mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-10-13 18:17:39 -04:00
Spanish update by Francisco Vila (FS#9402 and FS#9403).
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/branches/v3_0@18519 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
7b6f11897d
commit
49d063bbec
1 changed files with 253 additions and 107 deletions
|
@ -3052,19 +3052,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
||||||
desc: in the recording screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Gain Left"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Ganancia Izquierda"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Ganancia Izquierda"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -5700,36 +5700,36 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_OFF
|
id: LANG_SYSFONT_OFF
|
||||||
desc: Used in a lot of places
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_bitmap: "Off"
|
lcd_bitmap: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_bitmap: "Desactivar"
|
lcd_bitmap: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_bitmap: "Desactivar"
|
lcd_bitmap: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
|
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
|
||||||
desc: in sound_settings
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Volume"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Volumen"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Volumen"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -6023,70 +6023,70 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
|
||||||
desc: Display of recorded time
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Time:"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tiempo:"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tiempo"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
||||||
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Split Time:"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tiempo de división:"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tiempo de división"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
|
||||||
desc: Display of recorded file size
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Size:"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tamaño:"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tamaño"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
|
||||||
desc: in recording and radio screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Pre-Recording"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Pregrabación"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Pregrabación"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -6125,25 +6125,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
|
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
|
||||||
desc: in recording screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
recording: ""
|
||||||
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
|
|
||||||
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar"
|
recording: ""
|
||||||
h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar"
|
|
||||||
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar"
|
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar"
|
recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
|
||||||
h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar"
|
|
||||||
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar"
|
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -7356,7 +7350,7 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
pitchscreen: "Velocidad" #not only acceleration, also slowen -FV
|
pitchscreen: "Velocidad"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
|
@ -7480,11 +7474,11 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
radio: "Lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV
|
radio: "Lista de presintonías"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
radio: "Lista de presintonías" #maybe for proper pronunciation -FV
|
radio: "Lista de presintonías"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -7753,7 +7747,7 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Luz de clipping" # in English but still better -FV
|
recording: "Luz de clipping"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
|
@ -7869,11 +7863,10 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_color: "RGB" #fuzzy, maybe R V A in Spanish -FV
|
lcd_color: "RGB"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_color: "R G B" #fuzzy, not to be spoken -FV
|
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -7968,7 +7961,7 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
radio: "Borrar lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV
|
radio: "Borrar lista de presintonías"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
|
@ -7997,7 +7990,7 @@
|
||||||
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Latín Extendido (ISO-8859-2)" #hyphen superfluous -FV
|
*: "Latín Extendido (ISO-8859-2)"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Latín extendido, iso 8859 2"
|
*: "Latín extendido, iso 8859 2"
|
||||||
|
@ -8160,19 +8153,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
|
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
|
||||||
desc: in record timesplit options
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Split Filesize"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tamaño de archivo para dividir"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Tamaño de archivo para dividir"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -8528,7 +8521,7 @@
|
||||||
*: "Track Gain"
|
*: "Track Gain"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Unificación de volumen de pistas
|
*: "Unificación de volumen de pistas"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Unificación de volumen de pistas"
|
*: "Unificación de volumen de pistas"
|
||||||
|
@ -8810,104 +8803,104 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
|
||||||
desc: AGC preset
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Safety (clip)"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Con seguridad (clip)"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Con seguridad (clip)"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
|
||||||
desc: AGC preset
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Voice (fast)"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Voz (rápido)"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Voz, rápido"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
|
||||||
desc: AGC preset
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Medium"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Medio"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Medio"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
|
||||||
desc: AGC preset
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Live (slow)"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Directo (lento)"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Directo, lento"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
|
||||||
desc: AGC preset
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "DJ-Set (slow)"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Modo DJ (lento)"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "modo Di Yei, lento"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
||||||
desc: AGC maximum gain in recording screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "AGC max. gain"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "AGC máx. ganancia"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "A G C máxima ganancia"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -9078,7 +9071,7 @@
|
||||||
*: "Cuesheet Support"
|
*: "Cuesheet Support"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Soporte de Cuesheet" #fuzzy, in English -FV
|
*: "Soporte de Cuesheet"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Soporte de kiusiit"
|
*: "Soporte de kiusiit"
|
||||||
|
@ -9323,19 +9316,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
|
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
|
||||||
desc: automatic gain control in record settings
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Automatic Gain Control"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Control automático de ganancia" # this is not auto track gain -FV
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Control automático de ganancia"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -9492,7 +9485,7 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Contador de clips" #In English, but still better than cortes -FV
|
recording: "Contador de clips"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
|
@ -9558,7 +9551,7 @@
|
||||||
*: "Gain"
|
*: "Gain"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Ganancia" # it is not anymore track volume unifying but a generic string -FV
|
*: "Ganancia"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Ganancia"
|
*: "Ganancia"
|
||||||
|
@ -10274,7 +10267,7 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_bitmap: "Ganancia" #this is not auto track gain -FV
|
lcd_bitmap: "Ganancia"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
|
@ -10323,7 +10316,7 @@
|
||||||
*: "Buttons Unlocked"
|
*: "Buttons Unlocked"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Botones desbloqueados" #for symmetry w/ buttons locked -FV
|
*: "Botones desbloqueados"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Botones desbloqueados"
|
*: "Botones desbloqueados"
|
||||||
|
@ -10526,36 +10519,36 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
|
||||||
desc: Filename header in recording screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Filename:"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Nombre del archivo:"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Nombre del archivo"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
|
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
|
||||||
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "CLIP:"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "CLIP:"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "c l i p"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -10631,7 +10624,7 @@
|
||||||
*: "[Work]"
|
*: "[Work]"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "[Trabajo]" #fuzzy. Obra? -FV
|
*: "[Trabajo]"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Trabajo"
|
*: "Trabajo"
|
||||||
|
@ -10687,19 +10680,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
|
||||||
desc: automatic gain control in recording screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "AGC"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "AGC"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "a g c, control automático de ganancia" #this is not auto track gain -FV
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -11166,19 +11159,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
|
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
|
||||||
desc: in record settings
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "AGC clip time"
|
agc: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Tiempo de corte del AGC"
|
agc: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
agc: "Tiempo de corte del A G C"
|
agc: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -11538,19 +11531,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
||||||
desc: in the recording screen
|
desc: deprecated
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Gain Right"
|
recording: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Ganancia derecha"
|
recording: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: "Ganancia derecha"
|
recording: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -11831,7 +11824,7 @@
|
||||||
*: ""
|
*: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Okei" #fuzzy, in English but funny -FV
|
*: "Okei"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -11844,10 +11837,163 @@
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
gigabeatf: "Alto" #fuzzy, missing context -FV
|
gigabeatf: "Alto"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
gigabeatf: "Alto"
|
gigabeatf: "Alto"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
||||||
|
desc: Display of recorded file size
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Size:"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Tamaño:"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: ""
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
||||||
|
desc: AGC maximum gain in recording screen
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "AGC max. gain"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "Ganancia máx. de CAG"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "Ganancia máxima de C A G"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
|
||||||
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Split Time:"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Tiempo de división:"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: ""
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
|
||||||
|
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "CLIP:"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "CLIP:"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: ""
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_GAIN_RIGHT
|
||||||
|
desc: in the recording screen
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Gain R"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Ganancia Der."
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Ganancia derecha"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_RECORDING_FILENAME
|
||||||
|
desc: Filename header in recording screen
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Filename:"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Nombre:"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: ""
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_GAIN_LEFT
|
||||||
|
desc: in the recording screen
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Gain L"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Ganancia Izq."
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
recording: "Ganancia izquierda"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
|
||||||
|
desc: automatic gain control in record settings and screen
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "AGC"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "CAG"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "C A G control automático de ganancia"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
|
||||||
|
desc: in record settings
|
||||||
|
user:
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "AGC clip time"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "Tiempo de clip de CAG"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
agc: "Tiempo de clip de C A G control automático de ganancia"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue