Language updates:

- Thai by Pinitnun Shanasabang (FS#9598)
 - Serbian by Ivan Pešić (FS#9530)


git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@19301 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Jonas Häggqvist 2008-12-02 16:57:22 +00:00
parent c96c2f476d
commit 6eae16ae82
2 changed files with 397 additions and 169 deletions

View file

@ -15,7 +15,7 @@
# KIND, either express or implied.
#
# Serbian language file, translated by:
# - Ivan Pesic
# - Ivan Pešić
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@ -330,10 +330,10 @@
*: "Files"
</source>
<dest>
*: "Датотеке"
*: "Фајлови"
</dest>
<voice>
*: "Датотеке"
*: "Фајлови"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -419,11 +419,11 @@
</source>
<dest>
*: none
radio: "УКТ радио"
radio: "FM радио"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "УКТ радио"
radio: "Еф Ем радио"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -658,10 +658,10 @@
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Басови"
*: "Ниски"
</dest>
<voice>
*: "Басови"
*: "Ниски"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -672,10 +672,10 @@
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Сопран"
*: "Високи"
</dest>
<voice>
*: "Сопран"
*: "Високи"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1311,7 +1311,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
masf: ""
masf: "Време опадања за AV"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2159,10 +2159,10 @@
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Поглед на датотеке"
*: "Поглед на фајлове"
</dest>
<voice>
*: "Поглед на датотеке"
*: "Поглед на фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2201,10 +2201,10 @@
*: "Sort Files"
</source>
<dest>
*: "Сортирање датотека"
*: "Сортирање фајлова"
</dest>
<voice>
*: "Сортирање датотека"
*: "Сортирање фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2271,10 +2271,10 @@
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Приказ датотека"
*: "Приказ фајлова"
</dest>
<voice>
*: "Приказ датотека"
*: "Приказ фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2454,10 +2454,10 @@
*: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
*: "Сакупи податке о трајању"
*: "Сакупи податке о слушању"
</dest>
<voice>
*: "Сакупи податке о трајању"
*: "Сакупи податке о слушању"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2510,10 +2510,10 @@
*: "Committing database"
</source>
<dest>
*: "Упис у базу у току"
*: "Активирање базе"
</dest>
<voice>
*: "Упис у базу у току"
*: "Активирање базе"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2583,10 +2583,10 @@
*: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
*: "Прегледај .wps датотеке"
*: "Прегледај .wps фајлове"
</dest>
<voice>
*: "Прегледај while-playing-screen датотеке"
*: "Прегледај while-playing-screen фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2599,11 +2599,11 @@
</source>
<dest>
*: none
remote: "Прегледај .rwps датотеке"
remote: "Прегледај .rwps фајлове"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Прегледај remote while-playing-screen датотеке"
remote: "Прегледај remote while-playing-screen фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -3089,7 +3089,7 @@
*: "Пример за изабрану брзину скроловања"
</dest>
<voice>
*: ""
*: "Пример за изабрану брзину скроловања"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -3835,6 +3835,29 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
<<<<<<< .mine
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
e200*: "Wheel Light Timeout"
clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
*: none
e200*: "Тајмаут светла за точак"
clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће"
</dest>
<voice>
*: none
e200*: "Тајмаут светла за точак"
clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће"
</voice>
</phrase>
<phrase>
=======
>>>>>>> .r19300
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
@ -4908,10 +4931,10 @@
*: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
*: "Гласовна имена датотека"
*: "Гласовна имена фајлова"
</dest>
<voice>
*: "Гласовна имена датотека"
*: "Гласовна имена фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4922,10 +4945,10 @@
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Користи .talk клипове за датотеке"
*: "Користи .talk клипове за фајлове"
</dest>
<voice>
*: "Користи .talk клипове за датотеке"
*: "Користи .talk клипове за фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4992,10 +5015,10 @@
*: "Browse .cfg Files"
</source>
<dest>
*: "Прегледај .cfg датотеке"
*: "Прегледај .cfg фајлове"
</dest>
<voice>
*: "Прегледај конфигурационе датотеке"
*: "Прегледај конфигурационе фајлове"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5048,10 +5071,10 @@
*: "Save .cfg File"
</source>
<dest>
*: "Сними .cfg датотеку"
*: "Сними .cfg фајл"
</dest>
<voice>
*: "Сними конфигурациону датотеку"
*: "Сними конфигурациону фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5123,11 +5146,11 @@
</source>
<dest>
*: none
radio: "Мени УКТ радија"
radio: "Мени FM радија"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Мени УКТ радија"
radio: "Мени Еф Ем радија"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5263,7 +5286,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
radio_screen_button_bar: "Мени"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5280,7 +5303,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
radio_screen_button_bar: "Излаз"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5297,7 +5320,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
radio_screen_button_bar: "Акција"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5331,7 +5354,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
radio_screen_button_bar: "Додај"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5348,7 +5371,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
radio_screen_button_bar: "Снимај"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5382,7 +5405,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
radio: "Екран је замрзнут!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5942,11 +5965,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Опције за поделу датотеке"
recording: "Опције за поделу фајла"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Опције за поделу датотеке"
recording: "Опције за поделу фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5993,11 +6016,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Започни нову датотеку"
recording: "Започни нов фајл"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Започни нову датотеку"
recording: "Започни нов фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6044,11 +6067,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Величина појединачне датотеке"
recording: "Величина појединачног фајла"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Величина појединачне датотеке"
recording: "Величина појединачног фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6061,11 +6084,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Величина датотеке"
recording: "Величина фајла"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Величина датотеке"
recording: "Величина фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6299,11 +6322,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Нова датотека"
recording: "Нов фајл"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Нова датотека"
recording: "Нов фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6401,11 +6424,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Pred-snimanje"
recording: "Пред-снимање"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
recording: "Пред-снимање"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6571,11 +6594,11 @@
</source>
<dest>
*: none
remote: "Remote Display OFF"
remote: "Удаљени екран ИСКЉ."
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Remote Display OFF"
remote: "Удаљени екран ИСКЉУЧЕН"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6846,7 +6869,7 @@
</source>
<dest>
*: "Бафер:"
player: "Buf:"
player: "Баф:"
</dest>
<voice>
*: "Величина бафера"
@ -6921,16 +6944,19 @@
user:
<source>
*: none
multivolume: "HD1"
e200*,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "HD1"
e200*,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: "H D 1"
e200*,c200: "мајкро Ес Де"
ondio*: "M M C"
</voice>
@ -7727,10 +7753,10 @@
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "Датотека/директоријум постоји. Да препишем?"
*: "Фајл/директоријум постоји. Да препишем?"
</dest>
<voice>
*: "Датотека или директоријум постоји. Да препишем?"
*: "Фајл или директоријум постоји. Да препишем?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7862,7 +7888,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
lcd_non-mono: "Позадина учитана"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7879,7 +7905,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
lcd_non-mono: "Учитавање позадине није успело"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7969,7 +7995,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
pitchscreen: "Навише"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7986,7 +8012,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
pitchscreen: "Наниже"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8003,7 +8029,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
pitchscreen: "Полустепен горе"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8020,7 +8046,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
pitchscreen: "Полустепен доле"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8065,7 +8091,7 @@
*: "Креирам"
</dest>
<voice>
*: ""
*: "Креирам"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8090,10 +8116,10 @@
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте"
*: "Грешка код обнављања контр. фајла плејлисте"
</dest>
<voice>
*: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте"
*: "Грешка код обнављања контролног фајла плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8104,10 +8130,10 @@
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
*: "Грешка при приступу датотеци плејлисте"
*: "Грешка при приступу фајла плејлисте"
</dest>
<voice>
*: "Грешка при приступу датотеци плејлисте"
*: "Грешка при приступу фајла плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8118,10 +8144,10 @@
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте"
*: "Грешка при приступу контр. фајлу плејлисте"
</dest>
<voice>
*: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте"
*: "Грешка при приступу контролном фајлу плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8146,10 +8172,10 @@
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
*: "Контролна датотека плејлисте је неисправна"
*: "Контролни фајл плејлисте је неисправан"
</dest>
<voice>
*: "Контролна датотека плејлисте је неисправна"
*: "Контролни фајл плејлисте је неисправан"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8205,7 +8231,7 @@
*: "Мод:"
</dest>
<voice>
*: ""
*: "Мод"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8250,7 +8276,7 @@
*: "Тастери закључани"
</dest>
<voice>
*: ""
*: "Тастери закључани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8264,7 +8290,7 @@
*: "Тастери откључани"
</dest>
<voice>
*: ""
*: "Тастери откључани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8277,11 +8303,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Vreme:"
recording: "Време:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
recording: "Време"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8396,6 +8422,8 @@
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
x5,m5: "Long PLAY to abort"
h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
gigabeats: "BACK to abort"
gigabeatf:"POWER to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF to abort"
@ -8403,6 +8431,8 @@
ipod*: "PLAY/PAUSE за прекид"
x5,m5: "Long PLAY за прекид"
h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV за прекид"
gigabeats: "BACK за прекид"
gigabeatf:"POWER за прекид"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -8416,10 +8446,10 @@
*: "No files"
</source>
<dest>
*: "Нема датотека"
*: "Нема фајлова"
</dest>
<voice>
*: "Нема датотека"
*: "Нема фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8528,10 +8558,10 @@
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
*: "Низ типова датотека је пун"
*: "Низ типова фајлова је пун"
</dest>
<voice>
*: "Низ типова датотека је пун"
*: "Низ типова фајлова је пун"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8556,10 +8586,10 @@
*: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
*: "Неиправно име датотеке!"
*: "Неиправно име фајла!"
</dest>
<voice>
*: "Неиправно име датотеке"
*: "Неиправно име фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -9845,7 +9875,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
*: "датотека"
*: "фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10978,10 +11008,10 @@
*: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
*: "Прикажи екстензије датотека"
*: "Прикажи екстензије фајлова"
</dest>
<voice>
*: "Прикажи екстензије датотека"
*: "Прикажи екстензије фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11441,10 +11471,10 @@
*: "Say File Type"
</source>
<dest>
*: "Реци тип датотеке"
*: "Реци тип фајла"
</dest>
<voice>
*: "Реци тип датотеке"
*: "Реци тип фајла"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11457,11 +11487,11 @@
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове"
ipodvideo: "Гранична фрекв. за ниске"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове"
ipodvideo: "Гранична фреквенција за ниске"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11474,11 +11504,11 @@
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран"
ipodvideo: "Гранична фрекв. за високе"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран"
ipodvideo: "Гранична фреквенција за високе"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11843,7 +11873,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Датотека:"
recording: "Фајл:"
</dest>
<voice>
*: none
@ -11960,3 +11990,201 @@
gigabeatf: "Високо"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALBUMART
desc: Display the expected AA size
user:
<source>
*: none
albumart: "Album Art:"
</source>
<dest>
*: none
albumart: "Омот албума:"
</dest>
<voice>
*: none
albumart: "Омот албума:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "Mono Left + Right"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "Моно Леви + Десни"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: "Моно Леви плус Десни"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user:
<source>
*: none
quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица"
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user:
<source>
*: "Reset Setting"
</source>
<dest>
*: "Ресетуј подешавање"
</dest>
<voice>
*: "Ресетуј подешавање"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOTTOM
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
quickscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user:
<source>
*: none
quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица"
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RIGHT
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
quickscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QS_ITEMS
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
quickscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user:
<source>
*: none
quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица"
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user:
<source>
*: "Search Results"
</source>
<dest>
*: "Резултати претраге"
</dest>
<voice>
*: "Резултати претраге"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "Mono mode"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "Моно мод"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: "Моно мод"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LEFT
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
quickscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
quickscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
quickscreen: ""
</voice>
</phrase>

View file

@ -235,7 +235,7 @@
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "ช่อง"
*: "ช่องสัญญาณ"
</dest>
<voice>
*: "Channels"
@ -400,7 +400,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "การบันทึก"
recording: "บันทึกเสียง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -684,7 +684,7 @@
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "ความสมดุล"
*: "สมดุลซ้ายขวา"
</dest>
<voice>
*: "Balance"
@ -698,7 +698,7 @@
*: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
*: "ลักษณะช่องเสียง"
*: "ลักษณะช่องสัญญาณ"
</dest>
<voice>
*: "Channel Configuration"
@ -812,7 +812,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
swcodec: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -829,7 +829,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ขยายโดยตรง"
swcodec: "อัตราขยายโดยตรง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -846,7 +846,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ขยายจุดตัด"
swcodec: "อัตราขยายที่จุดตัด"
</dest>
<voice>
*: none
@ -863,7 +863,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ลดความถี่สูง"
swcodec: "อัตราลดทอนความถี่สูง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -880,7 +880,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ตัดความถี่สูง"
swcodec: "จุดตัดความถี่สูง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -948,7 +948,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ลดเสียง"
swcodec: "ลดเสียงลง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -1067,7 +1067,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Low Shelf Filter"
swcodec: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
</dest>
<voice>
*: none
@ -1084,7 +1084,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Peak Filter %d"
swcodec: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
</dest>
<voice>
*: none
@ -1101,7 +1101,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "High Shelf Filter"
swcodec: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -1436,7 +1436,7 @@
*: "Playback Settings"
</source>
<dest>
*: "การเล่น"
*: "ตั้งค่าการเล่น"
</dest>
<voice>
*: "Playback"
@ -1450,7 +1450,7 @@
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "เล่นแบบสุ่ม"
*: "สุ่มเพลง"
</dest>
<voice>
*: "Shuffle"
@ -1593,7 +1593,7 @@
*: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
*: "ผ่อนเสียงตอนหยุดเล่น"
*: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น"
</dest>
<voice>
*: "Fade On Stop and Pause"
@ -1623,7 +1623,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Crossfade"
swcodec: "ครอสเฟด"
</dest>
<voice>
*: none
@ -1640,7 +1640,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "เปิดใช้ Crossfade"
swcodec: "เปิดใช้ครอสเฟด"
</dest>
<voice>
*: none
@ -1791,7 +1791,7 @@
*: "Replaygain"
</source>
<dest>
*: "Replaygain"
*: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
</dest>
<voice>
*: "Replaygain"
@ -1805,7 +1805,7 @@
*: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
*: "เปิดใช้ Replaygain"
*: "เปิดใช้การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
</dest>
<voice>
*: "Enable Replaygain"
@ -1836,7 +1836,7 @@
*: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
*: "ชนิด Replaygain"
*: "ชนิดการลดระดับเสียง"
</dest>
<voice>
*: "Replaygain Type"
@ -2033,7 +2033,7 @@
*: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
*: "เปลี่ยนโฟลเดอร์อัตโนมัติ"
*: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ"
</dest>
<voice>
*: "Auto-Change Directory"
@ -2142,7 +2142,7 @@
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเปิดเครื่องเมื่อไม่ได้เสียบหูฟัง"
headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -2171,7 +2171,7 @@
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "เรียงลำดับคิดขนาดตัวอักษร"
*: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย"
</dest>
<voice>
*: "Sort Case Sensitive"
@ -2185,7 +2185,7 @@
*: "Sort Directories"
</source>
<dest>
*: "เรียงลำดับโฟลเดอร์"
*: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่"
</dest>
<voice>
*: "sort directories"
@ -2311,7 +2311,7 @@
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "รายการเพลง"
*: "รายการเพลงต่อไป"
</dest>
<voice>
*: "Follow Playlist"
@ -2339,7 +2339,7 @@
*: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
*: "โฟลเดอร์ปัจจุบันเท่านั้น"
*: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น"
</dest>
<voice>
*: "Current Directory Only"
@ -2391,7 +2391,7 @@
</source>
<dest>
*: none
tc_ramcache: "อ่านไปที่เก็บในหน่วยความจำ"
tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
</dest>
<voice>
*: none
@ -2670,7 +2670,7 @@
*: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
*: "Caption Backlight"
*: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
</dest>
<voice>
*: "Caption Backlight"
@ -2901,7 +2901,7 @@
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "ลบ Backdrop"
lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -2935,7 +2935,7 @@
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "สีพื้นหน้า"
lcd_non-mono: "สีตัวอักษร"
</dest>
<voice>
*: none
@ -3066,7 +3066,7 @@
*: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "การเลื่อนบรรทัด"
*: "การเลื่อนตัวอักษร"
</dest>
<voice>
*: "Scrolling"
@ -3080,7 +3080,7 @@
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนบรรทัด"
*: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -3094,7 +3094,7 @@
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "ความเร็วในการเลื่อนบรรทัด"
*: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
</dest>
<voice>
*: "Scroll Speed"
@ -3108,7 +3108,7 @@
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "หน่วงเวลาการเลื่อนบรรทัดเริ่มต้น"
*: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น"
</dest>
<voice>
*: "Scroll Start Delay"
@ -3122,7 +3122,7 @@
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "ขนาดการเลื่อนบรรทัด"
*: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
</dest>
<voice>
*: "Scroll Step Size"
@ -3136,7 +3136,7 @@
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนบรรทัด"
*: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -3150,7 +3150,7 @@
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "จำกัดการเลื่อนบรรทัดแบบสองทิศทาง"
*: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง"
</dest>
<voice>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
@ -3166,7 +3166,7 @@
</source>
<dest>
*: none
remote: "Remote Scrolling Options"
remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
</dest>
<voice>
*: none
@ -3181,7 +3181,7 @@
*: "Jump Scroll"
</source>
<dest>
*: "การเลื่อนบรรทัดแบบกระโดด"
*: "การเลื่อนตัวอักษรแบบกระโดด"
</dest>
<voice>
*: "Jump Scroll"
@ -3369,7 +3369,7 @@
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "แสดงตัวปรับเสียง"
lcd_bitmap: "แสดงความดัง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -3504,7 +3504,7 @@
masd: none
</source>
<dest>
*: "Peak Release"
*: "เวลาระหว่างเลื่อน"
masd: none
</dest>
<voice>
@ -4010,7 +4010,7 @@
</source>
<dest>
*: none
dircache: "อ่านโฟลเตอร์ล่วงหน้า"
dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า"
</dest>
<voice>
*: none
@ -4525,7 +4525,7 @@
*: "Max Entries in File Browser"
</source>
<dest>
*: "ไฟล์สูงสุดในการแสดงโฟลเดอร์"
*: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง"
</dest>
<voice>
*: "Maximum files in directory browser"
@ -4865,7 +4865,7 @@
*: "Voice Directories"
</source>
<dest>
*: "โฟลเดอร์เสียง"
*: "ไดเร็กทอรี่เสียง"
</dest>
<voice>
*: "Voice Directories"
@ -4879,7 +4879,7 @@
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "ใช้คลิปโฟลเดอร์ .talk"
*: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk"
</dest>
<voice>
*: "Use Directory .talk Clips"
@ -5075,7 +5075,7 @@
*: "Browse Themes"
</source>
<dest>
*: "เปิดดูหน้ากาก"
*: "เลือกหน้ากาก"
</dest>
<voice>
*: "Browse Themes"
@ -5771,7 +5771,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "(ไม่มีค่าที่ตั้งไว้)"
recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)"
</dest>
<voice>
*: none
@ -5944,7 +5944,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "การวัดการแบ่ง"
recording: "แบ่งตาม"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6080,7 +6080,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "โฟลเดอร์"
recording: "ไดเร็กทอรี่"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6114,7 +6114,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "ตั้งเป็นโฟลเดอร์บันทึกเสียง"
recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6131,7 +6131,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "ลบโฟลเดอร์บันทึกเสียง"
recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6148,7 +6148,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังโฟลเดอร์บันทึกเสียง"
recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6165,7 +6165,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Clipping Light"
recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6233,7 +6233,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Trigger"
recording: "การกระตุ้น"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6267,7 +6267,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Trigtype"
recording: "ชนิดการกระตุ้น"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6318,7 +6318,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "เริ่มก่อน"
recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6352,7 +6352,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "หยุดหลังจาก"
recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า"
</dest>
<voice>
*: none
@ -6742,7 +6742,7 @@
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "ใส่โฟลเตอร์ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
*: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
</dest>
<voice>
*: "Recursively Insert Directories"
@ -6756,7 +6756,7 @@
*: "Recursively?"
</source>
<dest>
*: "ใส่โฟลเดอร์ที่ซ้อนอยู่?"
*: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?"
</dest>
<voice>
*: "Recursively?"
@ -7225,7 +7225,7 @@
*: "Reshuffle"
</source>
<dest>
*: "สุ่มใหม่"
*: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่"
</dest>
<voice>
*: "Reshuffle"
@ -7239,7 +7239,7 @@
*: "View Catalog"
</source>
<dest>
*: "ดูกลุ่ม"
*: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
</dest>
<voice>
*: "View Catalog"
@ -7715,7 +7715,7 @@
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "มีไฟล์/โฟลเดอร์ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
*: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
</dest>
<voice>
*: "File or directory exists. Overwrite?"
@ -7743,7 +7743,7 @@
*: "Delete Directory"
</source>
<dest>
*: "ลบโฟลเดอร์"
*: "ลบไดเร็กทอรี่"
</dest>
<voice>
*: "delete directory"
@ -7829,7 +7829,7 @@
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "ตั้งเป็น Backdrop"
lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
</dest>
<voice>
*: none
@ -7846,7 +7846,7 @@
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "โหลด Backdrop แล้ว"
lcd_non-mono: "โหลดพื้นหลังแล้ว"
</dest>
<voice>
*: none
@ -7863,7 +7863,7 @@
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "โหลด Backdrop ไม่ได้"
lcd_non-mono: "โหลดพื้นหลังไม่ได้"
</dest>
<voice>
*: none
@ -7892,7 +7892,7 @@
*: "Create Directory"
</source>
<dest>
*: "สร้างโฟลเดอร์"
*: "สร้างไดเร็กทอรี่"
</dest>
<voice>
*: "Create Directory"
@ -8120,7 +8120,7 @@
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "ไม่สามารถอ่านโฟลเดอร์"
*: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้"
</dest>
<voice>
*: "Error accessing directory"
@ -8534,7 +8534,7 @@
*: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
*: "บัฟเฟอร์ของโฟลเดอร์เต็ม!"
*: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!"
</dest>
<voice>
*: "Directory Buffer is Full!"
@ -11246,7 +11246,7 @@
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "ปรับแต่งย่านความถี่เสียงทุ้ม"
ipodvideo: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม"
</dest>
<voice>
*: none
@ -11368,7 +11368,7 @@
*: "Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "การตั้งรูปแบบหน้าตา"
*: "ตั้งค่าหน้ากาก"
</dest>
<voice>
*: "Theme Settings"
@ -11480,7 +11480,7 @@
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "ปรับย่านความถี่เสียงแหลม"
ipodvideo: "ความถี่ตัดเสียงแหลม"
</dest>
<voice>
*: none
@ -11861,7 +11861,7 @@
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ปุ่มกด"
swcodec: "เสียงกดปุ่ม"
</dest>
<voice>
*: none
@ -11912,7 +11912,7 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "ชื่อแฟ้ม:"
recording: "ชื่อไฟล์:"
</dest>
<voice>
*: none