mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-12-08 12:45:26 -05:00
Update francais language by me.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@13875 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
cd548090da
commit
1a059e5f67
1 changed files with 225 additions and 1 deletions
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com>
|
||||
# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mars 2007,
|
||||
# Mai 2007
|
||||
# Mai 2007,Juin 2007, Juillet 2007
|
||||
#
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
||||
|
|
@ -10849,3 +10849,227 @@
|
|||
*: "Déplacement en cours"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
|
||||
desc: bookmark selection list title
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Select Bookmark"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Choisir un Signet"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Choisir un signet"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
|
||||
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "<Don't Resume>"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "<Ne pas reprendre>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Ne pas reprendre"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
|
||||
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ", Shuffle"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ", Aléatoire"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
|
||||
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "<Invalid Bookmark>"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "<Signet invalide>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Signet invalide"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
|
||||
desc: bookmark selection list context menu
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Bookmark Actions"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Actions signet"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Actions de signet"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
|
||||
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Resume"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Reprendre"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Reprendre"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
|
||||
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Delete"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Supprimer"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Supprimer"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
||||
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Index"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
||||
desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Temps"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
|
||||
desc: Delay before list starts accelerating
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "List Acceleration Start Delay"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Délais avant accélération liste"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Délais avant accélération de la liste"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
|
||||
desc: list acceleration speed
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "List Acceleration Speed"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Vitesse d'accélération liste"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Vitesse d'accélération de la liste"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
|
||||
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Use Directory .talk Clips"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Utiliser le dossier .talk Clips"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Utiliser le dossier .talk Clips"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
|
||||
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Use File .talk Clips"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Utiliser le fichier .talk Clips"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Utiliser le fichier .talk Clips"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Set As Recording Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Choisir comme dossier d'enreg."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Choisir comme dossier d'enregistrement"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Clear Recording Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Restaurer le dossier d'enreg. initial"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Restaurer le dossier enregistrement initial"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Can't write to recording directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Impossible d'écrire dans dossier d'enreg."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue