mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-12-08 20:55:17 -05:00
FS#9463 Fixes and updates to the simplified Chinese translation by William Poetra Yoga Hadisoeseno
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18798 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
68f6e83eb0
commit
4b7ebdc6f2
1 changed files with 177 additions and 105 deletions
|
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
*: "Loading..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "读取..."
|
||||
*: "读取中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "读取中"
|
||||
|
|
@ -128,7 +128,7 @@
|
|||
*: "Shutting down..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "关机..."
|
||||
*: "关机中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "关机中"
|
||||
|
|
@ -204,10 +204,10 @@
|
|||
*: "Sound Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "声音设置"
|
||||
*: "音频设置"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "声音设置"
|
||||
*: "音频设置"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -232,10 +232,10 @@
|
|||
*: "Manage Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "管理设置"
|
||||
*: "设置管理"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "管理设置"
|
||||
*: "设置管理"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||
*: "单声道(左)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "单声道 左"
|
||||
*: "单声道 左边"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -440,7 +440,7 @@
|
|||
*: "单声道(右)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "单声道 右"
|
||||
*: "单声道 右边"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -736,10 +736,10 @@
|
|||
*: "Language"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "语言设置"
|
||||
*: "语言"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "语言设置"
|
||||
*: "语言"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -907,11 +907,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "进阶均衡器设置"
|
||||
swcodec: "高级均衡器设置"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "进阶均衡器设置"
|
||||
swcodec: "高级均衡器设置"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -979,7 +979,7 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "%d频段增益"
|
||||
swcodec: "%d赫兹频段增益"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -1148,10 +1148,10 @@
|
|||
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "动态播放列表擦除前警告"
|
||||
*: "确认删除动态播放列表"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "动态播放列表擦除前警告"
|
||||
*: "确认删除动态播放列表"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -1491,10 +1491,10 @@
|
|||
*: "Database"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "标签数据库"
|
||||
*: "媒体库"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "标签数据库"
|
||||
*: "媒体库"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -1564,10 +1564,10 @@
|
|||
*: "Gather Runtime Data"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "搜集运行时数据"
|
||||
*: "收集运行数据"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "搜集运行时数据"
|
||||
*: "收集运行数据"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -1662,10 +1662,10 @@
|
|||
*: "By Type"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "按类型"
|
||||
*: "按文件类型"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "按类型"
|
||||
*: "按文件类型"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -1676,10 +1676,10 @@
|
|||
*: "Show Files"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "显示文件"
|
||||
*: "文件显示"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "显示文件"
|
||||
*: "文件显示"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -2284,10 +2284,10 @@
|
|||
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "维护最近书签列表?"
|
||||
*: "维护最近书签列表"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "维护最近书签列表吗"
|
||||
*: "是否维护最近书签列表"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -2312,10 +2312,10 @@
|
|||
*: "Voice Menus"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "语音选单"
|
||||
*: "读出菜单项目"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "语音选单"
|
||||
*: "读出菜单项目"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -2326,10 +2326,10 @@
|
|||
*: "Voice Directories"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "语音目录"
|
||||
*: "读出目录名"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "语音目录"
|
||||
*: "读出目录名"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -2340,10 +2340,10 @@
|
|||
*: "Voice Filenames"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "语音文件名"
|
||||
*: "读出文件名"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "语音文件名"
|
||||
*: "读出文件名"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -2939,7 +2939,7 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
charging: "背光 使用外部电源时"
|
||||
charging: "使用外部电源时的背光"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -2950,10 +2950,10 @@
|
|||
*: "Caption Backlight"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "曲目切换时的背光"
|
||||
*: "曲目切换时开启背光"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "曲目切换时的背光"
|
||||
*: "曲目切换时开启背光"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3000,11 +3000,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
backlight_brightness: "亮度"
|
||||
backlight_brightness: "背光亮度"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
backlight_brightness: "亮度"
|
||||
backlight_brightness: "背光亮度"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3096,11 +3096,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "项目选择条类型"
|
||||
lcd_bitmap: "选择条类型"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "项目选择条类型"
|
||||
lcd_bitmap: "选择条类型"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3258,10 +3258,10 @@
|
|||
*: "Scroll Start Delay"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "滚动开始时滞"
|
||||
*: "滚动启动延迟"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "滚动开始时滞"
|
||||
*: "滚动启动延迟"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3300,10 +3300,10 @@
|
|||
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "双向滚动限制"
|
||||
*: "双向滚动上限"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "双向滚动限制"
|
||||
*: "双向滚动上限"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3356,10 +3356,10 @@
|
|||
*: "Screen Scrolls Out Of View"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "屏幕范围外滚动"
|
||||
*: "允许屏幕滚动"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "屏幕范围外滚动"
|
||||
*: "允许屏幕滚动"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3384,10 +3384,10 @@
|
|||
*: "Paged Scrolling"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "页滚动"
|
||||
*: "翻页滚动"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "页滚动"
|
||||
*: "翻页滚动"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -3600,11 +3600,11 @@
|
|||
masd: none
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "范围坐标"
|
||||
*: "标尺类型"
|
||||
masd: none
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "范围坐标"
|
||||
*: "标尺类型"
|
||||
masd: none
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
@ -3651,11 +3651,11 @@
|
|||
masd: none
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "范围最小值"
|
||||
*: "量程最小值"
|
||||
masd: none
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "范围最小值"
|
||||
*: "量程最小值"
|
||||
masd: none
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
@ -3668,11 +3668,11 @@
|
|||
masd: none
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "范围最大值"
|
||||
*: "量程最大值"
|
||||
masd: none
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "范围最大值"
|
||||
*: "量程最大值"
|
||||
masd: none
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
@ -4274,7 +4274,7 @@
|
|||
*: "Searching... %d found (%s)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "寻找...%d已找到(%s)"
|
||||
*: "寻找中...已找到%d个(%s)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4316,10 +4316,10 @@
|
|||
*: "Rockbox Info"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Rockbox信息:"
|
||||
*: "Rockbox信息"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Rockbox信息如下"
|
||||
*: "Rockbox信息"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -4383,12 +4383,12 @@
|
|||
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "电量:%d%% %dh %dm"
|
||||
*: "剩余电量:%d%% %dh %dm"
|
||||
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
|
||||
h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "电量"
|
||||
*: "剩余电量"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -4399,7 +4399,7 @@
|
|||
*: "Disk:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "磁盘:"
|
||||
*: "磁盘大小:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "磁盘大小为"
|
||||
|
|
@ -4442,16 +4442,19 @@
|
|||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
multivolume: "HD1"
|
||||
e200,c200: "mSD:"
|
||||
ondio*: "MMC:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
multivolume: "磁盘1"
|
||||
e200,c200: "mSD:"
|
||||
ondio*: "MMC:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
multivolume: "磁盘1"
|
||||
e200,c200: "mSD卡"
|
||||
ondio*: "MMC卡"
|
||||
</voice>
|
||||
|
|
@ -4809,11 +4812,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
alarm: "闹铃时长:%d:%02d"
|
||||
alarm: "离闹铃响起还有:%d:%02d"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
alarm: "闹铃时长是%d:%02d"
|
||||
alarm: "离闹铃响起还有%d:%02d"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -7395,6 +7398,8 @@
|
|||
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
||||
x5,m5: "Long PLAY to abort"
|
||||
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
|
||||
gigabeats: "BACK to abort"
|
||||
gigabeatf:"POWER to abort"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "按OFF键取消"
|
||||
|
|
@ -7402,6 +7407,8 @@
|
|||
ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消"
|
||||
x5,m5: "长按PLAY键取消"
|
||||
h10,h10_5gb,e200,c200: "按PREV键取消"
|
||||
gigabeats: "按BACK键取消"
|
||||
gigabeatf:"按POWER键取消"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -7533,10 +7540,10 @@
|
|||
*: "Full Path"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "完整路径"
|
||||
*: "显示完整路径"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "完整路径"
|
||||
*: "显示完整路径"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -7843,10 +7850,10 @@
|
|||
*: "Database is not ready"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "标签数据库尚未准备好"
|
||||
*: "媒体库尚未准备好"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "标签数据库尚未准备好"
|
||||
*: "媒体库尚未准备好"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -8775,11 +8782,11 @@
|
|||
h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "数据库更新...%d已找到(按OFF返回)"
|
||||
h100,h120,h300: "数据库更新...%d已找到(按STOP返回)"
|
||||
ipod*: "数据库更新...%d已找到(按PREV返回)"
|
||||
x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新...%d已找到(按LEFT返回)"
|
||||
h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "数据库更新...%d已找到(按PREV返回)"
|
||||
*: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF返回)"
|
||||
h100,h120,h300: "数据库更新中...已找到%d个(按STOP返回)"
|
||||
ipod*: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV返回)"
|
||||
x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT返回)"
|
||||
h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV返回)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "数据库更新中"
|
||||
|
|
@ -8797,7 +8804,7 @@
|
|||
*: "Scanning disk..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "扫描文件..."
|
||||
*: "扫描文件中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "扫描文件中"
|
||||
|
|
@ -8811,10 +8818,10 @@
|
|||
*: "Files"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "文件"
|
||||
*: "文件浏览"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "文件"
|
||||
*: "文件浏览"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -8952,7 +8959,7 @@
|
|||
*: "Deleting..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "删除..."
|
||||
*: "删除中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "删除中"
|
||||
|
|
@ -9019,11 +9026,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "如没耳机插入时开机 不恢复播放"
|
||||
headphone_detection: "若开机时无耳机插入,不恢复播放"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "如没耳机插入时开机 不恢复播放"
|
||||
headphone_detection: "若开机时无耳机插入 不恢复播放"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -9096,10 +9103,10 @@
|
|||
*: "WARNING! Low Battery!"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "警告!电量低!"
|
||||
*: "请注意:电量低!"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "警告 电量低"
|
||||
*: "请注意 电量低"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -9283,11 +9290,11 @@
|
|||
player: "Buf:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "缓冲:"
|
||||
*: "缓冲区:"
|
||||
player: "Buf:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "缓冲大小为"
|
||||
*: "缓冲区大小为"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -9447,10 +9454,10 @@
|
|||
*: "Top Time"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "最高时间"
|
||||
*: "最高运行时间"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "最高时间"
|
||||
*: "最高运行时间"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -9461,10 +9468,10 @@
|
|||
*: "Use File .talk Clips"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "使用.talk文件"
|
||||
*: "为文件使用.talk文件"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "使用talk文件"
|
||||
*: "为文件使用.talk文件"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10011,10 +10018,10 @@
|
|||
*: "Battery empty! RECHARGE!"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "无电量!请充电!"
|
||||
*: "电池没电,请充电!"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "无电量!请充电!"
|
||||
*: "电池没电 请充电"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10109,11 +10116,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "快退前时滞"
|
||||
headphone_detection: "倒回长度"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "快退前时滞"
|
||||
headphone_detection: "倒回长度"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10332,7 +10339,7 @@
|
|||
*: "Loading... %d%% done (%s)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "读取...%d%%已读取(%s)"
|
||||
*: "读取中...已读取%d%%(%s)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -10549,7 +10556,7 @@
|
|||
*: "Moving..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "移动..."
|
||||
*: "移动中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "移动中"
|
||||
|
|
@ -10580,10 +10587,10 @@
|
|||
*: "Use Directory .talk Clips"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "目录使用.talk文件"
|
||||
*: "为目录使用.talk文件"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "目录使用.talk文件"
|
||||
*: "为目录使用.talk文件"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10608,10 +10615,10 @@
|
|||
*: "View Catalog"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "查看播放列表录"
|
||||
*: "查看所有播放列表"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "查看播放列表录"
|
||||
*: "查看所有播放列表"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10777,10 +10784,10 @@
|
|||
*: "Only When Viewing All Types"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "浏览所有文件时才显示"
|
||||
*: "显示所有文件时才显示"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "浏览所有文件时才显示"
|
||||
*: "显示所有文件时才显示"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10850,10 +10857,10 @@
|
|||
*: "Clear Time?"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "清除时间?"
|
||||
*: "将时间清零?"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "清除时间吗"
|
||||
*: "是否将时间清零"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10880,7 +10887,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hold_button: "按键锁定时的背光"
|
||||
hold_button: "背光(按键锁定时)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
|
@ -10979,7 +10986,7 @@
|
|||
*: "Copying..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "复制..."
|
||||
*: "复制中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "复制中"
|
||||
|
|
@ -11326,11 +11333,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_color: "项目选择条颜色"
|
||||
lcd_color: "选择条颜色"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_color: "项目选择条颜色"
|
||||
lcd_color: "选择条颜色"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11513,10 +11520,10 @@
|
|||
*: "Save Sound Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "保存声音设置"
|
||||
*: "保存音频设置"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "保存声音设置"
|
||||
*: "保存音频设置"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11563,11 +11570,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
accessory_supply: "附件供电"
|
||||
accessory_supply: "给附件供电"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
accessory_supply: "附件供电"
|
||||
accessory_supply: "给附件供电"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11970,3 +11977,68 @@
|
|||
gigabeatf: "高"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
|
||||
desc: in sound_settings
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "Mono Left + Right"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "单声道(左)+单声道(右)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "单声道 左边 和 单声道 右边"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_ALBUMART
|
||||
desc: Display the expected AA size
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
albumart: "Album Art:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
albumart: "专辑封面:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
albumart: "专辑封面"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
|
||||
desc: in sound_settings
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "Mono mode"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "单声道模式"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "单声道模式"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SEARCH_RESULTS
|
||||
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Search Results"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "搜索结果"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "搜索结果"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue