diff --git a/apps/lang/SOURCES b/apps/lang/SOURCES index e8044db197..1ccbfd22c2 100644 --- a/apps/lang/SOURCES +++ b/apps/lang/SOURCES @@ -47,3 +47,4 @@ hindi.lang japanese.lang korean.lang thai.lang +vietnamese.lang diff --git a/apps/lang/vietnamese.lang b/apps/lang/vietnamese.lang new file mode 100644 index 0000000000..030ac681f1 --- /dev/null +++ b/apps/lang/vietnamese.lang @@ -0,0 +1,16920 @@ +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ +# $Id$ +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License +# as published by the Free Software Foundation; either version 2 +# of the License, or (at your option) any later version. +# +# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY +# KIND, either express or implied. +# +# Vietnamese language file, translated by: +# - Chu Khánh Hạnh +# - Hoàng Mạnh Phú + + + id: LANG_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation + user: core + + *: "Yes" + + + *: "Có" + + + *: "Có" + + + + id: LANG_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation + user: core + + *: "No" + + + *: "Không" + + + *: "Không" + + + + id: LANG_ON + desc: Used in a lot of places + user: core + + *: "On" + + + *: "Bật" + + + *: "Bật" + + + + id: LANG_OFF + desc: Used in a lot of places + user: core + + *: "Off" + + + *: "Tắt" + + + *: "Tắt" + + + + id: LANG_ASK + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Ask" + + + *: "Hỏi" + + + *: "Hỏi" + + + + id: LANG_ALWAYS + desc: used in various places + user: core + + *: "Always" + + + *: "Luôn luôn" + + + *: "Luôn luôn" + + + + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Normal" + + + *: "Bình thường" + + + *: "Bình thường" + + + + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + user: core + + *: "Gain" + + + *: "~Gain" + + + *: "~Gain" + + + + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: core + + *: "Loading..." + + + *: "Đang tải..." + + + *: "Đang tải" + + + + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded + user: core + + *: "Loading... %d%% done (%s)" + + + *: "Đang tải... %d%% đã xong (%s)" + + + *: "Đang tải" + + + + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + user: core + + *: "Scanning disk..." + + + *: "Đang quét đĩa..." + + + *: "Đang quét đĩa" + + + + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu + user: core + + *: "Shutting down..." + + + *: "Đang tắt máy..." + + + *: "Đang tắt máy" + + + + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting + user: core + + *: "Cancelled" + + + *: "Đã hủy" + + + *: "Đã hủy" + + + + id: LANG_FAILED + desc: Something failed. To be appended after actions + user: core + + *: "Failed" + + + *: "Thất bại" + + + *: "Thất bại" + + + + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Channels" + + + *: "Kênh" + + + *: "Kênh" + + + + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm + user: core + + *: "PLAY = Yes" + cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" + creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" + mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" + vibe500: "OK = Yes" + + + *: "PLAY = Có" + cowond2*: "MENU, hoặc góc trên bên phải = Có" + creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Có" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Có" + mrobe500: "PLAY, POWER, hoặc góc trên bên phải = Có" + vibe500: "OK = Có" + + + *: "" + + + + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel + user: core + + *: "Any Other = No" + + + *: "Bất kỳ phím khác = Không" + + + *: "" + + + + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title + user: core + + *: "Rockbox" + + + *: "Rockbox" + + + *: "Rockbox" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Recent Bookmarks" + + + *: "Dấu trang Gần đây" + + + *: "Dấu trang Gần đây" + + + + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title + user: core + + *: "Files" + + + *: "Tệp" + + + *: "Tệp" + + + + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu + user: core + + *: "Database" + + + *: "Cơ sở dữ liệu" + + + *: "Cơ sở dữ liệu" + + + + id: LANG_NOW_PLAYING + desc: in the main menu + user: core + + *: "Now Playing" + + + *: "Đang phát" + + + *: "Đang phát" + + + + id: LANG_RESUME_PLAYBACK + desc: in the main menu + user: core + + *: "Resume Playback" + + + *: "Tiếp tục Phát lại" + + + *: "Tiếp tục Phát lại" + + + + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset + user: core + + *: "Settings" + + + *: "Cài đặt" + + + *: "Cài đặt" + + + + id: LANG_RECORDING + desc: in the main menu + user: core + + *: none + recording: "Recording" + + + *: none + recording: "Ghi âm" + + + *: none + recording: "Ghi âm" + + + + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu + user: core + + *: none + radio: "FM Radio" + + + *: none + radio: "Đài FM" + + + *: none + radio: "Đài FM" + + + + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and Playlist settings menu + user: core + + *: "Playlists" + + + *: "Danh sách phát" + + + *: "Danh sách phát" + + + + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Plugins" + + + *: "Plugin" + + + *: "Plugin" + + + + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu + user: core + + *: "System" + + + *: "Hệ thống" + + + *: "Hệ thống" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title + user: core + + *: "Select Bookmark" + + + *: "Chọn Dấu trang" + + + *: "Chọn Dấu trang" + + + + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + user: core + + *: "[Don't Resume]" + + + *: "[Không tiếp tục]" + + + *: "Không tiếp tục" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + user: core + + *: ", Shuffle" + + + *: ", Trộn bài" + + + *: "" + + + + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + user: core + + *: "[Invalid Bookmark]" + + + *: "[Dấu trang không hợp lệ]" + + + *: "Dấu trang không hợp lệ" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu + user: core + + *: "Bookmark Actions" + + + *: "Hành động Dấu trang" + + + *: "Hành động Dấu trang" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark + user: core + + *: "Resume" + + + *: "Tiếp tục" + + + *: "Tiếp tục" + + + + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: core + + *: "Create a Bookmark?" + + + *: "Tạo Dấu trang?" + + + *: "Tạo Dấu trang?" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created + user: core + + *: "Bookmark Created" + + + *: "Đã tạo Dấu trang" + + + *: "Đã tạo Dấu trang" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created + user: core + + *: "Bookmark Failed!" + + + *: "Tạo Dấu trang thất bại!" + + + *: "Tạo Dấu trang Thất bại!" + + + + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty + user: core + + *: "Bookmark Empty" + + + *: "Dấu trang trống" + + + *: "Dấu trang trống" + + + + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Sound Settings" + + + *: "Cài đặt Âm thanh" + + + *: "Cài đặt Âm thanh" + + + + id: LANG_VOLUME + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Volume" + + + *: "Âm lượng" + + + *: "Âm lượng" + + + + id: LANG_BASS + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Bass" + + + *: "Âm trầm" + + + *: "Âm trầm" + + + + id: LANG_TREBLE + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Treble" + + + *: "Âm cao" + + + *: "Âm cao" + + + + id: LANG_BALANCE + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Balance" + + + *: "Cân bằng" + + + *: "Cân bằng" + + + + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Channel Configuration" + + + *: "Thiết lập Kênh" + + + *: "Thiết lập Kênh" + + + + id: LANG_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings and radio screen + user: core + + *: "Stereo" + + + *: "Âm thanh nổi" + + + *: "Âm thanh nổi" + + + + id: LANG_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings and radio screen + user: core + + *: "Mono" + + + *: "Âm thanh đơn âm" + + + *: "Âm thanh đơn âm" + + + + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Custom" + + + *: "Tùy chỉnh" + + + *: "Tùy chỉnh" + + + + id: LANG_CHANNEL_LEFT + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Mono Left" + + + *: "Mono Trái" + + + *: "Mono Trái" + + + + id: LANG_CHANNEL_RIGHT + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Mono Right" + + + *: "Mono Phải" + + + *: "Mono Phải" + + + + id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + recording: "Mono Left + Right" + + + *: "trống" + recording: "Mono Trái + Phải" + + + *: "trống" + recording: "Mono Trái + Phải" + + + + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Karaoke" + + + *: "~Karaoke" + + + *: "~Karaoke" + + + + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Stereo Width" + + + *: "Dải rộng Stereo" + + + *: "Dải rộng Stereo" + + + + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: core + + *: "Crossfeed" + + + *: "~Crossfeed" + + + *: "~Crossfeed" + + + + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: "Direct Gain" + + + *: "~Direct Gain" + + + *: "~Direct gain" + + + + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: "Cross Gain" + + + *: "~Cross Gain" + + + *: "~Cross gain" + + + + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: "High-Frequency Attenuation" + + + *: "Giảm Cao tần" + + + *: "Giảm Cao tần" + + + + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: "High-Frequency Cutoff" + + + *: "Khoảng ngắt cao tần" + + + *: "Khoảng ngắt cao tần" + + + + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: core + + *: "Equalizer" + + + *: "Lọc xì (Equalizer)" + + + *: "Lọc xì" + + + + id: LANG_RESET_EQUALIZER + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Reset EQ" + + + *: "Đặt lại Lọc xi" + + + *: "Đặt lại Lọc xì" + + + + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Enable EQ" + + + *: "Bật Lọc xì" + + + *: "Bật Lọc xì" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Graphical EQ" + + + *: "Lọc xì dạng đồ họa" + + + *: "Lọc xì dạng đồ họa" + + + + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings + user: core + + *: "Precut" + + + *: "~Precut" + + + *: "~Pre-cut" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Simple EQ Settings" + + + *: "Cài đặt Lọc xì đơn giản" + + + *: "Cài đặt Lọc xì đơn giản" + + + + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Advanced EQ Settings" + + + *: "Cài đặt Lọc xì nâng cao" + + + *: "Cài đặt Lọc xì nâng cao" + + + + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Save EQ Preset" + + + *: "Lưu Thiết lập Lọc xì có sẵn" + + + *: "Lưu Thiết lập Lọc xì có sẵn" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Browse EQ Presets" + + + *: "Duyệt Thiết lập Lọc xì có sẵn" + + + *: "Duyệt Thiết lập Lọc xì có sẵn" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "%d Hz Band Gain" + + + *: "~%d Hz Band Gain" + + + *: "~hertz band gain" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Low Shelf Filter" + + + *: "Lọc dải tần trầm" + + + *: "Lọc dải tần trầm" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Peak Filter %d" + + + *: "~Peak Filter %d" + + + *: "~Peak filter" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "High Shelf Filter" + + + *: "Lọc dải tần cao" + + + *: "Lọc dải tần cao" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Cutoff Frequency" + + + *: "Tần số ngắt" + + + *: "Tần số ngắt" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Centre Frequency" + + + *: "Tần số trung tâm" + + + *: "Tần số trung tâm" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Q" + + + *: "Q" + + + *: "Q" + + + + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings and some other menus + user: core + + *: "Dithering" + + + *: "Hòa sắc" + + + *: "Hòa sắc" + + + + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu + user: core + + *: "General Settings" + + + *: "Cài đặt Chung" + + + *: "Cài đặt Chung" + + + + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "Playback Settings" + + + *: "Cài đặt Phát lại" + + + *: "Cài đặt Phát lại" + + + + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Shuffle" + + + *: "Xáo trộn" + + + *: "Xáo trộn" + + + + id: LANG_REPEAT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Repeat" + + + *: "Lặp lại" + + + *: "Lặp lại" + + + + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection + user: core + + *: "All" + + + *: "Tất cả" + + + *: "Tất cả" + + + + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song + user: core + + *: "One" + + + *: "Một" + + + *: "Một" + + + + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B + user: core + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + + *: "A đến B" + + + + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Play Selected First" + + + *: "Phát Tập tin đã chọn trước tiên" + + + *: "Phát Tập tin đã chọn trước tiên" + + + + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu + user: core + + *: "Fast-Forward/Rewind" + + + *: "Tua tới/Tua lùi" + + + *: "Tua tới và Tua lùi" + + + + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu + user: core + + *: "FF/RW Min Step" + + + *: "Bước Tua tới/Tua lùi tối thiểu" + + + *: "Bước Tua tối thiểu" + + + + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "FF/RW Accel" + + + *: "Tăng tốc Tua tới/Tua lùi" + + + *: "Tăng tốc" + + + + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time + user: core + + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none + + + *: "Đệm chống ngắt quãng" + flash_storage: none + + + *: "Đệm chống ngắt quãng" + flash_storage: none + + + + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause + user: core + + *: "Fade on Stop/Pause" + + + *: "Làm âm nhỏ dần khi Dừng/Tạm dừng" + + + *: "Làm âm nhỏ dần khi Dừng và Tạm dừng" + + + + id: LANG_SINGLE_MODE + desc: single mode + user: core + + *: "Single Mode" + + + *: "Chế độ Đơn" + + + *: "Chế độ Đơn" + + + + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode + user: core + + *: "Party Mode" + + + *: "Chế độ Tiệc tùng" + + + *: "Chế độ Tiệc tùng" + + + + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings + user: core + + *: none + crossfade: "Crossfade" + + + *: none + crossfade: "~Crossfade" + + + *: none + crossfade: "~Crossfade" + + + + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Enable Crossfade" + + + *: none + crossfade: "Bật Crossfade" + + + *: none + crossfade: "Bật Crossfade" + + + + id: LANG_MANTRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: core + + *: none + crossfade: "Manual Track Skip Only" + + + *: none + crossfade: "Chỉ chuyển bài thủ công" + + + *: none + crossfade: "Chỉ chuyển bài thủ công" + + + + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" + + + *: none + crossfade: "Xáo trộn hoặc chuyển thủ công" + + + *: none + crossfade: "Xáo trộn hoặc chuyển thủ công" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-In Delay" + + + *: none + crossfade: "Khoảng chờ trước khi tăng âm" + + + *: none + crossfade: "Khoảng chờ trước khi tăng âm" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-In Duration" + + + *: none + crossfade: "Thời lượng tăng âm" + + + *: none + crossfade: "Thời lượng tăng âm" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-Out Delay" + + + *: none + crossfade: "Khoảng chờ trước khi giảm âm" + + + *: none + crossfade: "Khoảng chờ trước khi giảm âm" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-Out Duration" + + + *: none + crossfade: "Thời lượng giảm âm" + + + *: none + crossfade: "Thời lượng giảm âm" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-Out Mode" + + + *: none + crossfade: "Chế độ giảm âm" + + + *: none + crossfade: "Chế độ giảm âm" + + + + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option + user: core + + *: none + crossfade: "Mix" + + + *: none + crossfade: "Hỗn hợp" + + + *: none + crossfade: "Hỗn hợp" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain + user: core + + *: "Replaygain" + + + *: "~Replaygain" + + + *: "~Replaygain" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain + user: core + + *: "Prevent Clipping" + + + *: "Ngăn rè vỡ tiếng" + + + *: "Ngăn rè vỡ tiếng" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain + user: core + + *: "Replaygain Type" + + + *: "Kiểu Replaygain" + + + *: "Kiểu Replaygain" + + + + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain + user: core + + *: "Album Gain" + + + *: "~Album Gain" + + + *: "~Album Gain" + + + + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain + user: core + + *: "Track Gain" + + + *: "~Track Gain" + + + *: "~Track Gain" + + + + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: core + + *: "Track Gain if Shuffling" + + + *: "Dùng Track Gain nếu Xáo trộn được bật" + + + *: "Dùng Track Gain nếu Xáo trộn được bật" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings + user: core + + *: "Pre-amp" + + + *: "~Pre-amp" + + + *: "~Preamp" + + + + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings + user: core + + *: "Track Skip Beep" + + + *: "Phát tiếng beep khi chuyển bài" + + + *: "Phát tiếng bíp khi chuyển bài" + + + + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings + user: core + + *: "Weak" + + + *: "Nhỏ" + + + *: "Nhỏ" + + + + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings + user: core + + *: "Moderate" + + + *: "Trung bình" + + + *: "Trung bình" + + + + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings + user: core + + *: "Strong" + + + *: "To" + + + *: "To" + + + + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + user: core + + *: none + spdif_power: "Optical Output" + + + *: none + spdif_power: "Đầu ra quang học" + + + *: none + spdif_power: "Đầu ra quang học" + + + + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + user: core + + *: "Auto-Change Directory" + + + *: "Tự động chuyển Thư mục" + + + *: "Tự động chuyển Thư mục" + + + + id: LANG_RANDOM + desc: random folder + user: core + + *: "Random" + + + *: "Ngẫu nhiên" + + + *: "Ngẫu nhiên" + + + + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler + user: core + + *: "Last.fm Logger" + + + *: "Ghi lịch sử Last.fm" + + + *: "Ghi lịch sử Last.fm" + + + + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option + user: core + + *: "Cuesheet Support" + + + *: "Hỗ trợ cho Cuesheet" + + + *: "Hỗ trợ cho Cuesheet" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + + + *: none + headphone_detection: "Tạm dừng khi rút Tai nghe" + + + *: none + headphone_detection: "Tạm dừng khi rút Tai nghe" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" + + + *: none + headphone_detection: "Tạm dừng và Tiếp tục" + + + *: none + headphone_detection: "Tạm dừng và Tiếp tục" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + + + *: none + headphone_detection: "Không tiếp tục phát khi bật máy nếu không cắm tai nghe" + + + *: none + headphone_detection: "Không tiếp tục phát khi bật máy nếu không cắm tai nghe" + + + + id: LANG_FILE + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "File View" + + + *: "Cảch hiển thị Tập tin" + + + *: "Cảch hiển thị Tập tin" + + + + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Sort Case Sensitive" + + + *: "Sắp xếp phân biệt theo chữ Hoa thường" + + + *: "Sắp xếp phân biệt theo chữ Hoa thường" + + + + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "Sort Directories" + + + *: "Sắp xếp theo Chỉ mục" + + + *: "Sắp xếp theo Chỉ mục" + + + + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "Sort Files" + + + *: "Sắp xếp Tập tin" + + + *: "Sắp xếp Tập tin" + + + + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "Alphabetical" + + + *: "Theo Bảng chữ cái" + + + *: "Theo Bảng chữ cái" + + + + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "By Date" + + + *: "Theo Ngày" + + + *: "Theo Ngày" + + + + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "By Newest Date" + + + *: "Theo Ngày mới nhất" + + + *: "Theo Ngày mới nhất" + + + + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "By Type" + + + *: "Theo Kiểu Tập tin" + + + *: "Theo Kiểu Tập tin" + + + + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter + user: core + + *: "Show Files" + + + *: "Hiện Tập tin" + + + *: "Hiện Tập tin" + + + + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox + user: core + + *: "Supported" + + + *: "Được Hỗ trợ" + + + *: "Được Hỗ trợ" + + + + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files + user: core + + *: "Music" + + + *: "Âm nhạc" + + + *: "Âm nhạc" + + + + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Follow Playlist" + + + *: "Theo dõi danh sách phát" + + + *: "Theo dõi danh sách phát" + + + + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Show Path" + + + *: "Hiện Đường dẫn" + + + *: "Hiện Đường dẫn" + + + + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu + user: core + + *: "Current Directory Only" + + + *: "Chỉ ở thư mục hiện tại" + + + *: "Chỉ ở thư mục hiện tại" + + + + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options + user: core + + *: "Full Path" + + + *: "Đường dẫn Đầy đủ" + + + *: "Đường dẫn Đầy đủ" + + + + id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS + desc: track display options + user: core + + *: "Title & Album from ID3 tags" + + + *: "Tiêu đề & Album từ nhãn ID3" + + + *: "Tiêu đề và Album từ nhãn" + + + + id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS + desc: track display options + user: core + + *: "Title from ID3 tags" + + + *: "Tiêu đề từ nhãn ID3" + + + *: "Tiêu đề từ nhãn" + + + + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress + user: core + + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" + gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" + ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" + + + *: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (OFF để quay trở lại)" + gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (LEFT để quay trở lại)" + gogearsa9200: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (REW để quay trở lại)" + ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (PREV để quay trở lại)" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (STOP để quay trở lại)" + + + *: "Tìm thấy mục trong cơ sở dữ liệu" + + + + id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY + desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit + user: core + + *: "Selection too big, %d random tracks will be selected" + + + *: "Quá nhiều mục, sẽ chọn ngẫu nhiên %d bài" + + + *: "Quá nhiều mục, sẽ chọn ngẫu nhiên ít bài hơn" + + + + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings + user: core + + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" + + + *: none + tc_ramcache: "Đưa vào RAM" + + + *: none + tc_ramcache: "Đưa vào RAM" + + + + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Auto Update" + + + *: "Tự động Cập nhật" + + + *: "Tự động Cập nhật" + + + + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Initialize Now" + + + *: "Khởi tạo ngay" + + + *: "Khởi tạo ngay" + + + + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Update Now" + + + *: "Cập nhật ngay" + + + *: "Cập nhật ngay" + + + + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. + user: core + + *: "Gather Runtime Data" + + + *: "Thu thập Dữ liệu Khởi chạy" + + + *: "Thu thập Dữ liệu Khởi