FS#5587 Non-latin languages support update. Translators:Please change

the 48 new LANG_SYSFONT_ strings at the end of your language file if
they don't fit nicely with rockbox's internal font.
(for more info http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/NonLatinLanguages)
Developers:Please keep using LANG_SYSFONT strings when reffering to the
internal font. * Hebrew update.


git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10476 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Shachar Liberman 2006-08-07 21:24:22 +00:00
parent 5eb1e1549c
commit f17e5c04f3
36 changed files with 23649 additions and 210 deletions

View file

@ -8557,3 +8557,661 @@
*: "Export modifications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "是"
</dest>
<voice>
*: "Yes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "否"
</dest>
<voice>
*: "No"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "On"
</dest>
<voice>
*: "On"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Off"
</dest>
<voice>
*: "Off"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "音量"
</dest>
<voice>
*: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "立體聲"
</dest>
<voice>
*: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "單聲道"
</dest>
<voice>
*: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: "編輯模式: %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: "截斷頻率"
</dest>
<voice>
*: "Cutoff Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "增益"
</dest>
<voice>
*: "Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "亂序播放"
</dest>
<voice>
*: "Shuffle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "重覆"
</dest>
<voice>
*: "Repeat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "全部"
</dest>
<voice>
*: "All"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "一首"
</dest>
<voice>
*: "One"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "A-B"
</source>
<dest>
*: "A-B"
</dest>
<voice>
*: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "顯示檔案"
</dest>
<voice>
*: "Show Files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "全部"
</dest>
<voice>
*: "All"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "支援的"
</dest>
<voice>
*: "Supported"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "音樂"
</dest>
<voice>
*: "Music"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "播放清單"
</dest>
<voice>
*: "Playlists"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
<source>
*: "ID3 Database"
</source>
<dest>
*: "ID3資料庫"
</dest>
<voice>
*: "ID3 Database"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Quality"
</source>
<dest>
*: "品質"
</dest>
<voice>
*: "Quality"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Frequency"
</source>
<dest>
*: "頻率"
</dest>
<voice>
*: "Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Source"
</source>
<dest>
*: "來源"
</dest>
<voice>
*: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Mic"
</source>
<dest>
*: "麥克風"
</dest>
<voice>
*: "Microphone"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Line In"
</source>
<dest>
*: "Line In"
</dest>
<voice>
*: "Line In"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Digital"
</source>
<dest>
*: "數位"
</dest>
<voice>
*: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "聲道"
</dest>
<voice>
*: "Channels"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: "Trigger"
</source>
<dest>
*: "觸發"
</dest>
<voice>
*: "Trigger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
*: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: "上下反轉"
</dest>
<voice>
*: "Upside Down"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "捲動軸"
</dest>
<voice>
*: "Scroll Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "狀態列"
</dest>
<voice>
*: "Status Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
*: "Pitch"
</source>
<dest>
*: "音調"
</dest>
<voice>
*: "Pitch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: "音調升高"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: "音調降低"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "模式:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: "Time:"
</source>
<dest>
*: "時間:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
*: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: "分割時間:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: "Size:"
</source>
<dest>
*: "檔案大小:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: "預錄"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "增益"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: "左增益"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: "右增益"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
</source>
<dest>
*: "硬碟已滿按下OFF繼續。"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: "Menu"
</source>
<dest>
*: "選單"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: "Option"
</source>
<dest>
*: "選項"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
*: "LCD"
</source>
<dest>
*: "液晶螢幕"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>