lupdate all translations and drop obsolete ones.

Change-Id: I799c45018926e7a0138481b51258f73cbc17dd5d
This commit is contained in:
Dominik Riebeling 2012-02-23 22:48:53 +01:00
parent 5f2fb4ab90
commit b03dcd63b2
16 changed files with 11715 additions and 8663 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -36,8 +36,8 @@
<translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
</message>
<message>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; e a página wiki do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; para saber como obter este arquivo.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
<source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -90,10 +90,6 @@
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Remova seu reprodutor de forma segura.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Reinicie seu reprodutor no firmware original.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Atualize o firmware usando as funcionalidades de atualização do firmware original. Por favor, consulte o manual do seu reprodutor para mais detalhes.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Após o firmware ter sido atualizado, reinicie seu reprodutor.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Desligue o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insira o carregador&lt;/li&gt;</translation>
@ -118,6 +114,34 @@
<source>Timeout on remount</source>
<translation>Tempo de espera ao remontar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip file format detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extracting firmware %1 from archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error extracting firmware from archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find firmware in archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
@ -129,6 +153,58 @@
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File is not a valid ChinaChip firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find ccpmp.bin in input file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open backup file for ccpmp.bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not write backup file for ccpmp.bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get current time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not write output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error from chinachippatcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
@ -300,6 +376,45 @@
<translation>A desistalação não é possível, apenas a remoção de informação de instalação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallImx</name>
<message>
<source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not read original firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished">Transferindo arquivo do inicializador</translation>
</message>
<message>
<source>Patching file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patching the original firmware failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Succesfully patched firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation type="unfinished">Inicializador instalado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>Patched bootloader could not be installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
@ -630,39 +745,12 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Encontrar Diretório</translation>
</message>
<message>
<source>Browse to the destination folder</source>
<translation>Navegar na pasta destino</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Os seguintes erros ocorreram:</translation>
</message>
<message>
<source>Language changed</source>
<translation>Idioma modificado</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Você precisa reiniciar a aplicação para que a mudança de idioma tenha efeito.</translation>
</message>
<message>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Não foi fornecido nenhum ponto de montagem</translation>
@ -707,10 +795,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuração INVÁLIDA</translation>
</message>
<message>
<source>Select your device</source>
<translation>Selecione seu dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erro fatal</translation>
@ -997,6 +1081,14 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<source>Show disabled targets</source>
<translation>Mostrar alvos desabilitados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="unfinished">&amp;Atualizar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configure</name>
@ -1060,36 +1152,6 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Selecionado codificador: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncExes</name>
<message>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation>Caminho para o Codificador:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoder options:</source>
<translation>Opções do codificador:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncRbSpeex</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation>Volume:</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Qualidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Complexity:</source>
<translation>Complexidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Narrowband:</source>
<translation>Usar Banda Extreita:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncTtsCfgGui</name>
<message>
@ -1121,6 +1183,81 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderExe</name>
<message>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation type="unfinished">Caminho para o Codificador:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoder options:</source>
<translation type="unfinished">Opções do codificador:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderLame</name>
<message>
<source>LAME</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find libmp3lame!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderRbSpeex</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished">Volume:</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation type="unfinished">Qualidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Complexity:</source>
<translation type="unfinished">Complexidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Narrowband:</source>
<translation type="unfinished">Usar Banda Extreita:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidget</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidgetFrm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished">Pacotes instalados atualmente.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; se você instalou pacotes manualmente, isto pode não estar correto!</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
@ -1341,6 +1478,68 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>&amp;Não usar cópia cacheada localmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualWidget</name>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual HTML (abre em um navegador)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation type="unfinished">Selecione um dispositivo para uma ligação ao manual correto</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Visão Geral do Manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm download</source>
<translation type="unfinished">Confirmar transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation type="unfinished">Você realmente quer transferir o manual? O manual será salvo na pasta raiz do reprodutor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualWidgetFrm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the manual</source>
<translation type="unfinished">Ler o manual</translation>
</message>
<message>
<source>PDF manual</source>
<translation type="unfinished">Manual PDF</translation>
</message>
<message>
<source>HTML manual</source>
<translation type="unfinished">Manual HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Download the manual</source>
<translation type="unfinished">Transferência do manual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation type="unfinished">Versão &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation type="unfinished">Versão &amp;HTML (arquivo zip)</translation>
</message>
<message>
<source>Down&amp;load</source>
<translation type="unfinished">Trans&amp;ferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
@ -1386,7 +1585,9 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LTR</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
----------
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
@ -1407,14 +1608,6 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Erro de rede</translation>
@ -1439,22 +1632,6 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; à&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual HTML (abre em um navegador)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Selecione um dispositivo para uma ligação ao manual correto</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Visão Geral do Manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmar Instalação</translation>
@ -1605,14 +1782,6 @@ Pressione &quot;Não&quot; para pular esse passo.</translation>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Você realmente quer desinstalar o Inicializador?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmar transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Você realmente quer transferir o manual? O manual será salvo na pasta raiz do reprodutor.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmar Instalação</translation>
@ -1715,6 +1884,10 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Iniciando Cópia de Segurança...</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
@ -1876,46 +2049,10 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Visualizar e transferir o manual</translation>
</message>
<message>
<source>Read the manual</source>
<translation>Ler o manual</translation>
</message>
<message>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manual PDF</translation>
</message>
<message>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manual HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Download the manual</source>
<translation>Transferência do manual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Versão &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Versão &amp;HTML (arquivo zip)</translation>
</message>
<message>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Trans&amp;ferência</translation>
</message>
<message>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;ormação</translation>
</message>
<message>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Pacotes instalados atualmente.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; se você instalou pacotes manualmente, isto pode não estar correto!</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
@ -2125,8 +2262,28 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<translation>Sistema de arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB disponível</translation>
<source>Mountpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cluster Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2274,12 +2431,12 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Não foi possível copiar o script Sapi</translation>
<source>Could not copy the SAPI script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Não foi possível iniciar o script Sapi</translation>
<source>Could not start SAPI process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2548,17 +2705,15 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
É necessário privilégios de administrator.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Detectada diferenças de alvos.
Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problema detectado:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
@ -2723,5 +2878,9 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2012 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.&lt;br/&gt;© 2005 - 2012 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Speex License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -86,10 +86,6 @@
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Отключить плеер от компьютера с использованием безопасного извлечения.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Перезагрузить ваш плеер на фирменную прошивку.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обновить прошивку с помощью функции обновления. Дополнительную информацию вы найдёте в руководстве по эксплуатации Вашего плеера.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;После обновления прошивки, перезагрузите Ваш плеер.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подключить зарядное устройство&lt;/li&gt;</translation>
@ -118,6 +114,34 @@
<source>Timeout on remount</source>
<translation>Таймаут ожидания для монтирования</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip file format detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extracting firmware %1 from archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error extracting firmware from archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find firmware in archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
@ -129,6 +153,58 @@
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Скачивается файл загрузчика</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File is not a valid ChinaChip firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find ccpmp.bin in input file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open backup file for ccpmp.bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not write backup file for ccpmp.bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get current time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not write output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error from chinachippatcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
@ -300,6 +376,45 @@
<translation>Полное удаление невозможно, удалена только информация об установке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallImx</name>
<message>
<source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not read original firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patching file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patching the original firmware failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Succesfully patched firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation type="unfinished">Загрузчик успешно установлен</translation>
</message>
<message>
<source>Patched bootloader could not be installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
@ -800,6 +915,11 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<source>Until you change this installation will fail!</source>
<translation>Пока вы это не измените, установка не пройдёт успешно!</translation>
</message>
<message>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigForm</name>
@ -1034,36 +1154,6 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncExes</name>
<message>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation>Путь к кодировщику:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoder options:</source>
<translation>Настройки кодировщика:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncRbSpeex</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation>Громкость:</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Качество:</translation>
</message>
<message>
<source>Complexity:</source>
<translation>Сложность:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Narrowband:</source>
<translation>Узкополосный:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncTtsCfgGui</name>
<message>
@ -1091,6 +1181,81 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Выбрать исполняемый файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderExe</name>
<message>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation type="unfinished">Путь к кодировщику:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoder options:</source>
<translation type="unfinished">Настройки кодировщика:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderLame</name>
<message>
<source>LAME</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find libmp3lame!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderRbSpeex</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished">Громкость:</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation type="unfinished">Качество:</translation>
</message>
<message>
<source>Complexity:</source>
<translation type="unfinished">Сложность:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Narrowband:</source>
<translation type="unfinished">Узкополосный:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidget</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Версия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidgetFrm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished">Установленные пакеты.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Если вы установили некоторые пакеты вручную, могут возниктуть несоответствия!</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
@ -1311,6 +1476,68 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>&amp;Не использовать копию из локального кэша</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualWidget</name>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство по эксплуатации в PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство по эксплуатации в HTML (открывается в обозревателе)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation type="unfinished">Выберите устройство, чтобы получить ссылку на соответствующее руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Обзор руководства по эксплуатации&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm download</source>
<translation type="unfinished">Потвердите скачивание</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation type="unfinished">Вы действительно хотите скачать руководство по эксплуатации? Оно будет записано в коренную папку Вашего плеера.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualWidgetFrm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the manual</source>
<translation type="unfinished">Читать руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>PDF manual</source>
<translation type="unfinished">Руководство по эксплуатации в PDF</translation>
</message>
<message>
<source>HTML manual</source>
<translation type="unfinished">Руководство по эксплуатации в HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Download the manual</source>
<translation type="unfinished">Скачать руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation type="unfinished">Версия &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation type="unfinished">Версия &amp;HTML (.zip файл)</translation>
</message>
<message>
<source>Down&amp;load</source>
<translation type="unfinished">С&amp;качать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
@ -1379,34 +1606,10 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; на &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство по эксплуатации в PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство по эксплуатации в HTML (открывается в обозревателе)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Выберите устройство, чтобы получить ссылку на соответствующее руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Обзор руководства по эксплуатации&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Подтвердите установку</translation>
@ -1439,14 +1642,6 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить загрузчик?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm download</source>
<translation>Потвердите скачивание</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Вы действительно хотите скачать руководство по эксплуатации? Оно будет записано в коренную папку Вашего плеера.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Подтвердите установку</translation>
@ -1687,6 +1882,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation>Начинаю создание резервной копии...</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
@ -1786,42 +1985,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Смотреть и/или загрузить руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>Read the manual</source>
<translation>Читать руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>PDF manual</source>
<translation>Руководство по эксплуатации в PDF</translation>
</message>
<message>
<source>HTML manual</source>
<translation>Руководство по эксплуатации в HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Download the manual</source>
<translation>Скачать руководство по эксплуатации</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Версия &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Версия &amp;HTML (.zip файл)</translation>
</message>
<message>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>С&amp;качать</translation>
</message>
<message>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
@ -1930,10 +2097,6 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Удалить Rockbox с Вашего плеера.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Это оставит загрузчик установленным (его нужно будет удалить вручную).</translation>
</message>
<message>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Установленные пакеты.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Если вы установили некоторые пакеты вручную, могут возниктуть несоответствия!</translation>
</message>
<message>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Установить &amp;загрузчик</translation>
@ -2248,14 +2411,6 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
</context>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Не могу скопировать сценарий Sapi</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Не могу запустить сценарий Sapi</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
@ -2272,6 +2427,14 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<source>Options:</source>
<translation>Настройки:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy the SAPI script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not start SAPI process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff