mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-12-08 12:45:26 -05:00
many new german strings
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@3934 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
b880986cd2
commit
1f48140fb9
1 changed files with 407 additions and 29 deletions
|
|
@ -136,7 +136,9 @@ new: "Speicherfehler"
|
|||
|
||||
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
|
||||
desc: if save settings has failed
|
||||
eng: "Batt. Low?"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Batt. Low?"
|
||||
eng: "Partition?"
|
||||
new: "Akku leer?"
|
||||
|
||||
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
|
||||
|
|
@ -146,7 +148,9 @@ new: "Speicherfehler"
|
|||
|
||||
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
|
||||
desc: if save settings has failed
|
||||
eng: "Is Battery Low?"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Is Battery Low?"
|
||||
eng: "No partition?"
|
||||
new: "Akku leer?"
|
||||
|
||||
id: LANG_TIME_SET
|
||||
|
|
@ -426,12 +430,16 @@ new: "(PLAY/STOP)"
|
|||
|
||||
id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
|
||||
desc: possible answer to resume question
|
||||
eng: "PLAY = Yes"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "PLAY = Yes"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "PLAY = Ja"
|
||||
|
||||
id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
|
||||
desc: possible answer to resume question
|
||||
eng: "Any Other = No"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Any Other = No"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Sonstige = Nein"
|
||||
|
||||
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
|
||||
|
|
@ -656,117 +664,163 @@ new: "[PLAY] Start/Pause"
|
|||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
|
||||
desc: must be smaller than 6 characters
|
||||
eng: "Level"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Level"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Level"
|
||||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_MOVE
|
||||
desc: must be smaller than 6 characters
|
||||
eng: "Moves"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Moves"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Bewg."
|
||||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_WIN
|
||||
desc: displayed when you win
|
||||
eng: "YOU WIN!!"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "YOU WIN!!"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "GEWONNEN!"
|
||||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_QUIT
|
||||
desc: how to quit game
|
||||
eng: "[OFF] To Stop"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "[OFF] To Stop"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "[OFF] beenden"
|
||||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_F1
|
||||
desc: what does F1 do
|
||||
eng: "[F1] - Level"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "[F1] - Level"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "[F1] - Level"
|
||||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_F2
|
||||
desc: what does F2 do
|
||||
eng: "[F2] Same Level"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "[F2] Same Level"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "[F2] gl. Level"
|
||||
|
||||
id: LANG_SOKOBAN_F3
|
||||
desc: what does F3 do
|
||||
eng: "[F3] + Level"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "[F3] + Level"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "[F3] + Level"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_LENGTH
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Len:%d"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Len:%d"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Län:%d"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_GROWING
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Growing"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Growing"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Wachse"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_HUNGRY
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Hungry"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Hungry"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Hungrig"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_WORMED
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Wormed"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Wormed"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Gewurmt"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_ARGH
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Argh"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Argh"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Argh"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_CRASHED
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Crashed"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Crashed"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Unfall!"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Hs: %d"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Hs: %d"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Hs: %d"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_PLAYERS
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "%d Players UP/DN"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "%d Players UP/DN"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "%d Spieler UP/DN"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_WORMS
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "%d Worms L/R"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "%d Worms L/R"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "%d Würmer L/R"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Remote Control F1"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Remote Control F1"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Fernsteuerung F1"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "No Rem. Control F1"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "No Rem. Control F1"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Keine Fernst. F1"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "2 Key Control F1"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "2 Key Control F1"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "2 Tastenkontr. F1"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "4 Key Control F1"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "4 Key Control F1"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "4 Tastenkontr. F1"
|
||||
|
||||
id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
|
||||
desc: wormlet game
|
||||
eng: "Out Of Control"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Out Of Control"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Ohne Kontrolle"
|
||||
|
||||
id: LANG_TETRIS_LOSE
|
||||
desc: tetris game
|
||||
eng: "You Lose!"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "You Lose!"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Verloren!"
|
||||
|
||||
id: LANG_TETRIS_LEVEL
|
||||
desc: tetris game
|
||||
eng: "Rows - Level"
|
||||
### English phrase was changed! Previous translation was made on:
|
||||
### "Rows - Level"
|
||||
eng: ""
|
||||
new: "Reihen - Level"
|
||||
|
||||
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
||||
|
|
@ -1265,12 +1319,16 @@ eng: "OK"
|
|||
new: "OK"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
|
||||
desc:
|
||||
### Description changed! Previous description was:
|
||||
### ""
|
||||
desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
|
||||
eng: "\x81 Queue"
|
||||
new: "\x81 Warteschlange"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
|
||||
desc:
|
||||
### Description changed! Previous description was:
|
||||
### ""
|
||||
desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
|
||||
eng: "- Ren + Del"
|
||||
new: "- Umb + Ent"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1478,3 +1536,323 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|||
desc: in settings_menu
|
||||
eng: "Caption backlight"
|
||||
new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
|
||||
|
||||
id: LANG_ALWAYS
|
||||
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
|
||||
eng: "Always"
|
||||
new: "Immer"
|
||||
|
||||
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
||||
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
||||
eng: "Create a Bookmark?"
|
||||
new: "Lesezeichen erstellen?"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
||||
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||||
eng: "Load Last Bookmark?"
|
||||
new: "Letztes Lesezeichen laden?"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
||||
desc: Indicates bookmark was not created
|
||||
eng: "Bookmark Failed!"
|
||||
new: "Lesezeichen Fehler!"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
||||
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
||||
eng: "Bookmark Created"
|
||||
new: "Lesezeichen angelegt"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
||||
desc: Indicates bookmark was empty
|
||||
eng: "Bookmark Empty"
|
||||
new: "Lesezeichen leer"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
||||
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
||||
eng: "Bookmarks"
|
||||
new: "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
||||
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
||||
eng: "Create Bookmark"
|
||||
new: "Lesezeichen anlegen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
||||
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
||||
eng: "List Bookmarks"
|
||||
new: "Lesezeichen auflisten"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
||||
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
|
||||
eng: "Recent Bookmarks"
|
||||
new: "Letzte Lesezeichen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
||||
eng: "Bookmark"
|
||||
new: "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
||||
eng: "ON+Play to Delete"
|
||||
new: "ON+PLAY = Löschen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
||||
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
||||
eng: "LEFT = Exit"
|
||||
new: "LINKS = Verlassen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
||||
eng: "Index"
|
||||
new: "Index"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
||||
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
||||
eng: "Down = List"
|
||||
new: "UNTEN = Liste"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
||||
eng: "PLAY to Select"
|
||||
new: "PLAY = Auswählen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
||||
eng: "Time"
|
||||
new: "Zeit"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
||||
desc: in general settings
|
||||
eng: "Bookmarking"
|
||||
new: "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
||||
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
||||
eng: "Bookmark on Stop"
|
||||
new: "Lesezeichen beim Stoppen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
||||
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||||
eng: "Load Last Bookmark"
|
||||
new: "Letztes Lesezeichen laden"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
||||
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
||||
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
||||
new: "Liste mit zuletzt benutzten Lesezeichen verwalten?"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
||||
desc: Save in recent bookmarks only
|
||||
eng: "Recent only - Ask"
|
||||
new: "Nur letzte - Fragen"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
||||
desc: Save in recent bookmarks only
|
||||
eng: "Recent only - Yes"
|
||||
new: "Nur letzte - Ja"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
||||
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
||||
eng: "Unique only"
|
||||
new: "Nur einmalig"
|
||||
|
||||
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
||||
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
||||
eng: "Boot changed"
|
||||
new: "Boot geändert"
|
||||
|
||||
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
|
||||
desc: Generic recorder string to use to cancel
|
||||
eng: "Any Other = No"
|
||||
new: "Andere = Nein"
|
||||
|
||||
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
|
||||
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
||||
eng: "PLAY = Yes"
|
||||
new: "PLAY = Ja"
|
||||
|
||||
id: LANG_DISK_FULL
|
||||
desc: in recording screen
|
||||
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
||||
new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
|
||||
|
||||
id: LANG_FLIPIT
|
||||
desc: in the games menu
|
||||
eng: "Flipit"
|
||||
new: "Flipit"
|
||||
|
||||
id: LANG_INSERT
|
||||
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
||||
eng: "Insert"
|
||||
new: "Einfügen"
|
||||
|
||||
id: LANG_INSERT_FIRST
|
||||
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
||||
eng: "Insert next"
|
||||
new: "Einfügen als nächsten"
|
||||
|
||||
id: LANG_INSERT_LAST
|
||||
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
||||
eng: "Insert last"
|
||||
new: "Einfügen als Letzten"
|
||||
|
||||
id: LANG_JUMP_SCROLL
|
||||
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
|
||||
eng: "Jump scroll"
|
||||
new: "Sprung-Scollen"
|
||||
|
||||
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
|
||||
desc: (player) Delay before making a jump scroll
|
||||
eng: "Jump Scroll Delay"
|
||||
new: "Sprung-Scoll Verzögerung"
|
||||
|
||||
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
eng: "Max files in dir browser"
|
||||
new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
|
||||
|
||||
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
eng: "Max playlist size"
|
||||
new: "Max Playlist-Länge"
|
||||
|
||||
id: LANG_OFF_ABORT
|
||||
desc: Used on recorder models
|
||||
eng: "OFF to abort"
|
||||
new: "OFF zum Abbrechen"
|
||||
|
||||
id: LANG_ONE_TIME
|
||||
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
|
||||
eng: "One time"
|
||||
new: "Einmalig"
|
||||
|
||||
id: LANG_OTHELO
|
||||
desc: in the games menu
|
||||
eng: "Othelo"
|
||||
new: "Othelo"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
||||
desc: Playlist error
|
||||
eng: "Error accessing playlist file"
|
||||
new: "Fehler beim Zugriff auf Playliste"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
||||
desc: Playlist error
|
||||
eng: "Error accessing playlist control file"
|
||||
new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Kontrolldatei"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
||||
desc: Playlist resume error
|
||||
eng: "Playlist control file is invalid"
|
||||
new: "Playlist-Kontrolldatei ist ungültig"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
||||
desc: Playlist error
|
||||
eng: "Error updating playlist control file"
|
||||
new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Kontrolldatei"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
||||
desc: Playlist error
|
||||
eng: "Error accessing directory"
|
||||
new: "Fehler beim Verzeichnis-Zugriff"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
||||
desc: splash number of tracks inserted
|
||||
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
|
||||
new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_MENU
|
||||
desc: in main menu.
|
||||
eng: "Playlist Options"
|
||||
new: "Playlist Optionen"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
||||
desc: splash number of tracks queued
|
||||
eng: "Queued %d tracks (%s)"
|
||||
new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
||||
desc: splash number of tracks saved
|
||||
eng: "Saved %d tracks (%s)"
|
||||
new: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
||||
desc: Plugin open error message
|
||||
eng: "Can't open %s"
|
||||
new: "Kann %s nicht öffnen"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
||||
desc: The plugin return an error code
|
||||
eng: "Plugin returned error"
|
||||
new: "Plugin erzeugte Fehler"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
||||
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
|
||||
eng: "Incompatible model"
|
||||
new: "Inkompatibles Modell"
|
||||
|
||||
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
||||
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
||||
eng: "Incompatible version"
|
||||
new: "Inkompatible Version"
|
||||
|
||||
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
||||
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
||||
eng: "Queue next"
|
||||
new: "Warteschlange als Nächsten"
|
||||
|
||||
id: LANG_QUEUE_LAST
|
||||
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
||||
eng: "Queue last"
|
||||
new: "Warteschlange als Letzten"
|
||||
|
||||
id: LANG_READ_FAILED
|
||||
desc: There was an error reading a file
|
||||
eng: "Failed reading %s"
|
||||
new: "Fehler beim Lesen von %s"
|
||||
|
||||
id: LANG_REBOOT_NOW
|
||||
desc: Do you want to reboot?
|
||||
eng: "Reboot now?"
|
||||
new: "Jetzt neu booten?"
|
||||
|
||||
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
||||
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
|
||||
eng: "Time Split"
|
||||
new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
|
||||
|
||||
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
||||
desc:
|
||||
eng: "Split time:"
|
||||
new: "Zeit zum Aufteilen:"
|
||||
|
||||
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
||||
desc: In playlist menu
|
||||
eng: "Recursively Insert Directories"
|
||||
new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
|
||||
|
||||
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
||||
desc: Asked from onplay screen
|
||||
eng: "Recursively?"
|
||||
new: "Rekursiv?"
|
||||
|
||||
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
||||
desc: in playlist menu.
|
||||
eng: "Save Dynamic Playlist"
|
||||
new: "Speichere dynamische Playlist"
|
||||
|
||||
id: LANG_SLIDING_PUZZLE
|
||||
desc: in the games menu
|
||||
eng: "Sliding Puzzle"
|
||||
new: "Verschiebe-Puzzle"
|
||||
|
||||
id: LANG_STAR
|
||||
desc: in the games menu
|
||||
eng: "Star"
|
||||
new: "Stern"
|
||||
|
||||
id: LANG_STOP_ABORT
|
||||
desc: Used on player models
|
||||
eng: "STOP to abort"
|
||||
new: "STOP zum Abbrechen"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue