mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-11-20 10:32:42 -05:00
Follow-up of FS#7468 by Tobias Schladt: Correct some mistakes in the German lang file update.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@13965 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
3197e29be4
commit
1ee1c5a229
1 changed files with 57 additions and 174 deletions
|
|
@ -3,15 +3,6 @@
|
|||
desc: bool true representation
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Yes"
|
||||
# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
|
||||
# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
|
||||
# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
|
||||
#
|
||||
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
||||
user:
|
||||
*: "Yes"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
|
|
@ -838,13 +829,6 @@
|
|||
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "PLAY = Yes"
|
||||
### h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
|
||||
### ipod*: "SELECT = Yes"
|
||||
### x5: "SELECT = Yes"
|
||||
### h10: "NEXT = Yes"
|
||||
*: "PLAY = Yes"
|
||||
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
|
||||
ipod*: "SELECT = Yes"
|
||||
|
|
@ -858,7 +842,9 @@
|
|||
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
|
||||
ipod*: "SELECT = Ja"
|
||||
x5: "SELECT = Ja"
|
||||
h10: "NEXT = Ja"
|
||||
h10,h10_5gb: "SELECT = Ja"
|
||||
gigabeatf: "SELECT = Ja"
|
||||
e200: "SELECT = Ja"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -900,7 +886,7 @@
|
|||
*: "Cleared"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Gelöscht"
|
||||
*: "Zurückgesetzt"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -2518,9 +2504,6 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_DIR
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
||||
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
|
|
@ -2535,9 +2518,6 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_FILE
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
||||
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
|
|
@ -4714,19 +4694,13 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Down = List"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Unten = Liste"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4734,27 +4708,13 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "OFF = Exit"
|
||||
### h100,h120,h300: "STOP = Exit"
|
||||
### ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
|
||||
### x5: "RECORD = Exit"
|
||||
### h10: "PREV = Exit"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "OFF = Beenden"
|
||||
h100,h120,h300: "STOP = Beenden"
|
||||
ipod*: "PLAY/PAUSE = Beenden"
|
||||
x5: "RECORD = Beenden"
|
||||
h10: "PREV = Beenden"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4762,19 +4722,13 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Bookmark"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lesezeichen"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4782,67 +4736,41 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Index"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Index"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Index"
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Time"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Zeit"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Zeit"
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "PLAY = Select"
|
||||
### h100,h120,h300: "NAVI = Select"
|
||||
### ipod*: "SELECT = Select"
|
||||
### x5: "SELECT = Select"
|
||||
### h10: "NEXT = Select"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "PLAY = Auswählen"
|
||||
h100,h120,h300: "NAVI = Auswählen"
|
||||
ipod*: "SELECT = Auswählen"
|
||||
x5: "SELECT = Auswählen"
|
||||
h10: "NEXT = Auswählen"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4850,27 +4778,13 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "ON+Play = Delete"
|
||||
### h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
|
||||
### ipod*: "Long MENU = Delete"
|
||||
### x5: "Long RECORD = Delete"
|
||||
### h10: "REWIND = Delete"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "ON+Play = Löschen"
|
||||
h100,h120,h300: "RECORD = Löschen"
|
||||
ipod*: "Long MENU = Löschen"
|
||||
x5: "Long RECORD = Löschen"
|
||||
h10: "REWIND = Löschen"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4878,19 +4792,13 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Load Last Bookmark?"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lade letztes Lesezeichen?"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4957,13 +4865,6 @@
|
|||
desc: used in set_time()
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "ON To Set"
|
||||
### h100,h120,h300: "NAVI = Set"
|
||||
### ipod*: "SELECT = Set"
|
||||
### x5: "SELECT = Set"
|
||||
### h10: "NEXT = Set"
|
||||
*: "ON = Set"
|
||||
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
|
||||
ipod*: "SELECT = Set"
|
||||
|
|
@ -4977,7 +4878,9 @@
|
|||
h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
|
||||
ipod*: "SELECT = Speichern"
|
||||
x5: "SELECT = Speichern"
|
||||
h10: "NEXT = Speichern"
|
||||
h10,h10_5gb: "SELECT = Speichern"
|
||||
gigabeatf: "SELECT = Speichern"
|
||||
e200: "SELECT = Speichern"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -4988,13 +4891,6 @@
|
|||
desc: used in set_time()
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "OFF To Revert"
|
||||
### h100,h120,h300: "STOP = Revert"
|
||||
### ipod*: "MENU = Revert"
|
||||
### x5: "RECORD = Revert"
|
||||
### h10: "PREV = Revert"
|
||||
*: "OFF = Revert"
|
||||
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
|
||||
ipod*,e200: "MENU = Revert"
|
||||
|
|
@ -5007,7 +4903,8 @@
|
|||
h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
|
||||
ipod*: "MENU = Abbrechen"
|
||||
x5: "RECORD = Abbrechen"
|
||||
h10: "PREV = Abbrechen"
|
||||
h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen"
|
||||
gigabeatf: "POWER = Abbrechen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -7343,19 +7240,13 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: when playlist has finished
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "End of List"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Listenende"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -7366,14 +7257,12 @@
|
|||
desc: when playlist has finished
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "End of Song List"
|
||||
*: "End of Song List"
|
||||
player: "End of List"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Playlist zu Ende"
|
||||
player: "Ende der Liste"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -7986,13 +7875,6 @@
|
|||
desc: Used on recorder models
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "OFF to abort"
|
||||
### h100,h120,h300: "STOP to abort"
|
||||
### ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
||||
### x5: "Long PLAY to abort"
|
||||
### h10: "PREV to abort"
|
||||
*: "OFF to abort"
|
||||
h100,h120,h300: "STOP to abort"
|
||||
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
||||
|
|
@ -8005,7 +7887,8 @@
|
|||
h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
|
||||
ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
|
||||
x5: "Long PLAY zum Abbrechen"
|
||||
h10: "PREV zum Abbrechen"
|
||||
h10,h10_5gb: "PREV zum Abbrechen"
|
||||
e200: "PREV zum Abbrechen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
|
@ -10763,15 +10646,15 @@
|
|||
e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Erstelle Datenbank... %d found (OFF zum Abbrechen)"
|
||||
h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d found (STOP zum Abbrechen)"
|
||||
ipod*: "Erstelle Datenbank... %d found (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
|
||||
x5: "Erstelle Datenbank... %d found (Langes PLAY zum Abbrechen)"
|
||||
h10,h10_5gb: "Erstelle Datenbank... %d found (PREV zum Abbrechen)"
|
||||
e200: "Erstelle Datenbank... %d found (PREV zum Abbrechen)"
|
||||
*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
|
||||
h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
|
||||
ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
|
||||
x5: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (Langes PLAY zum Abbrechen)"
|
||||
h10,h10_5gb: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
|
||||
e200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Erstelle Datenbank"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10785,7 +10668,7 @@
|
|||
*: "Lösche..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Lösche"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10799,7 +10682,7 @@
|
|||
*: "Abspielen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Abspielen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10813,7 +10696,7 @@
|
|||
*: "Playlist Viewer Einstellungen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Playlist Viewer Einstellungen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10827,7 +10710,7 @@
|
|||
*: "Listenbeschleunigungs Geschwindigkeit"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Listenbeschleunigungs Geschwindigkeit"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10841,7 +10724,7 @@
|
|||
*: "Lesezeichen Optionen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Lesezeichen Optionen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10855,7 +10738,7 @@
|
|||
*: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10869,7 +10752,7 @@
|
|||
*: "Cuesheet durchsuchen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Cuesheet durchsuchen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10883,7 +10766,7 @@
|
|||
*: "Datei .talk Clips verwenden"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Datei talk Clips verwenden"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10897,7 +10780,7 @@
|
|||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Time"
|
||||
*: "Zeit"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10911,7 +10794,7 @@
|
|||
*: "Alarm Bildschirm"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Alarm Wake up Screen"
|
||||
*: "Alarm Bildschirm"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10922,10 +10805,10 @@
|
|||
*: "Clear Recording Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Aufnahmeverzeichnis leeren"
|
||||
*: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10953,7 +10836,7 @@
|
|||
*: "Kontextmenü"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Kontextmenü"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10966,11 +10849,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
gigabeatf: "Knopfbeleuchtungshelligkeit"
|
||||
gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
gigabeatf: ""
|
||||
gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10984,7 +10867,7 @@
|
|||
*: "Löschen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Löschen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -10998,7 +10881,7 @@
|
|||
*: "<Nicht fortsetzen>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Do Not Resume"
|
||||
*: "Nicht fortsetzen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11012,7 +10895,7 @@
|
|||
*: "Lesezeichen auswählen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Lesezeichen auswählen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11026,7 +10909,7 @@
|
|||
*: "Listenbeschleunigungsverzögerung"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "List Acceleration Start Delay"
|
||||
*: "Listenbeschleunigungsverzögerung"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
||||
|
|
@ -11041,7 +10924,7 @@
|
|||
*: "Verschiebe..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Verschiebe..."
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11055,7 +10938,7 @@
|
|||
*: "Ordner .talk Clips verwenden"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Ordner talk Clips verwenden"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11069,7 +10952,7 @@
|
|||
*: ", Zufallswiedergabe"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Zufallswiedergabe"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11083,7 +10966,7 @@
|
|||
*: "<Ungültiges Lesezeichen>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Ungültiges Lesezeichen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11102,8 +10985,8 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
e200: ""
|
||||
gigabeatf: ""
|
||||
e200: "Scrollrad Beleuchtung"
|
||||
gigabeatf: "Knopf Beleuchtung"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11117,7 +11000,7 @@
|
|||
*: "Kopiere..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Kopiere"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11131,6 +11014,6 @@
|
|||
*: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
*: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue