Traditional Chinese translation update

Flyspray: FS#10772
Author: Tse-Hsien Chiang

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@24248 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Rafaël Carré 2010-01-16 08:38:14 +00:00
parent a9c4bbb7b0
commit 831d0994e3
2 changed files with 106 additions and 104 deletions

View file

@ -18,6 +18,7 @@
# - Wenbin Leo
# - Xinlu Huang
# - Harry Tu
# - Tse-Hsien Chiang
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@ -175,7 +176,7 @@
*: "Failed"
</source>
<dest>
*: "失敗"
*: "失敗"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -189,7 +190,7 @@
*: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "最近書籤"
*: "最近書籤"
</dest>
<voice>
*: "Recent Bookmarks"
@ -203,10 +204,10 @@
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "聲音的設置"
*: "音效設定"
</dest>
<voice>
*: "聲音的設置"
*: "音效設定"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -422,7 +423,7 @@
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "單聲道(左)"
*: "單聲道 (左)"
</dest>
<voice>
*: "Mono Left"
@ -436,7 +437,7 @@
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "單聲道(右)"
*: "單聲道 (右)"
</dest>
<voice>
*: "Mono Right"
@ -1351,11 +1352,11 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "改歌的聲音"
swcodec: "換曲提示音"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "改歌的聲音"
swcodec: "換曲提示音"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1633,7 +1634,7 @@
*: "By Date"
</source>
<dest>
*: "日期"
*: "日期"
</dest>
<voice>
*: "By Date"
@ -1647,7 +1648,7 @@
*: "By Newest Date"
</source>
<dest>
*: "最新日期"
*: "最新日期"
</dest>
<voice>
*: "By Newest Date"
@ -1661,7 +1662,7 @@
*: "By Type"
</source>
<dest>
*: "類型"
*: "類型"
</dest>
<voice>
*: "By Type"
@ -1872,7 +1873,7 @@
*: "Default Codepage"
</source>
<dest>
*: "預設碼"
*: "預設碼"
</dest>
<voice>
*: "Default codepage"
@ -3903,7 +3904,7 @@
*: "Show Track Info"
</source>
<dest>
*: "顯示音軌信息"
*: "顯示音軌資訊"
</dest>
<voice>
*: "Show ID3 Info"
@ -3987,7 +3988,7 @@
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "檔案/目錄已存在覆寫?"
*: "檔案/目錄已存在. 覆寫?"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -4074,7 +4075,7 @@
*: "Open With..."
</source>
<dest>
*: "檔案開啟..."
*: "開啟檔案..."
</dest>
<voice>
*: "open with"
@ -4231,7 +4232,7 @@
*: "Queue Last"
</source>
<dest>
*: "隊列最"
*: "隊列最"
</dest>
<voice>
*: "Queue Last"
@ -4315,7 +4316,7 @@
*: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
*: "Rockbox資訊:"
*: "Rockbox 資訊"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -4457,7 +4458,7 @@
*: none
multivolume: "磁盤1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Multimedia 卡"
archosondio*: "mmc卡"
archosondio*: "MMC 卡"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4598,14 +4599,14 @@
</source>
<dest>
*: none
rtc: "OFF = 回"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 回"
ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = 回"
rtc: "OFF = 回"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 回"
ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = 回"
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = 回去"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 回"
gigabeatfx: "POWER = 回"
mrobe100: "DISPLAY = 回"
gigabeats: "BACK = 回"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 回"
gigabeatfx: "POWER = 回"
mrobe100: "DISPLAY = 回"
gigabeats: "BACK = 回"
</dest>
<voice>
*: none
@ -4700,10 +4701,10 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "硬碟已滿按下OFF繼續。"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "硬碟已滿按下STOP繼續。"
iaudiom5,iaudiox5: "硬碟已滿按下POWER繼續。"
sansae200*,sansac200*: "硬碟已滿按下PREV繼續。"
recording: "硬碟已滿, 按下 OFF 繼續."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "硬碟已滿, 按下 STOP 繼續."
iaudiom5,iaudiox5: "硬碟已滿, 按下 POWER 繼續."
sansae200*,sansac200*: "硬碟已滿, 按下 PREV 繼續."
</dest>
<voice>
*: none
@ -7637,7 +7638,7 @@
*: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
*: "Plugin回傳錯誤"
*: "插件回傳錯誤"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -7679,7 +7680,7 @@
*: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
*: "Plugin名稱太長"
*: "插件名稱太長"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -7763,7 +7764,7 @@
</source>
<dest>
*: none
radio: "找不到設定自動掃描?"
radio: "找不到設定, 自動掃描?"
</dest>
<voice>
*: none
@ -8938,7 +8939,7 @@
*: "Deleting..."
</source>
<dest>
*: "刪除中..."
*: "刪除中..."
</dest>
<voice>
*: "Deleting"
@ -9269,7 +9270,7 @@
archosplayer: "Buf:"
</source>
<dest>
*: "緩:"
*: "緩:"
archosplayer: "Buf:"
</dest>
<voice>
@ -9559,7 +9560,7 @@
*: "Games"
</source>
<dest>
*: "戲"
*: "戲"
</dest>
<voice>
*: "Games"
@ -9931,7 +9932,7 @@
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "耳機拔出暫停"
headphone_detection: "耳機拔出暫停"
</dest>
<voice>
*: none
@ -10225,7 +10226,7 @@
*: "Context Menu"
</source>
<dest>
*: "有關單"
*: "有關單"
</dest>
<voice>
*: "Context Menu"
@ -10312,7 +10313,7 @@
*: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
*: "顯示文件后綴"
*: "顯示副檔名"
</dest>
<voice>
*: "Show filename extensions"
@ -10326,7 +10327,7 @@
*: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
*: "載入中... 完成%d%% (%s)"
*: "載入中... %d%% 完成 (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -10527,7 +10528,7 @@
wheel_acceleration: none
</source>
<dest>
*: "列表加速緩"
*: "列表加速緩"
wheel_acceleration: none
</dest>
<voice>
@ -10973,7 +10974,7 @@
*: "Copying..."
</source>
<dest>
*: "正在復制中..."
*: "複製中..."
</dest>
<voice>
*: "Copying"
@ -11289,7 +11290,7 @@
*: "Announce Battery Level"
</source>
<dest>
*: "讀出電池剩容量"
*: "讀出電池剩容量"
</dest>
<voice>
*: "Announce Battery Level"
@ -11351,7 +11352,7 @@
*: "Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "主設定"
*: "主設定"
</dest>
<voice>
*: "Theme Settings"
@ -11478,10 +11479,10 @@
*: "<Random>"
</source>
<dest>
*: "<隨>"
*: "<隨>"
</dest>
<voice>
*: "隨"
*: "隨"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11573,7 +11574,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "已錄制文件大小"
recording: "已錄製檔案大小:"
</dest>
<voice>
*: none
@ -11828,10 +11829,10 @@
*: "Reset Setting"
</source>
<dest>
*: "恢復默認值"
*: "恢復預設值"
</dest>
<voice>
*: "恢復默認值"
*: "恢復預設值"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12070,7 +12071,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "文件名:"
recording: "檔案名稱:"
</dest>
<voice>
*: none
@ -12085,10 +12086,10 @@
*: "As whole numbers"
</source>
<dest>
*: "整個數字排"
*: "整個數字排"
</dest>
<voice>
*: "整個數字排"
*: "整個數字排"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12113,10 +12114,10 @@
*: "Credits"
</source>
<dest>
*: "作人員名單"
*: "作人員名單"
</dest>
<voice>
*: "作人員名單"
*: "作人員名單"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12172,10 +12173,10 @@
*: "Search Results"
</source>
<dest>
*: "搜結果"
*: "搜結果"
</dest>
<voice>
*: "搜結果"
*: "搜結果"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12217,10 +12218,10 @@
*: "As digits"
</source>
<dest>
*: "單個數字排"
*: "單個數字排"
</dest>
<voice>
*: "單個數字排"
*: "單個數字排"
</voice>
</phrase>
<phrase>

View file

@ -518,6 +518,7 @@ Laurent Gautier
Simon Zhukovsky
Daniel Kluz
Phinitnun Chanasabaeng
Tse-Hsien Chiang
The libmad team
The wavpack team