Add missing strings to German Rockbox Utility translation.

Run lupdate on all other translation files as well and drop obsolete strings.

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29795 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Dominik Riebeling 2011-04-29 21:57:27 +00:00
parent d0d1a3f2f7
commit de40194b61
16 changed files with 3688 additions and 4839 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -711,22 +711,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<source>Select your device</source> <source>Select your device</source>
<translation>Selecione seu dispositivo</translation> <translation>Selecione seu dispositivo</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Encontrado Sansa e200 em modo MTP!
Você precisa modificar seu reprodutor para o modo MSC para a instalação.</translation>
</message>
<message>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Encontrado H10 20GB em modo MTP!
Você precisa modificar seu reprodutor para o modo UMS para a instalação.</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>A menos que você modifique esta instalação falhará!</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Fatal error</source> <source>Fatal error</source>
<translation>Erro fatal</translation> <translation>Erro fatal</translation>
@ -841,6 +825,15 @@ Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system p
<translation>As configurações de Proxy do Sistema são inválidas! <translation>As configurações de Proxy do Sistema são inválidas!
O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifique-se que o proxy do sistema esteja configurado corretamente. Note que scripts &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; não são suportados pelo Utilitário Rockbox. Se seu sistema usa um desses scripts você precisa configurar o proxy manualmente.</translation> O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifique-se que o proxy do sistema esteja configurado corretamente. Note que scripts &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; não são suportados pelo Utilitário Rockbox. Se seu sistema usa um desses scripts você precisa configurar o proxy manualmente.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Until you change this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ConfigForm</name> <name>ConfigForm</name>
@ -1124,8 +1117,8 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq
<translation>Atualizar</translation> <translation>Atualizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select excutable</source> <source>Select executable</source>
<translation>Selecionar executável</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1240,10 +1233,6 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq
<source>Beginning Backup...</source> <source>Beginning Backup...</source>
<translation>Iniciando Cópia de Segurança...</translation> <translation>Iniciando Cópia de Segurança...</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Backup successful</source>
<translation>Cópia de segurança efetuado com sucesso</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Backup failed!</source> <source>Backup failed!</source>
<translation>Cópia de segurança falhou!</translation> <translation>Cópia de segurança falhou!</translation>
@ -1276,6 +1265,10 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; a versão arquivada é r%1 (%2).</translation> <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; a versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Backup finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>InstallWindowFrm</name> <name>InstallWindowFrm</name>
@ -1396,6 +1389,21 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation>LTR</translation> <translation>LTR</translation>
</message> </message>
<message>
<source>(unknown vendor name) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(unknown product name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFile</name>
<message>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RbUtilQt</name> <name>RbUtilQt</name>
@ -1703,6 +1711,10 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran
<source>Rockbox Utility is up to date.</source> <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation>O Utilitário Rockbox está atualizado.</translation> <translation>O Utilitário Rockbox está atualizado.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Iniciando Cópia de Segurança...</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RbUtilQtFrm</name> <name>RbUtilQtFrm</name>
@ -1794,10 +1806,6 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran
<source>Install themes</source> <source>Install themes</source>
<translation>Instalar temas</translation> <translation>Instalar temas</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalar Temas&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;O visual do Rockbox pode ser personalizado através de temas. Você pode escolher e instalar diversos temas distribuidos oficialmente.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Install game files</source> <source>Install game files</source>
<translation>Instalar arquivos de jogos</translation> <translation>Instalar arquivos de jogos</translation>
@ -2032,6 +2040,10 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<source>System &amp;Trace</source> <source>System &amp;Trace</source>
<translation>&amp;Trace do Sistema</translation> <translation>&amp;Trace do Sistema</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ServerInfo</name> <name>ServerInfo</name>
@ -2155,6 +2167,33 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<translation>(nenhuma descrição disponível)</translation> <translation>(nenhuma descrição disponível)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>TTSBase</name>
<message>
<source>Espeak TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flite TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swift TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SAPI TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Festival TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OS X System Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>TTSCarbon</name> <name>TTSCarbon</name>
<message> <message>
@ -2173,6 +2212,10 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<source>Could not convert intermediate file</source> <source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>Não foi possível converter o arquivo intermediário</translation> <translation>Não foi possível converter o arquivo intermediário</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Pitch (0 for default):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TTSExes</name> <name>TTSExes</name>
@ -2436,77 +2479,6 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
</translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Operação ZIP completada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Falha ao inicializar ou carregar a biblioteca zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Erro na biblioteca zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Incapaz de criar ou abrir o arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Arquivo zip parcialmente corrompido. Alguns arquivos poderão ser extraidos.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Arquivo corrompido.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Senha incorreta.</translation>
</message>
<message>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Nenhuma arquivo foi criando ainda.</translation>
</message>
<message>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Arquivo ou diretório não existe.</translation>
</message>
<message>
<source>File read error.</source>
<translation>Erro na leitura do arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>File write error.</source>
<translation>Erro na escrita do arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>File seek error.</source>
<translation>Erro na navegação do arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Incapaz de criar um diretório.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Dispositivo inválido.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Arquivo zip inválido ou incompatível.</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Cabeçalhos inconsistentes. O arquivo pode estar corrompido.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erro desconhecido.</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>UninstallFrm</name> <name>UninstallFrm</name>
<message> <message>
@ -2655,49 +2627,6 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Finalizado</translation> <translation>Finalizado</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Operação ZIP completada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Falhou ao inicializar ou carregar a biblioteca zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Erro na biblioteca zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Incapaz de criar ou abrir o arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Nenhum arquivo foi criando ainda.</translation>
</message>
<message>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Arquivo ou diretório não existe.</translation>
</message>
<message>
<source>File read error.</source>
<translation>Erro na leitura do arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>File write error.</source>
<translation>Erro na escrita do arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>File seek error.</source>
<translation>Erro na navegação do arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erro desconhecido.</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ZipInstaller</name> <name>ZipInstaller</name>
<message> <message>
@ -2732,18 +2661,10 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<source>Extracting file.</source> <source>Extracting file.</source>
<translation>Extraindo arquivo.</translation> <translation>Extraindo arquivo.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Falhou ao abrir arquivo: %1.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source> <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Sem espaço em disco suficiente! Abortando.</translation> <translation>Sem espaço em disco suficiente! Abortando.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Falhou extraindo: %1.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Installing file.</source> <source>Installing file.</source>
<translation>Instalando arquivo.</translation> <translation>Instalando arquivo.</translation>
@ -2756,6 +2677,25 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<source>Creating installation log</source> <source>Creating installation log</source>
<translation>Criando registro da instalação</translation> <translation>Criando registro da instalação</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Extraction failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZipUtil</name>
<message>
<source>Creating output path failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating output file failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error during Zip operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>aboutBox</name> <name>aboutBox</name>

View file

@ -695,22 +695,6 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<source>Select your device</source> <source>Select your device</source>
<translation>Укажите ваше устройство</translation> <translation>Укажите ваше устройство</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Найден плеер Sansa e200 в режиме MTP!
Вам необходимо переключить плеер в режим MSC, чтобы продолжить установку. </translation>
</message>
<message>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Найден плеер H10 на 20 ГБ в режиме MTP!
Вам необходимо переключить плеер в режим UMS, чтобы продолжить установку.</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Установка не удастся если вы этого не сделали!</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Fatal error</source> <source>Fatal error</source>
<translation>Фатальная ошибка</translation> <translation>Фатальная ошибка</translation>
@ -843,6 +827,15 @@ Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system p
<translation>Системные настройки прокси негодны! <translation>Системные настройки прокси негодны!
Мастер Rockbox не может работать с этими настройками. Проверьте правильность системных настроек прокси. Учтите, что мастер Rockbox не поддерживает сценарии &quot;proxy auto config&quot; (PAC). Если таковые используются на Вашей системе, вам необходимо использовать ручные настройки.</translation> Мастер Rockbox не может работать с этими настройками. Проверьте правильность системных настроек прокси. Учтите, что мастер Rockbox не поддерживает сценарии &quot;proxy auto config&quot; (PAC). Если таковые используются на Вашей системе, вам необходимо использовать ручные настройки.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Until you change this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ConfigForm</name> <name>ConfigForm</name>
@ -1122,8 +1115,8 @@ Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system p
<translation>Обновить</translation> <translation>Обновить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select excutable</source> <source>Select executable</source>
<translation>Выбрать исполняемый файл</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1238,10 +1231,6 @@ Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system p
<source>Beginning Backup...</source> <source>Beginning Backup...</source>
<translation>Начинаю резервную копию...</translation> <translation>Начинаю резервную копию...</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Backup successful</source>
<translation>Резеврная копия успешно создана</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Backup failed!</source> <source>Backup failed!</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию!</translation> <translation>Не удалось создать резервную копию!</translation>
@ -1274,6 +1263,10 @@ Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system p
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Примечание :&lt;/b&gt; текущая версия в архиве: r%1 (%2).</translation> <translation>&lt;b&gt;Примечание :&lt;/b&gt; текущая версия в архиве: r%1 (%2).</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Backup finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>InstallWindowFrm</name> <name>InstallWindowFrm</name>
@ -1394,6 +1387,21 @@ Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system p
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation>LTR</translation> <translation>LTR</translation>
</message> </message>
<message>
<source>(unknown vendor name) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(unknown product name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFile</name>
<message>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RbUtilQt</name> <name>RbUtilQt</name>
@ -1701,6 +1709,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source> <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation>Мастер Rockbox не требует обновления.</translation> <translation>Мастер Rockbox не требует обновления.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Начинаю резервную копию...</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RbUtilQtFrm</name> <name>RbUtilQtFrm</name>
@ -1924,10 +1936,6 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source> <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Пакет шрифтов&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Содержит несколько часто используемых шрифтов. Установка рекомендуется.</translation> <translation>&lt;b&gt;Пакет шрифтов&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Содержит несколько часто используемых шрифтов. Установка рекомендуется.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Установить темы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Внешний вид Rockbox может быть настроен с помощью тем. Вы можете выбрать и установить несколько тем среди официально раздаваемых.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source> <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Установить игровые файлы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Чтобы играть в Doom, необходимо установить базовый wad-файл.</translation> <translation>&lt;b&gt;Установить игровые файлы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Чтобы играть в Doom, необходимо установить базовый wad-файл.</translation>
@ -2029,6 +2037,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Создать голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он нужен, чтобы Rockbox произносил пользовательский интерфейс. Произношение включено по умолчанию, поэтому если Вы установили голосовой файл, Rockbox станет разговаривать.</translation> <translation>&lt;b&gt;Создать голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он нужен, чтобы Rockbox произносил пользовательский интерфейс. Произношение включено по умолчанию, поэтому если Вы установили голосовой файл, Rockbox станет разговаривать.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ServerInfo</name> <name>ServerInfo</name>
@ -2152,6 +2164,33 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>(описание недоступно)</translation> <translation>(описание недоступно)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>TTSBase</name>
<message>
<source>Espeak TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flite TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swift TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SAPI TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Festival TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OS X System Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>TTSCarbon</name> <name>TTSCarbon</name>
<message> <message>
@ -2170,6 +2209,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>Could not convert intermediate file</source> <source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>Не могу преобразовать промежуточный файл</translation> <translation>Не могу преобразовать промежуточный файл</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Pitch (0 for default):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TTSExes</name> <name>TTSExes</name>
@ -2434,77 +2477,6 @@ HTTP response code: %1</source>
Код ответа HTTP : %1</translation> Код ответа HTTP : %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Архив частично повреждён. Некоторые файлы могут быть извлечены.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Архив повреждён.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Неверный пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
</message>
<message>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Файл или папка не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>File read error.</source>
<translation>Ошибка чтения файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File write error.</source>
<translation>Сбой записи файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File seek error.</source>
<translation>Сбой пробега файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Не могу создать папку.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Негодное устройство.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Неверный или несовместимый ZIP-архив.</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Заголовки не соответствуют. Возможно, архив повреждён.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Неизвестная ошибка.</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>UninstallFrm</name> <name>UninstallFrm</name>
<message> <message>
@ -2653,49 +2625,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Всё</translation> <translation>Всё</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
</message>
<message>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
</message>
<message>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Файл или папка не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>File read error.</source>
<translation>Сбой чтения файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File write error.</source>
<translation>Сбой записи файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File seek error.</source>
<translation>Сбой пробега файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Неизвестная ошибка.</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ZipInstaller</name> <name>ZipInstaller</name>
<message> <message>
@ -2730,14 +2659,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<source>Extracting file.</source> <source>Extracting file.</source>
<translation>Извлечение файла.</translation> <translation>Извлечение файла.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Сбой открытия архива: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Сбой извлечения: %1.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Installing file.</source> <source>Installing file.</source>
<translation>Установка файла.</translation> <translation>Установка файла.</translation>
@ -2754,6 +2675,25 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source> <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Не достаточно дискового пространства! Отмена.</translation> <translation>Не достаточно дискового пространства! Отмена.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Extraction failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZipUtil</name>
<message>
<source>Creating output path failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating output file failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error during Zip operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>aboutBox</name> <name>aboutBox</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff