FS#12627 - March update of Czech language

Change-Id: I855f0f3d3a9a126beee03aa8071ff8a9a5fa16ed
This commit is contained in:
Marek Salaba 2012-03-28 17:06:21 +02:00 committed by Frank Gevaerts
parent 6f62226294
commit da30008fc7

View file

@ -259,10 +259,10 @@
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "PLAY = Ano" *: "PLAY = Ano"
cowond2*: "MENU, or top-right = Ano" cowond2*: "MENU, nebo vpravo nahoře = Ano"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ano" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ano"
mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano" mrobe500: "PLAY, POWER, nebo vpravo nahoře = Ano"
archosplayer: "(PLAY/STOP)" archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "OK = Ano" vibe500: "OK = Ano"
</dest> </dest>
@ -1904,10 +1904,10 @@
*: "Auto-Change Directory" *: "Auto-Change Directory"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Pokračovat další složkou" *: "Pokračovat do další složky"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Pokračovat další složkou" *: "Pokračovat do další složky"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -2243,14 +2243,14 @@
<dest> <dest>
*: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)" *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" ipod*: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)" gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
archosplayer: "Vytvář. DB %d nalez." archosplayer: "Vytvář. DB %d nalez."
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "záznamů vytvořeno do databáze" *: "Vytváření záznamů do databáze"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -2909,7 +2909,7 @@
</source> </source>
<dest> <dest>
*: none *: none
remote_ticking: "Zredukova tikání" remote_ticking: "Zredukovat tikání"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: none *: none
@ -5700,8 +5700,8 @@
</source> </source>
<dest> <dest>
*: none *: none
recording: "Mikrofón" recording: "Mikrofon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofon"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: none *: none
@ -6483,10 +6483,10 @@
*: "Recursively Insert Directories" *: "Recursively Insert Directories"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Vkládat složky rekurzivně" *: "Vkládat podsložky"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Vkládat složky rekurzivně" *: "Vkládat podsložky"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -6497,10 +6497,10 @@
*: "Recursively?" *: "Recursively?"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Rekurzivně?" *: "Vložit i podsložky?"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Rekurzivně?" *: "Vložit i podsložky?"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -7650,7 +7650,7 @@
*: "Přidat do zástupců" *: "Přidat do zástupců"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Přidat do zástupců" *: "Přidat do zástupců, položka ale nebude ozvučená"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -10161,7 +10161,7 @@
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: none *: none
rtc: "nula nula" rtc: "nula"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -11359,11 +11359,11 @@
</source> </source>
<dest> <dest>
*: none *: none
remote: "Dalkový stavový řádek" remote: "Dálkový stavový řádek"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: none *: none
remote: "Dalkový stavový řádek" remote: "Dálkový stavový řádek"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -12539,10 +12539,10 @@
*: "Start File Browser Here" *: "Start File Browser Here"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Otevírat prohlížení souborů zde" *: "Nastavit jako výchozí složku"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Otevírat prohlížení souborů zde" *: "Nastavit jako výchozí složku"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -12553,10 +12553,10 @@
*: "Start File Browser at /" *: "Start File Browser at /"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Nastavit prohlížení souborů na root" *: "Výchozí složku nastavit na root"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Nastavit prohlížení souborů na růt" *: "Výchozí složku nastavit na růt"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -12740,11 +12740,11 @@
</source> </source>
<dest> <dest>
*: none *: none
multidrive_usb: "Skrýt interni disk přes USB" multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes USB"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: none *: none
multidrive_usb: "Skrýt interni disk přes ÚESBÉ" multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes ÚESBÉ"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -12778,20 +12778,6 @@
*: "Automatycky" *: "Automatycky"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
desc: shown instead of sleep timer when it's running
user: core
<source>
*: "Cancel Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Zrušit časovač vypnutí"
</dest>
<voice>
*: "Zrušit časovač vypnutí, zbývá"
</voice>
</phrase>
<phrase> <phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI) desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
@ -12821,34 +12807,31 @@
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
id: LANG_GLYPHS id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
desc: in settings_menu desc: shown instead of sleep timer when it's running
user: core user: core
<source> <source>
*: "Glyphs To Cache" *: "Cancel Sleep Timer"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Vyrovnávací paměť pro glyphy" *: "Zrušit časovač vypnutí"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Vyrovnávací paměť pro glyphy" *: "Zrušit časovač vypnutí, zbývá"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE id: LANG_SHORTCUTS
desc: in keyclick settings menu desc: Title in the shortcuts menu
user: core user: core
<source> <source>
*: none *: "Shortcuts"
hardware_click: "Speaker Keyclick"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: none *: "Zástupci"
hardware_click: "Kliknutí přes reproduktor"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: none *: "Zástupci"
hardware_click: "Kliknutí přes reproduktor"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -12869,17 +12852,34 @@
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
id: LANG_SHORTCUTS id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
desc: Title in the shortcuts menu desc: in keyclick settings menu
user: core user: core
<source> <source>
*: "Shortcuts" *: none
hardware_click: "Speaker Keyclick"
</source> </source>
<dest> <dest>
*: "Zástupci" *: none
hardware_click: "Kliknutí přes reproduktor"
</dest> </dest>
<voice> <voice>
*: "Zástupci" *: none
hardware_click: "Kliknutí přes reproduktor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GLYPHS
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Glyphs To Cache"
</source>
<dest>
*: "Vyrovnávací paměť pro glyphy"
</dest>
<voice>
*: "Vyrovnávací paměť pro glyphy"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase> <phrase>
@ -12910,3 +12910,34 @@
*: "Stisk klávesy restartuje časovač vypnutí" *: "Stisk klávesy restartuje časovač vypnutí"
</voice> </voice>
</phrase> </phrase>
<phrase>
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
user: core
<source>
*: "Constrain Auto-Change"
</source>
<dest>
*: "Omezit pokračování do další složky"
</dest>
<voice>
*: "Omezit pokračování do další složky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
desc: in settings_menu.
user: core
<source>
*: none
quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: "Použít menu Zástupci místo Rychlé nabídky"
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: "Použít menu Zástupci místo Rychlé nabídky"
</voice>
</phrase>