 60 moves / 30 min" *: "레벨 3: 60 이동 / 30 분" *: "레벨 3, 30 분당 60 이동" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 4: 40 moves / 30 min" *: "레벨 4: 40 이동 / 30 분" *: "레벨 4, 30 분당 40 이동" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 5: 40 moves / 60 min" *: "레벨 5: 40 이동 / 60 분" *: "레벨 5, 60 분당 40 이동" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 6: 40 moves / 120 min" *: "레벨 6: 40 이동 / 120 분" *: "레벨 6, 120 분당 40 이동" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 7: 40 moves / 240 min" *: "레벨 7: 40 이동 / 240 분" *: "레벨 7, 240 분당 40 이동" id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR desc: in the chessbox game viewer user: core *: "Error parsing game !" *: "게임 분석하는 중 오류가 발생했습니다!" *: "게임 분석하는 중 오류가 발생했습니다!" id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES desc: in the chessbox game viewer user: core *: "No games found !" *: "게임을 찾을 수 없습니다!" *: "게임을 찾을 수 없습니다!" id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the beginning of the game" *: "게임 시작시" *: "게임 시작시" id: LANG_CHESSBOX_GAME_END desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the end of the game" *: "게임이 끝나면" *: "게임이 끝나면" id: VOICE_PLAYER desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "플레이어" id: VOICE_GNUCHESS desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "GNU 체스" id: VOICE_MARKED desc: spoken only, for announcing chess piece marking user: core *: "" *: "" *: "표시됨" id: VOICE_UNMARKED desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking user: core *: "" *: "" *: "표시되지 않음" id: VOICE_WHITE desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "흰" id: VOICE_BLACK desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "검정" id: VOICE_CHESSBOX_CHECK desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "체크!" id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "포로" id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "성" id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "킹 사이드" id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "퀸 사이드" id: VOICE_PAWN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "폰(보병)" id: VOICE_KNIGHT desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "나이트(기사)" id: VOICE_BISHOP desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "비숍(주교)" id: VOICE_ROOK desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "룩(성)" id: VOICE_QUEEN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "퀸(여왕)" id: VOICE_KING desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "킹(왕)" id: LANG_CHESSBOX_GAMES desc: in chessbox user: core *: "Games" *: "게임" *: "" id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Saving position" *: "위치 저장" *: "위치 저장" id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Loading position" *: "위치 로드" *: "위치 로드" id: LANG_CHESSBOX_THINKING desc: in chessbox user: core *: "Thinking..." *: "생각하는 중..." *: "생각하는 중" id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING desc: Spoken if battery bench is already running user: core *: "" *: "" *: "배터리 벤치가 이미 실행 중" id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS desc: Battery bench start up message user: core *: "" *: "" *: "재생 버튼을 눌러 배터리 벤치를 실행하거나 중지하여 취소" id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK desc: cannot restart playback splash in imageviewer user: core *: "Cannot restart playback" *: "재생을 다시 시작할 수 없음" *: "재생을 다시 시작할 수 없음" id: LANG_ORDERED desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Ordered" *: "지시함" *: "지시함" id: LANG_DIFFUSION desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Diffusion" *: "확산" *: "확산" id: LANG_GRAYSCALE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Grayscale" *: "그레이스케일" *: "그레이스케일" id: LANG_SLIDESHOW_MODE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Toggle Slideshow Mode" *: "슬라이드쇼 모드 전환" *: "슬라이드 쇼 모드 전환" id: LANG_SLIDESHOW_TIME desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Slideshow Time" *: "슬라이드쇼 시간" *: "슬라이드 쇼 시간" id: LANG_RETURN desc: in various plugin menus user: core *: "Return" *: "되돌아가기" *: "되돌아가기" id: LANG_REC_DIR desc: used in the info screen to show a recording dir user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "녹음 디렉토리" *: none recording: "녹음 디렉토리" id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES desc: in the chessbox menu user: core *: "View Played Games" *: "즐겼던 게임 보기" *: "즐겼던 게임 보기" id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Audio Options" lowmem: none *: "오디오 옵션" lowmem: none *: "오디오 옵션" lowmem: none id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume Options" lowmem: none *: "옵션 재시작" lowmem: none *: "옵션 재시작" lowmem: none id: LANG_MENU_PLAY_MODE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Play Mode" lowmem: none *: "재생 모드" lowmem: none *: "재생 모드" lowmem: none id: LANG_SINGLE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Single" lowmem: none *: "싱글" lowmem: none *: "싱글" lowmem: none id: LANG_USE_SOUND_SETTING desc: in mpegplayer menus user: core *: "Use sound setting" lowmem: none *: "사운드 설정 사용" lowmem: none *: "사운드 설정 사용" lowmem: none id: LANG_RESTART_PLAYBACK desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Play from beginning" lowmem: none *: "처음부터 재생" lowmem: none *: "처음부터 재생" lowmem: none id: LANG_SET_RESUME_TIME desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Set resume time (min)" lowmem: none *: "재시작 시간 설정 (분)" lowmem: none *: "재시작 시간 설정" lowmem: none id: LANG_DISPLAY_FPS desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus user: core *: "Display FPS" *: "FPS 보기" *: "FPS 보기" id: LANG_LIMIT_FPS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Limit FPS" lowmem: none *: "FPS 제한" lowmem: none *: "FPS 제한" lowmem: none id: LANG_SKIP_FRAMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Skip frames" lowmem: none *: "프레임 건너뛰기" lowmem: none *: "프레임 건너뛰기" lowmem: none id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Backlight brightness" lowmem: none *: "백라이트 밝기" lowmem: none *: "백라이트 밝기" lowmem: none id: LANG_USE_COMMON_SETTING desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Use common setting" lowmem: none *: "공통 설정 사용" lowmem: none *: "공통 설정 사용" lowmem: none id: LANG_TONE_CONTROLS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Tone controls" lowmem: none *: "톤 제어" lowmem: none *: "톤 제어" lowmem: none id: LANG_FORCE_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu" lowmem: none *: "시작 메뉴" lowmem: none *: "시작 메뉴" lowmem: none id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu if not completed" lowmem: none *: "완료되지 않은 경우 시작 메뉴" lowmem: none *: "완료되지 않은 경우 시작 메뉴" lowmem: none id: LANG_AUTO_RESUME desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume automatically" lowmem: none *: "자동으로 재시작" lowmem: none *: "자동으로 재시작" lowmem: none id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Clear all resumes" lowmem: none *: "모든 이력 지우기" lowmem: none *: "모든 이력 지우기" lowmem: none id: LANG_UNAVAILABLE desc: in mpegplayer settings user: core *: "Unavailable" lowmem: none *: "사용할 수 없음" lowmem: none *: "사용할 수 없음" lowmem: none id: LANG_TOGGLE_ITEM desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_MOVE_ITEM_UP desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Up" *: "항목을 위로 이동" *: "항목을 위로 이동" id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Down" *: "항목을 아래로 이동" *: "항목을 아래로 이동" id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION desc: in main_menu_config user: core *: "Load Default Configuration" *: "기본 구성 로드" *: "기본 구성 로드" id: LANG_SAVE_EXIT desc: in main_menu_config user: core *: "Save and Exit" *: "저장 및 종료" *: "저장 및 종료" id: LANG_MAIN_MENU_ORDER desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PROPERTIES_PATH desc: in properties plugin user: core *: "[Path]" *: "[경로]" *: "경로" id: LANG_PROPERTIES_FILENAME desc: in properties plugin user: core *: "[Filename]" *: "[파일이름]" *: "파일이름" id: LANG_PROPERTIES_SIZE desc: in properties plugin user: core *: "[Size]" *: "[크기]" *: "크기" id: LANG_PROPERTIES_DATE desc: in properties plugin user: core *: "[Date]" *: "[날짜]" *: "날짜" id: LANG_PROPERTIES_TIME desc: in properties plugin user: core *: "[Time]" *: "[시간]" *: "시간" id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS desc: in properties plugin user: core *: "[Subdirs]" *: "[하위 디렉토리]" *: "하위 디렉토리" id: LANG_PROPERTIES_FILES desc: in properties plugin user: core *: "[Files]" *: "[파일]" *: "파일" id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "Directory properties" *: "디렉토리 속성" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "File properties" *: "파일 속성" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FAIL desc: in properties plugin user: core *: "Failed to gather information" *: "정보수집 실패함" *: "정보수집 실패함" id: LANG_SWAP_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Swap Channels" *: "채널 교환" *: "채널 교환" id: LANG_PANNING_SEPARATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Panning Separation" lowmem: none *: "패닝 분리" lowmem: none *: "패닝 분리" lowmem: none id: LANG_REVERBERATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Reverberation" lowmem: none *: "잔향" lowmem: none *: "잔향" lowmem: none id: LANG_INTERPOLATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Interpolation" lowmem: none *: "보간" lowmem: none *: "보간" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SURROUND desc: in mikmod settings menu user: core *: "Surround" lowmem: none *: "서라운드" lowmem: none *: "서라운드" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_HQMIXER desc: in mikmod settings menu user: core *: "HQ Mixer" lowmem: none *: "고품질 믹서" lowmem: none *: "고품질 믹서" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE desc: in mikmod settings menu user: core *: "Sample Rate" lowmem: none *: "샘플 전송률" lowmem: none *: "샘플 전송률" lowmem: none id: LANG_CPU_BOOST desc: in mikmod settings menu user: core *: "CPU Boost" lowmem: none *: "CPU 부스트" lowmem: none *: "CPU 부스트" lowmem: none id: LANG_SPACING desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Spacing" *: "간격" *: "간격" id: LANG_CENTRE_MARGIN desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Centre margin" *: "중앙 여백" *: "중앙 여백" id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Number of slides" *: "슬라이드 수" *: "슬라이드 수" id: LANG_ZOOM desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Zoom" *: "확대/축소" *: "확대 및 축소" id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Show album title" *: "앨범 제목 표시" *: "앨범 제목 표시" id: LANG_RESIZE_COVERS desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Resize Covers" *: "표지 크기 조정" *: "표지 크기 조정" id: LANG_REBUILD_CACHE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Rebuild cache" *: "캐시 리빌드" *: "캐시 리빌드" id: LANG_WPS_INTEGRATION desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "WPS Integration" *: "WPS 통합" *: "WPS 통합" id: LANG_GOTO_WPS desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Go to WPS" *: "WPS로 이동" *: "WPS로 이동" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide album title" *: "앨범 제목 숨기기" *: "앨범 제목 숨기기" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the bottom" *: "하단에 표시" *: "하단에 표시" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the top" *: "상단에 표시" *: "상단에 표시" id: LANG_DIRECT desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode user: core *: "Direct" *: "직접" *: "직접" id: LANG_VIA_TRACK_LIST desc: in the pictureflow settings user: core *: "Via Track list" *: "트랙 목록을 통해" *: "트랙 목록을 통해" id: LANG_ALWAYS_ON desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Always On" *: "항상 켜져 있음" *: "항상 켜져 있음" id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "No album art found" *: "앨범 아트를 찾을 수 없음" *: "앨범 아트를 찾을 수 없음" id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Error writing config" *: "구성을 쓰는 중 오류 발생" *: "구성을 쓰는 중 오류 발생" id: LANG_NOT_A_VBR_FILE desc: in vbrfix plugin user: core *: "Not a VBR file" *: "VBR 파일이 아님" *: "VBR 파일이 아님" id: LANG_FILE_ERROR desc: in vbrfix plugin user: core *: "File error: %d" *: "파일 오류: %d" *: "파일 오류" id: LANG_UPDATE_CACHE desc: in pictureflow user: core *: "Update cache" *: "업데이트 캐시" *: "업데이트 캐시" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide information" *: "정보 숨기기" *: "정보 숨기기" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the bottom" *: "하단에 앨범 표시" *: "하단에 앨범 표시" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the top" *: "상단에 앨범 표시" *: "상단에 앨범 표시" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the top" *: "앨범 및 아티스트를 상단에 표시" *: "앨범 및 아티스트를 상단에 표시" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the bottom" *: "앨범 및 아티스트를 하단에 표시" *: "앨범 및 아티스트를 하단에 표시" id: LANG_ACTION_STD_CANCEL desc: standard press x to cancel string user: core *: "Press LEFT to cancel." android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." mpiohd200: "Double tap REC to cancel." mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." rx27generic: "Press VOLUME to cancel." sonynwza860: "Keymaps incomplete." touchscreen: "Press Middle Left to cancel." vibe500: "Press PREV to cancel." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." *: "취소하려면 왼쪽 버튼을 누르세요." android,hifietma*,zenvision: "취소하려면 뒤로가기 버튼을 누르세요." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "취소하려면 전원 버튼을 누르세요." ihifi760,ihifi960: "취소하려면 리턴 버튼을 두 번 탭하세요." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "취소하려면 홈 버튼을 누르세요." iriverh10,samsungyh*: "취소하려면 왼쪽 버튼을 두 번 탭하세요." mpiohd200: "취소하려면 녹화 버튼을 두 번 탭하세요." mpiohd300: "취소하려면 메뉴 버튼을 두 번 탭하세요." rx27generic: "취소하려면 볼륨 버튼을 누르세요." sonynwza860: "키맵이 불완전합니다." touchscreen: "취소하려면 왼쪽 가운데 버튼을 누르세요." vibe500: "취소하려면 이전 버튼을 누르세요." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "취소하려면 홈 버튼을 두 번 탭하세요." *: "취소하려면 왼쪽 버튼을 누르세요." android,hifietma*,zenvision: "취소하려면 뒤로가기 버튼을 누르세요." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "취소하려면 전원 버튼을 누르세요." ihifi760,ihifi960: "취소하려면 리턴 버튼을 두 번 탭하세요." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "취소하려면 홈 버튼을 누르세요." iriverh10,samsungyh*: "취소하려면 왼쪽 버튼을 두 번 탭하세요." mpiohd200: "취소하려면 녹화 버튼을 두 번 탭하세요." mpiohd300: "취소하려면 메뉴 버튼을 두 번 탭하세요." rx27generic: "취소하려면 볼륨 버튼을 누르세요." touchscreen: "취소하려면 왼쪽 가운데 버튼을 누르세요." vibe500: "취소하려면 이전 버튼을 누르세요." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "취소하려면 홈 버튼을 두 번 탭하세요." id: LANG_DATE desc: for constructing time and date announcements user: core *: "Date" *: "날짜" *: "날짜" id: LANG_CLEAR_ALL desc: user: core *: "Clear all" *: "모두 지우기" *: "모두 지우기" id: LANG_CANCEL_0 desc: CANCEL. user: core *: "Cancel" *: "취소" *: "취소" id: LANG_SAVE desc: user: core *: "Save" *: "저장" *: "저장" id: LANG_TIMEOUT desc: user: core *: "Timeout" *: "시간 초과" *: "시간 초과" id: LANG_TRACK desc: used in track x of y constructs user: core *: "Track" *: "트랙" *: "트랙" id: LANG_ELAPSED desc: prefix for elapsed playtime announcement user: core *: "Elapsed" *: "경과됨" *: "경과됨" id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT desc: format for wps hotkey announcement user: core *: none hotkey: "Announcement format" *: none hotkey: "발매 형식" *: none hotkey: "발매 형식" id: LANG_REMAIN desc: for constructs such as number of tracks remaining etc user: core *: none hotkey: "Remain" *: none hotkey: "남음" *: none hotkey: "남음" id: LANG_GROUPING desc: user: core *: none hotkey: "Grouping" *: none hotkey: "그룹화" *: none hotkey: "그룹화" id: LANG_ANNOUNCE_ON desc: user: core *: none hotkey: "Announce on" *: none hotkey: "발매일" *: none hotkey: "발매일" id: LANG_TRACK_CHANGE desc: user: core *: none hotkey: "Track change" *: none hotkey: "트랙 변경" *: none hotkey: "트랙 변경" id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS desc: user: core *: none hotkey: "Hold for settings" *: none hotkey: "설정을 위해 유지" *: none hotkey: "설정을 위해 유지" id: LANG_OPEN_PLUGIN desc: onplay open plugin user: core *: "Open Plugin" *: "플러그인 열기" *: "플러그인 열기" id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Not a plugin: %s" *: "플러그인 아님: %s" *: "플러그인 아닙" id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Set WPS Context Plugin" *: "WPS 컨텍스트 플러그인 설정" *: "WPS 컨텍스트 플러그인 설정" id: LANG_PARAMETER desc: user: core *: "Parameter" *: "매개변수" *: "매개변수" id: LANG_NAME desc: user: core *: "Name" *: "이름" *: "이름" id: LANG_ADD desc: user: core *: "Add" *: "추가" *: "추가" id: LANG_BACK desc: user: core *: "Back" *: "뒤로가기" *: "뒤로가기" id: LANG_EDIT desc: user: core *: "Edit" *: "편집" *: "편집" id: LANG_RUN desc: user: core *: "Run" *: "실행" *: "실행" id: LANG_EXPORT desc: user: core *: "Export" *: "내보내기" *: "내보내기" id: LANG_BROWSE desc: user: core *: "Browse" *: "찾아보기" *: "찾아보기" id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY desc: upon plugging in USB user: core *: "Enter USB mass storage mode?" *: "USB 대용량 저장 모드로 진입할까요?" *: "USB 대용량 저장 모드로 진입할까요?" id: LANG_QUEUE_MENU desc: in onplay menu user: core *: "Queue..." *: "대기열..." *: "대기열" id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Queue Options" *: "대기열 옵션 표시" *: "대기열 옵션 표시" id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Shuffled Adding Options" *: "셔플 추가 옵션 표시" *: "셔플 추가 옵션 표시" id: LANG_IN_SUBMENU desc: in Settings user: core *: "In Submenu" *: "하위 메뉴" *: "하위 메뉴" id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY desc: disable all softlock notifications user: core *: "Disable All Lock Notifications" *: "모든 잠금 알림 비활성화" *: "모든 잠금 알림 비활성화" id: LANG_ACTION_VOLUME desc: exempt volume from softlock user: core *: "Exempt Volume" *: "예외 볼륨" *: "예외 볼륨" id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK desc: always prime autolock user: core *: "Always Autolock" *: "항상 자동 잠금" *: "항상 자동 잠금" id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty" user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021" user: core *: "dAY" *: "dAY" *: "" id: LANG_LIST_WRAPAROUND desc: in Settings user: core *: "List Wraparound" *: "목록 랩어라운드" *: "목록 랩어라운드" id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE desc: in Settings user: core *: "Show Shutdown Message" *: "종료 메시지 표시" *: "종료 메시지 표시" id: LANG_LIST_ORDER desc: in Settings user: core *: "List Order" *: "목록 순서" *: "목록 순서" id: LANG_ASCENDING desc: in Settings user: core *: "Ascending" *: "오름차순" *: "오름차순" id: LANG_DESCENDING desc: in Settings user: core *: "Descending" *: "내림차순" *: "내림차순" id: LANG_ALBUM_ART desc: in Settings user: core *: "Album Art" *: "앨범 아트" *: "앨범 아트" id: LANG_PREFER_EMBEDDED desc: in Settings user: core *: "Prefer Embedded" *: "임베디드 선호" *: "임베디드 선호" id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE desc: in Settings user: core *: "Prefer Image File" *: "이미지 파일 선호" *: "이미지 파일 선호" id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME desc: in radio screen and Settings user: core *: none rds: "Sync RDS Time" *: none rds: "RDS 시간 동기화" *: none rds: "RDS 시간 동기화" id: LANG_SORT_ALBUMS_BY desc: in Settings user: core *: "Sort albums by" *: "앨범 정렬 기준" *: "앨범 정렬 기준" id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME desc: in Settings user: core *: "Artist + Name" *: "아티스트 + 이름" *: "아티스트와 이름" id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR desc: in Settings user: core *: "Artist + Year" *: "아티스트 + 연도" *: "아티스트와 연도" id: LANG_YEAR_SORT_ORDER desc: in Settings user: core *: "Year sort order" *: "연도 정렬 순서" *: "연도 정렬 순서" id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE desc: in Settings user: core *: "Show year in album title" *: "앨범 제목에 연도 표시" *: "앨범 제목에 연도 표시" id: LANG_WAIT_FOR_CACHE desc: in Settings user: core *: "Cache needs to finish updating first!" *: "먼저 캐시 업데이트를 완료해야 합니다!" *: "먼저 캐시 업데이트를 완료해야 합니다!" id: LANG_TRACK_INFO desc: Track Info Title user: core *: "Track Info" *: "트랙 정보" *: "트랙 정보" id: LANG_PLAY desc: play selected file/directory, in playlist context menu user: core *: "Play" *: "재생" *: "재생" id: LANG_PLAY_SHUFFLED desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu user: core *: "Play Shuffled" *: "셔플 재생" *: "셔플 재생" id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE desc: used in the playlist settings menu user: core *: "Keep Current Track When Replacing Playlist" *: "재생목록 교체 시 현재 트랙 유지" *: "재생목록 교체 시 현재 트랙 유지" id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD desc: in the system sub menu user: core *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup" *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "시작하는 동안 재설정 버튼을 누르고 있으면 설정 지우기" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "시작하는 동안 홀드 스위치가 켜져 있으면 설정 지우기" *: none clear_settings_on_hold,iriverh10: "시작하는 동안 재설정 버튼을 누르고 있으면 설정이 지우기" ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "시작하는 동안 홀드 스위치가 켜져 있으면 설정 지우기" id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Across Tracks" *: "트랙을 가로질러 되감기" *: "트랙을 가로질러 되감기" id: LANG_SET_AS desc: used in the onplay menu user: core *: "Set As..." *: "다른 이름으로 설정..." *: "다른 이름으로 설정" id: LANG_PLAYLIST_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: "Playlist Directory" *: "재생목록 디렉토리" *: "재생목록 디렉토리" id: LANG_START_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: "Start Directory" *: "시작 디렉토리" *: "시작 디렉토리" id: LANG_RECORDING_DIR desc: used in the onplay menu user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "녹음 디렉토리" *: none recording: "녹음 디렉토리" id: LANG_ADD_TO_PL desc: used in the onplay menu user: core *: "Add to Playlist..." *: "재생목록에 추가..." *: "재생목록에 추가" id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL desc: used in the onplay menu user: core *: "Add to Existing Playlist" *: "기존 재생목록에 추가" *: "기존 재생목록에 추가" id: LANG_PLAYING_NEXT desc: used in the onplay menu user: core *: "Playing Next..." *: "다음 재생 중..." *: "다음 재생 중" id: LANG_PLAY_NEXT desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Next" *: "다음 재생" *: "다음 재생" id: LANG_ADD_SHUFFLED desc: used in the onplay menu user: core *: "Add Shuffled" *: "셔플 추가" *: "셔플 추가" id: LANG_PLAY_LAST desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Last" *: "마지막 재생" *: "마지막 재생" id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED desc: used in the onplay menu user: core *: "Play Last Shuffled" *: "마지막 셔플 재생" *: "마지막 셔플 재생" id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE desc: in system settings user: core *: none perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode" *: none perceptual_volume: "볼륨 조정 모드" *: none perceptual_volume: "볼륨 조정 모드" id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS desc: in system settings user: core *: none perceptual_volume: "Number of Volume Steps" *: none perceptual_volume: "볼륨 단계 수" *: none perceptual_volume: "볼륨 단계 수" id: LANG_PERCEPTUAL desc: in system settings -> volume adjustment mode user: core *: none perceptual_volume: "Perceptual" *: none perceptual_volume: "지각적" *: none perceptual_volume: "지각적" id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING desc: in PictureFlow Main Menu user: core *: "Show Tracks While Browsing" *: "탐색하는 동안 트랙 표시" *: "탐색하는 동안 트랙 표시" id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM desc: in PictureFlow Main Menu user: core *: "Go to Last Album" *: "마지막 앨범으로 이동" *: "마지막 앨범으로 이동" id: LANG_DATABASE_DIR desc: in database settings menu user: core *: "Database Directory" *: "데이터베이스 디렉토리" *: "데이터베이스 디렉토리" id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS desc: Confirmation dialog user: core *: "Remove Queued Tracks?" *: "대기 중인 트랙을 제거할까요?" *: "대기 중인 트랙을 제거할까요?" id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE desc: in Settings user: core *: "Quick (Ignore Directory Cache)" *: "빠름 (디렉토리 캐시 무시)" *: "빠름 (디렉토리 캐시 무시)" id: LANG_WPS desc: in Settings user: core *: "What's Playing Screen" *: "재생 중 화면" *: "재생 중 화면" id: LANG_DEFAULT_BROWSER desc: in Settings user: core *: "Default Browser" *: "기본 탐색기" *: "기본 탐색기" id: LANG_AMAZE_MENU desc: Amaze game user: core *: "Amaze Main Menu" *: "Amaze 메인 메뉴" *: "Amaze 메인 메뉴" id: LANG_SET_MAZE_SIZE desc: Maze size in Amaze game user: core *: "Set Maze Size" *: "미로 크기 설정" *: "미로 크기 설정" id: LANG_VIEW_MAP desc: Map in Amaze game user: core *: "View Map" *: "지도 보기" *: "지도 보기" id: LANG_SHOW_COMPASS desc: Compass in Amaze game user: core *: "Show Compass" *: "나침반 표시" *: "나침반 표시" id: LANG_SHOW_MAP desc: Map in Amaze game user: core *: "Show Map" *: "지도 표시" *: "지도 표시" id: LANG_REMEMBER_PATH desc: Map in Amaze game user: core *: "Remember Path" *: "경로 기억" *: "경로 기억" id: LANG_USE_LARGE_TILES desc: Map in Amaze game user: core *: "Use Large Tiles" *: "큰 타일 사용" *: "큰 타일 사용" id: LANG_SHOW_SOLUTION desc: Map in Amaze game user: core *: "Show Solution" *: "해결책 표시" *: "해결책 표시" id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING desc: user: core *: "Quit without saving" *: "저장하지 않고 종료" *: "저장하지 않고 종료" id: LANG_GENERATING_MAZE desc: Amaze game user: core *: "Generating maze..." *: "미로 생성 중..." *: "미로 생성 중" id: LANG_YOU_WIN desc: Success in game user: core *: "You win!" *: "이겼습니다!" *: "이겼습니다!" id: LANG_YOU_CHEATED desc: Cheated in game user: core *: "You cheated!" *: "치트를 사용했습니다!" *: "치트를 사용했습니다!" id: LANG_DIFFICULTY_EASY desc: Game difficulty user: core *: "Easy" *: "쉬움" *: "쉬움" id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM desc: Game difficulty user: core *: "Medium" *: "중간" *: "중간" id: LANG_DIFFICULTY_HARD desc: Game difficulty user: core *: "Hard" *: "어려움" *: "어려움" id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT desc: Game difficulty user: core *: "Expert" *: "전문가" *: "전문가" id: LANG_LEGAL_NOTICES desc: in system menu user: core *: "Legal Notices" *: "법적 고지" *: "법적 고지" id: LANG_ERROR_FORMATSTR desc: for general use user: core *: "Error: %s" *: "오류: %s" *: "오류" id: LANG_MIKMOD_SETTINGS desc: mikmod plugin user: core *: "Mikmod Settings" *: "Mik개조 설정" *: "Mik 개조 설정" id: LANG_MIKMOD_MENU desc: mikmod plugin user: core *: "Mikmod Menu" *: "Mik개조 메뉴" *: "Mik 개조 메뉴" id: LANG_CHESSBOX_MENU desc: chessbox plugin user: core *: "Chessbox Menu" *: "체스박스메뉴" *: "체스 박스 메뉴" id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE desc: played if the voice file fails to load user: core *: "" *: "" *: "잘못된 음성 파일" id: VOICE_LANG_NAME desc: Spoken name of the language user: core *: "" *: "" *: "한국인" id: LANG_PERCENT_FORMAT desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on) user: core *: "%ld%%" *: "~%ld%%" *: none id: LANG_CHOOSE_FILE desc: file_picker plugin ask user to select a file user: core *: "Choose File" *: "파일 선택" *: "파일 선택" id: LANG_REMAINING desc: Playing Time user: core *: "Remaining" *: "남은" *: "남은" id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING desc: Disable main menu scrolling user: core *: "Disable main menu scrolling" *: "메인 메뉴 스크롤 비활성화" *: "메인 메뉴 스크롤 비활성화" id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit user: core *: "Selection too big, %d random tracks will be selected" *: "선택이 너무 커서, %d 개의 무작위 트랙이 선택됨" *: "선택이 너무 커서 무작위로 선택되는 트랙이 줄어듬" id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS desc: track display options user: core *: "Title & Album from ID3 tags" *: "ID3 태그 제목 & 앨범" *: "태그의 제목 및 앨범" id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS desc: track display options user: core *: "Title from ID3 tags" *: "ID3 태그 제목" *: "태그 제목" id: LANG_RESET_EQUALIZER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Reset EQ" *: "EQ 재설정" *: "EQ 재설정" id: LANG_DISC desc: Shown in WPS (for multidisc albums) user: core *: "Disc" *: "디스크" *: "디스크" id: LANG_VIEW_ALBUMART desc: WPS context menu user: core *: "View Album Art" *: "앨범 아트 보기" *: "앨범 아트 보기" id: LANG_HP_LO_SELECT desc: Output Select user: core *: none erosqnative: "Output Select" *: none erosqnative: "출력 선택" *: none erosqnative: "출력 선택" id: LANG_HEADPHONE desc: in settings_menu user: core *: none erosqnative: "Headphone" *: none erosqnative: "헤드폰" *: none erosqnative: "헤드폰" id: LANG_LINEOUT desc: in settings_menu user: core *: none erosqnative,lineout_poweroff: "Line Out" *: none erosqnative,lineout_poweroff: "라인 아웃" *: none erosqnative,lineout_poweroff: "라인 아웃" id: LANG_FONT_LOAD_ERROR desc: Displayed when font loading fails user: core *: "Unable to load font: (%s)" *: "글꼴을 로드할 수 없음: (%s)" *: "글꼴을 로드할 수 없음" id: LANG_LOGGING desc: playback logging user: core *: "Logging" *: "로깅" *: "로깅" id: LANG_VIEWLOG desc: view Log user: core *: "View log" *: "로그 보기" *: "로그 보기" id: LANG_REPLAY_FINISHED_PLAYLIST desc: Resume playback of finished playlist user: core *: "Playlist finished. Play again?" *: "재생목록이 완료되었습니다. 다시 재생할까요?" *: "재생목록이 완료되었습니다. 다시 재생할까요?" id: LANG_ADD_CURRENT_TO_FAVES desc: user: core *: "Add Current to Shortcuts" *: "현재 항목을 바로가기에 추가" *: "현재 항목을 바로가기에 추가" id: LANG_DISPLAY_SPECIAL_CHARACTER desc: Special character (japanese, accents, etc) user: core *: "Special character" *: "특수 문자" *: "특수 문자" id: LANG_ID3_ALBUMARTISTS desc: in tag viewer user: core *: "Album Artists" *: "앨범 아티스트" *: "앨범 아티스트" id: LANG_SHOW_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "First Letter" *: "첫 번째 문자" *: "첫 번째 문자" id: LANG_SHOW_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "By First Letter..." *: "첫 번째 문자로..." *: "첫 번째 문자로" id: LANG_SHOW_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Artists by First Letter" *: "첫 번째 문자로 아티스트" *: "첫 번째 문자로 아티스트" id: LANG_SHOW_ALBUM_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Album Artists by First Letter" *: "첫 번째 문자로 앨범 아티스트" *: "첫 번째 문자로 앨범 아티스트" id: LANG_SHOW_ALBUMS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Albums by First Letter" *: "첫 번째 문자로 앨범" *: "첫 번째 문자로 앨범" id: LANG_SHOW_TRACKS_BY_FIRST_LETTER desc: Database menu user: core *: "Tracks by First Letter" *: "첫 번째 문자로 트랙" *: "첫 번째 문자로 트랙" id: LANG_ARTISTS desc: Database menu user: core *: "Artists" *: "아티스트" *: "아티스트" id: LANG_ALBUMS desc: Database menu user: core *: "Albums" *: "앨범" *: "앨범" id: LANG_TRACKS desc: Database menu user: core *: "Tracks" *: "트랙" *: "트랙" id: LANG_SHUFFLE_SONGS desc: Database menu user: core *: "Shuffle Songs" *: "셔플 노래" *: "셔플 노래" id: LANG_FILENAME desc: Database and recording menus user: core *: "Filename" *: "파일이름" *: "파일이름" id: LANG_TITLE_WITH_DURATION desc: Database menu user: core *: "Title (with track duration)" *: "타이틀 (트랙 길이 포함)" *: "트랙 길이 포함하는 타이틀" id: LANG_USER_RATING desc: Database menu user: core *: "User Rating" *: "사용자 평점" *: "사용자 평점" id: LANG_SEARCH desc: Database menu user: core *: "Search" *: "검색" *: "검색" id: LANG_SEARCH_BY desc: Database menu user: core *: "Search by..." *: "다음으로 검색..." *: "다음으로 검색" id: LANG_RECENTLY_ADDED desc: Database menu user: core *: "Recently Added" *: "최근 추가됨" *: "최근 추가됨" id: LANG_PLAYBACK_HISTORY desc: Database menu user: core *: "Playback History" *: "재생 내역" *: "재생 내역" id: LANG_CUSTOM_MENU desc: Database menu user: core *: "Custom menu" *: "커스텀 메뉴" *: "커스텀 메뉴" id: LANG_SAME_AS_CURRENT desc: Database menu user: core *: "Same as currently played track" *: "현재 재생중인 트랙과 동일" *: "현재 재생중인 트랙과 동일" id: LANG_DIRECTORY desc: Database menu user: core *: "Directory" *: "디렉터리" *: "디렉터리" id: LANG_ALBUMS_BY_YEAR desc: Database menu user: core *: "Albums by Year" *: "연도별 앨범" *: "연도별 앨범" id: LANG_ALBUMS_BETWEEN_YEARS desc: Database menu user: core *: "Albums between Years" *: "연도별 앨범" *: "연도별 앨범" id: LANG_ARTISTS_BETWEEN_YEARS desc: Database menu user: core *: "Artists between Years" *: "연도별 아티스트" *: "연도별 아티스트" id: LANG_HISTORY_MOST_PLAYED desc: Database menu user: core *: "Most played (Plays|Score)" *: "가장 많이 재생됨 (재생|점수)" *: "가장 많이 재생된 점수에 의해 재생됨" id: LANG_HISTORY_RECENTLY_PLAYED_TRACKS desc: Database menu user: core *: "Recently played tracks" *: "최근 재생한 트랙" *: "최근 재생한 트랙" id: LANG_HISTORY_NEVER_PLAYED_TRACKS desc: Database menu user: core *: "Never played tracks" *: "재생한 적이 없는 트랙" *: "재생한 적이 없는 트랙" id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ARTISTS desc: Database menu user: core *: "Favourite artists" *: "즐겨찾는 아티스트" *: "즐겨찾는 아티스트" id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ALBUMS desc: Database menu user: core *: "Favourite albums" *: "즐겨찾는 앨범" *: "즐겨찾는 앨범" id: LANG_HISTORY_RECENT_FAVOURITES desc: Database menu user: core *: "Recent favourites" *: "최근 즐겨찾기" *: "최근 즐겨찾기" id: LANG_HISTORY_NEW_FAVOURITES desc: Database menu user: core *: "New favourites" *: "새 즐겨찾기" *: "새 즐겨찾기" id: LANG_HISTORY_FORGOTTEN_FAVOURITES desc: Database menu user: core *: "Forgotten favourites" *: "잊혀진 즐겨찾기" *: "잊혀진 즐겨찾기" id: LANG_TRACKS_BY desc: Database menu user: core *: "Tracks by" *: "다음의 트랙" *: "다음의 트랙" id: LANG_SORT_PLAYLISTS desc: playlists sorting setting user: core *: "Sort Playlists" *: "재생 목록 정렬" *: "재생 목록 정렬" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS_SORTED_BY_ALBUM desc: "[By album]" entry in tag browser user: core *: "[By album]" *: "[앨범별]" *: "모든 트랙을 앨범별로 정렬"