chạy" + + + + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Export Modifications" + + + *: "Xuất các Thay đổi" + + + *: "Xuất các Thay đổi" + + + + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Import Modifications" + + + *: "Nhập các Thay đổi" + + + *: "Nhập các Thay đổi" + + + + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Updating in background" + + + *: "Đang cập nhật trong nền" + + + *: "Đang cập nhật trong nền" + + + + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot + user: core + + *: "Committing database" + + + *: "Đang ghi cơ sở dữ liệu" + + + *: "Đang ghi cơ sở dữ liệu" + + + + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + user: core + + *: "Database is not ready" + + + *: "Cơ sở dữ liệu chưa sẵn sàng" + + + *: "Cơ sở dữ liệu chưa sẵn sàng" + + + + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "[All tracks]" entry in tag browser + user: core + + *: "[All tracks]" + + + *: "[Tất cả bài hát]" + + + *: "Tất cả bài hát" + + + + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "Display" + + + *: "Hiển thị" + + + *: "Hiển thị" + + + + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() + user: core + + *: "Font" + + + *: "Phông chữ" + + + *: "Phông chữ" + + + + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "While Playing Screen" + + + *: "Màn hình Đang Phát" + + + *: "Màn hình Đang Phát" + + + + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: core + + *: none + remote: "Remote While Playing Screen" + + + *: none + remote: "Màn hình Đang Phát Từ xa" + + + *: none + remote: "Màn hình Đang Phát Từ xa" + + + + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu + user: core + + *: "LCD Settings" + + + *: "Cài đặt LCD" + + + *: "Cài đặt LCD" + + + + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Backlight" + + + *: "Đèn nền" + + + *: "Đèn nền" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + user: core + + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" + + + *: none + charging: "Đèn nền (Khi sạc pin)" + + + *: none + charging: "Đèn nền (Khi sạc pin)" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings + user: core + + *: "Backlight on Lock" + hold_button: "Backlight on Hold" + + + *: "Đèn nền khi Khóa" + hold_button: "Đèn nền khi Chờ" + + + *: "Đèn nền khi Khóa" + hold_button: "Đèn nền khi Chờ" + + + + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Caption Backlight" + + + *: "Đèn nền khi có Phụ đề" + + + *: "Đèn nền khi có Phụ đề" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + backlight_fade*: "Backlight Fade In" + + + *: none + backlight_fade*: "Đèn nền khi Vào cảnh" + + + *: none + backlight_fade*: "Đèn nền khi Vào cảnh" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + backlight_fade*: "Backlight Fade Out" + + + *: none + backlight_fade*: "Đèn nền khi Hết cảnh" + + + *: none + backlight_fade*: "Đèn nền khi Hết cảnh" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting + user: core + + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" + + + *: "Chỉ bật Đèn nền khi nhấn nút lần đầu" + + + *: "Chỉ bật Đèn nền khi nhấn nút lần đầu" + + + + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + user: core + + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" + + + *: none + lcd_sleep: "Tắt màn hình (Sau khi tắt đèn nền)" + + + *: none + lcd_sleep: "Tắt màn hình sau khi tắt đèn nền" + + + + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + backlight_brightness: "Brightness" + + + *: none + backlight_brightness: "Độ sáng" + + + *: none + backlight_brightness: "Độ sáng" + + + + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Contrast" + + + *: "Tương phản" + + + *: "Tương phản" + + + + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Chế độ LCD" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Chế độ LCD" + + + + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Đảo ngược" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Đảo ngược" + + + + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees + user: core + + *: "Upside Down" + + + *: "Lộn ngược" + + + *: "Lộn ngược" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Line Selector Type" + + + *: "Kiểu chọn dòng" + + + *: "Kiểu chọn dòng" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Pointer" + + + *: "Con trỏ" + + + *: "Con trỏ" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Bar (Inverse)" + + + *: "Thanh (đảo ngược)" + + + *: "Thanh đảo ngược" + + + + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu + user: core + + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" + + + *: none + lcd_non-mono: "Xóa Phông nền" + + + *: none + lcd_non-mono: "Xóa Phông nền" + + + + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color + user: core + + *: none + lcd_color: "Background Colour" + + + *: none + lcd_color: "Màu nền" + + + *: none + lcd_color: "Màu nền" + + + + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color + user: core + + *: none + lcd_color: "Foreground Colour" + + + *: none + lcd_color: "Màu mặt trước" + + + *: none + lcd_color: "Màu mặt trước" + + + + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu + user: core + + *: none + lcd_color: "Reset Colours" + + + *: none + lcd_color: "Thiết lập lại Màu" + + + *: none + lcd_color: "Thiết lập lại Màu" + + + + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: core + + *: none + lcd_color: "RGB" + + + *: none + lcd_color: "RGB" + + + *: none + lcd_color: "" + + + + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: core + + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: none + lcd_color: "" + + + + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: core + + *: none + lcd_color: "Invalid colour" + + + *: none + lcd_color: "Màu không hợp lệ" + + + *: none + lcd_color: "" + + + + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu + user: core + + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" + + + *: none + remote: "Cài đặt LCD từ xa" + + + *: none + remote: "Cài đặt LCD từ xa" + + + + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu + user: core + + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" + + + *: none + remote_ticking: "Giảm nháy màn hình" + + + *: none + remote_ticking: "Giảm nháy màn hình" + + + + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Show Icons" + + + *: "Hiện Biểu tượng" + + + *: "Hiện Biểu tượng" + + + + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() + user: core + + *: "Scrolling" + + + *: "Cuộn" + + + *: "Cuộn" + + + + id: LANG_SCROLL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Scroll Speed Setting Example" + + + *: "Thí dụ Cài đặt Tốc độ Cuộn" + + + *: "" + + + + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() + user: core + + *: "Scroll Speed" + + + *: "Tốc độ Cuộn" + + + *: "Tốc độ Cuộn" + + + + id: LANG_SCROLL_DELAY + desc: Delay before scrolling + user: core + + *: "Scroll Start Delay" + + + *: "Khoảng Trì hoãn trước khi Cuộn" + + + *: "Khoảng Trì hoãn trước khi Cuộn" + + + + id: LANG_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per scroll + user: core + + *: "Scroll Step Size" + + + *: "Độ rộng Bước Cuộn" + + + *: "Độ rộng Bước Cuộn" + + + + id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE + desc: Pixels to advance per scroll + user: core + + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" + + + *: "Thí dụ Độ rộng Bước Cuộn" + + + *: "" + + + + id: LANG_BIDIR_SCROLL + desc: Bidirectional scroll limit + user: core + + *: "Bidirectional Scroll Limit" + + + *: "Giới hạn Cuộn Song hướng" + + + *: "Giới hạn Cuộn Song hướng" + + + + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + user: core + + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" + + + *: none + remote: "Cài đặt Cuộn từ xa" + + + *: none + remote: "Cài đặt Cuộn từ xa" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: core + + *: "Screen Scrolls Out of View" + + + *: "Cuộn ngoài Màn hình" + + + *: "Cuộn ngoài Màn hình" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: core + + *: "Screen Scroll Step Size" + + + *: "Độ rộng Bước Cuộn Màn hình" + + + *: "Độ rộng Bước Cuộn Màn hình" + + + + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: core + + *: "Paged Scrolling" + + + *: "Cuộn sang trang" + + + *: "Cuộn sang trang" + + + + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating + user: core + + *: "List Acceleration Start Delay" + wheel_acceleration: none + + + *: "Khoảng chờ trước khi tăng tốc danh sách" + wheel_acceleration: none + + + *: "Khoảng chờ trước khi Tăng tốc cho Danh sách" + wheel_acceleration: none + + + + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed + user: core + + *: "List Acceleration Speed" + wheel_acceleration: none + + + *: "Tăng tốc cho Danh sách" + wheel_acceleration: none + + + *: "Tăng tốc cho Danh sách" + wheel_acceleration: none + + + + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu + user: core + + *: "Status-/Scrollbar" + + + *: "Trạng thái-/Thanh Cuộn" + + + *: "Trạng thái và Thanh Cuộn" + + + + id: LANG_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: core + + *: "Scroll Bar" + + + *: "Thanh Cuộn" + + + *: "Thanh Cuộn" + + + + id: LANG_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: core + + *: "Status Bar" + + + *: "Thanh Trạng thái" + + + *: "Thanh Trạng thái" + + + + id: LANG_VOLUME_DISPLAY + desc: Volume type title + user: core + + *: "Volume Display" + + + *: "Hiển thị Âm lượng" + + + *: "Hiển thị Âm lượng" + + + + id: LANG_BATTERY_DISPLAY + desc: Battery type title + user: core + + *: "Battery Display" + + + *: "Hiển thị Lượng pin" + + + *: "Hiển thị Lượng pin" + + + + id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC + desc: Label for type of icon display + user: core + + *: "Graphic" + + + *: "Đồ họa" + + + *: "Đồ họa" + + + + id: LANG_DISPLAY_NUMERIC + desc: Label for type of icon display + user: core + + *: "Numeric" + + + *: "Bằng số" + + + *: "Bằng số" + + + + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu + user: core + + *: "Peak Meter" + + + *: "~Peak Meter" + + + *: "~Peak Meter" + + + + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Clip Hold Time" + + + *: "Thời lượng báo hiệu vỡ tiếng" + + + *: "Thời lượng báo hiệu vỡ tiếng" + + + + id: LANG_PM_PEAK_HOLD + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Peak Hold Time" + + + *: "Thời lượng giữ Peak" + + + *: "Thời lượng giữ Peak" + + + + id: LANG_PM_ETERNAL + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Eternal" + + + *: "Vĩnh viễn" + + + *: "Vĩnh viễn" + + + + id: LANG_PM_RELEASE + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Peak Release" + + + *: "Tốc độ giảm thanh Peak" + + + *: "Tốc độ giảm thanh Peak" + + + + id: LANG_PM_SCALE + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Scale" + + + *: "Thang đo" + + + *: "Thang đo" + + + + id: LANG_PM_DBFS + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Logarithmic (dB)" + + + *: "Logarit (dB)" + + + *: "Logarit decibel" + + + + id: LANG_PM_LINEAR + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Linear (%)" + + + *: "Tuyến tính (%)" + + + *: "Tuyến tính phần trăm" + + + + id: LANG_PM_MIN + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Minimum of Range" + + + *: "Khoảng tối thiểu" + + + *: "Khoảng tối thiểu" + + + + id: LANG_PM_MAX + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Maximum of Range" + + + *: "Khoảng tối đa" + + + *: "Khoảng tối đa" + + + + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags + user: core + + *: "Default Codepage" + + + *: "Bảng mã Mặc định" + + + *: "Bảng mã mặc định" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Tiếng Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Tiếng Latin 1" + + + + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Greek (ISO-8859-7)" + + + *: "Tiếng Hy Lạp (ISO-8859-7)" + + + *: "Tiếng Hy Lạp" + + + + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + + + *: "Tiếng Do Thái (ISO-8859-8)" + + + *: "Tiếng Do Thái" + + + + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Cyrillic (CP1251)" + + + *: "Tiếng Nga (CP1251)" + + + *: "Tiếng Nga" + + + + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Thai (ISO-8859-11)" + + + *: "Tiếng Thái (ISO-8859-11)" + + + *: "Tiếng Thái" + + + + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Arabic (CP1256)" + + + *: "Tiếng Ả Rập (CP1256)" + + + *: "Tiếng Ả Rập" + + + + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Turkish (ISO-8859-9)" + + + *: "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (ISO-8859-9)" + + + *: "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + + + *: "Tiếng Latin Mở rộng (ISO-8859-2)" + + + *: "Tiếng Latin Mở rộng" + + + + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Japanese (SJIS)" + + + *: "Tiếng Nhật (SJIS)" + + + *: "Tiếng Nhật" + + + + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Simp. Chinese (GB2312)" + + + *: "Tiếng Trung Giản thể (GB2312)" + + + *: "Tiếng Trung Giản thể" + + + + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Korean (KSX1001)" + + + *: "Tiếng Hàn Quốc (KSX1001)" + + + *: "Tiếng Hàn Quốc" + + + + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Trad. Chinese (BIG5)" + + + *: "Tiếng Trung Phồn thể (BIG5)" + + + *: "Tiếng Trung Phồn thể" + + + + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Unicode (UTF-8)" + + + *: "~Unicode (UTF-8)" + + + *: "~Unicode" + + + + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + button_light: "Button Light Timeout" + sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" + + + *: none + button_light: "Thời gian Tắt Đèn phím" + sansae200*,sansafuze*: "Thời gian Tắt Đèn Wheel" + + + *: none + button_light: "Thời gian Tắt Đèn phím" + sansae200*,sansafuze*: "Thời gian Tắt Đèn Wheel" + + + + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" + + + *: none + buttonlight_brightness: "Độ sáng của Đèn phím" + + + *: none + buttonlight_brightness: "Độ sáng của Đèn phím" + + + + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Start Screen" + + + *: "Màn hình Khởi động" + + + *: "Màn hình Khởi động" + + + + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting + user: core + + *: "Main Menu" + + + *: "Menu chính" + + + *: "Menu chính" + + + + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting + user: core + + *: "Previous Screen" + + + *: "Màn hình Trước đó" + + + *: "Màn hình Trước đó" + + + + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Battery" + + + *: "Pin" + + + *: "Pin" + + + + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Battery Capacity" + + + *: "Dung lượng pin" + + + *: "Dung lượng pin" + + + + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Disk" + + + *: "Đĩa" + + + *: "Đĩa" + + + + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none + + + *: "Ngừng quay đĩa" + flash_storage: none + + + *: "Ngừng quay đĩa" + flash_storage: none + + + + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings + user: core + + *: none + dircache: "Directory Cache" + + + *: none + dircache: "Bộ đệm thư mục" + + + *: none + dircache: "Bộ đệm thư mục" + + + + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: none + rtc: "Time & Date" + + + *: none + rtc: "Ngày & Giờ" + + + *: none + rtc: "Ngày và Giờ" + + + + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + rtc: "Set Time/Date" + + + *: none + rtc: "Cài đặt Ngày/Giờ" + + + *: none + rtc: "Cài đặt Ngày và Giờ" + + + + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar + user: core + + *: "Time Format" + + + *: "Định dạng thời gian" + + + *: "Định dạng thời gian" + + + + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock + user: core + + *: "12 Hour Clock" + + + *: "Đồng hồ 12 giờ" + + + *: "Đồng hồ 12 giờ" + + + + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock + user: core + + *: "24 Hour Clock" + + + *: "Đồng hồ 24 giờ" + + + *: "Đồng hồ 24 giờ" + + + + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() + user: core + + *: none + aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*,xduoox3*: "PLAY = Set" + gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" + mpiohd300: "ENTER = Set" + mrobe500: "HEART = Set" + rtc: "ON = Set" + vibe500: "OK = Set" + + + *: none + aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*,xduoox3*: "PLAY = Đặt" + gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Đặt" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Đặt" + mpiohd300: "ENTER = Đặt" + mrobe500: "HEART = Đặt" + rtc: "ON = Đặt" + vibe500: "OK = Đặt" + + + *: none + + + + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() + user: core + + *: none + aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus,xduoox3*: "BACK = Revert" + gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" + gogearsa9200: "LEFT = Revert" + iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" + ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" + mrobe100: "DISPLAY = Revert" + rtc: "OFF = Revert" + samsungyh*: "REW = Revert" + vibe500: "CANCEL = Revert" + + + *: none + aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus,xduoox3*: "BACK = Hủy bỏ" + gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Hủy bỏ" + gogearsa9200: "LEFT = Hủy bỏ" + iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Hủy bỏ" + ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Hủy bỏ" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Hủy bỏ" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Hủy bỏ" + mrobe100: "DISPLAY = Hủy bỏ" + rtc: "OFF = Hủy bỏ" + samsungyh*: "REW = Hủy bỏ" + vibe500: "CANCEL = Hủy bỏ" + + + *: none + + + + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Sun" + + + *: none + rtc: "CN" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Mon" + + + *: none + rtc: "Hai" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Tue" + + + *: none + rtc: "Ba" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Wed" + + + *: none + rtc: "Tư" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Thu" + + + *: none + rtc: "Năm" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Fri" + + + *: none + rtc: "Sáu" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Sat" + + + *: none + rtc: "Bảy" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Jan" + + + *: "Một" + + + *: "Tháng một" + + + + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Feb" + + + *: "Hai" + + + *: "Tháng hai" + + + + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Mar" + + + *: "Ba" + + + *: "Tháng ba" + + + + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Apr" + + + *: "Tư" + + + *: "Tháng tư" + + + + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "May" + + + *: "Năm" + + + *: "Tháng năm" + + + + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Jun" + + + *: "Sáu" + + + *: "Tháng sáu" + + + + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Jul" + + + *: "Bảy" + + + *: "Tháng bảy" + + + + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Aug" + + + *: "Tám" + + + *: "Tháng tám" + + + + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Sep" + + + *: "Th9" + + + *: "Tháng chín" + + + + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Oct" + + + *: "T10" + + + *: "Tháng mười" + + + + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Nov" + + + *: "T11" + + + *: "Tháng mười một" + + + + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: "Dec" + + + *: "T12" + + + *: "Tháng mười hai" + + + + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Idle Poweroff" + + + *: "Tắt máy khi ở chế độ chờ" + + + *: "Tắt máy khi ở chế độ chờ" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting + user: core + + *: "Sleep Timer" + + + *: "Hẹn giờ ngủ" + + + *: "Hẹn giờ ngủ" + + + + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Limits" + + + *: "Giới hạn" + + + *: "Giới hạn" + + + + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Max Entries in File Browser" + + + *: "Số mục tối đa trong Trình duyệt Tập tin" + + + *: "Số mục tối đa trong Trình duyệt Tập tin" + + + + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Max Playlist Size" + + + *: "Kích thước tối đa của danh sách phát" + + + *: "Kích thước tối đa của danh sách phát" + + + + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + user: core + + *: none + charging: "Car Adapter Mode" + + + *: none + charging: "Chế độ Kết nối ôtô" + + + *: none + charging: "Chế độ Kết nối ôtô" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + user: core + + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" + + + *: none + alarm: "Đồng hồ Báo thức" + + + *: none + alarm: "Đồng hồ Báo thức" + + + + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" + + + *: none + alarm: "Màn hình báo thức" + + + *: none + alarm: "Màn hình báo thức" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Time:" + + + *: none + alarm: "Giờ báo thức:" + + + *: none + alarm: "" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + user: core + + *: none + alarm: "Waking Up in %d:%02d" + + + *: none + alarm: "Thức dậy trong %d:%02d" + + + *: none + alarm: "Thức dậy trong" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" + + + *: none + alarm: "Thời gian báo thức quá ngắn!" + + + *: none + alarm: "Thời gian báo thức quá ngắn!" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Disabled" + + + *: none + alarm: "Đã tắt báo thức" + + + *: none + alarm: "Đã tắt báo thức" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings + user: core + + *: "Bookmarking" + + + *: "Dấu trang" + + + *: "Dấu trang" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: core + + *: "Bookmark on Stop" + + + *: "Tạo dấu trang khi dừng lại" + + + *: "Tạo dấu trang khi dừng lại" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only + user: core + + *: "Yes - Recent only" + + + *: "Có - Chỉ gần đây" + + + *: "Có - Chỉ gần đây" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only + user: core + + *: "Ask - Recent only" + + + *: "Hỏi - Chỉ gần đây" + + + *: "Hỏi - Chỉ gần đây" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark + user: core + + *: "Load Last Bookmark" + + + *: "Tải dấu trang cuối cùng" + + + *: "Tải dấu trang cuối cùng" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + user: core + + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + + + *: "Tạo danh sách những dấu trang gần đây?" + + + *: "Tạo danh sách những dấu trang gần đây?" + + + + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Language" + + + *: "Ngôn ngữ" + + + *: "Ngôn ngữ" + + + + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + user: core + + *: "New Language" + + + *: "Ngôn ngữ mới" + + + *: "Ngôn ngữ mới" + + + + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu + user: core + + *: "Voice" + + + *: "Giọng nói" + + + *: "Giọng nói" + + + + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + user: core + + *: "Voice Menus" + + + *: "Menu Giọng nói" + + + *: "Menu Giọng nói" + + + + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the voice mode for directories + user: core + + *: "Voice Directories" + + + *: "Chỉ mục Giọng nói" + + + *: "Chỉ mục Giọng nói" + + + + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + user: core + + *: "Use Directory .talk Clips" + + + *: "Dùng thư mục có chứa các tập tin .talk" + + + *: "Dùng thư mục có chứa các tập tin .talk" + + + + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voice mode for files + user: core + + *: "Voice Filenames" + + + *: "Tên tập tin giọng nói" + + + *: "Tên tập tin giọng nói" + + + + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + user: core + + *: "Use File .talk Clips" + + + *: "Dùng tập tin có đuôi .talk" + + + *: "Dùng tập tin có đuôi .talk" + + + + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: core + + *: "Numbers" + + + *: "Số" + + + *: "Số" + + + + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: core + + *: "Spell" + + + *: "Đánh vần" + + + *: "Đánh vần" + + + + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files + user: core + + *: ".talk Clip" + + + *: "Tập tin .talk" + + + *: "Tập tin .talk" + + + + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu + user: core + + *: "Manage Settings" + + + *: "Quản lý Cài đặt" + + + *: "Quản lý cài đặt" + + + + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() + user: core + + *: "Browse .cfg Files" + + + *: "Duyệt tập tin .cfg" + + + *: "Duyệt tập tin chứa thiết lập cài đặt" + + + + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + user: core + + *: "Settings Loaded" + + + *: "Đã tải Thiết lập" + + + *: "Đã tải thiết lập" + + + + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() + user: core + + *: "Reset Settings" + + + *: "Đặt lại Thiết lập" + + + *: "Đặt lại thiết lập" + + + + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset + user: core + + *: "Cleared" + + + *: "Đã xóa" + + + *: "Đã xóa thiết lập" + + + + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() + user: core + + *: "Save .cfg File" + + + *: "Lưu tập tin .cfg" + + + *: "Lưu tập tin thiết lập cài đặt" + + + + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + user: core + + *: "Settings Saved" + + + *: "Đã lưu Thiết lập" + + + *: "Đã lưu thiết lập" + + + + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file + user: core + + *: "Save Theme Settings" + + + *: "Lưu Thiết lập Chủ đề" + + + *: "Lưu thiết lập chủ đề" + + + + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: core + + *: "Browse Theme Files" + + + *: "Duyệt tập tin Chủ đề" + + + *: "Duyệt tập tin chủ đề" + + + + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu + user: core + + *: none + recording: "Recording Settings" + + + *: none + recording: "Cài đặt Ghi âm" + + + *: none + recording: "Cài đặt ghi âm" + + + + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title + user: core + + *: none + radio: "FM Radio Menu" + + + *: none + radio: "Menu Radio FM" + + + *: none + radio: "Menu Radio FM" + + + + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty + user: core + + *: none + radio: "No presets" + + + *: none + radio: "Không có thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Không có thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu + user: core + + *: none + radio: "Add Preset" + + + *: none + radio: "Thêm thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Thêm thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Edit Preset" + + + *: none + radio: "Sửa thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Sửa thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Remove Preset" + + + *: none + radio: "Xóa thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Xóa thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Preset Save Failed" + + + *: none + radio: "Lưu thiết lập sẵn thất bại" + + + *: none + radio: "Lưu thiết lập sẵn thất bại" + + + + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "The Preset List is Full" + + + *: none + radio: "Danh sách thiết lập sẵn đã đầy" + + + *: none + radio: "Danh sách thiết lập sẵn đã đầy" + + + + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu + user: core + + *: none + radio: "Preset" + + + *: none + radio: "thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Force Mono" + + + *: none + radio: "Buộc dùng đơn âm" + + + *: none + radio: "Buộc dùng đơn âm" + + + + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode + user: core + + *: none + radio: "Screen frozen!" + + + *: none + radio: "Màn hình bị treo!" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu + user: core + + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" + + + *: none + radio: "Tự động quét các thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Tự động quét các thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared + user: core + + *: none + radio: "Clear Current Presets?" + + + *: none + radio: "Xóa các thiết lập sẵn hiện tại?" + + + *: none + radio: "Xóa các thiết lập sẵn hiện tại?" + + + + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan + user: core + + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "Đang quét %d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "Đang quét" + + + + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode + user: core + + *: none + radio: "%d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "%d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu + user: core + + *: none + radio: "Scan" + + + *: none + radio: "Quét" + + + *: none + radio: "Quét" + + + + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio + user: core + + *: none + radio: "Load Preset List" + + + *: none + radio: "Tải danh sách thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Tải danh sách thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio + user: core + + *: none + radio: "Save Preset List" + + + *: none + radio: "Lưu danh sách thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Lưu danh sách thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio + user: core + + *: none + radio: "Clear Preset List" + + + *: none + radio: "Xóa danh sách thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Xóa danh sách thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + user: core + + *: none + radio: "Preset List" + + + *: none + radio: "Danh sách thiết lập sẵn" + + + *: none + radio: "Danh sách thiết lập sẵn" + + + + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings + user: core + + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" + + + *: none + radio: "Không tìm thấy thiết lập nào. Tự động quét?" + + + *: none + radio: "Không tìm thấy thiết lập nào. Tự động quét?" + + + + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting + user: core + + *: none + radio: "Region" + + + *: none + radio: "Vùng" + + + *: none + radio: "Vùng" + + + + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe + user: core + + *: none + radio: "Europe" + + + *: none + radio: "Châu Âu" + + + *: none + radio: "Châu Âu" + + + + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada + user: core + + *: none + radio: "US / Canada" + + + *: none + radio: "Mĩ / Canada" + + + *: none + radio: "Mĩ và Canada" + + + + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan + user: core + + *: none + radio: "Japan" + + + *: none + radio: "Nhật Bản" + + + *: none + radio: "Nhật Bản" + + + + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea + user: core + + *: none + radio: "Korea" + + + *: none + radio: "Hàn Quốc" + + + *: none + radio: "Hàn Quốc" + + + + id: LANG_FORMAT + desc: audio format + user: core + + *: "Format" + + + *: "Định dạng" + + + *: "Định dạng" + + + + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "MPEG Layer 3" + + + *: none + recording: "~MPEG Layer 3" + + + *: none + recording: "~MPEG Layer 3" + + + + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "PCM Wave" + + + *: none + recording: "~PCM Wave" + + + *: none + recording: "~PCM Wave" + + + + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "WavPack" + + + *: none + recording: "~WavPack" + + + *: none + recording: "~WavPack" + + + + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "AIFF" + + + *: none + recording: "~AIFF" + + + *: none + recording: "~AIFF" + + + + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings + user: core + + *: none + recording: "Encoder Settings" + + + *: none + recording: "Cài đặt Encoder" + + + *: none + recording: "Cài đặt Encoder" + + + + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time + user: core + + *: none + recording: "Bitrate" + + + *: none + recording: "~Bitrate" + + + *: none + recording: "~Bitrate" + + + + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context + user: core + + *: none + recording: "(No Settings)" + + + *: none + recording: "(Không có cài đặt)" + + + *: none + recording: "Không có cài đặt nào" + + + + id: LANG_FREQUENCY + desc: in recording and playback settings + user: core + + *: none + play_frequency,recording: "Frequency" + + + *: none + play_frequency,recording: "Tần số" + + + *: none + play_frequency,recording: "Tần số" + + + + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source + user: core + + *: none + recording: "(Same as Source)" + + + *: none + recording: "(Như nguồn phát)" + + + *: none + recording: "Như nguồn phát" + + + + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Source" + + + *: none + recording: "Nguồn phát" + + + *: none + recording: "Nguồn phát" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" + recording: "Microphone" + + + *: none + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micro cài sẵn" + recording: "Micro" + + + *: none + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micro cài sẵn" + recording: "Micro" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Digital" + + + *: none + recording: "~Digital" + + + *: none + recording: "~Digital" + + + + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Line In" + + + *: none + recording: "Đầu vào" + + + *: none + recording: "Đầu vào" + + + + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu + user: core + + *: none + recording: "File Split Options" + + + *: none + recording: "Tùy chọn Chia Tập tin" + + + *: none + recording: "Tùy chọn Chia Tập tin" + + + + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Split Measure" + + + *: none + recording: "Phương pháp Chia" + + + *: none + recording: "Phương pháp Chia" + + + + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "What to do when Splitting" + + + *: none + recording: "Làm gì khi đang Chia" + + + *: none + recording: "Làm gì khi đang Chia" + + + + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Start new file" + + + *: none + recording: "Bắt đầu tập tin mới" + + + *: none + recording: "Bắt đầu tập tin mới" + + + + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Stop recording" + + + *: none + recording: "Ngừng ghi âm" + + + *: none + recording: "Ngừng ghi âm" + + + + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Split Time" + + + *: none + recording: "Tách theo thời gian" + + + *: none + recording: "Tách theo thời gian" + + + + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Split Filesize" + + + *: none + recording: "Tách theo kích thước tập tin" + + + *: none + recording: "Tách theo kích thước tập tin" + + + + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Prerecord Time" + + + *: none + recording: "Thời gian Ghi lại" + + + *: none + recording: "Thời gian Ghi lại" + + + + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: + user: core + + *: none + recording: "Clear Recording Directory" + + + *: none + recording: "Xóa nội dung của Thư mục chứa Bản ghi" + + + *: none + recording: "Xóa nội dung của Thư mục chứa Bản ghi" + + + + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: + user: core + + *: none + recording: "Can't write to recording directory" + + + *: none + recording: "Không thể ghi vào thư mục chứa bản ghi" + + + *: none + recording: "Không thể ghi vào thư mục chứa bản ghi" + + + + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + recording: "Clipping Light" + + + *: none + recording: "Bật đèn khi có vỡ tiếng" + + + *: none + recording: "Bật đèn khi có vỡ tiếng" + + + + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + remote: "Main Unit Only" + + + *: none + remote: "Chỉ thiết bị chính" + + + *: none + remote: "Chỉ thiết bị chính" + + + + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + remote: "Remote Unit Only" + + + *: none + remote: "Chỉ thiết bị phát từ xa" + + + *: none + remote: "Chỉ thiết bị phát từ xa" + + + + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + remote: "Main and Remote Unit" + + + *: none + remote: "Thiết bị chính và thiết bị phát từ xa" + + + *: none + remote: "Thiết bị chính và thiết bị phát từ xa" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Trigger" + + + *: none + recording: "Kích hoạt" + + + *: none + recording: "Kích hoạt" + + + + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Once" + + + *: none + recording: "Chỉ một lần" + + + *: none + recording: "Chỉ một lần" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu + user: core + + *: none + recording: "Trigtype" + + + *: none + recording: "Kiểu kích hoạt" + + + *: none + recording: "Kiểu kích hoạt" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types + user: core + + *: none + recording: "New file" + + + *: none + recording: "Tập tin mới" + + + *: none + recording: "Tập tin mới" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types + user: core + + *: none + recording: "Stop" + + + *: none + recording: "Dừng" + + + *: none + recording: "Dừng" + + + + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Start Above" + + + *: none + recording: "Bắt đầu nếu trên" + + + *: none + recording: "Bắt đầu nếu trên" + + + + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "for at least" + + + *: none + recording: "trong ít nhất" + + + *: none + recording: "trong ít nhất" + + + + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Stop Below" + + + *: none + recording: "Dừng nếu dưới" + + + *: none + recording: "Dừng nếu dưới" + + + + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Presplit Gap" + + + *: none + recording: "Khoảng tách trước" + + + *: none + recording: "Khoảng tách trước" + + + + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen + user: core + + *: none + recording: "Pre-Recording" + + + *: none + recording: "Tiền Ghi âm" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Safety (clip)" + + + *: none + agc: "An toàn (vỡ tiếng)" + + + *: none + agc: "An toàn (vỡ tiếng)" + + + + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Live (slow)" + + + *: none + agc: "Trực tiếp (chậm)" + + + *: none + agc: "Trực tiếp (chậm)" + + + + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" + + + *: none + agc: "DJ-Set (chậm)" + + + *: none + agc: "DJ-Set (chậm)" + + + + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Medium" + + + *: none + agc: "Trung bình" + + + *: none + agc: "Trung bình" + + + + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Voice (fast)" + + + *: none + agc: "Giọng nói (nhanh)" + + + *: none + agc: "Giọng nói (nhanh)" + + + + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen + user: core + + *: none + remote: "Remote Display OFF" + + + *: none + remote: "Tắt màn hình ngoài" + + + *: none + remote: "Tắt màn hình ngoài" + + + + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen + user: core + + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" + + + *: none + remote: "(Vol-: Bật lại)" + + + *: none + remote: "Bấm phím giảm âm lượng để bật lại" + + + + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist + user: core + + *: "Create Playlist" + + + *: "Tạo danh sách phát" + + + *: "Tạo danh sách phát" + + + + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus + user: core + + *: "Playlist Viewer Settings" + + + *: "Cài đặt Chế độ xem danh sách phát" + + + *: "Cài đặt Chế độ xem danh sách phát" + + + + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: core + + *: "View Current Playlist" + + + *: "Xem danh sách phát hiện tại" + + + *: "Xem danh sách phát hiện tại" + + + + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move + user: core + + *: "Move" + + + *: "Di chuyển" + + + *: "Di chuyển" + + + + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu + user: core + + *: "Show Indices" + + + *: "Hiện chỉ mục" + + + *: "Hiện chỉ mục" + + + + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu + user: core + + *: "Track Display" + + + *: "Hiển thị bài hát" + + + *: "Hiển thị bài hát" + + + + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options + user: core + + *: "Track Name Only" + + + *: "Chỉ hiển thị tên" + + + *: "Chỉ hiển thị tên" + + + + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu + user: core + + *: "Remove" + + + *: "Loại bỏ" + + + *: "Loại bỏ" + + + + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: core + + *: "Save Current Playlist" + + + *: "Lưu danh sách phát hiện tại" + + + *: "Lưu danh sách phát hiện tại" + + + + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved + user: core + + *: "Saved %d tracks (%s)" + + + *: "Đã lưu %d bài (%s)" + + + *: "Đã lưu các bài hát" + + + + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu + user: core + + *: "Recursively Insert Directories" + + + *: "Chèn thư muc kiểu đệ quy" + + + *: "Chèn thư muc kiểu đệ quy" + + + + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen + user: core + + *: "Recursively?" + + + *: "Thực hiện đệ quy?" + + + *: "Thực hiện đệ quy?" + + + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + user: core + + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + + + *: "Cảnh báo khi xóa danh sách phát động" + + + *: "Cảnh báo khi xóa danh sách phát động" + + + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + user: core + + *: "Erase dynamic playlist?" + + + *: "Xóa danh sách phát động?" + + + *: "Xóa danh sách phát động?" + + + + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu + user: core + + *: "Rockbox Info" + + + *: "Thông tin Rockbox" + + + *: "Thông tin Rockbox" + + + + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB + user: core + + *: "Buffer:" + + + *: "Kích thước bộ đệm:" + + + *: "Kích thước bộ đệm" + + + + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining + user: core + + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" + + + *: "Pin: %d%% %dh %dm" + ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Pin: %d%% %dh %dm" + + + *: "Thời lượng pin" + + + + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info + user: core + + *: "Disk:" + + + *: "Ổ đĩa:" + + + *: "Kích thước ổ đĩa" + + + + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info + user: core + + *: "Free:" + + + *: "Còn trống:" + + + *: "Dung lượng còn trống" + + + + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + user: core + + *: "Int:" + hibylinux: "mSD:" + xduoox3: "mSD1:" + + + *: "Bộ nhớ trong:" + hibylinux: "~mSD:" + xduoox3: "~mSD1:" + + + *: "Bộ nhớ trong" + hibylinux: "~micro S D" + xduoox3: "~micro S D 1" + + + + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) + user: core + + *: none + hibylinux: "USB:" + multivolume: "HD1:" + sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" + xduoox3: "mSD2:" + + + *: none + hibylinux: "~USB:" + multivolume: "~HD1:" + sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:" + xduoox3: "~mSD2:" + + + *: none + hibylinux: "~U S B" + multivolume: "~H D 1" + sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~micro S D" + xduoox3: "~micro S D 2" + + + + id: LANG_VERSION + desc: in the Rockbox Info screen + user: core + + *: "Version" + + + *: "Phiên bản" + + + *: "Phiên bản" + + + + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen + user: core + + *: "Running Time" + + + *: "Thời gian hoạt động" + + + *: "Thời gian hoạt động" + + + + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen + user: core + + *: "Top Time" + + + *: "Thời gian hoạt động lâu nhất" + + + *: "Thời gian hoạt động lâu nhất" + + + + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen + user: core + + *: "Clear Time?" + + + *: "Xóa Thời gian?" + + + *: "Xóa Thời gian?" + + + + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu + user: core + + *: "Debug (Keep Out!)" + + + *: "Chế độ Gỡ lỗi (Tránh xa!)" + + + *: "Chế độ Gỡ lỗi, tránh xa!" + + + + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced + user: core + + *: "Playlist" + + + *: "Danh sách phát" + + + *: "Danh sách phát" + + + + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue + user: core + + *: "Queue" + + + *: "Hàng đợi" + + + *: "Hàng đợi" + + + + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + user: core + + *: "Queue Next" + + + *: "Thêm vào kế tiếp trong Hàng đợi" + + + *: "Thêm vào kế tiếp trong Hàng đợi" + + + + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + user: core + + *: "Queue Last" + + + *: "Thêm vào Cuối hàng đợi" + + + *: "Thêm vào Cuối hàng đợi" + + + + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: core + + *: "Queue Shuffled" + + + *: "Đã xáo trộn hàng đợi" + + + *: "Đã xáo trộn hàng đợi" + + + + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted + user: core + + *: "Inserted %d tracks (%s)" + + + *: "Đã thêm %d bài hát (%s)" + + + *: "Đã thêm bài hát" + + + + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued + user: core + + *: "Queued %d tracks (%s)" + + + *: "Đã thêm vào hàng đợi %d bài hát (%s)" + + + *: "Đã thêm bài hát vào hàng đợi" + + + + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu + user: core + + *: "View" + + + *: "Xem" + + + *: "Xem" + + + + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: core + + *: "Search in Playlist" + + + *: "Tìm trong danh sách phát" + + + *: "Tìm trong danh sách phát" + + + + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted + user: core + + *: "Searching... %d found (%s)" + + + *: "Đang tìm... đã tìm thấy %d (%s)" + + + *: "Đã tìm thấy" + + + + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + user: core + + *: "Reshuffle" + + + *: "Xáo trộn lại" + + + *: "Xáo trộn lại" + + + + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalogue submenu + user: core + + *: "Add to New Playlist" + + + *: "Thêm vào danh sách phát mới" + + + *: "Thêm vào danh sách phát mới" + + + + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist + user: core + + *: "%s doesn't exist" + + + *: "%s không tồn tại" + + + *: "Thư mục chứa tập hợp danh sách phát không tồn tại" + + + + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalogue + user: core + + *: "No Playlists" + + + *: "Không có danh sách phát nào" + + + *: "Không có danh sách phát nào" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands + user: core + + *: "Bookmarks" + + + *: "Dấu trang" + + + *: "Dấu trang" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + user: core + + *: "Create Bookmark" + + + *: "Tạo dấu trang" + + + *: "Tạo dấu trang" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + user: core + + *: "List Bookmarks" + + + *: "Danh sách dấu trang" + + + *: "Danh sách dấu trang" + + + + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus + user: core + + *: "Context Menu" + + + *: "Menu ngữ cảnh" + + + *: "Menu ngữ cảnh" + + + + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu + user: core + + *: "Set Song Rating" + + + *: "Đặt xếp hạng bài hát" + + + *: "Đặt xếp hạng bài hát" + + + + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: + user: core + + *: "Browse Cuesheet" + + + *: "Duyệt Cuesheet" + + + *: "Duyệt Cuesheet" + + + + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer + user: core + + *: "Show Track Info" + + + *: "Hiện thông tin bài hát" + + + *: "Hiện thông tin bài hát" + + + + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Title" + + + *: "Tiêu đề" + + + *: "Tiêu đề" + + + + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Artist" + + + *: "Nghệ sĩ" + + + *: "Nghệ sĩ" + + + + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Album" + + + *: "~Album" + + + *: "~Album" + + + + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Tracknum" + + + *: "Bài thứ" + + + *: "Bài thứ" + + + + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Genre" + + + *: "Thể loại" + + + *: "Thể loại" + + + + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Year" + + + *: "Năm" + + + *: "Năm" + + + + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Length" + + + *: "Thời lượng" + + + *: "Thời lượng" + + + + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Playlist" + + + *: "Danh sách phát" + + + *: "Danh sách phát" + + + + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Bitrate" + + + *: "~Bitrate" + + + *: "~Bit rate" + + + + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Album Artist" + + + *: "Album nghệ sĩ" + + + *: "Album nghệ sĩ" + + + + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Discnum" + + + *: "Đĩa thứ" + + + *: "Đĩa thứ" + + + + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Comment" + + + *: "Bình luận" + + + *: "Bình luận" + + + + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 + user: core + + *: "(VBR)" + + + *: " (VBR)" + + + *: "VBR" + + + + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Frequency" + + + *: "Tần số" + + + *: "Tần số" + + + + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Track Gain" + + + *: "~Track Gain" + + + *: "~Track gain" + + + + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Path" + + + *: "Đường dẫn" + + + *: "Đường dẫn" + + + + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer + user: core + + *: "[No Info]" + + + *: "[Không có thông tin]" + + + *: "Không có thông tin" + + + + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename + user: core + + *: "Rename" + + + *: "Đổi tên" + + + *: "Đổi tên" + + + + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut + user: core + + *: "Cut" + + + *: "Cắt" + + + *: "Cắt" + + + + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy + user: core + + *: "Copy" + + + *: "Sao chép" + + + *: "Sao chép" + + + + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste + user: core + + *: "Paste" + + + *: "Dán" + + + *: "Dán" + + + + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste + user: core + + *: "File/directory exists. Overwrite?" + + + *: "Tập tin/thư mục đã tồn tại. Ghi đè?" + + + *: "Tập tin hoặc thư mục đã tồn tại. Ghi đè?" + + + + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete + user: core + + *: "Delete" + + + *: "Xóa" + + + *: "Xóa" + + + + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu + user: core + + *: "Delete Directory" + + + *: "Xóa thư mục" + + + *: "Xóa thư mục" + + + + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? + user: core + + *: "Delete?" + + + *: "Xóa?" + + + *: "Thực sự muốn xóa?" + + + + id: LANG_COPYING + desc: + user: core + + *: "Copying..." + + + *: "Đang sao chép..." + + + *: "Đang sao chép" + + + + id: LANG_DELETING + desc: + user: core + + *: "Deleting..." + + + *: "Đang xóa..." + + + *: "Đang xóa" + + + + id: LANG_MOVING + desc: + user: core + + *: "Moving..." + + + *: "Đang di chuyển..." + + + *: "Đang di chuyển" + + + + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted + user: core + + *: "Deleted" + + + *: "Đã xóa" + + + *: "Đã xóa" + + + + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry + user: core + + *: none + lcd_non-mono: "Set as Backdrop" + + + *: none + lcd_non-mono: "Đặt làm phông nền" + + + *: none + lcd_non-mono: "Đặt làm phông nền" + + + + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with + user: core + + *: "Open With..." + + + *: "Mở bằng..." + + + *: "Mở bằng" + + + + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu + user: core + + *: "Create Directory" + + + *: "Tạo thư mục" + + + *: "Tạo thư mục" + + + + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties + user: core + + *: "Properties" + + + *: "Thuộc tính" + + + *: "Thuộc tính" + + + + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: + user: core + + *: "Add to Shortcuts" + + + *: "Thêm vào Lối tắt" + + + *: "Thêm vào Lối tắt" + + + + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: core + + *: none + pitchscreen: "Pitch" + + + *: none + pitchscreen: "Cao độ" + + + *: none + pitchscreen: "Cao độ" + + + + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" + + + *: none + pitchscreen: "Tăng cao độ" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" + + + *: none + pitchscreen: "Giảm cao độ" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" + + + *: none + pitchscreen: "Tăng Nửa cung" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" + + + *: none + pitchscreen: "Giảm Nửa cung" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full + user: core + + *: "Playlist Buffer Full" + + + *: "Bộ đệm danh sách phát đã đầy" + + + *: "Bộ đệm danh sách phát đã đầy" + + + + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished + user: core + + *: "End of Song List" + + + *: "Hết danh sách bài hát" + + + *: "Hết danh sách bài hát" + + + + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation + user: core + + *: "Creating" + + + *: "Đang tạo" + + + *: "" + + + + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + user: core + + *: "Nothing to resume" + + + *: "Không có gì để tiếp tục" + + + *: "Không có gì để tiếp tục" + + + + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error accessing playlist file" + + + *: "Có lỗi khi truy cập tập tin danh sách phát" + + + *: "Có lỗi khi truy cập tập tin danh sách phát" + + + + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error accessing playlist control file" + + + *: "Có lỗi khi truy cập tập tin kiểm soát danh sách phát" + + + *: "Có lỗi khi truy cập tập tin kiểm soát danh sách phát" + + + + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error accessing directory" + + + *: "Có lỗi khi truy cập thư mục" + + + *: "Có lỗi khi truy cập thư mục" + + + + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error + user: core + + *: "Playlist control file is invalid" + + + *: "Tập tin kiểm soát danh sách phát không hợp lệ" + + + *: "Tập tin kiểm soát danh sách phát không hợp lệ" + + + + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu + user: core + + *: "Pause" + + + *: "Tạm dừng" + + + *: "Tạm dừng" + + + + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen + user: core + + *: "Mode:" + + + *: "Chế độ:" + + + *: "Chế độ" + + + + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + user: core + + *: "Time" + + + *: "Thời gian" + + + *: "Thời gian" + + + + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu + user: core + + *: none + usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" + + + *: none + usb_charging_enable: "Sạc khi đang kết nối qua USB" + + + *: none + usb_charging_enable: "Sạc khi đang kết nối qua U S B" + + + + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on + user: core + + *: "Buttons Locked" + + + *: "Đã khóa phím bấm" + + + *: "" + + + + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off + user: core + + *: "Buttons Unlocked" + + + *: "Đã mở khóa phím bấm" + + + *: "" + + + + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time + user: core + + *: none + recording: "Time:" + + + *: none + recording: "Thời gian:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen + user: core + + *: none + iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." + sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." + + + *: none + iaudiom5,iaudiox5: "Ổ đĩa đầy. Ấn POWER để tiếp tục." + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ổ đĩa đầy. Ấn STOP để tiếp tục." + recording,samsungyh*: "Ổ đĩa đầy. Ấn OFF để tiếp tục." + sansac200*,sansae200*,vibe500: "Ổ đĩa đầy. Ấn PREV để tiếp tục." + + + *: none + iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" + + + + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed + user: core + + *: "Boot changed" + + + *: "Boot đã bị thay đổi" + + + *: "Boot đã bị thay đổi" + + + + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? + user: core + + *: "Reboot now?" + + + *: "Khởi động lại ngay?" + + + *: "Khởi động lại ngay?" + + + + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on many models + user: core + + *: "OFF to abort" + gigabeatfx: "POWER to abort" + gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" + iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" + + + *: "OFF để hủy" + gigabeatfx: "POWER để hủy" + gigabeats,sansafuzeplus: "BACK để hủy" + iaudiom5,iaudiox5: "Ấn giữ lâu PLAY để hủy" + ipod*: "PLAY/PAUSE để hủy" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV để hủy" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP để hủy" + + + *: "" + + + + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu + user: core + + *: "No files" + + + *: "Không có tập tin nào" + + + *: "Không có tập tin nào" + + + + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + user: core + + *: "New Keyboard" + + + *: "Bàn phím mới" + + + *: "Bàn phím mới" + + +### The section for 'LANG_PLUGIN_CANT_OPEN:*' is blank! Copying from translated ! +### The section for 'LANG_PLUGIN_CANT_OPEN:*' has some suspicious characters (eg %,",~,:,<,>,[,],{,},|), please correct! + + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message + user: core + + *: "Can't open %s" + + + *: "Không thể mở %s" + + + *: "Không thể mở %s" + + + + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file + user: core + + *: "Failed reading %s" + + + *: "Không thể đọc %s" + + + *: "Không thể đọc" + + + + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it + user: core + + *: "Incompatible model" + + + *: "Thiết bị không tương thích" + + + *: "Thiết bị không tương thích" + + + + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + user: core + + *: "Incompatible version" + + + *: "Phiên bản không tương thích" + + + *: "Phiên bản không tương thích" + + + + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code + user: core + + *: "Plugin returned error" + + + *: "Plugin trả mã lỗi" + + + *: "Plugin trả mã lỗi" + + + + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full + user: core + + *: "Filetype array full" + + + *: "Dải kiểu tập tin đã đầy" + + + *: "Dải kiểu tập tin đã đầy" + + + + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + user: core + + *: "Dir Buffer is Full!" + + + *: "Bộ đệm chỉ mục đã đầy!" + + + *: "Bộ đệm chỉ mục đã đầy!" + + + + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message + user: core + + *: "Invalid Filename!" + + + *: "Tên tập tin không hợp lệ!" + + + *: "Tên tập tin không hợp lệ!" + + + + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot + user: core + + *: "Please reboot to enable" + + + *: "Khởi động lại để kích hoạt" + + + *: "Khởi động lại để kích hoạt" + + + + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + user: core + + *: none + charging: "Battery: Charging" + + + *: none + charging: "Battery: Đang sạc pin" + + + *: none + charging: "Đang sạc pin" + + + + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning + user: core + + *: "WARNING! Low Battery!" + + + *: "CẢNH BÁO! Pin yếu!" + + + *: "CẢNH BÁO! Pin yếu!" + + + + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning + user: core + + *: "Battery empty! RECHARGE!" + + + *: "Hết pin! HÃY SẠC PIN!" + + + *: "Hết pin! HÃY SẠC PIN!" + + + + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix + user: core + + *: "B" + + + *: "B" + + + *: "" + + + + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers + user: core + + *: "." + + + *: "~." + + + *: "chấm" + + + + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "không" + + + + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "một" + + + + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "hai" + + + + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "ba" + + + + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "bốn" + + + + id: VOICE_FIVE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "năm" + + + + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sáu" + + + + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "bảy" + + + + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tám" + + + + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "chín" + + + + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười" + + + + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười một" + + + + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười hai" + + + + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười ba" + + + + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười bốn" + + + + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười lăm" + + + + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười sáu" + + + + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười bảy" + + + + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười tám" + + + + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mười chín" + + + + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "hai mươi" + + + + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "ba mươi" + + + + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "bốn mươi" + + + + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "năm mươi" + + + + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sáu mươi" + + + + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "bảy mươi" + + + + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tám mươi" + + + + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "chín mươi" + + + + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "trăm" + + + + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "ngàn" + + + + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "triệu" + + + + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tỉ" + + + + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "âm" + + + + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "dương" + + + + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mili giây" + + + + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "giây" + + + + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "giây" + + + + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "phút" + + + + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "phút" + + + + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "giờ" + + + + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "giờ" + + + + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~kilohertz" + + + + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~decibel" + + + + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "phần trăm" + + + + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "milli-ampe giờ" + + + + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "điểm ảnh" + + + + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mỗi giây" + + + + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~hertz" + + + + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "kilobit trên giây" + + + + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "A" + + + + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "B" + + + + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "C" + + + + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "D" + + + + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "E" + + + + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "F" + + + + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "G" + + + + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "H" + + + + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "I" + + + + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "J" + + + + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "K" + + + + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "L" + + + + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "M" + + + + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "N" + + + + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "O" + + + + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "P" + + + + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Q" + + + + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "R" + + + + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "S" + + + + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "T" + + + + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "U" + + + + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "V" + + + + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "W" + + + + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "X" + + + + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Y" + + + + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Z" + + + + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "chấm" + + + + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: " " + + + + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tập tin" + + + + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "thư mục" + + + + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "âm thanh" + + + + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "thiết lập" + + + + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "màn hình đang phát" + + + + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~plugin" + + + + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "phông chữ" + + + + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "dấu trang" + + + + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~firmware" + + + + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "màn hình đang phát từ xa" + + + + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "bàn phím" + + + + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~cuesheet" + + + + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Danh mục" + + + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Edit mode: %s %s" + + + *: "Sửa chế độ: %s %s" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: "Cutoff" + + + *: "Khoảng cắt" + + + *: "Tần số cẳt" + + + + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "phần" + + + + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu + user: core + + *: "Games" + + + *: "Trò chơi" + + + *: "Trò chơi" + + + + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Applications" + + + *: "Ứng dụng" + + + *: "Ứng dụng" + + + + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Demos" + + + *: "Demo" + + + *: "Demo" + + + + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Work" + + + *: "Công việc" + + + *: "Công việc" + + + + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Show Filename Extensions" + + + *: "Hiển thị phần mở rộng của tập tin" + + + *: "Hiển thị phần mở rộng của tập tin" + + + + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Only Unknown Types" + + + *: "Chỉ những tập tin không rõ kiểu loại" + + + *: "Chỉ những tập tin không rõ kiểu loại" + + + + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Only When Viewing All Types" + + + *: "Chỉ khi xem mọi kiểu tập tin" + + + *: "Chỉ khi xem mọi kiểu tập tin" + + + + id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK + desc: spoken only, peak meter release unit + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "đơn vị mỗi tích" + + + + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "giờ" + + + + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tối" + + + + id: VOICE_AM + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sáng" + + +### The section for 'VOICE_OH:*' is identical to english! (correct or prefix with ~) + + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "oh" + + + + id: LANG_PM_CLIPCOUNTER + desc: in settings, for recording peak meter + user: core + + *: none + recording: "Clip Counter" + + + *: none + recording: "Bộ đếm số lần vỡ tiếng" + + + *: none + recording: "Bộ đếm số lần vỡ tiếng" + + + + id: LANG_SELECTOR_START_COLOR + desc: line selector color option + user: core + + *: none + lcd_color: "Primary Colour" + + + *: none + lcd_color: "Màu cơ bản" + + + *: none + lcd_color: "Màu cơ bản" + + + + id: LANG_SELECTOR_END_COLOR + desc: line selector color option + user: core + + *: none + lcd_color: "Secondary Colour" + + + *: none + lcd_color: "Màu thứ cấp" + + + *: none + lcd_color: "Màu thứ cấp" + + + + id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR + desc: line selector text color option + user: core + + *: none + lcd_color: "Text Colour" + + + *: none + lcd_color: "Màu chữ" + + + *: none + lcd_color: "Màu chữ" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_color: "Bar (Solid Colour)" + + + *: none + lcd_color: "Thanh (màu Solid)" + + + *: none + lcd_color: "Thanh (màu Solid)" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" + + + *: none + lcd_color: "Thanh (màu Gradient)" + + + *: none + lcd_color: "Thanh (màu Gradient)" + + + + id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Central European (CP1250)" + + + *: "Trung Âu (CP1250)" + + + *: "Trung Âu" + + + + id: LANG_THEME_MENU + desc: in the settings menu + user: core + + *: "Theme Settings" + + + *: "Cài đặt Chủ đề" + + + *: "Cài đặt Chủ đề" + + + + id: LANG_COLORS_MENU + desc: colours menu under theme settings + user: core + + *: none + lcd_color: "Colours" + + + *: none + lcd_color: "Màu sắc" + + + *: none + lcd_color: "Màu sắc" + + + + id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU + desc: line selector color menu title + user: core + + *: none + lcd_color: "Line Selector Colours" + + + *: none + lcd_color: "Màu khi chọn dòng" + + + *: none + lcd_color: "Màu khi chọn dòng" + + + + id: VOICE_EDIT + desc: keyboard + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Chỉnh sửa" + + + + id: VOICE_BLANK + desc: keyboard + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Trống" + + + + id: VOICE_EMPTY_LIST + desc: spoken only, when a list dialog contains no elements + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Danh sách trống" + + + + id: LANG_NOT_PRESENT + desc: when external memory is not present + user: core + + *: none + multivolume: "Not present" + + + *: none + multivolume: "Không có" + + + *: none + multivolume: "Không có" + + + + id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL + desc: Setting for spontaneous battery level announcement + user: core + + *: "Announce Battery Level" + + + *: "Thông báo mức pin" + + + *: "Thông báo mức pin" + + + + id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL + desc: Relative volume of voice prompts + user: core + + *: "Voice Prompt Volume" + + + *: "Âm lượng ra lệnh bằng giọng nói" + + + *: "Âm lượng ra lệnh bằng giọng nói" + + + + id: LANG_VOICE_FILETYPE + desc: voice settings menu + user: core + + *: "Say File Type" + + + *: "Nói kiểu tập tin" + + + *: "Nói kiểu tập tin" + + + + id: LANG_BASS_CUTOFF + desc: Bass setting cut-off frequency + user: core + + *: none + gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" + + + *: none + gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm trầm" + + + *: none + gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm trầm" + + + + id: LANG_TREBLE_CUTOFF + desc: Treble setting cut-off frequency + user: core + + *: none + gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" + + + *: none + gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm cao" + + + *: none + gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm cao" + + + + id: LANG_TAGNAVI_RANDOM + desc: "[Random]" entry in tag browser + user: core + + *: "[Random]" + + + *: "[Ngẫu nhiên]" + + + *: "Ngẫu nhiên" + + + + id: LANG_SAVE_SOUND + desc: save a sound config file + user: core + + *: "Save Sound Settings" + + + *: "Lưu cài đặt âm thanh" + + + *: "Lưu cài đặt âm thanh" + + + + id: LANG_KEYCLICK + desc: in keyclick settings menu + user: core + + *: "Keyclick" + + + *: "Tiếng bấm phím" + + + *: "Tiếng bấm phím" + + + + id: LANG_KEYCLICK_REPEATS + desc: in keyclick settings menu + user: core + + *: "Keyclick Repeats" + + + *: "Lặp tiếng bấm phím" + + + *: "Lặp tiếng bấm phím" + + + + id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + accessory_supply: "Accessory Power Supply" + + + *: none + accessory_supply: "Nguồn cấp điện cho phụ kiện" + + + *: none + accessory_supply: "Nguồn cấp điện cho phụ kiện" + + + + id: LANG_UNKNOWN + desc: generic string for unknown states, such as an unset clock + user: core + + *: "Unknown" + + + *: "Không rõ" + + + *: "Không rõ" + + + + id: VOICE_QUICKSCREEN + desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Màn hình thiết lập nhanh" + + + + id: VOICE_OK + desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~OK" + + + + id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Stop Recording and Shutdown" + + + *: none + recording: "Dừng ghi âm và tắt máy" + + + *: none + recording: "Dừng ghi âm và tắt máy" + + + + id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY + desc: touchpad sensitivity setting + user: core + + *: none + fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" + + + *: none + fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Độ nhạy Touchpad" + + + *: none + fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Độ nhạy Touchpad" + + + + id: LANG_DEADZONE + desc: touchpad deadzone setting + user: core + + *: none + sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" + + + *: none + sansafuzeplus: "Khoảng chết Touchpad" + + + *: none + sansafuzeplus: "Khoảng chết Touchpad" + + + + id: LANG_HIGH + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + gigabeatfx: "High" + + + *: none + gigabeatfx: "Cao" + + + *: none + gigabeatfx: "Cao" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "Serial Bitrate" + + + *: none + serial_port: "~Serial Bitrate" + + + *: none + serial_port: "~Serial Bitrate" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "Auto" + + + *: none + serial_port: "Tự động" + + + *: none + serial_port: "Tự động" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "9600" + + + *: none + serial_port: "9600" + + + *: none + serial_port: "9600" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "19200" + + + *: none + serial_port: "19200" + + + *: none + serial_port: "19200" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "38400" + + + *: none + serial_port: "38400" + + + *: none + serial_port: "38400" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "57600" + + + *: none + serial_port: "57600" + + + *: none + serial_port: "57600" + + + + id: LANG_VERY_SLOW + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Very slow" + + + *: "Rất chậm" + + + *: "Rất chậm" + + + + id: LANG_SLOW + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Slow" + + + *: "Chậm" + + + *: "Chậm" + + + + id: LANG_VERY_FAST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Very fast" + + + *: "Rất nhanh" + + + *: "Rất nhanh" + + + + id: LANG_FAST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Fast" + + + *: "Nhanh" + + + *: "Nhanh" + + + + id: LANG_SKIP_LENGTH + desc: playback settings menu + user: core + + *: "Skip Length" + + + *: "Nhảy một đoạn" + + + *: "Nhảy một đoạn" + + + + id: LANG_SKIP_TRACK + desc: skip length setting entry 0 + user: core + + *: "Skip Track" + + + *: "Nhảy bài hát" + + + *: "Nhảy bài hát" + + + + id: VOICE_CHAR_SLASH + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "gạch chéo" + + + + id: LANG_GAIN_LEFT + desc: in the recording screen + user: core + + *: none + recording: "Gain L" + + + *: none + recording: "Gain Trái" + + + *: none + recording: "Gain Trái" + + + + id: LANG_GAIN_RIGHT + desc: in the recording screen + user: core + + *: none + recording: "Gain R" + + + *: none + recording: "Gain Phải" + + + *: none + recording: "Gain Phải" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings and screen + user: core + + *: none + agc: "AGC" + + + *: none + agc: "Điều chỉnh gain tự động" + + + *: none + agc: "Điều chỉnh gain tự động" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + user: core + + *: none + agc: "AGC clip time" + + + *: none + agc: "Thời lượng vỡ tiếng" + + + *: none + agc: "Thời lượng vỡ tiếng" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen + user: core + + *: none + agc: "AGC max. gain" + + + *: none + agc: "Mức gain tối đa" + + + *: none + agc: "Mức gain tối đa" + + + + id: LANG_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen + user: core + + *: none + recording: "Filename:" + + + *: none + recording: "Tên tập tin:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + user: core + + *: none + recording: "CLIP:" + + + *: none + recording: "~CLIP:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: core + + *: none + recording: "Split Time:" + + + *: none + recording: "Thời gian phân đoạn:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: core + + *: none + recording: "Size:" + + + *: none + recording: "Kích thước:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_RECORDING_MONO_MODE + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Mono mode" + + + *: none + recording: "Chế độ âm thanh đơn" + + + *: none + recording: "Chế độ âm thanh đơn" + + + + id: LANG_SEARCH_RESULTS + desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist + user: core + + *: "Search Results" + + + *: "Kết quả tìm kiếm" + + + *: "Kết quả tìm kiếm" + + + + id: LANG_LEFT + desc: Generic use of 'left' + user: core + + *: "Left" + + + *: "Trái" + + + *: "Trái" + + + + id: LANG_RIGHT + desc: Generic use of 'right' + user: core + + *: "Right" + + + *: "Phải" + + + *: "Phải" + + + + id: LANG_RESET_SETTING + desc: used in the settings context menu + user: core + + *: "Reset Setting" + + + *: "Đặt lại thiết lập" + + + *: "Đặt lại thiết lập" + + + + id: LANG_LEFT_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở bên trái Quickscreen" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở bên trái Quickscreen" + + + + id: LANG_RIGHT_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở bên phải Quickscreen" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở bên phải Quickscreen" + + + + id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở phần đáy của Quickscreen" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở phần đáy của Quickscreen" + + + + id: LANG_CREDITS + desc: in the Main Menu -> System screen + user: core + + *: "Credits" + + + *: "Credit" + + + *: "Credit" + + + + id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS + desc: in Settings -> File view + user: core + + *: "Interpret numbers when sorting" + + + *: "Diễn dịch số khi sắp xếp" + + + *: "Diễn dịch số khi sắp xếp" + + + + id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT + desc: in Settings -> File view + user: core + + *: "As digits" + + + *: "Theo từng chữ số" + + + *: "Theo từng chữ số" + + + + id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS + desc: in Settings -> File view + user: core + + *: "As whole numbers" + + + *: "Cả con số" + + + *: "Cả con số" + + + + id: LANG_ENABLE_SPEAKER + desc: in Settings -> Sound Settings + user: core + + *: none + speaker: "Enable Speaker" + + + *: none + speaker: "Bật loa ngoài" + + + *: none + speaker: "Bật loa ngoài" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Touchscreen Mode" + + + *: none + touchscreen: "Chế độ màn hình cảm ứng" + + + *: none + touchscreen: "Chế độ màn hình cảm ứng" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "3x3 Grid" + + + *: none + touchscreen: "Ô 3x3" + + + *: none + touchscreen: "Ô 3x3" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Absolute Point" + + + *: none + touchscreen: "Điểm tuyệt đối" + + + *: none + touchscreen: "Điểm tuyệt đối" + + + + id: LANG_PREVENT_SKIPPING + desc: in Settings -> Playback Settings + user: core + + *: "Prevent Track Skipping" + + + *: "Ngăn nhảy cách bài hát" + + + *: "Ngăn nhảy cách bài hát" + + + + id: LANG_TIMESTRETCH + desc: timestretch enable + user: core + + *: "Timestretch" + + + *: "Kéo giãn thời gian (Timestretch)" + + + *: "Kéo giãn thời gian" + + + + id: LANG_SPEED + desc: timestretch speed + user: core + + *: "Speed" + + + *: "Tốc độ" + + + *: "Tốc độ" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS + desc: in Settings -> General -> Display menu + user: core + + *: none + touchscreen: "Touchscreen Settings" + + + *: none + touchscreen: "Cài đặt màn hình cảm ứng" + + + *: none + touchscreen: "Cài đặt màn hình cảm ứng" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Calibrate" + + + *: none + touchscreen: "Hiệu chuẩn" + + + *: none + touchscreen: "Hiệu chuẩn" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Reset Calibration" + + + *: none + touchscreen: "Đặt lại hiệu chuẩn" + + + *: none + touchscreen: "Đặt lại hiệu chuẩn" + + + + id: LANG_STATUSBAR_TOP + desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar + user: core + + *: "Top" + + + *: "Trên đầu" + + + *: "Trên đầu" + + + + id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM + desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar + user: core + + *: "Bottom" + + + *: "Dưới đáy" + + + *: "Dưới đáy" + + + + id: LANG_REMOTE_STATUSBAR + desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar + user: core + + *: none + remote: "Remote Statusbar" + + + *: none + remote: "Thanh trạng thái từ xa" + + + *: none + remote: "Thanh trạng thái từ xa" + + + + id: LANG_SEMITONE + desc: + user: core + + *: none + pitchscreen: "Semitone" + + + *: none + pitchscreen: "Nửa tông" + + + *: none + pitchscreen: "Nửa tông" + + + + id: LANG_STRETCH_LIMIT + desc: "limit" in pitch screen + user: core + + *: none + pitchscreen: "Limit" + + + *: none + pitchscreen: "Giới hạn" + + + *: none + pitchscreen: "Giới hạn" + + + + id: LANG_PLAYBACK_RATE + desc: "rate" in pitch screen + user: core + + *: none + pitchscreen: "Rate" + + + *: none + pitchscreen: "Cường độ" + + + *: none + pitchscreen: "Cường độ" + + + + id: LANG_USB_KEYPAD_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "USB Keypad Mode" + + + *: none + usb_hid: "Chế độ phím USB" + + + *: none + usb_hid: "Chế độ phím USB" + + + + id: LANG_MULTIMEDIA_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Multimedia" + + + *: none + usb_hid: "Đa phương tiện" + + + *: none + usb_hid: "Đa phương tiện" + + + + id: LANG_PRESENTATION_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Presentation" + + + *: none + usb_hid: "Trình chiếu" + + + *: none + usb_hid: "Trình chiếu" + + + + id: LANG_BROWSER_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Browser" + + + *: none + usb_hid: "Trình duyệt" + + + *: none + usb_hid: "Trình duyệt" + + + + id: LANG_MOUSE_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Mouse" + + + *: none + usb_hid: "Chuột" + + + *: none + usb_hid: "Chuột" + + + + id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH + desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar + user: core + + *: "Scroll Bar Width" + + + *: "Độ dài thanh cuộn" + + + *: "Độ dài thanh cuộn" + + + + id: LANG_COMPRESSOR + desc: in sound settings + user: core + + *: "Compressor" + + + *: "Nén" + + + *: "Nén" + + + + id: LANG_TOP_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở góc trên của Quickscreen" + + + *: none + quickscreen: "Đặt ở góc trên của Quickscreen" + + + + id: LANG_FM_ITALY + desc: fm region Italy + user: core + + *: none + radio: "Italy" + + + *: none + radio: "Italia" + + + *: none + radio: "Italia" + + + + id: LANG_FM_OTHER + desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work + user: core + + *: none + radio: "Other" + + + *: none + radio: "Khác" + + + *: none + radio: "Khác" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD + desc: in sound settings + user: core + + *: "Threshold" + + + *: "Ngưỡng" + + + *: "Ngưỡng" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO + desc: in sound settings + user: core + + *: "Ratio" + + + *: "Tỉ số nén" + + + *: "Tỉ số nén" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 + desc: in sound settings + user: core + + *: "2:1" + + + *: "2:1" + + + *: "2 trên 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 + desc: in sound settings + user: core + + *: "4:1" + + + *: "4:1" + + + *: "4 trên 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 + desc: in sound settings + user: core + + *: "6:1" + + + *: "6:1" + + + *: "6 trên 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 + desc: in sound settings + user: core + + *: "10:1" + + + *: "10:1" + + + *: "10 trên 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT + desc: in sound settings + user: core + + *: "Limit" + + + *: "Giới hạn" + + + *: "Giới hạn" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_GAIN + desc: in sound settings + user: core + + *: "Makeup Gain" + + + *: "~Makeup Gain" + + + *: "~Makeup Gain" + + + + id: LANG_AUTO + desc: in sound settings + user: core + + *: "Auto" + + + *: "Tự động" + + + *: "Tự động" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_KNEE + desc: in sound settings + user: core + + *: "Knee" + + + *: "~Knee" + + + *: "~Knee" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE + desc: in sound settings + user: core + + *: "Hard Knee" + + + *: "~Hard Knee" + + + *: "~Hard Knee" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE + desc: in sound settings + user: core + + *: "Soft Knee" + + + *: "~Soft Knee" + + + *: "~Soft Knee" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK + desc: in sound settings + user: core + + *: "Attack Time" + + + *: "~Attack Time" + + + *: "~Attack Time" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE + desc: in sound settings + user: core + + *: "Release Time" + + + *: "~Release Time" + + + *: "~Release Time" + + + + id: LANG_SKIP_OUTRO + desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track + user: core + + *: "Skip to Outro" + + + *: "Nhảy tới kết bài" + + + *: "Nhảy tới kết bài" + + + + id: VOICE_EXT_SBS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~statusbar skin" + + + + id: VOICE_EXT_RSBS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "~remote statusbar skin" + + + + id: LANG_USB_HID + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "USB HID" + + + *: none + usb_hid: "USB HID" + + + *: none + usb_hid: "Thiết bị giao diện người dùng USB" + + + + id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist + user: core + + *: "Queue Last Shuffled" + + + *: "Thêm Xáo trộn cuối cùng vào hàng chờ" + + + *: "Thêm Xáo trộn cuối cùng vào hàng chờ" + + + + id: LANG_MORSE_INPUT + desc: in Settings -> System + user: core + + *: none + morse_input: "Use Morse Code Input" + + + *: none + morse_input: "Nhập liệu bằng mã Morse" + + + *: none + morse_input: "Nhập liệu bằng mã Morse" + + + + id: LANG_AUTOTRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: core + + *: none + crossfade: "Automatic Track Change Only" + + + *: none + crossfade: "Chỉ chuyển bài tự động" + + + *: none + crossfade: "Chỉ chuyển bài tự động" + + + + id: LANG_NEXT_TRACK + desc: Shown in WPS + user: core + + *: "Next Track:" + + + *: "Bài kế tiếp:" + + + *: "Bài kế tiếp" + + + + id: LANG_NEXT + desc: Shown in WPS (short form of Next Track) + user: core + + *: "Next:" + + + *: "Kế tiếp:" + + + *: "Kế tiếp" + + + + id: LANG_OF + desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) + user: core + + *: "of" + + + *: "phần" + + + *: "phần" + + + + id: LANG_DISC + desc: Shown in WPS (for multidisc albums) + user: core + + *: "Disc" + + + *: "Đĩa" + + + *: "Đĩa" + + + + id: LANG_BASE_SKIN + desc: browse for the base skin in theme settings + user: core + + *: "Base Skin" + + + *: "Giao diện gốc" + + + *: "Giao diện gốc" + + + + id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN + desc: browse for the base skin in theme settings + user: core + + *: "Remote Base Skin" + + + *: "Giao diện gốc cho phát từ xa" + + + *: "Giao diện gốc cho phát từ xa" + + + + id: LANG_MAIN_SCREEN + desc: in the main menu + user: core + + *: none + remote: "Main Screen" + + + *: none + remote: "Màn hình chính" + + + *: none + remote: "Màn hình chính" + + + + id: LANG_REMOTE_SCREEN + desc: in the main menu + user: core + + *: none + remote: "Remote Screen" + + + *: none + remote: "Màn hình phát từ xa" + + + *: none + remote: "Màn hình phát từ xa" + + + + id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL + desc: in record settings menu + user: core + + *: none + histogram: "Histogram interval" + + + *: none + histogram: "Biểu đồ tần suất" + + + *: none + histogram: "Biểu đồ tần suất" + + + + id: LANG_HOTKEY + desc: hotkey menu + user: core + + *: none + hotkey: "Hotkey" + + + *: none + hotkey: "Phím tắt" + + + *: none + hotkey: "Phím tắt" + + + + id: LANG_HOTKEY_WPS + desc: hotkey menu + user: core + + *: none + hotkey: "WPS Hotkey" + + + *: none + hotkey: "Phím tắt Màn hình đang phát" + + + *: none + hotkey: "Phím tắt Màn hình đang phát" + + + + id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER + desc: hotkey menu + user: core + + *: none + hotkey: "File Browser Hotkey" + + + *: none + hotkey: "Phím tắt Trình duyệt tập tin" + + + *: none + hotkey: "Phím tắt Trình duyệt tập tin" + + + + id: LANG_RESUME_REWIND + desc: in playback settings menu + user: core + + *: "Rewind Before Resume" + + + *: "Tua lại trước khi tiếp tục" + + + *: "Tua lại trước khi tiếp tục" + + + + id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN + desc: in the theme menu + user: core + + *: none + radio_remote: "Remote Radio Screen" + + + *: none + radio_remote: "Màn hình radio từ xa" + + + *: none + radio_remote: "Màn hình radio từ xa" + + + + id: VOICE_EXT_FMS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + radio: "" + + + *: none + radio: "" + + + *: none + radio: "Giao diện màn hình radio" + + + + id: VOICE_EXT_RFMS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + radio_remote: "" + + + *: none + radio_remote: "" + + + *: none + radio_remote: "Giao diện màn hình radio từ xa" + + + + id: LANG_FM_STATION_HEADER + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Station:" + + + *: none + radio: "Đài phát thanh:" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Điều khiển Tone" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Điều khiển Tone" + + + + id: LANG_HW_EQ_GAIN + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Dải Gain %d" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Dải Gain" + + + + id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Tần số của dải %d" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Tần số của dải" + + + + id: LANG_HW_EQ_WIDTH + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Độ rộng của dải %d" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Độ rộng của dải" + + + + id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Narrow" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Hẹp" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Hẹp" + + + + id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Wide" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Rộng" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Rộng" + + + + id: LANG_DEPTH_3D + desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect + user: core + + *: none + depth_3d: "3-D Enhancement" + + + *: none + depth_3d: "Tăng cường 3-D" + + + *: none + depth_3d: "Tăng cường 3-D" + + + + id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED + desc: "[untagged]" entry in tag browser + user: core + + *: "[Untagged]" + + + *: "[Không có nhãn]" + + + *: "Không có nhãn" + + + + id: LANG_RADIOSCREEN + desc: in the theme menu + user: core + + *: none + radio: "Radio Screen" + + + *: none + radio: "Màn hình Radio" + + + *: none + radio: "Màn hình Radio" + + + + id: LANG_ID3_COMPOSER + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Composer" + + + *: "Sáng tác" + + + *: "Sáng tác" + + + + id: LANG_FORCE + desc: alternative to yes/no for tristate settings + user: core + + *: "Force" + + + *: "Bắt buộc" + + + *: "Bắt buộc" + + + + id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW + desc: Onplay pictureflow + user: core + + *: "PictureFlow" + + + *: "Dòng hình ảnh" + + + *: "Mở Dòng hình ảnh" + + + + id: LANG_KBD_OK + desc: in keyboard + user: core + + *: none + touchscreen: "OK" + + + *: none + touchscreen: "~OK" + + + *: none + touchscreen: "~OK" + + + + id: LANG_KBD_DELETE + desc: in keyboard + user: core + + *: none + touchscreen: "Del" + + + *: none + touchscreen: "Xóa" + + + *: none + touchscreen: "Xóa" + + + + id: LANG_KBD_CANCEL + desc: in keyboard + user: core + + *: none + touchscreen: "Cancel" + + + *: none + touchscreen: "Hủy bỏ" + + + *: none + touchscreen: "Hủy bỏ" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE + desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks + user: core + + *: "Update on Stop" + + + *: "Cập nhật khi dừng" + + + *: "Cập nhật khi dừng" + + + + id: LANG_RESET_START_DIR + desc: reset the browser start directory + user: core + + *: "Start File Browser at /" + + + *: "Đặt thư mục gốc khi khởi động Trinh duyệt Tập tin là /" + + + *: "Đặt thư mục gốc khi khởi động Trinh duyệt Tập tin là root" + + + + id: LANG_FM_RSSI + desc: Signal strength of a received FM station + user: core + + *: none + radio: "Signal strength:" + + + *: none + radio: "Cường độ sóng:" + + + *: none + radio: "Cường độ sóng" + + + + id: LANG_FILESIZE + desc: in record timesplit options and in track information viewer + user: core + + *: "Filesize" + + + *: "Kích thước tập tin" + + + *: "Kích thước tập tin" + + + + id: LANG_AUTORESUME + desc: resume settings menu + user: core + + *: "Automatic Resume" + + + *: "Tự động tiếp tục lại" + + + *: "Automatic resume" + + + + id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC + desc: resume on automatic track change + user: core + + *: "Resume on automatic track change" + + + *: "Tiếp tục sau khi tự động chuyển bài" + + + *: "Tiếp tục sau khi tự động chuyển bài" + + + + id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM + desc: enable customization of resume on automatic track change + user: core + + *: "In custom directories only" + + + *: "Chỉ ở thư mục tùy chọn" + + + *: "Chỉ ở thư mục tùy chọn" + + + + id: LANG_PAUSE_REWIND + desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. + user: core + + *: "Rewind on Pause" + + + *: "Tua lại khi tạm dừng" + + + *: "Tua lại khi tạm dừng" + + + + id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR + desc: + user: core + + *: "Reset Playlist Catalogue Directory" + + + *: "Đặt lại thư mục catalog Playlist" + + + *: "Đặt lại thư mục catalog Playlist" + + + + id: LANG_CURRENT_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced + user: core + + *: "Current Playlist" + + + *: "Playlist hiện tại" + + + *: "Playlist hiện tại" + + + + id: LANG_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit screens to confirm save + user: core + + *: "Save Changes?" + + + *: "Lưu các thay đổi?" + + + *: "Lưu các thay đổi?" + + + + id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" + + + *: none + multidrive_usb: "Ẩn ổ đĩa trong USB" + + + *: none + multidrive_usb: "Ẩn ổ đĩa trong USB" + + + + id: LANG_LIST_LINE_PADDING + desc: list padding, in display settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Line Padding in Lists" + + + *: none + touchscreen: "Thêm padding giữa các dòng trong danh sách" + + + *: none + touchscreen: "Thêm padding giữa các dòng trong danh sách" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION + desc: default sleep timer duration in minutes + user: core + + *: "Default Sleep Timer Duration" + + + *: "Mặc định thời gian đếm ngược đến giờ ngủ" + + + *: "Mặc định thời gian đếm ngược đến giờ ngủ" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP + desc: whether sleep timer starts on power up + user: core + + *: "Start Sleep Timer on Boot" + + + *: "Bật bộ đếm giờ ngủ khi khởi động" + + + *: "Bật bộ đếm giờ ngủ khi khởi động" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT + desc: shown instead of sleep timer when it's running + user: core + + *: "Cancel Sleep Timer" + + + *: "Hủy bộ đếm giờ ngủ" + + + *: "Hủy bộ đếm giờ ngủ" + + + + id: LANG_LIST_SEPARATOR + desc: line between lines in lists + user: core + + *: "Line Separator" + + + *: "Vạch phân tách dòng" + + + *: "Vạch phân tách dòng" + + + + id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR + desc: line between lines in lists + user: core + + *: "Line Separator Colour" + + + *: "Màu vạch phân tách dòng" + + + *: "Màu vạch phân tách dòng" + + + + id: LANG_SHORTCUTS + desc: Title in the shortcuts menu + user: core + + *: "Shortcuts" + + + *: "Lối tắt" + + + *: "Lối tắt" + + + + id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE + desc: in keyclick settings menu + user: core + + *: none + hardware_click: "Headphone Keyclick" + + + *: none + hardware_click: "Keyclick tai nghe" + + + *: none + hardware_click: "Keyclick tai nghe" + + + + id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE + desc: in keyclick settings menu + user: core + + *: none + hardware_click: "Speaker Keyclick" + + + *: none + hardware_click: "Keyclick loa ngoài" + + + *: none + hardware_click: "Keyclick loa ngoài" + + + + id: LANG_GLYPHS + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Glyphs To Cache" + + + *: "~Glyphs To Cache" + + + *: "~Glyphs To Cache" + + + + id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN + desc: in the general settings menu + user: core + + *: "Startup/Shutdown" + + + *: "Khởi động/Tắt máy" + + + *: "Khởi động/Tắt máy" + + + + id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER + desc: whether to restart running sleep timer on keypress + user: core + + *: "Restart Sleep Timer on Keypress" + + + *: "Đặt lại bộ đếm thời gian ngủ khi nhấn phím" + + + *: "Đặt lại bộ đếm thời gian ngủ khi nhấn phím" + + + + id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR + user: core + + *: "Constrain Auto-Change" + + + *: "Hạn chế Tự động thay đổi" + + + *: "Hạn chế Tự động thay đổi" + + + + id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS + desc: in settings_menu. + user: core + + *: none + quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" + + + *: none + quickscreen: "Dùng Menu Lối tắt thay vì Quickscreen" + + + *: none + quickscreen: "Dùng Menu Lối tắt thay vì Quickscreen" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT + desc: shown when a sleep timer isn't running + user: core + + *: "Start Sleep Timer" + + + *: "Bật Bộ đếm giờ đi ngủ" + + + *: "Bật Bộ đếm giờ đi ngủ" + + + + id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Western European (CP1252)" + + + *: "Đông Âu (CP1252)" + + + *: "Đông Âu" + + + + id: LANG_CROSSFEED_MEIER + desc: in sound settings + user: core + + *: "Simple (Meier)" + + + *: "Đơn giản (Meier)" + + + *: "Đơn giản" + + + + id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM + desc: in sound settings + user: core + + *: "Custom" + + + *: "Tùy chỉnh" + + + *: "Tùy chỉnh" + + + + id: LANG_SELECT_FOLDER + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Select one or more directories" + + + *: "Chọn một hoặc nhiều thư mục" + + + *: "Chọn một hoặc nhiều thư mục" + + + + id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Select directories to scan" + + + *: "Chọn thư mục để quét" + + + *: "Chọn thư mục để quét" + + + + id: LANG_FILTER_ROLL_OFF + desc: in sound settings + user: core + + *: none + filter_roll_off: "DAC filter roll-off" + + + *: none + filter_roll_off: "~DAC filter roll-off" + + + *: none + filter_roll_off: "~DAC filter roll-off" + + + + id: LANG_FILTER_SHARP + desc: in sound settings + user: core + + *: none + filter_roll_off: "Sharp" + + + *: none + filter_roll_off: "Sắc" + + + *: none + filter_roll_off: "Sắc" + + + + id: LANG_FILTER_SLOW + desc: in sound settings + user: core + + *: none + filter_roll_off: "Slow" + + + *: none + filter_roll_off: "Chậm" + + + *: none + filter_roll_off: "Chậm" + + + + id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP + desc: in sound settings + user: core + + *: none + filter_roll_off: "Short Sharp" + + + *: none + filter_roll_off: "Sắc, ngắn" + + + *: none + filter_roll_off: "Sắc, ngắn" + + + + id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW + desc: in sound settings + user: core + + *: none + filter_roll_off: "Short Slow" + + + *: none + filter_roll_off: "Chậm, ngắn" + + + *: none + filter_roll_off: "Chậm, ngắn" + + + + id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW + desc: in sound settings + user: core + + *: none + filter_roll_off: "Super Slow" + + + *: none + filter_roll_off: "Rất chậm" + + + *: none + filter_roll_off: "Rất chậm" + + + + id: LANG_FILTER_SHORT + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9018: "Short" + + + *: none + es9018: "Ngắn" + + + *: none + es9018: "Ngắn" + + + + id: LANG_FILTER_BYPASS + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9018: "Bypass" + + + *: none + es9018: "Bỏ qua" + + + *: none + es9018: "Bỏ qua" + + + + id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Linear Fast" + + + *: none + es9218: "Tuyến tính nhanh" + + + *: none + es9218: "Tuyến tính nhanh" + + + + id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Linear Slow" + + + *: none + es9218: "Tuyến tính chậm" + + + *: none + es9218: "Tuyến tính chậm" + + + + id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Minimum Fast" + + + *: none + es9218: "Nhanh tối thiểu" + + + *: none + es9218: "Nhanh tối thiểu" + + + + id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Minimum Slow" + + + *: none + es9218: "Chậm tối thiểu" + + + *: none + es9218: "Chậm tối thiểu" + + + + id: LANG_FILTER_APODIZING_1 + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Apodizing type 1" + + + *: none + es9218: "Biến đổi dạng kiểu 1" + + + *: none + es9218: "Biến đổi dạng kiểu 1" + + + + id: LANG_FILTER_APODIZING_2 + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Apodizing type 2" + + + *: none + es9218: "Biến đổi dạng kiểu 2" + + + *: none + es9218: "Biến đổi dạng kiểu 2" + + + + id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Hybrid Fast" + + + *: none + es9218: "Nhanh hỗn hợp" + + + *: none + es9218: "Nhanh hỗn hợp" + + + + id: LANG_FILTER_BRICK_WALL + desc: in sound settings + user: core + + *: none + es9218: "Brick Wall" + + + *: none + es9218: "~Brick Wall" + + + *: none + es9218: "~Brick Wall" + + + + id: LANG_DAC_POWER_MODE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + dac_power_mode: "DAC power mode" + es9218: "DAC output level" + + + *: none + dac_power_mode: "Chế độ nguồn điện DAC" + es9218: "Công suất đầu ra DAC" + + + *: none + dac_power_mode: "Chế độ nguồn điện DAC" + es9218: "Công suất đầu ra DAC" + + + + id: LANG_DAC_POWER_HIGH + desc: in sound settings + user: core + + *: none + dac_power_mode: "High performance" + es9218: "High Gain (2 Vrms)" + + + *: none + dac_power_mode: "Hiệu năng cao" + es9218: "Gain cao (2 Vrms)" + + + *: none + dac_power_mode: "Hiệu năng cao" + es9218: "Gain cao (2 Vrms)" + + + + id: LANG_DAC_POWER_LOW + desc: in sound settings + user: core + + *: none + dac_power_mode: "Save battery" + es9218: "Low Gain (1 Vrms)" + + + *: none + dac_power_mode: "Tiết kiệm pin" + es9218: "Gain thấp (1 Vrms)" + + + *: none + dac_power_mode: "Tiết kiệm pin" + es9218: "Gain thấp (1 Vrms)" + + + + id: LANG_VOLUME_LIMIT + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Maximum Volume Limit" + + + *: "Giới hạn âm lượng tối đa" + + + *: "Giới hạn âm lượng tối đa" + + + + id: LANG_PBE + desc: in sound settings + user: core + + *: "Perceptual Bass Enhancement" + + + *: "Cải thiện cảm nhận âm bass" + + + *: "Cải thiện cảm nhận âm bass" + + + + id: LANG_AFR + desc: in sound settings + user: core + + *: "Auditory Fatigue Reduction" + + + *: "Hạn chế Mệt mỏi thính giác" + + + *: "Hạn chế Mệt mỏi thính giác" + + + + id: LANG_SURROUND + desc: in the sound settings menu + user: core + + *: "Haas Surround" + + + *: "Âm thanh vòm Haas" + + + *: "Âm thanh vòm Haas" + + + + id: LANG_SURROUND_FX1 + desc: in sound settings + user: core + + *: "f(x1)" + + + *: "f(x1)" + + + *: "f(x1)" + + + + id: LANG_SURROUND_FX2 + desc: in sound settings + user: core + + *: "f(x2)" + + + *: "f(x2)" + + + *: "f(x2)" + + + + id: LANG_SURROUND_METHOD2 + desc: in sound settings + user: core + + *: "SIDE ONLY" + + + *: "CHỈ BÊN SƯỜN" + + + *: "CHỈ BÊN SƯỜN" + + + + id: LANG_SURROUND_MIX + desc: in sound settings + user: core + + *: "Dry / Wet Mix" + + + *: "~Dry / Wet Mix" + + + *: "~Dry / Wet Mix" + + + + id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR + desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor + user: core + + *: none + ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" + + + *: none + ibassodx50,ibassodx90: "Bộ điều tiết cân chỉnh tần số" + + + *: none + ibassodx50,ibassodx90: "Bộ điều tiết cân chỉnh tần số" + + + + id: LANG_USB_MODE + desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode + user: core + + *: "USB Mode" + + + *: "Chế độ USB" + + + *: "Chế độ USB" + + + + id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE + desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage + user: core + + *: "Mass Storage" + + + *: "Ổ lưu trữ" + + + *: "Ổ lưu trữ" + + + + id: LANG_USB_MODE_CHARGE + desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only + user: core + + *: "Charge Only" + + + *: "Chỉ sạc pin" + + + *: "Chỉ sạc pin" + + + + id: LANG_USB_MODE_ADB + desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge + user: core + + *: "Android Debug Bridge" + + + *: "~Android Debug Bridge" + + + *: "~Android Debug Bridge" + + + + id: LANG_ACTION_ENABLED + desc: Selective Actions + user: core + + *: "Enabled" + + + *: "Bật" + + + *: "Bật" + + + + id: LANG_ACTION_PLAY + desc: Selective Actions + user: core + + *: "Exempt Play" + + + *: "Không phát" + + + *: "Không phát" + + + + id: LANG_ACTION_SEEK + desc: Selective Actions + user: core + + *: "Exempt Seek" + + + *: "Không nhảy đoạn" + + + *: "Không nhảy đoạn" + + + + id: LANG_ACTION_SKIP + desc: Selective Actions + user: core + + *: "Exempt Skip" + + + *: "Không bỏ qua bài" + + + *: "Không bỏ qua bài" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE + desc: Backlight behaviour setting + user: core + + *: "Backlight Exemptions" + + + *: "Ngoại lệ Đèn nền" + + + *: "Ngoại lệ Đèn nền" + + + + id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER + desc: Backlight behaviour setting + user: core + + *: "Disable on External Power" + + + *: "Tắt khi được kết nối với nguồn điện ngoài" + + + *: "Tắt khi được kết nối với nguồn điện ngoài" + + + + id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED + desc: Backlight behaviour setting + user: core + + *: "Disable Unmapped Keys" + + + *: "Tắt phím chưa được gán chức năng" + + + *: "Tắt phím chưa được gán chức năng" + + + + id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE + desc: Softlock behaviour setting + user: core + + *: "Advanced Key Lock" + + + *: "Khóa phím nâng cao" + + + *: "Khóa phím nâng cao" + + + + id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON + desc: Softlock behaviour setting + user: core + + *: "Autolock On" + + + *: "Bật tự động khóa" + + + *: "Bật tự động khóa" + + + + id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF + desc: Softlock behaviour setting + user: core + + *: "Autolock Off" + + + *: "Tắt tự động khóa" + + + *: "Tắt tự động khóa" + + + + id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY + desc: Softlock behaviour setting + user: core + + *: "Disable Locked Reminders" + + + *: "Tắt thông báo đã khóa" + + + *: "Tắt thông báo đã khóa" + + + + id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH + desc: Softlock behaviour setting + user: core + + *: "Disable Touch" + + + *: "Tắt tính năng chạm" + + + *: "Tắt tính năng chạm" + + + + id: LANG_KIBIBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "KiB" + + + *: "KiB" + + + *: "kibibyte" + + + + id: LANG_MEBIBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "MiB" + + + *: "MiB" + + + *: "mebibyte" + + + + id: LANG_GIBIBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "GiB" + + + *: "GiB" + + + *: "gibibyte" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST + desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks + user: core + + *: "One per playlist" + + + *: "Chỉ một cho mỗi playlist" + + + *: "Chỉ một cho mỗi playlist" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK + desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks + user: core + + *: "One per track" + + + *: "Chỉ một cho mỗi bài" + + + *: "Chỉ một cho mỗi bài" + + + + id: VOICE_TRACK_TO_MOVE + desc: playlist viewer + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Bài để di chuyển" + + + + id: VOICE_QUEUED + desc: playlist viewer + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Đã thêm vào hàng đợi" + + + + id: VOICE_BAD_TRACK + desc: playlist viewer + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Bài bị lỗi" + + + + id: VOICE_MOVING_TRACK + desc: playlist viewer + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Đang di chuyển bài hát" + + + + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings + user: core + + *: "Never" + + + *: "Không bao giờ" + + + *: "Không bao giờ" + + + + id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED + desc: playing time screen + user: core + + *: "Playlist elapsed:" + + + *: "Thời gian đã nghe danh sách phát:" + + + *: "Thời gian đã nghe danh sách phát" + + + + id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED + desc: playing time screen + user: core + + *: "Track elapsed:" + + + *: "Thời gian đã nghe bài hát:" + + + *: "Thời gian đã nghe bài hát" + + + + id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING + desc: playing time screen + user: core + + *: "Track remaining:" + + + *: "Bài hát còn lại:" + + + *: "Bài hát còn lại" + + + + id: LANG_PLAYTIME_TRACK + desc: playing time screen + user: core + + *: "Track:" + + + *: "Bài hát:" + + + *: "Bài hát" + + + + id: LANG_PLAYTIME_STORAGE + desc: playing time screen + user: core + + *: "Storage (Done / Remaining):" + + + *: "Lưu trữ (Đã xong / Còn lại):" + + + *: "Lưu trữ" + + + + id: VOICE_PLAYTIME_DONE + desc: playing time screen + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Đã xong" + + + + id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE + desc: playing time screen + user: core + + *: "Average track size:" + + + *: "Kích cỡ bài trung bình:" + + + *: "Kích cỡ bài trung bình" + + + + id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE + desc: playing time screen + user: core + + *: "Average bitrate:" + + + *: "Bitrate trung bình:" + + + *: "Bit rate trung bình" + + + + id: LANG_PLAYTIME_ERROR + desc: playing time screen + user: core + + *: "Error while gathering info" + + + *: "Lỗi khi thu thập thông tin" + + + *: "Lỗi khi thu thập thông tin" + + + + id: LANG_PLAYING_TIME + desc: onplay menu + user: core + + *: "Playing time" + + + *: "Thời gian phát" + + + *: "Thời gian phát" + + + + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY + desc: Displayed for setting car adapter mode delay + user: core + + *: none + charging: "Delay Before Resume" + + + *: none + charging: "Chờ trước khi tiếp tục" + + + *: none + charging: "Chờ trước khi tiếp tục" + + + + id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE + desc: spoken only + user: core + + *: none + pitchscreen: "" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + *: none + pitchscreen: "Chế độ tuyệt đối" + + + + id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE + desc: spoken only + user: core + + *: none + pitchscreen: "" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + *: none + pitchscreen: "Chế độ nửa tông" + + + + id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE + desc: spoken only + user: core + + *: none + pitchscreen: "" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + *: none + pitchscreen: "Giãn thời gian" + + + + id: LANG_REMOTE_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + + *: "Remote Control" + + + *: "Điều khiển từ xa" + + + *: "Điều khiển từ xa" + + + + id: LANG_NO_REM_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + + *: "No Rem. Control" + + + *: "Không điều khiển từ xa Control" + + + *: "Không điều khiển từ xa" + + + + id: LANG_OUT_OF_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + + *: "Out of Control" + + + *: "Không điều khiển" + + + *: "Không điều khiển" + + + + id: LANG_2_KEY_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + + *: "2 Key Control" + + + *: "Điều khiển 2 nút" + + + *: "Điều khiển 2 nút" + + + + id: LANG_4_KEY_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + + *: "4 Key Control" + + + *: "Điều khiển 4 nút" + + + *: "Điều khiển 4 nút" + + + + id: LANG_PLAY_WORMLET + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Play Wormlet!" + + + *: "Chơi Wormlet!" + + + *: "Chơi Wormlet!" + + + + id: LANG_NUMBER_OF_WORMS + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Number of Worms" + + + *: "Số sâu" + + + *: "Số sâu" + + + + id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Worm Growth Per Food" + + + *: "Mức độ tăng trưởng mỗi lần cho ăn" + + + *: "Mức độ tăng trưởng mỗi lần cho ăn" + + + + id: LANG_WORM_SPEED + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Worm Speed" + + + *: "Tốc độ của sâu" + + + *: "Tốc độ của sâu" + + + + id: LANG_ARGHS_PER_FOOD + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Arghs Per Food" + + + *: "Số Argh với mỗi lượng thức ăn" + + + *: "Số Argh với mỗi lượng thức ăn" + + + + id: LANG_ARGH_SIZE + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Argh Size" + + + *: "Kích thước của Argh" + + + *: "Kích thước của Argh" + + + + id: LANG_FOOD_SIZE + desc: For wormlet menu + user: core + + *: "Food Size" + + + *: "Kích thước của thức ăn" + + + *: "Kích thước của thức ăn" + + + + id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS + desc: For game menus + user: core + + *: "Number of Players" + + + *: "Số người chơi" + + + *: "Số người chơi" + + + + id: LANG_CONTROL_STYLE + desc: In various menus + user: core + + *: "Control Style" + + + *: "Kiểu điều khiển" + + + *: "Kiểu điều khiển" + + + + id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS + desc: In various menus + user: core + + *: "Revert to Default Settings" + + + *: "Trả về cài đặt mặc định" + + + *: "Trả về cài đặt mặc định" + + + + id: LANG_MENU_QUIT + desc: in various menus + user: core + + *: "Quit" + + + *: "Thoát" + + + *: "Thoát" + + + + id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS + desc: in various menus + user: core + + *: "Display Options" + + + *: "Tùy chọn hiển thị" + + + *: "Tùy chọn hiển thị" + + + + id: LANG_PREVTRACK + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Previous Track" + + + *: "Bài trước" + + + *: "Bài trước" + + + + id: LANG_PLAYPAUSE + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Pause / Play" + + + *: "Tạm dừng / Phát" + + + *: "Tạm dừng / Phát" + + + + id: LANG_STOP_PLAYBACK + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Stop Playback" + + + *: "Ngừng phát lại" + + + *: "Ngừng phát lại" + + + + id: LANG_NEXTTRACK + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Next Track" + + + *: "Bài tiếp theo" + + + *: "Bài tiếp theo" + + + + id: LANG_CHANGE_VOLUME + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Change Volume" + + + *: "Thay đổi âm lượng" + + + *: "Thay đổi âm lượng" + + + + id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Shuffle Mode" + + + *: "Chế độ xáo trộn" + + + *: "Chế độ xáo trộn" + + + + id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Change Repeat Mode" + + + *: "Thay đổi chế độ lặp lại" + + + *: "Thay đổi chế độ lặp lại" + + + + id: LANG_PLAYBACK_CONTROL + desc: in playback control menu + user: core + + *: "Playback Control" + + + *: "Điều khiển phát lại" + + + *: "Điều khiển phát lại" + + + + id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE + desc: in chessbox + user: core + + *: "Checkmate!" + + + *: "Chiếu hết!" + + + *: "Chiếu hết!" + + + + id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE + desc: in chessbox + user: core + + *: "Illegal move!" + + + *: "Nước đi không hợp lệ!" + + + *: "Nước đi không hợp lệ!" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "New Game" + + + *: "Ván đấu mới" + + + *: "Ván đấu mới" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "Resume Game" + + + *: "Tiếp tục chơi" + + + *: "Tiếp tục chơi" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "Save Game" + + + *: "Lưu ván đấu" + + + *: "Lưu ván đấu" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "Restore Game" + + + *: "Khôi phục ván đấu" + + + *: "Khôi phục ván đấu" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "Restart Game" + + + *: "Khởi động lại ván" + + + *: "Khởi động lại ván" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "Select Other Game" + + + *: "Chọn ván khác" + + + *: "Chọn ván khác" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 1: 60 moves / 5 min" + + + *: "Cấp độ 1: 60 nước / 5 phút" + + + *: "Cấp độ 1, 60 nước đi trong 5 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 2: 60 moves / 15 min" + + + *: "Cấp độ 2: 60 nước / 15 phút" + + + *: "Cấp độ 2, 60 nước đi trong 15 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 3: 60 moves / 30 min" + + + *: "Cấp độ 3: 60 nước / 30 phút" + + + *: "Cấp độ 3, 60 nước đi trong 30 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 4: 40 moves / 30 min" + + + *: "Cấp độ 4: 40 nước / 30 phút" + + + *: "Cấp độ 4, 40 nước đi trong 30 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 5: 40 moves / 60 min" + + + *: "Cấp độ 5: 40 nước / 60 phút" + + + *: "Cấp độ 5, 40 nước đi trong 60 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 6: 40 moves / 120 min" + + + *: "Cấp độ 6: 40 nước / 120 phút" + + + *: "Cấp độ 6, 40 nước đi trong 120 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + + *: "Level 7: 40 moves / 240 min" + + + *: "Cấp độ 7: 40 nước / 240 phút" + + + *: "Cấp độ 7, 40 nước đi trong 240 phút" + + + + id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR + desc: in the chessbox game viewer + user: core + + *: "Error parsing game !" + + + *: "Có lỗi khi đọc ván đấu!" + + + *: "Có lỗi khi đọc ván đấu!" + + + + id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES + desc: in the chessbox game viewer + user: core + + *: "No games found !" + + + *: "Không tìm thấy ván đấu nào!" + + + *: "Không tìm thấy ván đấu nào!" + + + + id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING + desc: in the chessbox game viewer + user: core + + *: "At the beginning of the game" + + + *: "Bắt đầu ván đấu" + + + *: "Bắt đầu ván đấu" + + + + id: LANG_CHESSBOX_GAME_END + desc: in the chessbox game viewer + user: core + + *: "At the end of the game" + + + *: "Kết thúc ván đấu" + + + *: "Kết thúc ván đấu" + + + + id: VOICE_PLAYER + desc: spoken only, for announcing player's id + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Người chơi" + + + + id: VOICE_GNUCHESS + desc: spoken only, for announcing player's id + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "~GNU Chess" + + + + id: VOICE_MARKED + desc: spoken only, for announcing chess piece marking + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Đã chọn" + + + + id: VOICE_UNMARKED + desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Đã bỏ chọn" + + + + id: VOICE_WHITE + desc: spoken only, for announcing chess piece color + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Trắng" + + + + id: VOICE_BLACK + desc: spoken only, for announcing chess piece color + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Đen" + + + + id: VOICE_CHESSBOX_CHECK + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Chiếu tướng!" + + + + id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "bắt" + + + + id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "thành" + + + + id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "cánh vua" + + + + id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "cánh hậu" + + + + id: VOICE_PAWN + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Tốt" + + + + id: VOICE_KNIGHT + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Mã" + + + + id: VOICE_BISHOP + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Tượng" + + + + id: VOICE_ROOK + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Xe" + + + + id: VOICE_QUEEN + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Hậu" + + + + id: VOICE_KING + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Vua" + + + + id: LANG_CHESSBOX_GAMES + desc: in chessbox + user: core + + *: "Games" + + + *: "Vấn đấu" + + + *: "" + + + + id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION + desc: in chessbox + user: core + + *: "Saving position" + + + *: "Vị trí lưu" + + + *: "Vị trí lưu" + + + + id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION + desc: in chessbox + user: core + + *: "Loading position" + + + *: "Vị trí nạp" + + + *: "Vị trí nạp" + + + + id: LANG_CHESSBOX_THINKING + desc: in chessbox + user: core + + *: "Thinking..." + + + *: "Đang suy nghĩ..." + + + *: "Đang suy nghĩ" + + + + id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING + desc: Spoken if battery bench is already running + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Kiểm chuẩn pin đang được chạy" + + + + id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS + desc: Battery bench start up message + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Nhấn phát để bắt đầu kiểm chuẩn pin, hoặc nhấn dừng để hủy" + + + + id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK + desc: cannot restart playback splash in imageviewer + user: core + + *: "Cannot restart playback" + + + *: "Không thể khởi động lại phát lại" + + + *: "Không thể khởi động lại phát lại" + + + + id: LANG_ORDERED + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + + *: "Ordered" + + + *: "Tuần tự" + + + *: "Tuần tự" + + + + id: LANG_DIFFUSION + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + + *: "Diffusion" + + + *: "Khuếch tán" + + + *: "Khuếch tán" + + + + id: LANG_GRAYSCALE + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + + *: "Grayscale" + + + *: "Thước xám" + + + *: "Thước xám" + + + + id: LANG_SLIDESHOW_MODE + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + + *: "Toggle Slideshow Mode" + + + *: "Tinh chỉnh Chế độ Trình chiếu" + + + *: "Tinh chỉnh Chế độ Trình chiếu" + + + + id: LANG_SLIDESHOW_TIME + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + + *: "Slideshow Time" + + + *: "Thời lượng trình chiếu" + + + *: "Thời lượng trình chiếu" + + + + id: LANG_RETURN + desc: in various plugin menus + user: core + + *: "Return" + + + *: "Trở lại" + + + *: "Trở lại" + + + + id: LANG_REC_DIR + desc: used in the info screen to show a recording dir + user: core + + *: none + recording: "Recording Directory" + + + *: none + recording: "Thư mục chứa bản ghi" + + + *: none + recording: "Thư mục chứa bản ghi" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES + desc: in the chessbox menu + user: core + + *: "View Played Games" + + + *: "Xem những ván đã chơi" + + + *: "Xem những ván đã chơi" + + + + id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Audio Options" + lowmem: none + + + *: "Tùy chọn âm thanh" + lowmem: none + + + *: "Tùy chọn âm thanh" + lowmem: none + + + + id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Resume Options" + lowmem: none + + + *: "Tùy chọn tiếp tục" + lowmem: none + + + *: "Tùy chọn tiếp tục" + lowmem: none + + + + id: LANG_MENU_PLAY_MODE + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Play Mode" + lowmem: none + + + *: "Chế độ phát" + lowmem: none + + + *: "Chế độ phát" + lowmem: none + + + + id: LANG_SINGLE + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Single" + lowmem: none + + + *: "Đơn" + lowmem: none + + + *: "Đơn" + lowmem: none + + + + id: LANG_USE_SOUND_SETTING + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Use sound setting" + lowmem: none + + + *: "Sử dụng thiết lập âm thanh" + lowmem: none + + + *: "Sử dụng thiết lập âm thanh" + lowmem: none + + + + id: LANG_RESTART_PLAYBACK + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Play from beginning" + lowmem: none + + + *: "Phát từ đầu" + lowmem: none + + + *: "Phát từ đầu" + lowmem: none + + + + id: LANG_SET_RESUME_TIME + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Set resume time (min)" + lowmem: none + + + *: "Đặt thời gian tiếp tục (phút)" + lowmem: none + + + *: "Đặt thời gian tiếp tục" + lowmem: none + + + + id: LANG_DISPLAY_FPS + desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus + user: core + + *: "Display FPS" + + + *: "Hiển thị FPS" + + + *: "Hiển thị FPS" + + + + id: LANG_LIMIT_FPS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Limit FPS" + lowmem: none + + + *: "Giới hạn FPS" + lowmem: none + + + *: "Giới hạn FPS" + lowmem: none + + + + id: LANG_SKIP_FRAMES + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Skip frames" + lowmem: none + + + *: "Bỏ cách khung hình" + lowmem: none + + + *: "Bỏ cách khung hình" + lowmem: none + + + + id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Backlight brightness" + lowmem: none + + + *: "Độ sáng đèn nền" + lowmem: none + + + *: "Độ sáng đèn nền" + lowmem: none + + + + id: LANG_USE_COMMON_SETTING + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Use common setting" + lowmem: none + + + *: "Sử dụng thiết lập chung" + lowmem: none + + + *: "Sử dụng thiết lập chung" + lowmem: none + + + + id: LANG_TONE_CONTROLS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Tone controls" + lowmem: none + + + *: "Điều khiển Tone" + lowmem: none + + + *: "Điều khiển Tone" + lowmem: none + + + + id: LANG_FORCE_START_MENU + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Start menu" + lowmem: none + + + *: "Menu khởi động" + lowmem: none + + + *: "Menu khởi động" + lowmem: none + + + + id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Start menu if not completed" + lowmem: none + + + *: "Menu khởi động nếu chưa hoàn thành" + lowmem: none + + + *: "Menu khởi động nếu chưa hoàn thành" + lowmem: none + + + + id: LANG_AUTO_RESUME + desc: in mpegplayer menus + user: core + + *: "Resume automatically" + lowmem: none + + + *: "Tự động tiếp tục" + lowmem: none + + + *: "Tự động tiếp tục" + lowmem: none + + + + id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + + *: "Clear all resumes" + lowmem: none + + + *: "Xóa toàn bộ mục chờ tiếp tục" + lowmem: none + + + *: "Xóa toàn bộ mục chờ tiếp tục" + lowmem: none + + + + id: LANG_UNAVAILABLE + desc: in mpegplayer settings + user: core + + *: "Unavailable" + lowmem: none + + + *: "Không có sẵn" + lowmem: none + + + *: "Không có sẵn" + lowmem: none + + + + id: LANG_TOGGLE_ITEM + desc: deprecated + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_MOVE_ITEM_UP + desc: in main_menu_config + user: core + + *: "Move Item Up" + + + *: "Đẩy mục lên" + + + *: "Đẩy mục lên" + + + + id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN + desc: in main_menu_config + user: core + + *: "Move Item Down" + + + *: "Đưa mục xuống" + + + *: "Đưa mục xuống" + + + + id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION + desc: in main_menu_config + user: core + + *: "Load Default Configuration" + + + *: "Tải thiết lập mặc định" + + + *: "Tải thiết lập mặc định" + + + + id: LANG_SAVE_EXIT + desc: in main_menu_config + user: core + + *: "Save and Exit" + + + *: "Lưu và thoát" + + + *: "Lưu và thoát" + + + + id: LANG_MAIN_MENU_ORDER + desc: deprecated + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_PROPERTIES_PATH + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Path]" + + + *: "[Đường dẫn]" + + + *: "Đường dẫn" + + + + id: LANG_PROPERTIES_FILENAME + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Filename]" + + + *: "[Tên tập tin]" + + + *: "Tên tập tin" + + + + id: LANG_PROPERTIES_SIZE + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Size]" + + + *: "[Kích thước]" + + + *: "Kích thước" + + + + id: LANG_PROPERTIES_DATE + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Date]" + + + *: "[Ngày]" + + + *: "Ngày" + + + + id: LANG_PROPERTIES_TIME + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Time]" + + + *: "[Thời gian]" + + + *: "Thời gian" + + + + id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Subdirs]" + + + *: "[Thư mục con]" + + + *: "Thư mục con" + + + + id: LANG_PROPERTIES_FILES + desc: in properties plugin + user: core + + *: "[Files]" + + + *: "[Tập tin]" + + + *: "Tập tin" + + + + id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES + desc: in properties plugin + user: core + + *: "Directory properties" + + + *: "Thuộc tính thư mục" + + + *: "" + + + + id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES + desc: in properties plugin + user: core + + *: "File properties" + + + *: "Thuộc tính tập tin" + + + *: "" + + + + id: LANG_PROPERTIES_FAIL + desc: in properties plugin + user: core + + *: "Failed to gather information" + + + *: "Thu thập thông tin thất bại" + + + *: "Thu thập thông tin thất bại" + + + + id: LANG_SWAP_CHANNELS + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Swap Channels" + + + *: "Hoán đổi kênh" + + + *: "Hoán đổi kênh" + + + + id: LANG_PANNING_SEPARATION + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "Panning Separation" + lowmem: none + + + *: "Xoay tách âm" + lowmem: none + + + *: "Xoay tách âm" + lowmem: none + + + + id: LANG_REVERBERATION + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "Reverberation" + lowmem: none + + + *: "Âm vang" + lowmem: none + + + *: "Âm vang" + lowmem: none + + + + id: LANG_INTERPOLATION + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "Interpolation" + lowmem: none + + + *: "Nội suy" + lowmem: none + + + *: "Nội suy" + lowmem: none + + + + id: LANG_MIKMOD_SURROUND + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "Surround" + lowmem: none + + + *: "Âm thanh vòm" + lowmem: none + + + *: "Âm thanh vòm" + lowmem: none + + + + id: LANG_MIKMOD_HQMIXER + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "HQ Mixer" + lowmem: none + + + *: "Bộ trộn chất lượng cao" + lowmem: none + + + *: "Bộ trộn chất lượng cao" + lowmem: none + + + + id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "Sample Rate" + lowmem: none + + + *: "Tỉ lệ mẫu" + lowmem: none + + + *: "Tỉ lệ mẫu" + lowmem: none + + + + id: LANG_CPU_BOOST + desc: in mikmod settings menu + user: core + + *: "CPU Boost" + lowmem: none + + + *: "~CPU Boost" + lowmem: none + + + *: "~CPU Boost" + lowmem: none + + + + id: LANG_SPACING + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Spacing" + + + *: "Giãn cách" + + + *: "Giãn cách" + + + + id: LANG_CENTRE_MARGIN + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Centre margin" + + + *: "Căn lề giữa" + + + *: "Căn lề giữa" + + + + id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Number of slides" + + + *: "Số bản trình bày" + + + *: "Số bản trình bày" + + + + id: LANG_ZOOM + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Zoom" + + + *: "Thu phóng" + + + *: "Thu phóng" + + + + id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Show album title" + + + *: "Hiện tiêu đề album" + + + *: "Hiện tiêu đề album" + + + + id: LANG_RESIZE_COVERS + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Resize Covers" + + + *: "Chỉnh kích cỡ bìa" + + + *: "Chỉnh kích cỡ bìa" + + + + id: LANG_REBUILD_CACHE + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Rebuild cache" + + + *: "Dựng lại bộ đệm" + + + *: "Dựng lại bộ đệm" + + + + id: LANG_WPS_INTEGRATION + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "WPS Integration" + + + *: "Tích hợp WPS" + + + *: "Tích hợp WPS" + + + + id: LANG_GOTO_WPS + desc: in the pictureflow main menu + user: core + + *: "Go to WPS" + + + *: "Đi tới WPS" + + + *: "Đi tới WPS" + + + + id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Hide album title" + + + *: "Ẩn tiêu đề album" + + + *: "Ẩn tiêu đề album" + + + + id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Show at the bottom" + + + *: "Hiện ở dưới cùng" + + + *: "Hiện ở dưới cùng" + + + + id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Show at the top" + + + *: "Hiện ở trên cùng" + + + *: "Hiện ở trên cùng" + + + + id: LANG_DIRECT + desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode + user: core + + *: "Direct" + + + *: "Trực tiếp" + + + *: "Trực tiếp" + + + + id: LANG_VIA_TRACK_LIST + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Via Track list" + + + *: "Thông qua danh sách bài hát" + + + *: "Thông qua danh sách bài hát" + + + + id: LANG_ALWAYS_ON + desc: in the pictureflow settings menu + user: core + + *: "Always On" + + + *: "Luôn bật" + + + *: "Luôn bật" + + + + id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND + desc: in the pictureflow splash messages + user: core + + *: "No album art found" + + + *: "Không tìm thấy ảnh album" + + + *: "Không tìm thấy ảnh album" + + + + id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG + desc: in the pictureflow splash messages + user: core + + *: "Error writing config" + + + *: "Có lỗi khi ghi thiết lập" + + + *: "Có lỗi khi ghi thiết lập" + + + + id: LANG_NOT_A_VBR_FILE + desc: in vbrfix plugin + user: core + + *: "Not a VBR file" + + + *: "Không phải là tập tin VBR" + + + *: "Không phải là tập tin VBR" + + + + id: LANG_FILE_ERROR + desc: in vbrfix plugin + user: core + + *: "File error: %d" + + + *: "Tập tin bị lỗi: %d" + + + *: "Tập tin bị lỗi" + + + + id: LANG_UPDATE_CACHE + desc: in pictureflow + user: core + + *: "Update cache" + + + *: "Cập nhật bộ đệm" + + + *: "Cập nhật bộ đệm" + + + + id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Hide information" + + + *: "Ẩn thông tin" + + + *: "Ẩn thông tin" + + + + id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Show album at the bottom" + + + *: "Hiện album ở dưới cùng" + + + *: "Hiện album ở dưới cùng" + + + + id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Show album at the top" + + + *: "Hiện album ở trên cùng" + + + *: "Hiện album ở trên cùng" + + + + id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Show album and artist at the top" + + + *: "Hiện album và nghệ sĩ ở trên cùng" + + + *: "Hiện album và nghệ sĩ ở trên cùng" + + + + id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM + desc: in the pictureflow settings + user: core + + *: "Show album and artist at the bottom" + + + *: "Hiện album và nghệ sĩ ở dưới cùng" + + + *: "Hiện album và nghệ sĩ ở dưới cùng" + + + + id: LANG_ACTION_STD_CANCEL + desc: standard press x to cancel string + user: core + + *: "Press LEFT to cancel." + android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." + cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." + ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." + ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." + iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." + mpiohd200: "Double tap REC to cancel." + mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." + rx27generic: "Press VOLUME to cancel." + sonynwza860: "Keymaps incomplete." + touchscreen: "Press Middle Left to cancel." + vibe500: "Press PREV to cancel." + xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." + + + *: "Nhấn LEFT để hủy." + android,hifietma*,zenvision: "Nhấn BACK để hủy." + cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Nhấn POWER để hủy." + ihifi760,ihifi960: "Nhấn đúp RETURN để hủy." + ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Nhấn HOME để hủy." + iriverh10,samsungyh*: "Nhấn đúp LEFT để hủy." + mpiohd200: "Nhấn đúp REC để hủy." + mpiohd300: "Nhấn đúp MENU để hủy." + rx27generic: "Nhấn VOLUME để hủy." + sonynwza860: "Phím tắt chưa hoàn thiện." + touchscreen: "Nhấn phần giữa bên trái màn hình để hủy." + vibe500: "Nhấn PREV để hủy." + xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Nhấn đúp HOME để hủy." + + + *: "Nhấn LEFT để hủy." + android,hifietma*,zenvision: "Nhấn BACK để hủy." + cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Nhấn POWER để hủy." + ihifi760,ihifi960: "Nhấn đúp RETURN để hủy." + ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Nhấn HOME để hủy." + iriverh10,samsungyh*: "Nhấn đúp LEFT để hủy." + mpiohd200: "Nhấn đúp REC để hủy." + mpiohd300: "Nhấn đúp MENU để hủy." + rx27generic: "Nhấn VOLUME để hủy." + touchscreen: "Nhấn phần giữa bên trái màn hình để hủy." + vibe500: "Nhấn PREV để hủy." + xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Nhấn đúp HOME để hủy." + + + + id: LANG_DATE + desc: for constructing time and date announcements + user: core + + *: "Date" + + + *: "Ngày tháng" + + + *: "Ngày tháng" + + + + id: LANG_CLEAR_ALL + desc: + user: core + + *: "Clear all" + + + *: "Xóa tất cả" + + + *: "Xóa tất cả" + + + + id: LANG_CANCEL_0 + desc: CANCEL. + user: core + + *: "Cancel" + + + *: "Hủy bỏ" + + + *: "Hủy bỏ" + + + + id: LANG_SAVE + desc: + user: core + + *: "Save" + + + *: "Lưu" + + + *: "Lưu" + + + + id: LANG_TIMEOUT + desc: + user: core + + *: "Timeout" + + + *: "Quá thời gian" + + + *: "Quá thời gian" + + + + id: LANG_TRACK + desc: used in track x of y constructs + user: core + + *: "Track" + + + *: "Bài hát" + + + *: "Bài hát" + + + + id: LANG_ELAPSED + desc: prefix for elapsed playtime announcement + user: core + + *: "Elapsed" + + + *: "Trôi qua" + + + *: "Trôi qua" + + + + id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT + desc: format for wps hotkey announcement + user: core + + *: none + hotkey: "Announcement format" + + + *: none + hotkey: "Thông báo định dạng" + + + *: none + hotkey: "Thông báo định dạng" + + + + id: LANG_REMAIN + desc: for constructs such as number of tracks remaining etc + user: core + + *: none + hotkey: "Remain" + + + *: none + hotkey: "Còn lại" + + + *: none + hotkey: "Còn lại" + + + + id: LANG_GROUPING + desc: + user: core + + *: none + hotkey: "Grouping" + + + *: none + hotkey: "Gộp nhóm" + + + *: none + hotkey: "Gộp nhóm" + + + + id: LANG_ANNOUNCE_ON + desc: + user: core + + *: none + hotkey: "Announce on" + + + *: none + hotkey: "Thông báo khi" + + + *: none + hotkey: "Thông báo khi" + + + + id: LANG_TRACK_CHANGE + desc: + user: core + + *: none + hotkey: "Track change" + + + *: none + hotkey: "Chuyển bài" + + + *: none + hotkey: "Chuyển bài" + + + + id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS + desc: + user: core + + *: none + hotkey: "Hold for settings" + + + *: none + hotkey: "Giữ để thiết lập" + + + *: none + hotkey: "Giữ để thiết lập" + + + + id: LANG_OPEN_PLUGIN + desc: onplay open plugin + user: core + + *: "Open Plugin" + + + *: "Mở Plugin" + + + *: "Mở Plugin" + + + + id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN + desc: open plugin module + user: core + + *: "Not a plugin: %s" + + + *: "Không phải là plugin: %s" + + + *: "Không phải là plugin" + + + + id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN + desc: open plugin module + user: core + + *: "Set WPS Context Plugin" + + + *: "Đặt ngữ cảnh Wps của Plugin" + + + *: "Đặt ngữ cảnh WPS của Plugin" + + + + id: LANG_PARAMETER + desc: + user: core + + *: "Parameter" + + + *: "Thông số" + + + *: "Thông số" + + + + id: LANG_NAME + desc: + user: core + + *: "Name" + + + *: "Tên" + + + *: "Tên" + + + + id: LANG_ADD + desc: + user: core + + *: "Add" + + + *: "Thêm" + + + *: "Thêm" + + + + id: LANG_BACK + desc: + user: core + + *: "Back" + + + *: "Quay lại" + + + *: "Quay lại" + + + + id: LANG_EDIT + desc: + user: core + + *: "Edit" + + + *: "Chỉnh sửa" + + + *: "Chỉnh sửa" + + + + id: LANG_RUN + desc: + user: core + + *: "Run" + + + *: "Chạy" + + + *: "Chạy" + + + + id: LANG_EXPORT + desc: + user: core + + *: "Export" + + + *: "Xuất" + + + *: "Xuất" + + + + id: LANG_BROWSE + desc: + user: core + + *: "Browse" + + + *: "Duyệt" + + + *: "Duyệt" + + + + id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY + desc: upon plugging in USB + user: core + + *: "Enter USB mass storage mode?" + + + *: "Vào chế độ USB lưu trữ?" + + + *: "Vào chế độ USB lưu trữ?" + + + + id: LANG_QUEUE_MENU + desc: in onplay menu + user: core + + *: "Queue..." + + + *: "Hàng đợi..." + + + *: "Hàng đợi" + + + + id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS + desc: in Current Playlist settings + user: core + + *: "Show Queue Options" + + + *: "Hiện tùy chọn hàng đợi" + + + *: "Hiện tùy chọn hàng đợi" + + + + id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS + desc: in Current Playlist settings + user: core + + *: "Show Shuffled Adding Options" + + + *: "Hiện tùy chọn thêm vào xáo trộn" + + + *: "Hiện tùy chọn thêm vào xáo trộn" + + + + id: LANG_IN_SUBMENU + desc: in Settings + user: core + + *: "In Submenu" + + + *: "Trong menu phụ" + + + *: "Trong menu phụ" + + + + id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY + desc: disable all softlock notifications + user: core + + *: "Disable All Lock Notifications" + + + *: "Tắt tất cả thông báo khóa" + + + *: "Tắt tất cả thông báo khóa" + + + + id: LANG_ACTION_VOLUME + desc: exempt volume from softlock + user: core + + *: "Exempt Volume" + + + *: "Trừ âm lượng" + + + *: "Trừ âm lượng" + + + + id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK + desc: always prime autolock + user: core + + *: "Always Autolock" + + + *: "Luôn tự động khóa" + + + *: "Luôn tự động khóa" + + + + id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR + desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty" + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT + desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021" + user: core + + *: "dAY" + + + *: "dAY" + + + *: "" + + + + id: LANG_LIST_WRAPAROUND + desc: in Settings + user: core + + *: "List Wraparound" + + + *: "Ngắt dòng danh sách" + + + *: "Ngắt dòng danh sách" + + + + id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE + desc: in Settings + user: core + + *: "Show Shutdown Message" + + + *: "Hiện thông báo tắt máy" + + + *: "Hiện thông báo tắt máy" + + + + id: LANG_LIST_ORDER + desc: in Settings + user: core + + *: "List Order" + + + *: "Trật tự danh sách" + + + *: "Trật tự danh sách" + + + + id: LANG_ASCENDING + desc: in Settings + user: core + + *: "Ascending" + + + *: "Tăng dần" + + + *: "Tăng dần" + + + + id: LANG_DESCENDING + desc: in Settings + user: core + + *: "Descending" + + + *: "Giảm dần" + + + *: "Giảm dần" + + + + id: LANG_ALBUM_ART + desc: in Settings + user: core + + *: "Album Art" + + + *: "Ảnh Album" + + + *: "Ảnh Album" + + + + id: LANG_PREFER_EMBEDDED + desc: in Settings + user: core + + *: "Prefer Embedded" + + + *: "Ưu tiên được nhúng" + + + *: "Ưu tiên được nhúng" + + + + id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE + desc: in Settings + user: core + + *: "Prefer Image File" + + + *: "Ưu tiên tập tin ảnh" + + + *: "Ưu tiên tập tin ảnh" + + + + id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME + desc: in radio screen and Settings + user: core + + *: none + rds: "Sync RDS Time" + + + *: none + rds: "Đồng bộ thời gian nghe radio" + + + *: none + rds: "Đồng bộ thời gian nghe radio" + + + + id: LANG_SORT_ALBUMS_BY + desc: in Settings + user: core + + *: "Sort albums by" + + + *: "Sắp xếp album theo" + + + *: "Sắp xếp album theo" + + + + id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME + desc: in Settings + user: core + + *: "Artist + Name" + + + *: "Nghệ sĩ + Tên" + + + *: "Nghệ sĩ và Tên" + + + + id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR + desc: in Settings + user: core + + *: "Artist + Year" + + + *: "Nghệ sĩ + Năm" + + + *: "Nghệ sĩ và Năm" + + + + id: LANG_YEAR_SORT_ORDER + desc: in Settings + user: core + + *: "Year sort order" + + + *: "Sắp xếp theo năm" + + + *: "Sắp xếp theo năm" + + + + id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE + desc: in Settings + user: core + + *: "Show year in album title" + + + *: "Hiện năm trong tiêu đề album" + + + *: "Hiện năm trong tiêu đề album" + + + + id: LANG_WAIT_FOR_CACHE + desc: in Settings + user: core + + *: "Cache needs to finish updating first!" + + + *: "Cần phải hoàn thành cập nhật bộ đệm trước!" + + + *: "Cần phải hoàn thành cập nhật bộ đệm trước!" + + + + id: LANG_TRACK_INFO + desc: Track Info Title + user: core + + *: "Track Info" + + + *: "Thông tin bài hát" + + + *: "Thông tin bài hát" + + + + id: LANG_PLAY + desc: play selected file/directory, in playlist context menu + user: core + + *: "Play" + + + *: "Phát" + + + *: "Phát" + + + + id: LANG_PLAY_SHUFFLED + desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu + user: core + + *: "Play Shuffled" + + + *: "Phát xáo trộn" + + + *: "Phát xáo trộn" + + + + id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE + desc: used in the playlist settings menu + user: core + + *: "Keep Current Track When Replacing Playlist" + + + *: "Giữ bài hát hiện tại khi đổi danh sách phát" + + + *: "Giữ bài hát hiện tại khi đổi danh sách phát" + + + + id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD + desc: in the system sub menu + user: core + + *: none + clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" + ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup" + + + *: none + clear_settings_on_hold,iriverh10: "Khi khởi động máy, nhấn và giữ nút reset để xóa toàn bộ thiết lập" + ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Khi khởi động máy, xóa toàn bộ thiết lập nếu nút Hold được gạt sang trạng thái bật" + + + *: none + clear_settings_on_hold,iriverh10: "Khi khởi động máy, nhấn và giữ nút reset để xóa toàn bộ thiết lập" + ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Khi khởi động máy, xóa toàn bộ thiết lập nếu nút Hold được gạt sang trạng thái bật" + + + + id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS + desc: in playback settings menu + user: core + + *: "Rewind Across Tracks" + + + *: "Tua lại toàn bộ bài hát" + + + *: "Tua lại toàn bộ bài hát" + + + + id: LANG_SET_AS + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Set As..." + + + *: "Đặt làm..." + + + *: "Đặt làm" + + + + id: LANG_PLAYLIST_DIR + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Playlist Directory" + + + *: "Thư mục chứa danh sách phát" + + + *: "Thư mục chứa danh sách phát" + + + + id: LANG_START_DIR + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Start Directory" + + + *: "Thư mục khởi động" + + + *: "Thư mục khởi động" + + + + id: LANG_RECORDING_DIR + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: none + recording: "Recording Directory" + + + *: none + recording: "Thư mục ghi âm" + + + *: none + recording: "Thư mục ghi âm" + + + + id: LANG_ADD_TO_PL + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Add to Playlist..." + + + *: "Thêm vào danh sách phát..." + + + *: "Thêm vào danh sách phát" + + + + id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Add to Existing Playlist" + + + *: "Thêm vào danh sách phát sẵn có" + + + *: "Thêm vào danh sách phát sẵn có" + + + + id: LANG_PLAYING_NEXT + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Playing Next..." + + + *: "Bài tiếp theo..." + + + *: "Bài tiếp theo" + + + + id: LANG_PLAY_NEXT + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Play Next" + + + *: "Phát kế tiếp" + + + *: "Phát kế tiếp" + + + + id: LANG_ADD_SHUFFLED + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Add Shuffled" + + + *: "Thêm có xáo trộn" + + + *: "Thêm có xáo trộn" + + + + id: LANG_PLAY_LAST + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Play Last" + + + *: "Phát bài cuối cùng" + + + *: "Phát bài cuối cùng" + + + + id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED + desc: used in the onplay menu + user: core + + *: "Play Last Shuffled" + + + *: "Phát bài cuối cùng có xáo trộn" + + + *: "Phát bài cuối cùng có xáo trộn" + + + + id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE + desc: in system settings + user: core + + *: none + perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode" + + + *: none + perceptual_volume: "Chế độ điều chỉnh âm lượng" + + + *: none + perceptual_volume: "Chế độ điều chỉnh âm lượng" + + + + id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS + desc: in system settings + user: core + + *: none + perceptual_volume: "Number of Volume Steps" + + + *: none + perceptual_volume: "Số bước âm lượng" + + + *: none + perceptual_volume: "Số bước âm lượng" + + + + id: LANG_PERCEPTUAL + desc: in system settings -> volume adjustment mode + user: core + + *: none + perceptual_volume: "Perceptual" + + + *: none + perceptual_volume: "Cảm quan" + + + *: none + perceptual_volume: "Cảm quan" + + + + id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING + desc: in PictureFlow Main Menu + user: core + + *: "Show Tracks While Browsing" + + + *: "Hiện bài hát trong khi duyệt" + + + *: "Hiện bài hát trong khi duyệt" + + + + id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM + desc: in PictureFlow Main Menu + user: core + + *: "Go to Last Album" + + + *: "Đi tới Album cuối cùng" + + + *: "Đi tới Album cuối cùng" + + + + id: LANG_DATABASE_DIR + desc: in database settings menu + user: core + + *: "Database Directory" + + + *: "Thư mục cơ sở dữ liệu" + + + *: "Thư mục cơ sở dữ liệu" + + + + id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS + desc: Confirmation dialog + user: core + + *: "Remove Queued Tracks?" + + + *: "Xóa bài hát trong hàng đợi?" + + + *: "Xóa bài hát trong hàng đợi?" + + + + id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE + desc: in Settings + user: core + + *: "Quick (Ignore Directory Cache)" + + + *: "Nhanh (Bỏ qua bộ đệm thư mục)" + + + *: "Nhanh (Bỏ qua bộ đệm thư mục)" + + + + id: LANG_WPS + desc: in Settings + user: core + + *: "What's Playing Screen" + + + *: "Màn hình đang phát (WPS)" + + + *: "Màn hình đang phát" + + + + id: LANG_DEFAULT_BROWSER + desc: in Settings + user: core + + *: "Default Browser" + + + *: "Trình duyệt mặc định" + + + *: "Trình duyệt mặc định" + + + + id: LANG_AMAZE_MENU + desc: Amaze game + user: core + + *: "Amaze Main Menu" + + + *: "Menu chính của Amaze" + + + *: "Menu chính của Amaze" + + + + id: LANG_SET_MAZE_SIZE + desc: Maze size in Amaze game + user: core + + *: "Set Maze Size" + + + *: "Thiết lập kích thước mê cung" + + + *: "Thiết lập kích thước mê cung" + + + + id: LANG_VIEW_MAP + desc: Map in Amaze game + user: core + + *: "View Map" + + + *: "Mở bản đồ" + + + *: "Mở bản đồ" + + + + id: LANG_SHOW_COMPASS + desc: Compass in Amaze game + user: core + + *: "Show Compass" + + + *: "Hiện la bàn" + + + *: "Hiện la bàn" + + + + id: LANG_SHOW_MAP + desc: Map in Amaze game + user: core + + *: "Show Map" + + + *: "Hiện bản đồ" + + + *: "Hiện bản đồ" + + + + id: LANG_REMEMBER_PATH + desc: Map in Amaze game + user: core + + *: "Remember Path" + + + *: "Ghi nhớ đường đi" + + + *: "Ghi nhớ đường đi" + + + + id: LANG_USE_LARGE_TILES + desc: Map in Amaze game + user: core + + *: "Use Large Tiles" + + + *: "Sử dụng ô cỡ lớn" + + + *: "Sử dụng ô cỡ lớn" + + + + id: LANG_SHOW_SOLUTION + desc: Map in Amaze game + user: core + + *: "Show Solution" + + + *: "Hiện lời giải" + + + *: "Hiện lời giải" + + + + id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING + desc: + user: core + + *: "Quit without saving" + + + *: "Thoát mà không lưu" + + + *: "Thoát mà không lưu" + + + + id: LANG_GENERATING_MAZE + desc: Amaze game + user: core + + *: "Generating maze..." + + + *: "Đang tạo mê cung..." + + + *: "Đang tạo mê cung" + + + + id: LANG_YOU_WIN + desc: Success in game + user: core + + *: "You win!" + + + *: "Chiến thắng!" + + + *: "Chiến thắng!" + + + + id: LANG_YOU_CHEATED + desc: Cheated in game + user: core + + *: "You cheated!" + + + *: "Có gian lận!" + + + *: "Có gian lận!" + + + + id: LANG_DIFFICULTY_EASY + desc: Game difficulty + user: core + + *: "Easy" + + + *: "Dễ" + + + *: "Dễ" + + + + id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM + desc: Game difficulty + user: core + + *: "Medium" + + + *: "Trung bình" + + + *: "Trung bình" + + + + id: LANG_DIFFICULTY_HARD + desc: Game difficulty + user: core + + *: "Hard" + + + *: "Khó" + + + *: "Khó" + + + + id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT + desc: Game difficulty + user: core + + *: "Expert" + + + *: "Chuyên gia" + + + *: "Chuyên gia" + + + + id: LANG_LEGAL_NOTICES + desc: in system menu + user: core + + *: "Legal Notices" + + + *: "Thông báo pháp lý" + + + *: "Thông báo pháp lý" + + + + id: LANG_ERROR_FORMATSTR + desc: for general use + user: core + + *: "Error: %s" + + + *: "Lỗi: %s" + + + *: "Lỗi" + + + + id: LANG_MIKMOD_SETTINGS + desc: mikmod plugin + user: core + + *: "Mikmod Settings" + + + *: "Thiết lập Mikmod" + + + *: "Thiết lập Mik mod" + + + + id: LANG_MIKMOD_MENU + desc: mikmod plugin + user: core + + *: "Mikmod Menu" + + + *: "Menu Mikmod" + + + *: "Menu Mik mod" + + + + id: LANG_CHESSBOX_MENU + desc: chessbox plugin + user: core + + *: "Chessbox Menu" + + + *: "Menu Chessbox" + + + *: "Menu Chess box" + + + + id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE + desc: played if the voice file fails to load + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Tập tin giọng nói không hợp lệ" + + + + id: VOICE_LANG_NAME + desc: Spoken name of the language + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Tiếng Việt" + + + + id: LANG_PERCENT_FORMAT + desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on) + user: core + + *: "%ld%%" + + + *: "~%ld%%" + + + *: none + + + + id: LANG_CHOOSE_FILE + desc: file_picker plugin ask user to select a file + user: core + + *: "Choose File" + + + *: "Chọn tập tin" + + + *: "Chọn tập tin" + + + + id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING + desc: Disable main menu scrolling + user: core + + *: "Disable main menu scrolling" + + + *: "Tắt cuộn ở menu chính" + + + *: "Tắt cuộn ở menu chính" + + + + id: LANG_REMAINING + desc: Playing Time + user: core + + *: "Remaining" + + + *: "Còn lại" + + + *: "Còn lại" + + + + id: LANG_VIEW_ALBUMART + desc: WPS context menu + user: core + + *: "View Album Art" + + + *: "Xem bìa album" + + + *: "Xem bìa album" + + + + id: LANG_HP_LO_SELECT + desc: Output Select + user: core + + *: none + erosqnative: "Output Select" + + + *: none + erosqnative: "Chọn đầu ra" + + + *: none + erosqnative: "Chọn đầu ra" + + + + id: LANG_HEADPHONE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + erosqnative: "Headphone" + + + *: none + erosqnative: "Tai nghe" + + + *: none + erosqnative: "Tai nghe" + + + + id: LANG_LINEOUT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + erosqnative,lineout_poweroff: "Line Out" + + + *: none + erosqnative,lineout_poweroff: "Đầu ra" + + + *: none + erosqnative,lineout_poweroff: "Đầu ra" + + + + id: LANG_FONT_LOAD_ERROR + desc: Displayed when font loading fails + user: core + + *: "Unable to load font: (%s)" + + + *: "Không thể tải font: (%s)" + + + *: "Đã lưu các bài hát" + + + + id: LANG_ARE_YOU_SURE + desc: confirm action + user: core + + *: "Are You Sure?" + + + *: "Bạn chắc chứ?" + + + *: "Bạn chắc chứ?" + + + + id: LANG_DISPLAY_SPECIAL_CHARACTER + desc: Special character (japanese, accents, etc) + user: core + + *: "Special character" + + + *: "Ký tự đặc biệt" + + + *: "Ký tự đặc biệt" + + + + id: LANG_ID3_ALBUMARTISTS + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Album Artists" + + + *: "Nghệ sĩ trong album" + + + *: "Nghệ sĩ trong album" + + + + id: LANG_ADD_CURRENT_TO_FAVES + desc: + user: core + + *: "Add Current to Shortcuts" + + + *: "Thêm bài hiện tại vào lối tắt" + + + *: "Thêm bài hiện tại vào lối tắt" + + + + id: LANG_SHOW_FIRST_LETTER + desc: Database menu + user: core + + *: "First Letter" + + + *: "Chữ cái đầu tiên" + + + *: "Chữ cái đầu tiên" + + + + id: LANG_SHOW_BY_FIRST_LETTER + desc: Database menu + user: core + + *: "By First Letter..." + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên..." + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên" + + + + id: LANG_SHOW_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER + desc: Database menu + user: core + + *: "Artists by First Letter" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ" + + + + id: LANG_SHOW_ALBUM_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER + desc: Database menu + user: core + + *: "Album Artists by First Letter" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ trong album" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ trong album" + + + + id: LANG_SHOW_ALBUMS_BY_FIRST_LETTER + desc: Database menu + user: core + + *: "Albums by First Letter" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của album" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của album" + + + + id: LANG_SHOW_TRACKS_BY_FIRST_LETTER + desc: Database menu + user: core + + *: "Tracks by First Letter" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của bài nhạc" + + + *: "Theo chữ cái đầu tiên của bài nhạc" + + + + id: LANG_ARTISTS + desc: Database menu + user: core + + *: "Artists" + + + *: "Nghệ sĩ" + + + *: "Nghệ sĩ" + + + + id: LANG_ALBUMS + desc: Database menu + user: core + + *: "Albums" + + + *: "Album" + + + *: "Album" + + + + id: LANG_TRACKS + desc: Database menu + user: core + + *: "Tracks" + + + *: "Bài nhạc" + + + *: "Bài nhạc" + + + + id: LANG_SHUFFLE_SONGS + desc: Database menu + user: core + + *: "Shuffle Songs" + + + *: "Xáo trộn bài hát" + + + *: "Xáo trộn bài hát" + + + + id: LANG_FILENAME + desc: Database and recording menus + user: core + + *: "Filename" + + + *: "Tên tập tin" + + + *: "Tên tập tin" + + + + id: LANG_TITLE_WITH_DURATION + desc: Database menu + user: core + + *: "Title (with track duration)" + + + *: "Tiêu đề (kèm thời lượng)" + + + *: "Tiêu đề kèm thời lượng" + + + + id: LANG_USER_RATING + desc: Database menu + user: core + + *: "User Rating" + + + *: "Đánh giá bởi người dùng" + + + *: "Đánh giá bởi người dùng" + + + + id: LANG_SEARCH + desc: Database menu + user: core + + *: "Search" + + + *: "Tìm kiếm" + + + *: "Tìm kiếm" + + + + id: LANG_SEARCH_BY + desc: Database menu + user: core + + *: "Search by..." + + + *: "Tìm kiếm theo..." + + + *: "Tìm kiếm theo" + + + + id: LANG_RECENTLY_ADDED + desc: Database menu + user: core + + *: "Recently Added" + + + *: "Được thêm gần đây" + + + *: "Được thêm gần đây" + + + + id: LANG_PLAYBACK_HISTORY + desc: Database menu + user: core + + *: "Playback History" + + + *: "Lịch sử phát" + + + *: "Lịch sử phát" + + + + id: LANG_CUSTOM_MENU + desc: Database menu + user: core + + *: "Custom menu" + + + *: "Menu tùy chọn" + + + *: "Menu tùy chọn" + + + + id: LANG_SAME_AS_CURRENT + desc: Database menu + user: core + + *: "Same as currently played track" + + + *: "Giống bài đang phát" + + + *: "Giống bài đang phát" + + + + id: LANG_DIRECTORY + desc: Database menu + user: core + + *: "Directory" + + + *: "Chỉ mục" + + + *: "Chỉ mục" + + + + id: LANG_ALBUMS_BY_YEAR + desc: Database menu + user: core + + *: "Albums by Year" + + + *: "Album theo năm" + + + *: "Album theo năm" + + + + id: LANG_ALBUMS_BETWEEN_YEARS + desc: Database menu + user: core + + *: "Albums between Years" + + + *: "Album theo khoảng năm" + + + *: "Album theo khoảng năm" + + + + id: LANG_ARTISTS_BETWEEN_YEARS + desc: Database menu + user: core + + *: "Artists between Years" + + + *: "Nghệ sĩ theo khoảng năm" + + + *: "Nghệ sĩ theo khoảng năm" + + + + id: LANG_HISTORY_MOST_PLAYED + desc: Database menu + user: core + + *: "Most played (Plays|Score)" + + + *: "Được phát nhiều nhất (Số lần phát|Số đếm)" + + + *: "Được phát nhiều nhất theo số lần phát và số đếm" + + + + id: LANG_HISTORY_RECENTLY_PLAYED_TRACKS + desc: Database menu + user: core + + *: "Recently played tracks" + + + *: "Bài hát được phát gần đây" + + + *: "Bài hát được phát gần đây" + + + + id: LANG_HISTORY_NEVER_PLAYED_TRACKS + desc: Database menu + user: core + + *: "Never played tracks" + + + *: "Bài hát chưa từng được phát" + + + *: "Bài hát chưa từng được phát" + + + + id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ARTISTS + desc: Database menu + user: core + + *: "Favourite artists" + + + *: "Nghệ sĩ yêu thích" + + + *: "Nghệ sĩ yêu thích" + + + + id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ALBUMS + desc: Database menu + user: core + + *: "Favourite albums" + + + *: "Album yêu thích" + + + *: "Album yêu thích" + + + + id: LANG_HISTORY_RECENT_FAVOURITES + desc: Database menu + user: core + + *: "Recent favourites" + + + *: "Yêu thích gần đây" + + + *: "Yêu thích gần đây" + + + + id: LANG_HISTORY_NEW_FAVOURITES + desc: Database menu + user: core + + *: "New favourites" + + + *: "Yêu thích mới" + + + *: "Yêu thích mới" + + + + id: LANG_HISTORY_FORGOTTEN_FAVOURITES + desc: Database menu + user: core + + *: "Forgotten favourites" + + + *: "Yêu thích bị quên" + + + *: "Yêu thích bị quên" + + + + id: LANG_TRACKS_BY + desc: Database menu + user: core + + *: "Tracks by" + + + *: "Bài hát bởi" + + + *: "Bài hát bởi" + + + + id: LANG_LOGGING + desc: playback logging + user: core + + *: "Logging" + + + *: "Đang ghi bản ghi" + + + *: "Đang ghi bản ghi" + + + + id: LANG_VIEWLOG + desc: view Log + user: core + + *: "View log" + + + *: "Xem bản ghi" + + + *: "Xem bản ghi" + + + + id: LANG_REPLAY_FINISHED_PLAYLIST + desc: Resume playback of finished playlist + user: core + + *: "Playlist finished. Play again?" + + + *: "Đã hết danh sách phát. Phát lại?" + + + *: "Đã hết danh sách phát. Bạn có muốn phát lại?" + + + + id: LANG_SORT_PLAYLISTS + desc: playlists sorting setting + user: core + + *: "Sort Playlists" + + + *: "Sắp xếp danh sách phát" + + + *: "Sắp xếp danh sách phát" + + + + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: for wall clock announce + user: core + + *: none + rtc: "Current Time" + + + *: none + rtc: "Thời gian hiện tại" + + + *: none + rtc: "Thời gian hiện tại" + + + + id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED + desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls + user: core + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Thiết lập kiểm soát tone nâng cao" + + + *: none + gigabeats,samsungypr1: "Thiết lập kiểm soát tone nâng cao" + + + + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS_SORTED_BY_ALBUM + desc: "[By album]" entry in tag browser + user: core + + *: "[By album]" + + + *: "[Theo album]" + + + *: "Mọi bài hát được sắp xếp theo album" + + diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS index 7abfdf6ac9..47cac064ed 100644 --- a/docs/CREDITS +++ b/docs/CREDITS @@ -744,6 +744,8 @@ Yannic Schmidt Hairo R. Carela Sergio Delgado Cameron John Peck +Chu Khánh Hạnh +Hoàng Mạnh Phú The libmad team The wavpack team