Fix a typo in the german translation (thanks to pyro_maniac on IRC for pointing it out) and update it partly. lupdate all translations.

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@20636 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Dominik Riebeling 2009-04-06 18:14:30 +00:00
parent 7c6194078c
commit e62bf12fcd
11 changed files with 7011 additions and 5241 deletions

View file

@ -80,7 +80,7 @@
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished">Installationslog erzeugt</translation>
<translation>Installationslog erzeugt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -339,17 +339,17 @@ Laufwerkszugriff verweigert!</translation>
<translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="223"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="224"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="228"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="233"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="234"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation>
</message>
@ -469,7 +469,7 @@ Der Zugriff ist notwendig um den Bootloader zu installieren</translation>
<translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), abbruch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="201"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@ -482,47 +482,47 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="208"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="130"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="154"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="156"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="173"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Konnte Sansa nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="162"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="185"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="175"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="192"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="214"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="204"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="221"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation>
</message>
@ -532,10 +532,20 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished">Installiere Rockbox Bootloader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="152"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Entferne Bootloader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished">Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished">Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
@ -1295,7 +1305,7 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="65"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
@ -1321,46 +1331,46 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="109"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="110"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="112"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="113"/>
<source>Admin</source>
<translation>Admin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="115"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="116"/>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="118"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="119"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="225"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="226"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="418"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="398"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend.
Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="431"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="409"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Abweichendes Gerät erkannt.
Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/detect.cpp" line="436"/>
<location filename="../base/detect.cpp" line="413"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problem gefunden:</translation>
</message>
@ -1421,112 +1431,112 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; an &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="362"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-Handbuch&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="363"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="364"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-Handbuch (öffnet im Browser)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="367"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="368"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="369"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Anleitungen-Übersicht&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="868"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="604"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="607"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="783"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="789"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="828"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="834"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="949"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="944"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1001"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1007"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Download bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1003"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1009"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1046"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1052"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1048"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1056"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1062"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1060"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1066"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1071"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1075"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1081"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1078"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1084"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1082"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1088"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
</message>
@ -1541,22 +1551,22 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1172"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1178"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="857"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="858"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="864"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1174"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1180"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation>
</message>
@ -1566,37 +1576,37 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="525"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="537"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="535"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="559"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="821"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="827"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="823"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="829"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="541"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
@ -1611,7 +1621,7 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
@ -1626,84 +1636,84 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="525"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="638"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="641"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="662"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="665"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="663"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="666"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="692"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. &quot;Ja&quot; um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner abgelegt.
&quot;Nein&quot; um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="691"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="704"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Voraussetzungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="729"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="731"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="779"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="972"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="978"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="381"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="382"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@ -1712,12 +1722,22 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren &quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="440"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren &quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="671"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
@ -2025,7 +2045,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Entferne Bootloaderr&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Entferne Bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
@ -2235,7 +2255,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
<location filename="../tts.cpp" line="151"/>
<location filename="../tts.cpp" line="165"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS-System nicht gefunden</translation>
</message>
@ -2283,15 +2303,94 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
<location filename="../tts.cpp" line="401"/>
<source>Starting festival</source>
<translation type="unfinished">Starte Festival</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tts.cpp" line="450"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tts.cpp" line="527"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSFestivalCfgFrm</name>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="44"/>
<source>Executables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="73"/>
<source>Path to Festival server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="132"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="109"/>
<source>Path to Festival client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="182"/>
<source>Server voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="209"/>
<source>Select a voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="222"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsfestivalcfgform.ui" line="262"/>
<source>Show voice description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSFestivalGui</name>
<message>
<location filename="../ttsgui.cpp" line="321"/>
<source>Loading..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ttsgui.cpp" line="336"/>
<source>Querying festival</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
<location filename="../tts.cpp" line="218"/>
<location filename="../tts.cpp" line="233"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tts.cpp" line="239"/>
<location filename="../tts.cpp" line="254"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation>
</message>
@ -2314,22 +2413,17 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Initalisierung des Encoders fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="373"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="393"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="266"/>
<source>Voicing of %s failed</source>
<translation>Sprechen von % ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="298"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="313"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="148"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="147"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Erstellen der Sprachdateien beendet</translation>
</message>
@ -2349,60 +2443,65 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Kodiere Dateien ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="125"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="124"/>
<source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
<translation>Kopiere Sprachateien für Ordner ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="134"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="133"/>
<source>Copying Talkfile for Files...</source>
<translation>Kopiere Sprachdateien für Dateien ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="394"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="417"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
<location filename="../talkfile.cpp" line="439"/>
<source>Cleaning up..</source>
<translation>Räume auf ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../talkfile.cpp" line="275"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished">Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>Theme-Installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="48"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
<translation>Ausgewähltes Theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="73"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="83"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>Downloadgröße:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="125"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="115"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemesfrm.ui" line="93"/>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
<source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
<translation>Strg halten um mehrer Einträge, Umschalt einen Bereich auszuwählen</translation>
</message>
@ -2410,83 +2509,103 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="34"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="35"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>Kein Theme ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="100"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="102"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1
Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="111"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="113"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="116"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="118"/>
<source>done.</source>
<translation>Abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="144"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="180"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>lade Details für %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="146"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="182"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>lade Vorschau ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="167"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="196"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
<source>no description</source>
<translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="205"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="236"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="270"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>lade Theme-Informationen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="284"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="318"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Einhängepunkt ungültig!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beschreibung:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installthemes.cpp" line="154"/>
<source>Download size %L1 kiB</source>
<translation>Downloadgröße %L1 kiB</translation>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
<source>no selection</source>
<translation>keine Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="149"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="166"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform>
<numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Elemente)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen.
HTTP Antwortcode: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2656,75 +2775,75 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="41"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="42"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Erzeugen der Sprachdatei beginnt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="55"/>
<source>failed to open rockbox-info.txt</source>
<translation>Öffnen von rockbox-info.txt fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="102"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="121"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="107"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Datei aus Cache verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="123"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Downloadfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="128"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="114"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="137"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="123"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="151"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="137"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="163"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Initalisierung des Encoder fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="206"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Die heruntergeladene Datei war leer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="245"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
<source>creating </source>
<translation>erzeuge </translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="268"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="277"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="299"/>
<location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>erfolgreich erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../voicefile.cpp" line="56"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>Konnte rockbox-info.txt nicht finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Zip</name>
@ -2879,21 +2998,21 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
Released under the GNU General Public License v2.</source>
<translation>Installations- und Wartungstool für die Open-Source-Firmware für digitale Audioabspieler Rockbox.
© 2005 - 2008 Das Rockbox Team.
Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
<source>http://www.rockbox.org</source>
<translation>http://www.rockbox.org</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
Released under the GNU General Public License v2.</source>
<translation>Installations- und Wartungstool für die Open-Source-Firmware für digitale Audioabspieler Rockbox.
© 2005 - 2009 Das Rockbox Team.
Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.</translation>
</message>
</context>
</TS>