mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-11-16 00:22:29 -05:00
Rockbox Utility: update french translation
- change some strings that were not really nice - update empty strings Change-Id: Iab816bdbcd09bc254320c50d5eab424648b9a832 Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/124 Reviewed-by: Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
077e8b61a0
commit
a532b60416
1 changed files with 28 additions and 26 deletions
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="124"/>
|
||||||
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
|
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
|
||||||
<translation>Il n'y a pas assez d'espace pour insérer le bootloader, veuillez essayer avec une autre version du firmware</translation>
|
<translation type="unfinished">Il n'y a pas assez d'espace pour insérer le bootloader, veuillez essayer une autre version du firmware</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="134"/>
|
||||||
|
|
@ -150,18 +150,17 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source>
|
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source>
|
||||||
<translation>Débranchez de l'USB et du courant</li><li>Maintenez <i>Bouton d'alimentation</i> pour éteindre le lecteur</li><li>Basculez l'interrupteur</li><li>Maintenez <i>Bouton d'alimentation</i> pour démarrer avec Rockbox</li></translation>
|
<translation type="unfinished">Débranchez le cable USB et celui d'alimentation</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour éteindre le lecteur</li><li>Basculez l'interrupteur</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour démarrer Rockbox</li></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="252"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source>
|
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source>
|
||||||
<translation><p><b>Remarque:</b> Vous pouvez commencer par installer d'autres parties de Rockbox, mais n'oubliez pas que les étapes suivantes sont <b>nécessaire</b> pour finir l'inbstallation !</p></translation>
|
<translation type="unfinished"><p><b>Remarque:</b> Vous pouvez commencer par installer d'autres parties de Rockbox, mais n'oubliez pas que les étapes suivantes sont <b>nécessaire</b> pour finir l'installation !</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Waiting for system to remount player</source>
|
<source>Waiting for system to remount player</source>
|
||||||
<translatorcomment>Pas super mais je ne vois pas comment traduire çà</translatorcomment>
|
<translation type="unfinished">Attend que le système ait remonté le périphérique audio</translation>
|
||||||
<translation>En attente du système pour qu'il remonte le périphérique audio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="296"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="296"/>
|
||||||
|
|
@ -184,7 +183,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
||||||
<translation>L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier HXF). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
|
<translation type="unfinished">L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier HXF). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez consulter le <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> ou la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> pour savoir comment obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers de votre ordinateur pour selectionner le fichier du firmware.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="50"/>
|
||||||
|
|
@ -272,7 +271,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Error accessing output folder</source>
|
<source>Error accessing output folder</source>
|
||||||
<translation>Erreur lors de l'accès au dossier de sortie</translation>
|
<translation type="unfinished">Erreur lors de l'accès au dossier de sortie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="87"/>
|
||||||
|
|
@ -971,12 +970,14 @@ Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT
|
||||||
<location filename="../configure.cpp" line="743"/>
|
<location filename="../configure.cpp" line="743"/>
|
||||||
<source>%1 in MTP mode found!
|
<source>%1 in MTP mode found!
|
||||||
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
|
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translatorcomment>Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC </translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">%1 est en mode MTP!
|
||||||
|
Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../configure.cpp" line="748"/>
|
<location filename="../configure.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>Until you change this installation will fail!</source>
|
<source>Until you change this installation will fail!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Cette installation échouera tant que vous n'aurez pas modifié cela!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../configure.cpp" line="755"/>
|
<location filename="../configure.cpp" line="755"/>
|
||||||
|
|
@ -1193,7 +1194,7 @@ Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../configurefrm.ui" line="136"/>
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="136"/>
|
||||||
<source>&Proxy</source>
|
<source>&Proxy</source>
|
||||||
<translation>&Proxy</translation>
|
<translation type="unfinished">P&roxy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
|
||||||
|
|
@ -1341,7 +1342,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../configurefrm.ui" line="152"/>
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="152"/>
|
||||||
<source>Use S&ystem values</source>
|
<source>Use S&ystem values</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Utiliser les &valeurs système</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
|
||||||
|
|
@ -1713,7 +1714,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../installwindow.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Backup finished.</source>
|
<source>Backup finished.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Sauvegarde terminée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../installwindow.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="212"/>
|
||||||
|
|
@ -1984,12 +1985,13 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/system.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../base/system.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>(unknown vendor name) </source>
|
<source>(unknown vendor name) </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translatorcomment>Je suppose que le nom du vendeur est l'équivalent de la marque... nom du vendeur serait bizarre...</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Marque du produit inconnue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/system.cpp" line="402"/>
|
<location filename="../base/system.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>(unknown product name)</source>
|
<source>(unknown product name)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Nom du produit inconnu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
@ -1997,7 +1999,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
|
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Erreur de l'API ZIP/UNZIP : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
@ -2913,32 +2915,32 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Espeak TTS Engine</source>
|
<source>Espeak TTS Engine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Espeak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Flite TTS Engine</source>
|
<source>Flite TTS Engine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Flite</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Swift TTS Engine</source>
|
<source>Swift TTS Engine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Swift</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>SAPI TTS Engine</source>
|
<source>SAPI TTS Engine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur SAPI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Festival TTS Engine</source>
|
<source>Festival TTS Engine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur Festival</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
|
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>OS X System Engine</source>
|
<source>OS X System Engine</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Synthèse vocale basée sur le système OS X</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
@ -2956,7 +2958,7 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Pitch (0 for default):</source>
|
<source>Pitch (0 for default):</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Hauteur de ton (0 est la valeur par defaut) :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/>
|
||||||
|
|
@ -3516,7 +3518,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li></translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Extraction failed!</source>
|
<source>Extraction failed!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">L'extraction a échoué !</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
|
||||||
|
|
@ -3544,17 +3546,17 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li></translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="118"/>
|
||||||
<source>Creating output path failed</source>
|
<source>Creating output path failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">La création du chemin d'installation a échoué</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/>
|
||||||
<source>Creating output file failed</source>
|
<source>Creating output file failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">la création du fichier à installer a échoué</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Error during Zip operation</source>
|
<source>Error during Zip operation</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Erreur lors de l'utilisation de Zip</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue