waiting is over: initial unicode commit

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8169 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Marcoen Hirschberg 2005-12-06 13:27:15 +00:00
parent 01917ec980
commit b0fee17d6e
70 changed files with 253032 additions and 14343 deletions

View file

@ -58,7 +58,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
new: "Akku: lädt"
new: "Akku: lädt"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
@ -135,14 +135,14 @@ new: "Zufallswiedergabe"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
@ -178,7 +178,7 @@ id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@ -232,7 +232,7 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
new: "Gelöscht"
new: "Gelöscht"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
@ -255,8 +255,8 @@ new: "Scroll-Einstellungen"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Einstellungen zurücksetzen"
new: "Einstellungen zurücksetzen"
voice: "Einstellungen zurücksetzen"
new: "Einstellungen zurücksetzen"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@ -285,8 +285,8 @@ new: "System"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Lautstärke"
new: "Lautstärke"
voice: "Lautstärke"
new: "Lautstärke"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
@ -303,8 +303,8 @@ new: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Höhen"
new: "Höhen"
voice: "Höhen"
new: "Höhen"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
@ -322,13 +322,13 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
new: "AV-Trägheit"
new: "AV-Trägheit"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Kanäle"
new: "Kanäle"
voice: "Kanäle"
new: "Kanäle"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
@ -363,8 +363,8 @@ new: "Mono rechts"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Automatische Lautstärke"
new: "Autom. Lautstärke"
voice: "Automatische Lautstärke"
new: "Autom. Lautstärke"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@ -466,7 +466,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
new: "[Künstler]"
new: "[Künstler]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: DEPRECATED
@ -502,7 +502,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
new: "[Länge]"
new: "[Länge]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@ -609,8 +609,8 @@ new: "Musik"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Unterstützte"
new: "Unterstützte"
voice: "Unterstützte"
new: "Unterstützte"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
@ -651,8 +651,8 @@ new: "Aussteuerung Haltezeit"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Übersteuerung Haltezeit"
new: "Übersteuerung Haltezeit"
voice: "Übersteuerung Haltezeit"
new: "Übersteuerung Haltezeit"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
@ -777,8 +777,8 @@ new: "Feb"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "März"
new: "Mär"
voice: "März"
new: "Mär"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@ -849,8 +849,8 @@ new: "Batterieanzeige"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Lautstärkeanzeige"
new: "Lautstärkeanzeige"
voice: "Lautstärkeanzeige"
new: "Lautstärkeanzeige"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
@ -909,8 +909,8 @@ new: "Kleinster Wert"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Größter Wert"
new: "Größter Wert"
voice: "Größter Wert"
new: "Größter Wert"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
@ -939,8 +939,8 @@ new: "V. Rechts"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Qualität"
new: "Qualität"
voice: "Qualität"
new: "Qualität"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
@ -957,8 +957,8 @@ new: "Quelle"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Kanäle"
new: "Kanäle"
voice: "Kanäle"
new: "Kanäle"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
@ -1023,8 +1023,8 @@ new: "Einschlaftimer"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: "Puffer vorzeitig füllen"
new: "Puffer vorzeitig füllen"
voice: "Puffer vorzeitig füllen"
new: "Puffer vorzeitig füllen"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
@ -1035,8 +1035,8 @@ new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Start-Verzögerung"
new: "Start-Verzögerung"
voice: "Start-Verzögerung"
new: "Start-Verzögerung"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
@ -1048,7 +1048,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
new: "Beispieltext für die Schrittweite"
new: "Beispieltext für die Schrittweite"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
@ -1066,7 +1066,7 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
new: "Akku: Übergangsladen"
new: "Akku: Übergangsladen"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
@ -1077,8 +1077,8 @@ new: "Akku: Erhaltladen"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Batteriekapazität"
new: "Batteriekapazität"
voice: "Batteriekapazität"
new: "Batteriekapazität"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
@ -1095,20 +1095,20 @@ new: "In Warteschlange stellen"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Löschen"
new: "Löschen"
voice: "Löschen"
new: "Löschen"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
new: "Löschen?"
new: "Löschen?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
new: "Gelöscht"
new: "Gelöscht"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
@ -1150,7 +1150,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
new: "Weckzeit ist zu früh!"
new: "Weckzeit ist zu früh!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
@ -1228,7 +1228,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
new: "Größe:"
new: "Größe:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@ -1329,8 +1329,8 @@ new: "Zeilenauswahl"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
new: "Unabhängige mp3-Frames"
voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
new: "Unabhängige mp3-Frames"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
@ -1383,8 +1383,8 @@ new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Maximale Länge Abspielliste"
new: "Max Playlist-Länge"
voice: "Maximale Länge Abspielliste"
new: "Max Playlist-Länge"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@ -1407,14 +1407,14 @@ new: "Immer"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Zeitabhängiges Aufteilen"
new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
voice: "Zeitabhängiges Aufteilen"
new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
@ -1432,7 +1432,7 @@ id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@ -1454,7 +1454,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
new: "Kann %s nicht öffnen"
new: "Kann %s nicht öffnen"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
@ -1488,7 +1488,7 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
new: "Boot geändert"
new: "Boot geändert"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
@ -1505,26 +1505,26 @@ new: "Warteschlange als Letzten"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Einfügen"
new: "Einfügen"
voice: "Einfügen"
new: "Einfügen"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Einfügen als Letzten"
new: "Einfügen als Letzten"
voice: "Einfügen als Letzten"
new: "Einfügen als Letzten"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Warteschlange als Nächsten"
new: "Warteschlange als Nächsten"
voice: "Warteschlange als Nächsten"
new: "Warteschlange als Nächsten"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Einfügen als Nächsten"
new: "Einfügen als Nächsten"
voice: "Einfügen als Nächsten"
new: "Einfügen als Nächsten"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@ -1542,7 +1542,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
@ -1596,13 +1596,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
@ -1613,8 +1613,8 @@ new: "Rekursiv?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Zeige Zeichensätze"
new: "Zeige Zeichensätze"
voice: "Zeige Zeichensätze"
new: "Zeige Zeichensätze"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
@ -1668,7 +1668,7 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Menü"
new: "Menü"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
@ -1757,8 +1757,8 @@ new: "Vorab-Aufnahme"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
#Auto bookmark prompts
@ -1810,13 +1810,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
new: "PLAY = Auswählen"
new: "PLAY = Auswählen"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
new: "ON+Play = Löschen"
new: "ON+Play = Löschen"
# Bookmark creation/failure text
@ -1925,7 +1925,7 @@ new: "Aufnahmemodus"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "Vor- und Rücklauf"
voice: "Vor- und Rücklauf"
new: "FF/RW"
id: LANG_LCD_MENU
@ -2042,7 +2042,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Menü"
new: "Menü"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
@ -2375,8 +2375,8 @@ new: "Sprachausgabe"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Menüs"
new: "Menüs"
voice: "Menüs"
new: "Menüs"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
@ -2639,8 +2639,8 @@ new:
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "Verzeichnis löschen"
new: "Verzeichnis löschen"
voice: "Verzeichnis löschen"
new: "Verzeichnis löschen"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@ -2677,8 +2677,8 @@ new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "öffnen mit"
new: "Öffnen mit"
voice: "öffnen mit"
new: "Öffnen mit"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
@ -2755,14 +2755,14 @@ new: "Aktion"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: "MDB Stärke"
new: "MDB Stärke"
voice: "MDB Stärke"
new: "MDB Stärke"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Obertöne"
new: "MDB Obertöne"
voice: "MDB Obertöne"
new: "MDB Obertöne"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
@ -2834,7 +2834,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
new: "Installation unvollständig"
new: "Installation unvollständig"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
@ -2876,7 +2876,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
new: "Künstler"
new: "Künstler"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@ -2900,7 +2900,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
new: "Suche Künstler"
new: "Suche Künstler"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@ -3020,7 +3020,7 @@ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
new: "für mindestens"
new: "für mindestens"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
@ -3032,7 +3032,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
new: "für mindestens"
new: "für mindestens"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
@ -3097,8 +3097,8 @@ new: "MMC:"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
voice: "Überblenden"
new: "Überblenden"
voice: "Überblenden"
new: "Überblenden"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
@ -3127,8 +3127,8 @@ new: "Nichts fortzusetzen"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Zufällig einfügen"
new: "Zufällig einfügen"
voice: "Zufällig einfügen"
new: "Zufällig einfügen"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
@ -3181,50 +3181,50 @@ new: "Neustart der Wiedergabe..."
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
voice: "Lautstärkeanpassung"
new: "Lautstärkeanpassung"
voice: "Lautstärkeanpassung"
new: "Lautstärkeanpassung"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice: "Übersteuerung verhindern"
new: "Übersteuerung verhindern"
voice: "Übersteuerung verhindern"
new: "Übersteuerung verhindern"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
new: "Lautstärkeanpassungstyp"
voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
new: "Lautstärkeanpassungstyp"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice: "Titellautstärke"
new: "Titellautstärke"
voice: "Titellautstärke"
new: "Titellautstärke"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice: "Albumlautstärke"
new: "Albumlautstärke"
voice: "Albumlautstärke"
new: "Albumlautstärke"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice:
new: "[Titellautstärke]"
new: "[Titellautstärke]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice:
new: "[Albumlautstärke]"
new: "[Albumlautstärke]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
@ -3236,13 +3236,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice: "Bidirektionaler Text"
new: "BiDi Hebräisch/Arabisch"
new: "BiDi Hebräisch/Arabisch"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
eng: "Pre-amp"
voice: "Vorverstärkung"
new: "Vorverstärkung"
voice: "Vorverstärkung"
new: "Vorverstärkung"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@ -3259,8 +3259,8 @@ new: " (VBR)"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice: "Piep-Lautstärke"
new: "Piep-Lautstärke"
voice: "Piep-Lautstärke"
new: "Piep-Lautstärke"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
@ -3289,8 +3289,8 @@ new: "A-B"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
eng: "Track gain if shuffling"
voice: "Titellautstärke beim Mischen"
new: "Titellautstärke beim Mischen"
voice: "Titellautstärke beim Mischen"
new: "Titellautstärke beim Mischen"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
@ -3313,20 +3313,20 @@ new: "Lese Festplatte..."
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Enable crossfade"
voice: "Überblenden aktivieren"
new: "Überblenden aktivieren"
voice: "Überblenden aktivieren"
new: "Überblenden aktivieren"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
voice: "Einblendverzögerung"
new: "Einblendverzögerung"
voice: "Einblendverzögerung"
new: "Einblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
voice: "Ausblendverzögerung"
new: "Ausblendverzögerung"
voice: "Ausblendverzögerung"
new: "Ausblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
@ -3349,14 +3349,14 @@ new: "Ausblendmodus"
id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
desc: in the recording settings
eng: "ADC Gain Right"
voice: "Verstärkung rechts"
new: "Verstärkung rechts"
voice: "Verstärkung rechts"
new: "Verstärkung rechts"
id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
desc: in the recording settings
eng: "ADC Gain Left"
voice: "Verstärkung links"
new: "Verstärkung links"
voice: "Verstärkung links"
new: "Verstärkung links"
id: LANG_RECORDING_MONITOR
desc: DEPRECATED
@ -3415,14 +3415,14 @@ new: "%d,%01dMHz"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
eng: "Add preset"
voice: "Sender hinzufügen"
new: "Sender hinzufügen"
voice: "Sender hinzufügen"
new: "Sender hinzufügen"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
eng: "Clear current presets?"
voice: ""
new: "Alle Sender löschen?"
new: "Alle Sender löschen?"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash