diff --git a/apps/lang/SOURCES b/apps/lang/SOURCES
index e8044db197..1ccbfd22c2 100644
--- a/apps/lang/SOURCES
+++ b/apps/lang/SOURCES
@@ -47,3 +47,4 @@ hindi.lang
japanese.lang
korean.lang
thai.lang
+vietnamese.lang
diff --git a/apps/lang/vietnamese.lang b/apps/lang/vietnamese.lang
new file mode 100644
index 0000000000..c0984e6cf1
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/vietnamese.lang
@@ -0,0 +1,16920 @@
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# $Id$
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2
+# of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
+# KIND, either express or implied.
+#
+# Vietnamese language file, translated by:
+# - Chu Khánh Hạnh
+# - Hoàng Mạnh Phú
+
+
+ id: LANG_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
+ user: core
+
+ *: "Yes"
+
+
+ *: "Có"
+
+
+ *: "Có"
+
+
+
+ id: LANG_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user: core
+
+ *: "No"
+
+
+ *: "Không"
+
+
+ *: "Không"
+
+
+
+ id: LANG_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user: core
+
+ *: "On"
+
+
+ *: "Bật"
+
+
+ *: "Bật"
+
+
+
+ id: LANG_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user: core
+
+ *: "Off"
+
+
+ *: "Tắt"
+
+
+ *: "Tắt"
+
+
+
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Ask"
+
+
+ *: "Hỏi"
+
+
+ *: "Hỏi"
+
+
+
+ id: LANG_ALWAYS
+ desc: used in various places
+ user: core
+
+ *: "Always"
+
+
+ *: "Luôn luôn"
+
+
+ *: "Luôn luôn"
+
+
+
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Normal"
+
+
+ *: "Bình thường"
+
+
+ *: "Bình thường"
+
+
+
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user: core
+
+ *: "Gain"
+
+
+ *: "~Gain"
+
+
+ *: "~Gain"
+
+
+
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user: core
+
+ *: "Loading..."
+
+
+ *: "Đang tải..."
+
+
+ *: "Đang tải"
+
+
+
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
+ user: core
+
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
+
+
+ *: "Đang tải... %d%% đã xong (%s)"
+
+
+ *: "Đang tải"
+
+
+
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user: core
+
+ *: "Scanning disk..."
+
+
+ *: "Đang quét đĩa..."
+
+
+ *: "Đang quét đĩa"
+
+
+
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user: core
+
+ *: "Shutting down..."
+
+
+ *: "Đang tắt máy..."
+
+
+ *: "Đang tắt máy"
+
+
+
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ user: core
+
+ *: "Cancelled"
+
+
+ *: "Đã hủy"
+
+
+ *: "Đã hủy"
+
+
+
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
+ user: core
+
+ *: "Failed"
+
+
+ *: "Thất bại"
+
+
+ *: "Thất bại"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Channels"
+
+
+ *: "Kênh"
+
+
+ *: "Kênh"
+
+
+
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user: core
+
+ *: "PLAY = Yes"
+ cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
+ creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
+ mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
+ vibe500: "OK = Yes"
+
+
+ *: "PLAY = Có"
+ cowond2*: "MENU, hoặc góc trên bên phải = Có"
+ creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Có"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Có"
+ mrobe500: "PLAY, POWER, hoặc góc trên bên phải = Có"
+ vibe500: "OK = Có"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
+ user: core
+
+ *: "Any Other = No"
+
+
+ *: "Bất kỳ phím khác = Không"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user: core
+
+ *: "Rockbox"
+
+
+ *: "Rockbox"
+
+
+ *: "Rockbox"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Recent Bookmarks"
+
+
+ *: "Dấu trang Gần đây"
+
+
+ *: "Dấu trang Gần đây"
+
+
+
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
+ user: core
+
+ *: "Files"
+
+
+ *: "Tệp"
+
+
+ *: "Tệp"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
+ user: core
+
+ *: "Database"
+
+
+ *: "Cơ sở dữ liệu"
+
+
+ *: "Cơ sở dữ liệu"
+
+
+
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Now Playing"
+
+
+ *: "Đang phát"
+
+
+ *: "Đang phát"
+
+
+
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Resume Playback"
+
+
+ *: "Tiếp tục Phát lại"
+
+
+ *: "Tiếp tục Phát lại"
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
+ user: core
+
+ *: "Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt"
+
+
+ *: "Cài đặt"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Recording"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ghi âm"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ghi âm"
+
+
+
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+
+
+ *: none
+ radio: "Đài FM"
+
+
+ *: none
+ radio: "Đài FM"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and Playlist settings menu
+ user: core
+
+ *: "Playlists"
+
+
+ *: "Danh sách phát"
+
+
+ *: "Danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Plugins"
+
+
+ *: "Plugin"
+
+
+ *: "Plugin"
+
+
+
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
+ user: core
+
+ *: "System"
+
+
+ *: "Hệ thống"
+
+
+ *: "Hệ thống"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user: core
+
+ *: "Select Bookmark"
+
+
+ *: "Chọn Dấu trang"
+
+
+ *: "Chọn Dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user: core
+
+ *: "[Don't Resume]"
+
+
+ *: "[Không tiếp tục]"
+
+
+ *: "Không tiếp tục"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user: core
+
+ *: ", Shuffle"
+
+
+ *: ", Trộn bài"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user: core
+
+ *: "[Invalid Bookmark]"
+
+
+ *: "[Dấu trang không hợp lệ]"
+
+
+ *: "Dấu trang không hợp lệ"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user: core
+
+ *: "Bookmark Actions"
+
+
+ *: "Hành động Dấu trang"
+
+
+ *: "Hành động Dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user: core
+
+ *: "Resume"
+
+
+ *: "Tiếp tục"
+
+
+ *: "Tiếp tục"
+
+
+
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user: core
+
+ *: "Create a Bookmark?"
+
+
+ *: "Tạo Dấu trang?"
+
+
+ *: "Tạo Dấu trang?"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user: core
+
+ *: "Bookmark Created"
+
+
+ *: "Đã tạo Dấu trang"
+
+
+ *: "Đã tạo Dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user: core
+
+ *: "Bookmark Failed!"
+
+
+ *: "Tạo Dấu trang thất bại!"
+
+
+ *: "Tạo Dấu trang Thất bại!"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user: core
+
+ *: "Bookmark Empty"
+
+
+ *: "Dấu trang trống"
+
+
+ *: "Dấu trang trống"
+
+
+
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Sound Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Âm thanh"
+
+
+ *: "Cài đặt Âm thanh"
+
+
+
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Volume"
+
+
+ *: "Âm lượng"
+
+
+ *: "Âm lượng"
+
+
+
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Bass"
+
+
+ *: "Âm trầm"
+
+
+ *: "Âm trầm"
+
+
+
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Treble"
+
+
+ *: "Âm cao"
+
+
+ *: "Âm cao"
+
+
+
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Balance"
+
+
+ *: "Cân bằng"
+
+
+ *: "Cân bằng"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Channel Configuration"
+
+
+ *: "Thiết lập Kênh"
+
+
+ *: "Thiết lập Kênh"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings and radio screen
+ user: core
+
+ *: "Stereo"
+
+
+ *: "Âm thanh nổi"
+
+
+ *: "Âm thanh nổi"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings and radio screen
+ user: core
+
+ *: "Mono"
+
+
+ *: "Âm thanh đơn âm"
+
+
+ *: "Âm thanh đơn âm"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Custom"
+
+
+ *: "Tùy chỉnh"
+
+
+ *: "Tùy chỉnh"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Mono Left"
+
+
+ *: "Mono Trái"
+
+
+ *: "Mono Trái"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Mono Right"
+
+
+ *: "Mono Phải"
+
+
+ *: "Mono Phải"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Mono Left + Right"
+
+
+ *: "trống"
+ recording: "Mono Trái + Phải"
+
+
+ *: "trống"
+ recording: "Mono Trái + Phải"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Karaoke"
+
+
+ *: "~Karaoke"
+
+
+ *: "~Karaoke"
+
+
+
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Stereo Width"
+
+
+ *: "Dải rộng Stereo"
+
+
+ *: "Dải rộng Stereo"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Crossfeed"
+
+
+ *: "~Crossfeed"
+
+
+ *: "~Crossfeed"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+
+ *: "Direct Gain"
+
+
+ *: "~Direct Gain"
+
+
+ *: "~Direct gain"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+
+ *: "Cross Gain"
+
+
+ *: "~Cross Gain"
+
+
+ *: "~Cross gain"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+
+ *: "High-Frequency Attenuation"
+
+
+ *: "Giảm Cao tần"
+
+
+ *: "Giảm Cao tần"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+
+ *: "High-Frequency Cutoff"
+
+
+ *: "Khoảng ngắt cao tần"
+
+
+ *: "Khoảng ngắt cao tần"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user: core
+
+ *: "Equalizer"
+
+
+ *: "Lọc xì (Equalizer)"
+
+
+ *: "Lọc xì"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_EQUALIZER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Reset EQ"
+
+
+ *: "Đặt lại Lọc xi"
+
+
+ *: "Đặt lại Lọc xì"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Enable EQ"
+
+
+ *: "Bật Lọc xì"
+
+
+ *: "Bật Lọc xì"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Graphical EQ"
+
+
+ *: "Lọc xì dạng đồ họa"
+
+
+ *: "Lọc xì dạng đồ họa"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user: core
+
+ *: "Precut"
+
+
+ *: "~Precut"
+
+
+ *: "~Pre-cut"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Simple EQ Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Lọc xì đơn giản"
+
+
+ *: "Cài đặt Lọc xì đơn giản"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Advanced EQ Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Lọc xì nâng cao"
+
+
+ *: "Cài đặt Lọc xì nâng cao"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Save EQ Preset"
+
+
+ *: "Lưu Thiết lập Lọc xì có sẵn"
+
+
+ *: "Lưu Thiết lập Lọc xì có sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Browse EQ Presets"
+
+
+ *: "Duyệt Thiết lập Lọc xì có sẵn"
+
+
+ *: "Duyệt Thiết lập Lọc xì có sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "%d Hz Band Gain"
+
+
+ *: "~%d Hz Band Gain"
+
+
+ *: "~hertz band gain"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Low Shelf Filter"
+
+
+ *: "Lọc dải tần trầm"
+
+
+ *: "Lọc dải tần trầm"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Peak Filter %d"
+
+
+ *: "~Peak Filter %d"
+
+
+ *: "~Peak filter"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "High Shelf Filter"
+
+
+ *: "Lọc dải tần cao"
+
+
+ *: "Lọc dải tần cao"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Cutoff Frequency"
+
+
+ *: "Tần số ngắt"
+
+
+ *: "Tần số ngắt"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Centre Frequency"
+
+
+ *: "Tần số trung tâm"
+
+
+ *: "Tần số trung tâm"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Q"
+
+
+ *: "Q"
+
+
+ *: "Q"
+
+
+
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings and some other menus
+ user: core
+
+ *: "Dithering"
+
+
+ *: "Hòa sắc"
+
+
+ *: "Hòa sắc"
+
+
+
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "General Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Chung"
+
+
+ *: "Cài đặt Chung"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "Playback Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Phát lại"
+
+
+ *: "Cài đặt Phát lại"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Shuffle"
+
+
+ *: "Xáo trộn"
+
+
+ *: "Xáo trộn"
+
+
+
+ id: LANG_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Repeat"
+
+
+ *: "Lặp lại"
+
+
+ *: "Lặp lại"
+
+
+
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ user: core
+
+ *: "All"
+
+
+ *: "Tất cả"
+
+
+ *: "Tất cả"
+
+
+
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user: core
+
+ *: "One"
+
+
+ *: "Một"
+
+
+ *: "Một"
+
+
+
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user: core
+
+ *: "A-B"
+
+
+ *: "A-B"
+
+
+ *: "A đến B"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Play Selected First"
+
+
+ *: "Phát Tập tin đã chọn trước tiên"
+
+
+ *: "Phát Tập tin đã chọn trước tiên"
+
+
+
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
+ user: core
+
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
+
+
+ *: "Tua tới/Tua lùi"
+
+
+ *: "Tua tới và Tua lùi"
+
+
+
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "FF/RW Min Step"
+
+
+ *: "Bước Tua tới/Tua lùi tối thiểu"
+
+
+ *: "Bước Tua tối thiểu"
+
+
+
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "FF/RW Accel"
+
+
+ *: "Tăng tốc Tua tới/Tua lùi"
+
+
+ *: "Tăng tốc"
+
+
+
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
+ user: core
+
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Đệm chống ngắt quãng"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Đệm chống ngắt quãng"
+ flash_storage: none
+
+
+
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
+ user: core
+
+ *: "Fade on Stop/Pause"
+
+
+ *: "Làm âm nhỏ dần khi Dừng/Tạm dừng"
+
+
+ *: "Làm âm nhỏ dần khi Dừng và Tạm dừng"
+
+
+
+ id: LANG_SINGLE_MODE
+ desc: single mode
+ user: core
+
+ *: "Single Mode"
+
+
+ *: "Chế độ Đơn"
+
+
+ *: "Chế độ Đơn"
+
+
+
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user: core
+
+ *: "Party Mode"
+
+
+ *: "Chế độ Tiệc tùng"
+
+
+ *: "Chế độ Tiệc tùng"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Crossfade"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "~Crossfade"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "~Crossfade"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Enable Crossfade"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Bật Crossfade"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Bật Crossfade"
+
+
+
+ id: LANG_MANTRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Manual Track Skip Only"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Chỉ chuyển bài thủ công"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Chỉ chuyển bài thủ công"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Xáo trộn hoặc chuyển thủ công"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Xáo trộn hoặc chuyển thủ công"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Fade-In Delay"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Khoảng chờ trước khi tăng âm"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Khoảng chờ trước khi tăng âm"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Fade-In Duration"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Thời lượng tăng âm"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Thời lượng tăng âm"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Fade-Out Delay"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Khoảng chờ trước khi giảm âm"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Khoảng chờ trước khi giảm âm"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Fade-Out Duration"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Thời lượng giảm âm"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Thời lượng giảm âm"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Fade-Out Mode"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Chế độ giảm âm"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Chế độ giảm âm"
+
+
+
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Mix"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Hỗn hợp"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Hỗn hợp"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
+ user: core
+
+ *: "Replaygain"
+
+
+ *: "~Replaygain"
+
+
+ *: "~Replaygain"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user: core
+
+ *: "Prevent Clipping"
+
+
+ *: "Ngăn rè vỡ tiếng"
+
+
+ *: "Ngăn rè vỡ tiếng"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user: core
+
+ *: "Replaygain Type"
+
+
+ *: "Kiểu Replaygain"
+
+
+ *: "Kiểu Replaygain"
+
+
+
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user: core
+
+ *: "Album Gain"
+
+
+ *: "~Album Gain"
+
+
+ *: "~Album Gain"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user: core
+
+ *: "Track Gain"
+
+
+ *: "~Track Gain"
+
+
+ *: "~Track Gain"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user: core
+
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+
+
+ *: "Dùng Track Gain nếu Xáo trộn được bật"
+
+
+ *: "Dùng Track Gain nếu Xáo trộn được bật"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user: core
+
+ *: "Pre-amp"
+
+
+ *: "~Pre-amp"
+
+
+ *: "~Preamp"
+
+
+
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
+ user: core
+
+ *: "Track Skip Beep"
+
+
+ *: "Phát tiếng beep khi chuyển bài"
+
+
+ *: "Phát tiếng bíp khi chuyển bài"
+
+
+
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user: core
+
+ *: "Weak"
+
+
+ *: "Nhỏ"
+
+
+ *: "Nhỏ"
+
+
+
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user: core
+
+ *: "Moderate"
+
+
+ *: "Trung bình"
+
+
+ *: "Trung bình"
+
+
+
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user: core
+
+ *: "Strong"
+
+
+ *: "To"
+
+
+ *: "To"
+
+
+
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ user: core
+
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
+
+
+ *: none
+ spdif_power: "Đầu ra quang học"
+
+
+ *: none
+ spdif_power: "Đầu ra quang học"
+
+
+
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ user: core
+
+ *: "Auto-Change Directory"
+
+
+ *: "Tự động chuyển Thư mục"
+
+
+ *: "Tự động chuyển Thư mục"
+
+
+
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+ user: core
+
+ *: "Random"
+
+
+ *: "Ngẫu nhiên"
+
+
+ *: "Ngẫu nhiên"
+
+
+
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
+ user: core
+
+ *: "Last.fm Logger"
+
+
+ *: "Ghi lịch sử Last.fm"
+
+
+ *: "Ghi lịch sử Last.fm"
+
+
+
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
+ user: core
+
+ *: "Cuesheet Support"
+
+
+ *: "Hỗ trợ cho Cuesheet"
+
+
+ *: "Hỗ trợ cho Cuesheet"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Tạm dừng khi rút Tai nghe"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Tạm dừng khi rút Tai nghe"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Tạm dừng và Tiếp tục"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Tạm dừng và Tiếp tục"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Không tiếp tục phát khi bật máy nếu không cắm tai nghe"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Không tiếp tục phát khi bật máy nếu không cắm tai nghe"
+
+
+
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "File View"
+
+
+ *: "Cảch hiển thị Tập tin"
+
+
+ *: "Cảch hiển thị Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Sort Case Sensitive"
+
+
+ *: "Sắp xếp phân biệt theo chữ Hoa thường"
+
+
+ *: "Sắp xếp phân biệt theo chữ Hoa thường"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+
+ *: "Sort Directories"
+
+
+ *: "Sắp xếp theo Chỉ mục"
+
+
+ *: "Sắp xếp theo Chỉ mục"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+
+ *: "Sort Files"
+
+
+ *: "Sắp xếp Tập tin"
+
+
+ *: "Sắp xếp Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+
+ *: "Alphabetical"
+
+
+ *: "Theo Bảng chữ cái"
+
+
+ *: "Theo Bảng chữ cái"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+
+ *: "By Date"
+
+
+ *: "Theo Ngày"
+
+
+ *: "Theo Ngày"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+
+ *: "By Newest Date"
+
+
+ *: "Theo Ngày mới nhất"
+
+
+ *: "Theo Ngày mới nhất"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+
+ *: "By Type"
+
+
+ *: "Theo Kiểu Tập tin"
+
+
+ *: "Theo Kiểu Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user: core
+
+ *: "Show Files"
+
+
+ *: "Hiện Tập tin"
+
+
+ *: "Hiện Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user: core
+
+ *: "Supported"
+
+
+ *: "Được Hỗ trợ"
+
+
+ *: "Được Hỗ trợ"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user: core
+
+ *: "Music"
+
+
+ *: "Âm nhạc"
+
+
+ *: "Âm nhạc"
+
+
+
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Follow Playlist"
+
+
+ *: "Theo dõi danh sách phát"
+
+
+ *: "Theo dõi danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Show Path"
+
+
+ *: "Hiện Đường dẫn"
+
+
+ *: "Hiện Đường dẫn"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user: core
+
+ *: "Current Directory Only"
+
+
+ *: "Chỉ ở thư mục hiện tại"
+
+
+ *: "Chỉ ở thư mục hiện tại"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user: core
+
+ *: "Full Path"
+
+
+ *: "Đường dẫn Đầy đủ"
+
+
+ *: "Đường dẫn Đầy đủ"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
+ desc: track display options
+ user: core
+
+ *: "Title & Album from ID3 tags"
+
+
+ *: "Tiêu đề & Album từ nhãn ID3"
+
+
+ *: "Tiêu đề và Album từ nhãn"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
+ desc: track display options
+ user: core
+
+ *: "Title from ID3 tags"
+
+
+ *: "Tiêu đề từ nhãn ID3"
+
+
+ *: "Tiêu đề từ nhãn"
+
+
+
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user: core
+
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
+ ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+
+
+ *: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (OFF để quay trở lại)"
+ gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (LEFT để quay trở lại)"
+ gogearsa9200: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (REW để quay trở lại)"
+ ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (PREV để quay trở lại)"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Đang xây dựng cơ sở dữ liệu... đã tìm thấy %d (STOP để quay trở lại)"
+
+
+ *: "Tìm thấy mục trong cơ sở dữ liệu"
+
+
+
+ id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
+ desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
+ user: core
+
+ *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
+
+
+ *: "Quá nhiều mục, sẽ chọn ngẫu nhiên %d bài"
+
+
+ *: "Quá nhiều mục, sẽ chọn ngẫu nhiên ít bài hơn"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Đưa vào RAM"
+
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Đưa vào RAM"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: "Auto Update"
+
+
+ *: "Tự động Cập nhật"
+
+
+ *: "Tự động Cập nhật"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: "Initialize Now"
+
+
+ *: "Khởi tạo ngay"
+
+
+ *: "Khởi tạo ngay"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: "Update Now"
+
+
+ *: "Cập nhật ngay"
+
+
+ *: "Cập nhật ngay"
+
+
+
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user: core
+
+ *: "Gather Runtime Data"
+
+
+ *: "Thu thập Dữ liệu Khởi chạy"
+
+
+ *: "Thu thập Dữ liệu Khởi chạy"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: "Export Modifications"
+
+
+ *: "Xuất các Thay đổi"
+
+
+ *: "Xuất các Thay đổi"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: "Import Modifications"
+
+
+ *: "Nhập các Thay đổi"
+
+
+ *: "Nhập các Thay đổi"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+
+ *: "Updating in background"
+
+
+ *: "Đang cập nhật trong nền"
+
+
+ *: "Đang cập nhật trong nền"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user: core
+
+ *: "Committing database"
+
+
+ *: "Đang ghi cơ sở dữ liệu"
+
+
+ *: "Đang ghi cơ sở dữ liệu"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ user: core
+
+ *: "Database is not ready"
+
+
+ *: "Cơ sở dữ liệu chưa sẵn sàng"
+
+
+ *: "Cơ sở dữ liệu chưa sẵn sàng"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "[All tracks]" entry in tag browser
+ user: core
+
+ *: "[All tracks]"
+
+
+ *: "[Tất cả bài hát]"
+
+
+ *: "Tất cả bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "Display"
+
+
+ *: "Hiển thị"
+
+
+ *: "Hiển thị"
+
+
+
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
+ user: core
+
+ *: "Font"
+
+
+ *: "Phông chữ"
+
+
+ *: "Phông chữ"
+
+
+
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "While Playing Screen"
+
+
+ *: "Màn hình Đang Phát"
+
+
+ *: "Màn hình Đang Phát"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote While Playing Screen"
+
+
+ *: none
+ remote: "Màn hình Đang Phát Từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Màn hình Đang Phát Từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user: core
+
+ *: "LCD Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt LCD"
+
+
+ *: "Cài đặt LCD"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Backlight"
+
+
+ *: "Đèn nền"
+
+
+ *: "Đèn nền"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ user: core
+
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
+
+
+ *: none
+ charging: "Đèn nền (Khi sạc pin)"
+
+
+ *: none
+ charging: "Đèn nền (Khi sạc pin)"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
+ user: core
+
+ *: "Backlight on Lock"
+ hold_button: "Backlight on Hold"
+
+
+ *: "Đèn nền khi Khóa"
+ hold_button: "Đèn nền khi Chờ"
+
+
+ *: "Đèn nền khi Khóa"
+ hold_button: "Đèn nền khi Chờ"
+
+
+
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Caption Backlight"
+
+
+ *: "Đèn nền khi có Phụ đề"
+
+
+ *: "Đèn nền khi có Phụ đề"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ backlight_fade*: "Backlight Fade In"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade*: "Đèn nền khi Vào cảnh"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade*: "Đèn nền khi Vào cảnh"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade*: "Đèn nền khi Hết cảnh"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade*: "Đèn nền khi Hết cảnh"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+
+
+ *: "Chỉ bật Đèn nền khi nhấn nút lần đầu"
+
+
+ *: "Chỉ bật Đèn nền khi nhấn nút lần đầu"
+
+
+
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Tắt màn hình (Sau khi tắt đèn nền)"
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Tắt màn hình sau khi tắt đèn nền"
+
+
+
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
+
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Độ sáng"
+
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Độ sáng"
+
+
+
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Contrast"
+
+
+ *: "Tương phản"
+
+
+ *: "Tương phản"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Chế độ LCD"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Chế độ LCD"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Đảo ngược"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Đảo ngược"
+
+
+
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
+ user: core
+
+ *: "Upside Down"
+
+
+ *: "Lộn ngược"
+
+
+ *: "Lộn ngược"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Line Selector Type"
+
+
+ *: "Kiểu chọn dòng"
+
+
+ *: "Kiểu chọn dòng"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Pointer"
+
+
+ *: "Con trỏ"
+
+
+ *: "Con trỏ"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Bar (Inverse)"
+
+
+ *: "Thanh (đảo ngược)"
+
+
+ *: "Thanh đảo ngược"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Xóa Phông nền"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Xóa Phông nền"
+
+
+
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Background Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu nền"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu nền"
+
+
+
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Foreground Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu mặt trước"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu mặt trước"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Reset Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Thiết lập lại Màu"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Thiết lập lại Màu"
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Invalid colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu không hợp lệ"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
+
+
+ *: none
+ remote: "Cài đặt LCD từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Cài đặt LCD từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Giảm nháy màn hình"
+
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Giảm nháy màn hình"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Show Icons"
+
+
+ *: "Hiện Biểu tượng"
+
+
+ *: "Hiện Biểu tượng"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "Scrolling"
+
+
+ *: "Cuộn"
+
+
+ *: "Cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
+
+
+ *: "Thí dụ Cài đặt Tốc độ Cuộn"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "Scroll Speed"
+
+
+ *: "Tốc độ Cuộn"
+
+
+ *: "Tốc độ Cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
+ user: core
+
+ *: "Scroll Start Delay"
+
+
+ *: "Khoảng Trì hoãn trước khi Cuộn"
+
+
+ *: "Khoảng Trì hoãn trước khi Cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user: core
+
+ *: "Scroll Step Size"
+
+
+ *: "Độ rộng Bước Cuộn"
+
+
+ *: "Độ rộng Bước Cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user: core
+
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+
+
+ *: "Thí dụ Độ rộng Bước Cuộn"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
+ user: core
+
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+
+
+ *: "Giới hạn Cuộn Song hướng"
+
+
+ *: "Giới hạn Cuộn Song hướng"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+
+
+ *: none
+ remote: "Cài đặt Cuộn từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Cài đặt Cuộn từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user: core
+
+ *: "Screen Scrolls Out of View"
+
+
+ *: "Cuộn ngoài Màn hình"
+
+
+ *: "Cuộn ngoài Màn hình"
+
+
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user: core
+
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+
+
+ *: "Độ rộng Bước Cuộn Màn hình"
+
+
+ *: "Độ rộng Bước Cuộn Màn hình"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user: core
+
+ *: "Paged Scrolling"
+
+
+ *: "Cuộn sang trang"
+
+
+ *: "Cuộn sang trang"
+
+
+
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user: core
+
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ wheel_acceleration: none
+
+
+ *: "Khoảng chờ trước khi tăng tốc danh sách"
+ wheel_acceleration: none
+
+
+ *: "Khoảng chờ trước khi Tăng tốc cho Danh sách"
+ wheel_acceleration: none
+
+
+
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user: core
+
+ *: "List Acceleration Speed"
+ wheel_acceleration: none
+
+
+ *: "Tăng tốc cho Danh sách"
+ wheel_acceleration: none
+
+
+ *: "Tăng tốc cho Danh sách"
+ wheel_acceleration: none
+
+
+
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user: core
+
+ *: "Status-/Scrollbar"
+
+
+ *: "Trạng thái-/Thanh Cuộn"
+
+
+ *: "Trạng thái và Thanh Cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user: core
+
+ *: "Scroll Bar"
+
+
+ *: "Thanh Cuộn"
+
+
+ *: "Thanh Cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user: core
+
+ *: "Status Bar"
+
+
+ *: "Thanh Trạng thái"
+
+
+ *: "Thanh Trạng thái"
+
+
+
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
+ user: core
+
+ *: "Volume Display"
+
+
+ *: "Hiển thị Âm lượng"
+
+
+ *: "Hiển thị Âm lượng"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
+ user: core
+
+ *: "Battery Display"
+
+
+ *: "Hiển thị Lượng pin"
+
+
+ *: "Hiển thị Lượng pin"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user: core
+
+ *: "Graphic"
+
+
+ *: "Đồ họa"
+
+
+ *: "Đồ họa"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user: core
+
+ *: "Numeric"
+
+
+ *: "Bằng số"
+
+
+ *: "Bằng số"
+
+
+
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
+ user: core
+
+ *: "Peak Meter"
+
+
+ *: "~Peak Meter"
+
+
+ *: "~Peak Meter"
+
+
+
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Clip Hold Time"
+
+
+ *: "Thời lượng báo hiệu vỡ tiếng"
+
+
+ *: "Thời lượng báo hiệu vỡ tiếng"
+
+
+
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Peak Hold Time"
+
+
+ *: "Thời lượng giữ Peak"
+
+
+ *: "Thời lượng giữ Peak"
+
+
+
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Eternal"
+
+
+ *: "Vĩnh viễn"
+
+
+ *: "Vĩnh viễn"
+
+
+
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Peak Release"
+
+
+ *: "Tốc độ giảm thanh Peak"
+
+
+ *: "Tốc độ giảm thanh Peak"
+
+
+
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Scale"
+
+
+ *: "Thang đo"
+
+
+ *: "Thang đo"
+
+
+
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Logarithmic (dB)"
+
+
+ *: "Logarit (dB)"
+
+
+ *: "Logarit decibel"
+
+
+
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Linear (%)"
+
+
+ *: "Tuyến tính (%)"
+
+
+ *: "Tuyến tính phần trăm"
+
+
+
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Minimum of Range"
+
+
+ *: "Khoảng tối thiểu"
+
+
+ *: "Khoảng tối thiểu"
+
+
+
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+
+ *: "Maximum of Range"
+
+
+ *: "Khoảng tối đa"
+
+
+ *: "Khoảng tối đa"
+
+
+
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user: core
+
+ *: "Default Codepage"
+
+
+ *: "Bảng mã Mặc định"
+
+
+ *: "Bảng mã mặc định"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+
+
+ *: "Tiếng Latin1 (ISO-8859-1)"
+
+
+ *: "Tiếng Latin 1"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+
+
+ *: "Tiếng Hy Lạp (ISO-8859-7)"
+
+
+ *: "Tiếng Hy Lạp"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+
+
+ *: "Tiếng Do Thái (ISO-8859-8)"
+
+
+ *: "Tiếng Do Thái"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+
+
+ *: "Tiếng Nga (CP1251)"
+
+
+ *: "Tiếng Nga"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Thai (ISO-8859-11)"
+
+
+ *: "Tiếng Thái (ISO-8859-11)"
+
+
+ *: "Tiếng Thái"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Arabic (CP1256)"
+
+
+ *: "Tiếng Ả Rập (CP1256)"
+
+
+ *: "Tiếng Ả Rập"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+
+
+ *: "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (ISO-8859-9)"
+
+
+ *: "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+
+
+ *: "Tiếng Latin Mở rộng (ISO-8859-2)"
+
+
+ *: "Tiếng Latin Mở rộng"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Japanese (SJIS)"
+
+
+ *: "Tiếng Nhật (SJIS)"
+
+
+ *: "Tiếng Nhật"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+
+
+ *: "Tiếng Trung Giản thể (GB2312)"
+
+
+ *: "Tiếng Trung Giản thể"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Korean (KSX1001)"
+
+
+ *: "Tiếng Hàn Quốc (KSX1001)"
+
+
+ *: "Tiếng Hàn Quốc"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+
+
+ *: "Tiếng Trung Phồn thể (BIG5)"
+
+
+ *: "Tiếng Trung Phồn thể"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+
+
+ *: "~Unicode (UTF-8)"
+
+
+ *: "~Unicode"
+
+
+
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ button_light: "Button Light Timeout"
+ sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
+
+
+ *: none
+ button_light: "Thời gian Tắt Đèn phím"
+ sansae200*,sansafuze*: "Thời gian Tắt Đèn Wheel"
+
+
+ *: none
+ button_light: "Thời gian Tắt Đèn phím"
+ sansae200*,sansafuze*: "Thời gian Tắt Đèn Wheel"
+
+
+
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
+
+
+ *: none
+ buttonlight_brightness: "Độ sáng của Đèn phím"
+
+
+ *: none
+ buttonlight_brightness: "Độ sáng của Đèn phím"
+
+
+
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+
+ *: "Start Screen"
+
+
+ *: "Màn hình Khởi động"
+
+
+ *: "Màn hình Khởi động"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
+ user: core
+
+ *: "Main Menu"
+
+
+ *: "Menu chính"
+
+
+ *: "Menu chính"
+
+
+
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
+ user: core
+
+ *: "Previous Screen"
+
+
+ *: "Màn hình Trước đó"
+
+
+ *: "Màn hình Trước đó"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+
+ *: "Battery"
+
+
+ *: "Pin"
+
+
+ *: "Pin"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Battery Capacity"
+
+
+ *: "Dung lượng pin"
+
+
+ *: "Dung lượng pin"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+
+ *: "Disk"
+
+
+ *: "Đĩa"
+
+
+ *: "Đĩa"
+
+
+
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Ngừng quay đĩa"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Ngừng quay đĩa"
+ flash_storage: none
+
+
+
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user: core
+
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
+
+
+ *: none
+ dircache: "Bộ đệm thư mục"
+
+
+ *: none
+ dircache: "Bộ đệm thư mục"
+
+
+
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Ngày & Giờ"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Ngày và Giờ"
+
+
+
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Cài đặt Ngày/Giờ"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Cài đặt Ngày và Giờ"
+
+
+
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
+ user: core
+
+ *: "Time Format"
+
+
+ *: "Định dạng thời gian"
+
+
+ *: "Định dạng thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
+ user: core
+
+ *: "12 Hour Clock"
+
+
+ *: "Đồng hồ 12 giờ"
+
+
+ *: "Đồng hồ 12 giờ"
+
+
+
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
+ user: core
+
+ *: "24 Hour Clock"
+
+
+ *: "Đồng hồ 24 giờ"
+
+
+ *: "Đồng hồ 24 giờ"
+
+
+
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
+ user: core
+
+ *: none
+ aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
+ gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
+ mpiohd300: "ENTER = Set"
+ mrobe500: "HEART = Set"
+ rtc: "ON = Set"
+ vibe500: "OK = Set"
+
+
+ *: none
+ aigoerosq,erosqnative,gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Đặt"
+ gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Đặt"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Đặt"
+ mpiohd300: "ENTER = Đặt"
+ mrobe500: "HEART = Đặt"
+ rtc: "ON = Đặt"
+ vibe500: "OK = Đặt"
+
+
+ *: none
+
+
+
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
+ user: core
+
+ *: none
+ aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
+ gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
+ gogearsa9200: "LEFT = Revert"
+ iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
+ ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ rtc: "OFF = Revert"
+ samsungyh*: "REW = Revert"
+ vibe500: "CANCEL = Revert"
+
+
+ *: none
+ aigoerosq,erosqnative,gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Hủy bỏ"
+ gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Hủy bỏ"
+ gogearsa9200: "LEFT = Hủy bỏ"
+ iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Hủy bỏ"
+ ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Hủy bỏ"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Hủy bỏ"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Hủy bỏ"
+ mrobe100: "DISPLAY = Hủy bỏ"
+ rtc: "OFF = Hủy bỏ"
+ samsungyh*: "REW = Hủy bỏ"
+ vibe500: "CANCEL = Hủy bỏ"
+
+
+ *: none
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Sun"
+
+
+ *: none
+ rtc: "CN"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Mon"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Hai"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Tue"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Ba"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Wed"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Tư"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Thu"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Năm"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Fri"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Sáu"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Sat"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Bảy"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Jan"
+
+
+ *: "Một"
+
+
+ *: "Tháng một"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Feb"
+
+
+ *: "Hai"
+
+
+ *: "Tháng hai"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Mar"
+
+
+ *: "Ba"
+
+
+ *: "Tháng ba"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Apr"
+
+
+ *: "Tư"
+
+
+ *: "Tháng tư"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "May"
+
+
+ *: "Năm"
+
+
+ *: "Tháng năm"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Jun"
+
+
+ *: "Sáu"
+
+
+ *: "Tháng sáu"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Jul"
+
+
+ *: "Bảy"
+
+
+ *: "Tháng bảy"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Aug"
+
+
+ *: "Tám"
+
+
+ *: "Tháng tám"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Sep"
+
+
+ *: "Th9"
+
+
+ *: "Tháng chín"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Oct"
+
+
+ *: "T10"
+
+
+ *: "Tháng mười"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Nov"
+
+
+ *: "T11"
+
+
+ *: "Tháng mười một"
+
+
+
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+
+ *: "Dec"
+
+
+ *: "T12"
+
+
+ *: "Tháng mười hai"
+
+
+
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Idle Poweroff"
+
+
+ *: "Tắt máy khi ở chế độ chờ"
+
+
+ *: "Tắt máy khi ở chế độ chờ"
+
+
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
+ user: core
+
+ *: "Sleep Timer"
+
+
+ *: "Hẹn giờ ngủ"
+
+
+ *: "Hẹn giờ ngủ"
+
+
+
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+
+ *: "Limits"
+
+
+ *: "Giới hạn"
+
+
+ *: "Giới hạn"
+
+
+
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Max Entries in File Browser"
+
+
+ *: "Số mục tối đa trong Trình duyệt Tập tin"
+
+
+ *: "Số mục tối đa trong Trình duyệt Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Max Playlist Size"
+
+
+ *: "Kích thước tối đa của danh sách phát"
+
+
+ *: "Kích thước tối đa của danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user: core
+
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
+
+
+ *: none
+ charging: "Chế độ Kết nối ôtô"
+
+
+ *: none
+ charging: "Chế độ Kết nối ôtô"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user: core
+
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Đồng hồ Báo thức"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Đồng hồ Báo thức"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user: core
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Màn hình báo thức"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Màn hình báo thức"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user: core
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time:"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Giờ báo thức:"
+
+
+ *: none
+ alarm: ""
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user: core
+
+ *: none
+ alarm: "Waking Up in %d:%02d"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Thức dậy trong %d:%02d"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Thức dậy trong"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user: core
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Thời gian báo thức quá ngắn!"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Thời gian báo thức quá ngắn!"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user: core
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Đã tắt báo thức"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Đã tắt báo thức"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user: core
+
+ *: "Bookmarking"
+
+
+ *: "Dấu trang"
+
+
+ *: "Dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user: core
+
+ *: "Bookmark on Stop"
+
+
+ *: "Tạo dấu trang khi dừng lại"
+
+
+ *: "Tạo dấu trang khi dừng lại"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user: core
+
+ *: "Yes - Recent only"
+
+
+ *: "Có - Chỉ gần đây"
+
+
+ *: "Có - Chỉ gần đây"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user: core
+
+ *: "Ask - Recent only"
+
+
+ *: "Hỏi - Chỉ gần đây"
+
+
+ *: "Hỏi - Chỉ gần đây"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user: core
+
+ *: "Load Last Bookmark"
+
+
+ *: "Tải dấu trang cuối cùng"
+
+
+ *: "Tải dấu trang cuối cùng"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user: core
+
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+
+
+ *: "Tạo danh sách những dấu trang gần đây?"
+
+
+ *: "Tạo danh sách những dấu trang gần đây?"
+
+
+
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Language"
+
+
+ *: "Ngôn ngữ"
+
+
+ *: "Ngôn ngữ"
+
+
+
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ user: core
+
+ *: "New Language"
+
+
+ *: "Ngôn ngữ mới"
+
+
+ *: "Ngôn ngữ mới"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user: core
+
+ *: "Voice"
+
+
+ *: "Giọng nói"
+
+
+ *: "Giọng nói"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user: core
+
+ *: "Voice Menus"
+
+
+ *: "Menu Giọng nói"
+
+
+ *: "Menu Giọng nói"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ user: core
+
+ *: "Voice Directories"
+
+
+ *: "Chỉ mục Giọng nói"
+
+
+ *: "Chỉ mục Giọng nói"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user: core
+
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+
+
+ *: "Dùng thư mục có chứa các tập tin .talk"
+
+
+ *: "Dùng thư mục có chứa các tập tin .talk"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ user: core
+
+ *: "Voice Filenames"
+
+
+ *: "Tên tập tin giọng nói"
+
+
+ *: "Tên tập tin giọng nói"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user: core
+
+ *: "Use File .talk Clips"
+
+
+ *: "Dùng tập tin có đuôi .talk"
+
+
+ *: "Dùng tập tin có đuôi .talk"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user: core
+
+ *: "Numbers"
+
+
+ *: "Số"
+
+
+ *: "Số"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user: core
+
+ *: "Spell"
+
+
+ *: "Đánh vần"
+
+
+ *: "Đánh vần"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user: core
+
+ *: ".talk Clip"
+
+
+ *: "Tập tin .talk"
+
+
+ *: "Tập tin .talk"
+
+
+
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Manage Settings"
+
+
+ *: "Quản lý Cài đặt"
+
+
+ *: "Quản lý cài đặt"
+
+
+
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user: core
+
+ *: "Browse .cfg Files"
+
+
+ *: "Duyệt tập tin .cfg"
+
+
+ *: "Duyệt tập tin chứa thiết lập cài đặt"
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ user: core
+
+ *: "Settings Loaded"
+
+
+ *: "Đã tải Thiết lập"
+
+
+ *: "Đã tải thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "Reset Settings"
+
+
+ *: "Đặt lại Thiết lập"
+
+
+ *: "Đặt lại thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user: core
+
+ *: "Cleared"
+
+
+ *: "Đã xóa"
+
+
+ *: "Đã xóa thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user: core
+
+ *: "Save .cfg File"
+
+
+ *: "Lưu tập tin .cfg"
+
+
+ *: "Lưu tập tin thiết lập cài đặt"
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ user: core
+
+ *: "Settings Saved"
+
+
+ *: "Đã lưu Thiết lập"
+
+
+ *: "Đã lưu thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
+ user: core
+
+ *: "Save Theme Settings"
+
+
+ *: "Lưu Thiết lập Chủ đề"
+
+
+ *: "Lưu thiết lập chủ đề"
+
+
+
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Browse Theme Files"
+
+
+ *: "Duyệt tập tin Chủ đề"
+
+
+ *: "Duyệt tập tin chủ đề"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
+
+
+ *: none
+ recording: "Cài đặt Ghi âm"
+
+
+ *: none
+ recording: "Cài đặt ghi âm"
+
+
+
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
+
+
+ *: none
+ radio: "Menu Radio FM"
+
+
+ *: none
+ radio: "Menu Radio FM"
+
+
+
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "No presets"
+
+
+ *: none
+ radio: "Không có thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Không có thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Thêm thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Thêm thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Sửa thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Sửa thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Xóa thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Xóa thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
+
+
+ *: none
+ radio: "Lưu thiết lập sẵn thất bại"
+
+
+ *: none
+ radio: "Lưu thiết lập sẵn thất bại"
+
+
+
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
+
+
+ *: none
+ radio: "Danh sách thiết lập sẵn đã đầy"
+
+
+ *: none
+ radio: "Danh sách thiết lập sẵn đã đầy"
+
+
+
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Force Mono"
+
+
+ *: none
+ radio: "Buộc dùng đơn âm"
+
+
+ *: none
+ radio: "Buộc dùng đơn âm"
+
+
+
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
+
+
+ *: none
+ radio: "Màn hình bị treo!"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
+
+
+ *: none
+ radio: "Tự động quét các thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Tự động quét các thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Xóa các thiết lập sẵn hiện tại?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Xóa các thiết lập sẵn hiện tại?"
+
+
+
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: "Đang quét %d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: "Đang quét"
+
+
+
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Scan"
+
+
+ *: none
+ radio: "Quét"
+
+
+ *: none
+ radio: "Quét"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Tải danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Tải danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Lưu danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Lưu danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Xóa danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Xóa danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+ *: none
+ radio: "Danh sách thiết lập sẵn"
+
+
+
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Không tìm thấy thiết lập nào. Tự động quét?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Không tìm thấy thiết lập nào. Tự động quét?"
+
+
+
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Region"
+
+
+ *: none
+ radio: "Vùng"
+
+
+ *: none
+ radio: "Vùng"
+
+
+
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Europe"
+
+
+ *: none
+ radio: "Châu Âu"
+
+
+ *: none
+ radio: "Châu Âu"
+
+
+
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
+
+
+ *: none
+ radio: "Mĩ / Canada"
+
+
+ *: none
+ radio: "Mĩ và Canada"
+
+
+
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Japan"
+
+
+ *: none
+ radio: "Nhật Bản"
+
+
+ *: none
+ radio: "Nhật Bản"
+
+
+
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Korea"
+
+
+ *: none
+ radio: "Hàn Quốc"
+
+
+ *: none
+ radio: "Hàn Quốc"
+
+
+
+ id: LANG_FORMAT
+ desc: audio format
+ user: core
+
+ *: "Format"
+
+
+ *: "Định dạng"
+
+
+ *: "Định dạng"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+
+
+ *: none
+ recording: "~MPEG Layer 3"
+
+
+ *: none
+ recording: "~MPEG Layer 3"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+
+
+ *: none
+ recording: "~PCM Wave"
+
+
+ *: none
+ recording: "~PCM Wave"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "WavPack"
+
+
+ *: none
+ recording: "~WavPack"
+
+
+ *: none
+ recording: "~WavPack"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+
+
+ *: none
+ recording: "~AIFF"
+
+
+ *: none
+ recording: "~AIFF"
+
+
+
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
+
+
+ *: none
+ recording: "Cài đặt Encoder"
+
+
+ *: none
+ recording: "Cài đặt Encoder"
+
+
+
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Bitrate"
+
+
+ *: none
+ recording: "~Bitrate"
+
+
+ *: none
+ recording: "~Bitrate"
+
+
+
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
+
+
+ *: none
+ recording: "(Không có cài đặt)"
+
+
+ *: none
+ recording: "Không có cài đặt nào"
+
+
+
+ id: LANG_FREQUENCY
+ desc: in recording and playback settings
+ user: core
+
+ *: none
+ play_frequency,recording: "Frequency"
+
+
+ *: none
+ play_frequency,recording: "Tần số"
+
+
+ *: none
+ play_frequency,recording: "Tần số"
+
+
+
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "(Same as Source)"
+
+
+ *: none
+ recording: "(Như nguồn phát)"
+
+
+ *: none
+ recording: "Như nguồn phát"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Source"
+
+
+ *: none
+ recording: "Nguồn phát"
+
+
+ *: none
+ recording: "Nguồn phát"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+
+ *: none
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
+ recording: "Microphone"
+
+
+ *: none
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micro cài sẵn"
+ recording: "Micro"
+
+
+ *: none
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micro cài sẵn"
+ recording: "Micro"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Digital"
+
+
+ *: none
+ recording: "~Digital"
+
+
+ *: none
+ recording: "~Digital"
+
+
+
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Line In"
+
+
+ *: none
+ recording: "Đầu vào"
+
+
+ *: none
+ recording: "Đầu vào"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tùy chọn Chia Tập tin"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tùy chọn Chia Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+
+
+ *: none
+ recording: "Phương pháp Chia"
+
+
+ *: none
+ recording: "Phương pháp Chia"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+
+
+ *: none
+ recording: "Làm gì khi đang Chia"
+
+
+ *: none
+ recording: "Làm gì khi đang Chia"
+
+
+
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Start new file"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bắt đầu tập tin mới"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bắt đầu tập tin mới"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ngừng ghi âm"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ngừng ghi âm"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tách theo thời gian"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tách theo thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tách theo kích thước tập tin"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tách theo kích thước tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thời gian Ghi lại"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thời gian Ghi lại"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Xóa nội dung của Thư mục chứa Bản ghi"
+
+
+ *: none
+ recording: "Xóa nội dung của Thư mục chứa Bản ghi"
+
+
+
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Không thể ghi vào thư mục chứa bản ghi"
+
+
+ *: none
+ recording: "Không thể ghi vào thư mục chứa bản ghi"
+
+
+
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bật đèn khi có vỡ tiếng"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bật đèn khi có vỡ tiếng"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
+
+
+ *: none
+ remote: "Chỉ thiết bị chính"
+
+
+ *: none
+ remote: "Chỉ thiết bị chính"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
+
+
+ *: none
+ remote: "Chỉ thiết bị phát từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Chỉ thiết bị phát từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
+
+
+ *: none
+ remote: "Thiết bị chính và thiết bị phát từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Thiết bị chính và thiết bị phát từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+
+
+ *: none
+ recording: "Kích hoạt"
+
+
+ *: none
+ recording: "Kích hoạt"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Once"
+
+
+ *: none
+ recording: "Chỉ một lần"
+
+
+ *: none
+ recording: "Chỉ một lần"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+
+
+ *: none
+ recording: "Kiểu kích hoạt"
+
+
+ *: none
+ recording: "Kiểu kích hoạt"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "New file"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tập tin mới"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tập tin mới"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Stop"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dừng"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dừng"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Start Above"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bắt đầu nếu trên"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bắt đầu nếu trên"
+
+
+
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "for at least"
+
+
+ *: none
+ recording: "trong ít nhất"
+
+
+ *: none
+ recording: "trong ít nhất"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dừng nếu dưới"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dừng nếu dưới"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
+
+
+ *: none
+ recording: "Khoảng tách trước"
+
+
+ *: none
+ recording: "Khoảng tách trước"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tiền Ghi âm"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+
+
+ *: none
+ agc: "An toàn (vỡ tiếng)"
+
+
+ *: none
+ agc: "An toàn (vỡ tiếng)"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Trực tiếp (chậm)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Trực tiếp (chậm)"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (chậm)"
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (chậm)"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "Medium"
+
+
+ *: none
+ agc: "Trung bình"
+
+
+ *: none
+ agc: "Trung bình"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Giọng nói (nhanh)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Giọng nói (nhanh)"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+
+
+ *: none
+ remote: "Tắt màn hình ngoài"
+
+
+ *: none
+ remote: "Tắt màn hình ngoài"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
+
+
+ *: none
+ remote: "(Vol-: Bật lại)"
+
+
+ *: none
+ remote: "Bấm phím giảm âm lượng để bật lại"
+
+
+
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user: core
+
+ *: "Create Playlist"
+
+
+ *: "Tạo danh sách phát"
+
+
+ *: "Tạo danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user: core
+
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Chế độ xem danh sách phát"
+
+
+ *: "Cài đặt Chế độ xem danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user: core
+
+ *: "View Current Playlist"
+
+
+ *: "Xem danh sách phát hiện tại"
+
+
+ *: "Xem danh sách phát hiện tại"
+
+
+
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user: core
+
+ *: "Move"
+
+
+ *: "Di chuyển"
+
+
+ *: "Di chuyển"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user: core
+
+ *: "Show Indices"
+
+
+ *: "Hiện chỉ mục"
+
+
+ *: "Hiện chỉ mục"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user: core
+
+ *: "Track Display"
+
+
+ *: "Hiển thị bài hát"
+
+
+ *: "Hiển thị bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user: core
+
+ *: "Track Name Only"
+
+
+ *: "Chỉ hiển thị tên"
+
+
+ *: "Chỉ hiển thị tên"
+
+
+
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user: core
+
+ *: "Remove"
+
+
+ *: "Loại bỏ"
+
+
+ *: "Loại bỏ"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user: core
+
+ *: "Save Current Playlist"
+
+
+ *: "Lưu danh sách phát hiện tại"
+
+
+ *: "Lưu danh sách phát hiện tại"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user: core
+
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
+
+
+ *: "Đã lưu %d bài (%s)"
+
+
+ *: "Đã lưu các bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user: core
+
+ *: "Recursively Insert Directories"
+
+
+ *: "Chèn thư muc kiểu đệ quy"
+
+
+ *: "Chèn thư muc kiểu đệ quy"
+
+
+
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user: core
+
+ *: "Recursively?"
+
+
+ *: "Thực hiện đệ quy?"
+
+
+ *: "Thực hiện đệ quy?"
+
+
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user: core
+
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+
+
+ *: "Cảnh báo khi xóa danh sách phát động"
+
+
+ *: "Cảnh báo khi xóa danh sách phát động"
+
+
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user: core
+
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+
+
+ *: "Xóa danh sách phát động?"
+
+
+ *: "Xóa danh sách phát động?"
+
+
+
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+ user: core
+
+ *: "Rockbox Info"
+
+
+ *: "Thông tin Rockbox"
+
+
+ *: "Thông tin Rockbox"
+
+
+
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ user: core
+
+ *: "Buffer:"
+
+
+ *: "Kích thước bộ đệm:"
+
+
+ *: "Kích thước bộ đệm"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user: core
+
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
+
+
+ *: "Pin: %d%% %dh %dm"
+ ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Pin: %d%% %dh %dm"
+
+
+ *: "Thời lượng pin"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user: core
+
+ *: "Disk:"
+
+
+ *: "Ổ đĩa:"
+
+
+ *: "Kích thước ổ đĩa"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user: core
+
+ *: "Free:"
+
+
+ *: "Còn trống:"
+
+
+ *: "Dung lượng còn trống"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user: core
+
+ *: "Int:"
+ hibylinux: "mSD:"
+ xduoox3: "mSD1:"
+
+
+ *: "Bộ nhớ trong:"
+ hibylinux: "~mSD:"
+ xduoox3: "~mSD1:"
+
+
+ *: "Bộ nhớ trong"
+ hibylinux: "~micro S D"
+ xduoox3: "~micro S D 1"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
+ user: core
+
+ *: none
+ hibylinux: "USB:"
+ multivolume: "HD1:"
+ sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
+ xduoox3: "mSD2:"
+
+
+ *: none
+ hibylinux: "~USB:"
+ multivolume: "~HD1:"
+ sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~mSD:"
+ xduoox3: "~mSD2:"
+
+
+ *: none
+ hibylinux: "~U S B"
+ multivolume: "~H D 1"
+ sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "~micro S D"
+ xduoox3: "~micro S D 2"
+
+
+
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the Rockbox Info screen
+ user: core
+
+ *: "Version"
+
+
+ *: "Phiên bản"
+
+
+ *: "Phiên bản"
+
+
+
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user: core
+
+ *: "Running Time"
+
+
+ *: "Thời gian hoạt động"
+
+
+ *: "Thời gian hoạt động"
+
+
+
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user: core
+
+ *: "Top Time"
+
+
+ *: "Thời gian hoạt động lâu nhất"
+
+
+ *: "Thời gian hoạt động lâu nhất"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user: core
+
+ *: "Clear Time?"
+
+
+ *: "Xóa Thời gian?"
+
+
+ *: "Xóa Thời gian?"
+
+
+
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
+ user: core
+
+ *: "Debug (Keep Out!)"
+
+
+ *: "Chế độ Gỡ lỗi (Tránh xa!)"
+
+
+ *: "Chế độ Gỡ lỗi, tránh xa!"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user: core
+
+ *: "Playlist"
+
+
+ *: "Danh sách phát"
+
+
+ *: "Danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user: core
+
+ *: "Queue"
+
+
+ *: "Hàng đợi"
+
+
+ *: "Hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user: core
+
+ *: "Queue Next"
+
+
+ *: "Thêm vào kế tiếp trong Hàng đợi"
+
+
+ *: "Thêm vào kế tiếp trong Hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user: core
+
+ *: "Queue Last"
+
+
+ *: "Thêm vào Cuối hàng đợi"
+
+
+ *: "Thêm vào Cuối hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user: core
+
+ *: "Queue Shuffled"
+
+
+ *: "Đã xáo trộn hàng đợi"
+
+
+ *: "Đã xáo trộn hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user: core
+
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
+
+
+ *: "Đã thêm %d bài hát (%s)"
+
+
+ *: "Đã thêm bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user: core
+
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+
+
+ *: "Đã thêm vào hàng đợi %d bài hát (%s)"
+
+
+ *: "Đã thêm bài hát vào hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user: core
+
+ *: "View"
+
+
+ *: "Xem"
+
+
+ *: "Xem"
+
+
+
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user: core
+
+ *: "Search in Playlist"
+
+
+ *: "Tìm trong danh sách phát"
+
+
+ *: "Tìm trong danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user: core
+
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+
+
+ *: "Đang tìm... đã tìm thấy %d (%s)"
+
+
+ *: "Đã tìm thấy"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user: core
+
+ *: "Reshuffle"
+
+
+ *: "Xáo trộn lại"
+
+
+ *: "Xáo trộn lại"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalogue submenu
+ user: core
+
+ *: "Add to New Playlist"
+
+
+ *: "Thêm vào danh sách phát mới"
+
+
+ *: "Thêm vào danh sách phát mới"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
+ user: core
+
+ *: "%s doesn't exist"
+
+
+ *: "%s không tồn tại"
+
+
+ *: "Thư mục chứa tập hợp danh sách phát không tồn tại"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalogue
+ user: core
+
+ *: "No Playlists"
+
+
+ *: "Không có danh sách phát nào"
+
+
+ *: "Không có danh sách phát nào"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user: core
+
+ *: "Bookmarks"
+
+
+ *: "Dấu trang"
+
+
+ *: "Dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user: core
+
+ *: "Create Bookmark"
+
+
+ *: "Tạo dấu trang"
+
+
+ *: "Tạo dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user: core
+
+ *: "List Bookmarks"
+
+
+ *: "Danh sách dấu trang"
+
+
+ *: "Danh sách dấu trang"
+
+
+
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user: core
+
+ *: "Context Menu"
+
+
+ *: "Menu ngữ cảnh"
+
+
+ *: "Menu ngữ cảnh"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ user: core
+
+ *: "Set Song Rating"
+
+
+ *: "Đặt xếp hạng bài hát"
+
+
+ *: "Đặt xếp hạng bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Browse Cuesheet"
+
+
+ *: "Duyệt Cuesheet"
+
+
+ *: "Duyệt Cuesheet"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Show Track Info"
+
+
+ *: "Hiện thông tin bài hát"
+
+
+ *: "Hiện thông tin bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Title"
+
+
+ *: "Tiêu đề"
+
+
+ *: "Tiêu đề"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Artist"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Album"
+
+
+ *: "~Album"
+
+
+ *: "~Album"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Tracknum"
+
+
+ *: "Bài thứ"
+
+
+ *: "Bài thứ"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Genre"
+
+
+ *: "Thể loại"
+
+
+ *: "Thể loại"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Year"
+
+
+ *: "Năm"
+
+
+ *: "Năm"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Length"
+
+
+ *: "Thời lượng"
+
+
+ *: "Thời lượng"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Playlist"
+
+
+ *: "Danh sách phát"
+
+
+ *: "Danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Bitrate"
+
+
+ *: "~Bitrate"
+
+
+ *: "~Bit rate"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Album Artist"
+
+
+ *: "Album nghệ sĩ"
+
+
+ *: "Album nghệ sĩ"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Discnum"
+
+
+ *: "Đĩa thứ"
+
+
+ *: "Đĩa thứ"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Comment"
+
+
+ *: "Bình luận"
+
+
+ *: "Bình luận"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user: core
+
+ *: "(VBR)"
+
+
+ *: " (VBR)"
+
+
+ *: "VBR"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Frequency"
+
+
+ *: "Tần số"
+
+
+ *: "Tần số"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Track Gain"
+
+
+ *: "~Track Gain"
+
+
+ *: "~Track gain"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Path"
+
+
+ *: "Đường dẫn"
+
+
+ *: "Đường dẫn"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "[No Info]"
+
+
+ *: "[Không có thông tin]"
+
+
+ *: "Không có thông tin"
+
+
+
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user: core
+
+ *: "Rename"
+
+
+ *: "Đổi tên"
+
+
+ *: "Đổi tên"
+
+
+
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user: core
+
+ *: "Cut"
+
+
+ *: "Cắt"
+
+
+ *: "Cắt"
+
+
+
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user: core
+
+ *: "Copy"
+
+
+ *: "Sao chép"
+
+
+ *: "Sao chép"
+
+
+
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user: core
+
+ *: "Paste"
+
+
+ *: "Dán"
+
+
+ *: "Dán"
+
+
+
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user: core
+
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+
+
+ *: "Tập tin/thư mục đã tồn tại. Ghi đè?"
+
+
+ *: "Tập tin hoặc thư mục đã tồn tại. Ghi đè?"
+
+
+
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user: core
+
+ *: "Delete"
+
+
+ *: "Xóa"
+
+
+ *: "Xóa"
+
+
+
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user: core
+
+ *: "Delete Directory"
+
+
+ *: "Xóa thư mục"
+
+
+ *: "Xóa thư mục"
+
+
+
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
+ user: core
+
+ *: "Delete?"
+
+
+ *: "Xóa?"
+
+
+ *: "Thực sự muốn xóa?"
+
+
+
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Copying..."
+
+
+ *: "Đang sao chép..."
+
+
+ *: "Đang sao chép"
+
+
+
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Deleting..."
+
+
+ *: "Đang xóa..."
+
+
+ *: "Đang xóa"
+
+
+
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Moving..."
+
+
+ *: "Đang di chuyển..."
+
+
+ *: "Đang di chuyển"
+
+
+
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user: core
+
+ *: "Deleted"
+
+
+ *: "Đã xóa"
+
+
+ *: "Đã xóa"
+
+
+
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set as Backdrop"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Đặt làm phông nền"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Đặt làm phông nền"
+
+
+
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user: core
+
+ *: "Open With..."
+
+
+ *: "Mở bằng..."
+
+
+ *: "Mở bằng"
+
+
+
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user: core
+
+ *: "Create Directory"
+
+
+ *: "Tạo thư mục"
+
+
+ *: "Tạo thư mục"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user: core
+
+ *: "Properties"
+
+
+ *: "Thuộc tính"
+
+
+ *: "Thuộc tính"
+
+
+
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Add to Shortcuts"
+
+
+ *: "Thêm vào Lối tắt"
+
+
+ *: "Thêm vào Lối tắt"
+
+
+
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Cao độ"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Cao độ"
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Tăng cao độ"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Giảm cao độ"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Tăng Nửa cung"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Giảm Nửa cung"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ user: core
+
+ *: "Playlist Buffer Full"
+
+
+ *: "Bộ đệm danh sách phát đã đầy"
+
+
+ *: "Bộ đệm danh sách phát đã đầy"
+
+
+
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
+ user: core
+
+ *: "End of Song List"
+
+
+ *: "Hết danh sách bài hát"
+
+
+ *: "Hết danh sách bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user: core
+
+ *: "Creating"
+
+
+ *: "Đang tạo"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user: core
+
+ *: "Nothing to resume"
+
+
+ *: "Không có gì để tiếp tục"
+
+
+ *: "Không có gì để tiếp tục"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+
+ *: "Error accessing playlist file"
+
+
+ *: "Có lỗi khi truy cập tập tin danh sách phát"
+
+
+ *: "Có lỗi khi truy cập tập tin danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+
+ *: "Error accessing playlist control file"
+
+
+ *: "Có lỗi khi truy cập tập tin kiểm soát danh sách phát"
+
+
+ *: "Có lỗi khi truy cập tập tin kiểm soát danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+
+ *: "Error accessing directory"
+
+
+ *: "Có lỗi khi truy cập thư mục"
+
+
+ *: "Có lỗi khi truy cập thư mục"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user: core
+
+ *: "Playlist control file is invalid"
+
+
+ *: "Tập tin kiểm soát danh sách phát không hợp lệ"
+
+
+ *: "Tập tin kiểm soát danh sách phát không hợp lệ"
+
+
+
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
+ user: core
+
+ *: "Pause"
+
+
+ *: "Tạm dừng"
+
+
+ *: "Tạm dừng"
+
+
+
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ user: core
+
+ *: "Mode:"
+
+
+ *: "Chế độ:"
+
+
+ *: "Chế độ"
+
+
+
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user: core
+
+ *: "Time"
+
+
+ *: "Thời gian"
+
+
+ *: "Thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
+
+
+ *: none
+ usb_charging_enable: "Sạc khi đang kết nối qua USB"
+
+
+ *: none
+ usb_charging_enable: "Sạc khi đang kết nối qua U S B"
+
+
+
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
+ user: core
+
+ *: "Buttons Locked"
+
+
+ *: "Đã khóa phím bấm"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user: core
+
+ *: "Buttons Unlocked"
+
+
+ *: "Đã mở khóa phím bấm"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Time:"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thời gian:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
+ sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
+
+
+ *: none
+ iaudiom5,iaudiox5: "Ổ đĩa đầy. Ấn POWER để tiếp tục."
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ổ đĩa đầy. Ấn STOP để tiếp tục."
+ recording,samsungyh*: "Ổ đĩa đầy. Ấn OFF để tiếp tục."
+ sansac200*,sansae200*,vibe500: "Ổ đĩa đầy. Ấn PREV để tiếp tục."
+
+
+ *: none
+ iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
+
+
+
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user: core
+
+ *: "Boot changed"
+
+
+ *: "Boot đã bị thay đổi"
+
+
+ *: "Boot đã bị thay đổi"
+
+
+
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user: core
+
+ *: "Reboot now?"
+
+
+ *: "Khởi động lại ngay?"
+
+
+ *: "Khởi động lại ngay?"
+
+
+
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on many models
+ user: core
+
+ *: "OFF to abort"
+ gigabeatfx: "POWER to abort"
+ gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
+ iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
+
+
+ *: "OFF để hủy"
+ gigabeatfx: "POWER để hủy"
+ gigabeats,sansafuzeplus: "BACK để hủy"
+ iaudiom5,iaudiox5: "Ấn giữ lâu PLAY để hủy"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE để hủy"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV để hủy"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP để hủy"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "No files"
+
+
+ *: "Không có tập tin nào"
+
+
+ *: "Không có tập tin nào"
+
+
+
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user: core
+
+ *: "New Keyboard"
+
+
+ *: "Bàn phím mới"
+
+
+ *: "Bàn phím mới"
+
+
+### The section for 'LANG_PLUGIN_CANT_OPEN:*' is blank! Copying from translated !
+### The section for 'LANG_PLUGIN_CANT_OPEN:*' has some suspicious characters (eg %,",~,:,<,>,[,],{,},|), please correct!
+
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user: core
+
+ *: "Can't open %s"
+
+
+ *: "Không thể mở %s"
+
+
+ *: "Không thể mở %s"
+
+
+
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user: core
+
+ *: "Failed reading %s"
+
+
+ *: "Không thể đọc %s"
+
+
+ *: "Không thể đọc"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
+ user: core
+
+ *: "Incompatible model"
+
+
+ *: "Thiết bị không tương thích"
+
+
+ *: "Thiết bị không tương thích"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user: core
+
+ *: "Incompatible version"
+
+
+ *: "Phiên bản không tương thích"
+
+
+ *: "Phiên bản không tương thích"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user: core
+
+ *: "Plugin returned error"
+
+
+ *: "Plugin trả mã lỗi"
+
+
+ *: "Plugin trả mã lỗi"
+
+
+
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
+ user: core
+
+ *: "Filetype array full"
+
+
+ *: "Dải kiểu tập tin đã đầy"
+
+
+ *: "Dải kiểu tập tin đã đầy"
+
+
+
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ user: core
+
+ *: "Dir Buffer is Full!"
+
+
+ *: "Bộ đệm chỉ mục đã đầy!"
+
+
+ *: "Bộ đệm chỉ mục đã đầy!"
+
+
+
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user: core
+
+ *: "Invalid Filename!"
+
+
+ *: "Tên tập tin không hợp lệ!"
+
+
+ *: "Tên tập tin không hợp lệ!"
+
+
+
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user: core
+
+ *: "Please reboot to enable"
+
+
+ *: "Khởi động lại để kích hoạt"
+
+
+ *: "Khởi động lại để kích hoạt"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user: core
+
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
+
+
+ *: none
+ charging: "Battery: Đang sạc pin"
+
+
+ *: none
+ charging: "Đang sạc pin"
+
+
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user: core
+
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+
+
+ *: "CẢNH BÁO! Pin yếu!"
+
+
+ *: "CẢNH BÁO! Pin yếu!"
+
+
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user: core
+
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+
+
+ *: "Hết pin! HÃY SẠC PIN!"
+
+
+ *: "Hết pin! HÃY SẠC PIN!"
+
+
+
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user: core
+
+ *: "B"
+
+
+ *: "B"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user: core
+
+ *: "."
+
+
+ *: "~."
+
+
+ *: "chấm"
+
+
+
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "không"
+
+
+
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "một"
+
+
+
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "hai"
+
+
+
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "ba"
+
+
+
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bốn"
+
+
+
+ id: VOICE_FIVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "năm"
+
+
+
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "sáu"
+
+
+
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bảy"
+
+
+
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "tám"
+
+
+
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "chín"
+
+
+
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười"
+
+
+
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười một"
+
+
+
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười hai"
+
+
+
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười ba"
+
+
+
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười bốn"
+
+
+
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười lăm"
+
+
+
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười sáu"
+
+
+
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười bảy"
+
+
+
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười tám"
+
+
+
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mười chín"
+
+
+
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "hai mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "ba mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bốn mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "năm mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "sáu mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bảy mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "tám mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "chín mươi"
+
+
+
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "trăm"
+
+
+
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "ngàn"
+
+
+
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "triệu"
+
+
+
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "tỉ"
+
+
+
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "âm"
+
+
+
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "dương"
+
+
+
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mili giây"
+
+
+
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "giây"
+
+
+
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "giây"
+
+
+
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "phút"
+
+
+
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "phút"
+
+
+
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "giờ"
+
+
+
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "giờ"
+
+
+
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~kilohertz"
+
+
+
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~decibel"
+
+
+
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "phần trăm"
+
+
+
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "milli-ampe giờ"
+
+
+
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "điểm ảnh"
+
+
+
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "mỗi giây"
+
+
+
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~hertz"
+
+
+
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "kilobit trên giây"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "A"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "B"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "C"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "D"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "E"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "F"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "G"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "H"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "I"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "J"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "K"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "L"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "M"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "N"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "O"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "P"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Q"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "R"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "S"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "T"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "U"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "V"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "W"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "X"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Y"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Z"
+
+
+
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "chấm"
+
+
+
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: " "
+
+
+
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "tập tin"
+
+
+
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "thư mục"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "âm thanh"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "thiết lập"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "màn hình đang phát"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~plugin"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "phông chữ"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "dấu trang"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~firmware"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: ""
+
+
+ *: none
+ remote: ""
+
+
+ *: none
+ remote: "màn hình đang phát từ xa"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bàn phím"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~cuesheet"
+
+
+
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Danh mục"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Edit mode: %s %s"
+
+
+ *: "Sửa chế độ: %s %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Cutoff"
+
+
+ *: "Khoảng cắt"
+
+
+ *: "Tần số cẳt"
+
+
+
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "phần"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Games"
+
+
+ *: "Trò chơi"
+
+
+ *: "Trò chơi"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Applications"
+
+
+ *: "Ứng dụng"
+
+
+ *: "Ứng dụng"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: "Demos"
+
+
+ *: "Demo"
+
+
+ *: "Demo"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Work"
+
+
+ *: "Công việc"
+
+
+ *: "Công việc"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Show Filename Extensions"
+
+
+ *: "Hiển thị phần mở rộng của tập tin"
+
+
+ *: "Hiển thị phần mở rộng của tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Only Unknown Types"
+
+
+ *: "Chỉ những tập tin không rõ kiểu loại"
+
+
+ *: "Chỉ những tập tin không rõ kiểu loại"
+
+
+
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Only When Viewing All Types"
+
+
+ *: "Chỉ khi xem mọi kiểu tập tin"
+
+
+ *: "Chỉ khi xem mọi kiểu tập tin"
+
+
+
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "đơn vị mỗi tích"
+
+
+
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "giờ"
+
+
+
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "tối"
+
+
+
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "sáng"
+
+
+### The section for 'VOICE_OH:*' is identical to english! (correct or prefix with ~)
+
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "oh"
+
+
+
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bộ đếm số lần vỡ tiếng"
+
+
+ *: none
+ recording: "Bộ đếm số lần vỡ tiếng"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu cơ bản"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu cơ bản"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu thứ cấp"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu thứ cấp"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu chữ"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu chữ"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Thanh (màu Solid)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Thanh (màu Solid)"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Thanh (màu Gradient)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Thanh (màu Gradient)"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Central European (CP1250)"
+
+
+ *: "Trung Âu (CP1250)"
+
+
+ *: "Trung Âu"
+
+
+
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user: core
+
+ *: "Theme Settings"
+
+
+ *: "Cài đặt Chủ đề"
+
+
+ *: "Cài đặt Chủ đề"
+
+
+
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu sắc"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu sắc"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user: core
+
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu khi chọn dòng"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Màu khi chọn dòng"
+
+
+
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Chỉnh sửa"
+
+
+
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Trống"
+
+
+
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Danh sách trống"
+
+
+
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user: core
+
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Không có"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Không có"
+
+
+
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user: core
+
+ *: "Announce Battery Level"
+
+
+ *: "Thông báo mức pin"
+
+
+ *: "Thông báo mức pin"
+
+
+
+ id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
+ desc: Relative volume of voice prompts
+ user: core
+
+ *: "Voice Prompt Volume"
+
+
+ *: "Âm lượng ra lệnh bằng giọng nói"
+
+
+ *: "Âm lượng ra lệnh bằng giọng nói"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user: core
+
+ *: "Say File Type"
+
+
+ *: "Nói kiểu tập tin"
+
+
+ *: "Nói kiểu tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
+
+
+ *: none
+ gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm trầm"
+
+
+ *: none
+ gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm trầm"
+
+
+
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
+
+
+ *: none
+ gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm cao"
+
+
+ *: none
+ gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Khoảng cắt âm cao"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "[Random]" entry in tag browser
+ user: core
+
+ *: "[Random]"
+
+
+ *: "[Ngẫu nhiên]"
+
+
+ *: "Ngẫu nhiên"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user: core
+
+ *: "Save Sound Settings"
+
+
+ *: "Lưu cài đặt âm thanh"
+
+
+ *: "Lưu cài đặt âm thanh"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user: core
+
+ *: "Keyclick"
+
+
+ *: "Tiếng bấm phím"
+
+
+ *: "Tiếng bấm phím"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user: core
+
+ *: "Keyclick Repeats"
+
+
+ *: "Lặp tiếng bấm phím"
+
+
+ *: "Lặp tiếng bấm phím"
+
+
+
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Nguồn cấp điện cho phụ kiện"
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Nguồn cấp điện cho phụ kiện"
+
+
+
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user: core
+
+ *: "Unknown"
+
+
+ *: "Không rõ"
+
+
+ *: "Không rõ"
+
+
+
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Màn hình thiết lập nhanh"
+
+
+
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~OK"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Stop Recording and Shutdown"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dừng ghi âm và tắt máy"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dừng ghi âm và tắt máy"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user: core
+
+ *: none
+ fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
+
+
+ *: none
+ fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Độ nhạy Touchpad"
+
+
+ *: none
+ fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Độ nhạy Touchpad"
+
+
+
+ id: LANG_DEADZONE
+ desc: touchpad deadzone setting
+ user: core
+
+ *: none
+ sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
+
+
+ *: none
+ sansafuzeplus: "Khoảng chết Touchpad"
+
+
+ *: none
+ sansafuzeplus: "Khoảng chết Touchpad"
+
+
+
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeatfx: "High"
+
+
+ *: none
+ gigabeatfx: "Cao"
+
+
+ *: none
+ gigabeatfx: "Cao"
+
+
+
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ serial_port: "Serial Bitrate"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "~Serial Bitrate"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "~Serial Bitrate"
+
+
+
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ serial_port: "Auto"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "Tự động"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "Tự động"
+
+
+
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ serial_port: "9600"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "9600"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "9600"
+
+
+
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ serial_port: "19200"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "19200"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "19200"
+
+
+
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ serial_port: "38400"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "38400"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "38400"
+
+
+
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ serial_port: "57600"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "57600"
+
+
+ *: none
+ serial_port: "57600"
+
+
+
+ id: LANG_VERY_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Very slow"
+
+
+ *: "Rất chậm"
+
+
+ *: "Rất chậm"
+
+
+
+ id: LANG_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Slow"
+
+
+ *: "Chậm"
+
+
+ *: "Chậm"
+
+
+
+ id: LANG_VERY_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Very fast"
+
+
+ *: "Rất nhanh"
+
+
+ *: "Rất nhanh"
+
+
+
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Fast"
+
+
+ *: "Nhanh"
+
+
+ *: "Nhanh"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
+ user: core
+
+ *: "Skip Length"
+
+
+ *: "Nhảy một đoạn"
+
+
+ *: "Nhảy một đoạn"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_TRACK
+ desc: skip length setting entry 0
+ user: core
+
+ *: "Skip Track"
+
+
+ *: "Nhảy bài hát"
+
+
+ *: "Nhảy bài hát"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "gạch chéo"
+
+
+
+ id: LANG_GAIN_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Gain L"
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Trái"
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Trái"
+
+
+
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Gain R"
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Phải"
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Phải"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings and screen
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "AGC"
+
+
+ *: none
+ agc: "Điều chỉnh gain tự động"
+
+
+ *: none
+ agc: "Điều chỉnh gain tự động"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+
+
+ *: none
+ agc: "Thời lượng vỡ tiếng"
+
+
+ *: none
+ agc: "Thời lượng vỡ tiếng"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+
+
+ *: none
+ agc: "Mức gain tối đa"
+
+
+ *: none
+ agc: "Mức gain tối đa"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tên tập tin:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+
+
+ *: none
+ recording: "~CLIP:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thời gian phân đoạn:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Size:"
+
+
+ *: none
+ recording: "Kích thước:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Mono mode"
+
+
+ *: none
+ recording: "Chế độ âm thanh đơn"
+
+
+ *: none
+ recording: "Chế độ âm thanh đơn"
+
+
+
+ id: LANG_SEARCH_RESULTS
+ desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
+ user: core
+
+ *: "Search Results"
+
+
+ *: "Kết quả tìm kiếm"
+
+
+ *: "Kết quả tìm kiếm"
+
+
+
+ id: LANG_LEFT
+ desc: Generic use of 'left'
+ user: core
+
+ *: "Left"
+
+
+ *: "Trái"
+
+
+ *: "Trái"
+
+
+
+ id: LANG_RIGHT
+ desc: Generic use of 'right'
+ user: core
+
+ *: "Right"
+
+
+ *: "Phải"
+
+
+ *: "Phải"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_SETTING
+ desc: used in the settings context menu
+ user: core
+
+ *: "Reset Setting"
+
+
+ *: "Đặt lại thiết lập"
+
+
+ *: "Đặt lại thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_LEFT_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở bên trái Quickscreen"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở bên trái Quickscreen"
+
+
+
+ id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở bên phải Quickscreen"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở bên phải Quickscreen"
+
+
+
+ id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở phần đáy của Quickscreen"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở phần đáy của Quickscreen"
+
+
+
+ id: LANG_CREDITS
+ desc: in the Main Menu -> System screen
+ user: core
+
+ *: "Credits"
+
+
+ *: "Credit"
+
+
+ *: "Credit"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
+ desc: in Settings -> File view
+ user: core
+
+ *: "Interpret numbers when sorting"
+
+
+ *: "Diễn dịch số khi sắp xếp"
+
+
+ *: "Diễn dịch số khi sắp xếp"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
+ desc: in Settings -> File view
+ user: core
+
+ *: "As digits"
+
+
+ *: "Theo từng chữ số"
+
+
+ *: "Theo từng chữ số"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
+ desc: in Settings -> File view
+ user: core
+
+ *: "As whole numbers"
+
+
+ *: "Cả con số"
+
+
+ *: "Cả con số"
+
+
+
+ id: LANG_ENABLE_SPEAKER
+ desc: in Settings -> Sound Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ speaker: "Enable Speaker"
+
+
+ *: none
+ speaker: "Bật loa ngoài"
+
+
+ *: none
+ speaker: "Bật loa ngoài"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Touchscreen Mode"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Chế độ màn hình cảm ứng"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Chế độ màn hình cảm ứng"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "3x3 Grid"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Ô 3x3"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Ô 3x3"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Absolute Point"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Điểm tuyệt đối"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Điểm tuyệt đối"
+
+
+
+ id: LANG_PREVENT_SKIPPING
+ desc: in Settings -> Playback Settings
+ user: core
+
+ *: "Prevent Track Skipping"
+
+
+ *: "Ngăn nhảy cách bài hát"
+
+
+ *: "Ngăn nhảy cách bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_TIMESTRETCH
+ desc: timestretch enable
+ user: core
+
+ *: "Timestretch"
+
+
+ *: "Kéo giãn thời gian (Timestretch)"
+
+
+ *: "Kéo giãn thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_SPEED
+ desc: timestretch speed
+ user: core
+
+ *: "Speed"
+
+
+ *: "Tốc độ"
+
+
+ *: "Tốc độ"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
+ desc: in Settings -> General -> Display menu
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Touchscreen Settings"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Cài đặt màn hình cảm ứng"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Cài đặt màn hình cảm ứng"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Calibrate"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Hiệu chuẩn"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Hiệu chuẩn"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Reset Calibration"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Đặt lại hiệu chuẩn"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Đặt lại hiệu chuẩn"
+
+
+
+ id: LANG_STATUSBAR_TOP
+ desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
+ user: core
+
+ *: "Top"
+
+
+ *: "Trên đầu"
+
+
+ *: "Trên đầu"
+
+
+
+ id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
+ desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
+ user: core
+
+ *: "Bottom"
+
+
+ *: "Dưới đáy"
+
+
+ *: "Dưới đáy"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
+ desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote Statusbar"
+
+
+ *: none
+ remote: "Thanh trạng thái từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Thanh trạng thái từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_SEMITONE
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Nửa tông"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Nửa tông"
+
+
+
+ id: LANG_STRETCH_LIMIT
+ desc: "limit" in pitch screen
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Limit"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Giới hạn"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Giới hạn"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYBACK_RATE
+ desc: "rate" in pitch screen
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Rate"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Cường độ"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Cường độ"
+
+
+
+ id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_hid: "USB Keypad Mode"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Chế độ phím USB"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Chế độ phím USB"
+
+
+
+ id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_hid: "Multimedia"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Đa phương tiện"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Đa phương tiện"
+
+
+
+ id: LANG_PRESENTATION_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_hid: "Presentation"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Trình chiếu"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Trình chiếu"
+
+
+
+ id: LANG_BROWSER_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_hid: "Browser"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Trình duyệt"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Trình duyệt"
+
+
+
+ id: LANG_MOUSE_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_hid: "Mouse"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Chuột"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Chuột"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
+ user: core
+
+ *: "Scroll Bar Width"
+
+
+ *: "Độ dài thanh cuộn"
+
+
+ *: "Độ dài thanh cuộn"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Compressor"
+
+
+ *: "Nén"
+
+
+ *: "Nén"
+
+
+
+ id: LANG_TOP_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở góc trên của Quickscreen"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Đặt ở góc trên của Quickscreen"
+
+
+
+ id: LANG_FM_ITALY
+ desc: fm region Italy
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Italy"
+
+
+ *: none
+ radio: "Italia"
+
+
+ *: none
+ radio: "Italia"
+
+
+
+ id: LANG_FM_OTHER
+ desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Other"
+
+
+ *: none
+ radio: "Khác"
+
+
+ *: none
+ radio: "Khác"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Threshold"
+
+
+ *: "Ngưỡng"
+
+
+ *: "Ngưỡng"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Ratio"
+
+
+ *: "Tỉ số nén"
+
+
+ *: "Tỉ số nén"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "2:1"
+
+
+ *: "2:1"
+
+
+ *: "2 trên 1"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "4:1"
+
+
+ *: "4:1"
+
+
+ *: "4 trên 1"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "6:1"
+
+
+ *: "6:1"
+
+
+ *: "6 trên 1"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "10:1"
+
+
+ *: "10:1"
+
+
+ *: "10 trên 1"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Limit"
+
+
+ *: "Giới hạn"
+
+
+ *: "Giới hạn"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Makeup Gain"
+
+
+ *: "~Makeup Gain"
+
+
+ *: "~Makeup Gain"
+
+
+
+ id: LANG_AUTO
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Auto"
+
+
+ *: "Tự động"
+
+
+ *: "Tự động"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Knee"
+
+
+ *: "~Knee"
+
+
+ *: "~Knee"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Hard Knee"
+
+
+ *: "~Hard Knee"
+
+
+ *: "~Hard Knee"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Soft Knee"
+
+
+ *: "~Soft Knee"
+
+
+ *: "~Soft Knee"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Attack Time"
+
+
+ *: "~Attack Time"
+
+
+ *: "~Attack Time"
+
+
+
+ id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Release Time"
+
+
+ *: "~Release Time"
+
+
+ *: "~Release Time"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_OUTRO
+ desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
+ user: core
+
+ *: "Skip to Outro"
+
+
+ *: "Nhảy tới kết bài"
+
+
+ *: "Nhảy tới kết bài"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_SBS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~statusbar skin"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_RSBS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: ""
+
+
+ *: none
+ remote: ""
+
+
+ *: none
+ remote: "~remote statusbar skin"
+
+
+
+ id: LANG_USB_HID
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ usb_hid: "USB HID"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "USB HID"
+
+
+ *: none
+ usb_hid: "Thiết bị giao diện người dùng USB"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
+ user: core
+
+ *: "Queue Last Shuffled"
+
+
+ *: "Thêm Xáo trộn cuối cùng vào hàng chờ"
+
+
+ *: "Thêm Xáo trộn cuối cùng vào hàng chờ"
+
+
+
+ id: LANG_MORSE_INPUT
+ desc: in Settings -> System
+ user: core
+
+ *: none
+ morse_input: "Use Morse Code Input"
+
+
+ *: none
+ morse_input: "Nhập liệu bằng mã Morse"
+
+
+ *: none
+ morse_input: "Nhập liệu bằng mã Morse"
+
+
+
+ id: LANG_AUTOTRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user: core
+
+ *: none
+ crossfade: "Automatic Track Change Only"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Chỉ chuyển bài tự động"
+
+
+ *: none
+ crossfade: "Chỉ chuyển bài tự động"
+
+
+
+ id: LANG_NEXT_TRACK
+ desc: Shown in WPS
+ user: core
+
+ *: "Next Track:"
+
+
+ *: "Bài kế tiếp:"
+
+
+ *: "Bài kế tiếp"
+
+
+
+ id: LANG_NEXT
+ desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
+ user: core
+
+ *: "Next:"
+
+
+ *: "Kế tiếp:"
+
+
+ *: "Kế tiếp"
+
+
+
+ id: LANG_OF
+ desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
+ user: core
+
+ *: "of"
+
+
+ *: "phần"
+
+
+ *: "phần"
+
+
+
+ id: LANG_DISC
+ desc: Shown in WPS (for multidisc albums)
+ user: core
+
+ *: "Disc"
+
+
+ *: "Đĩa"
+
+
+ *: "Đĩa"
+
+
+
+ id: LANG_BASE_SKIN
+ desc: browse for the base skin in theme settings
+ user: core
+
+ *: "Base Skin"
+
+
+ *: "Giao diện gốc"
+
+
+ *: "Giao diện gốc"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
+ desc: browse for the base skin in theme settings
+ user: core
+
+ *: "Remote Base Skin"
+
+
+ *: "Giao diện gốc cho phát từ xa"
+
+
+ *: "Giao diện gốc cho phát từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_SCREEN
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Main Screen"
+
+
+ *: none
+ remote: "Màn hình chính"
+
+
+ *: none
+ remote: "Màn hình chính"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_SCREEN
+ desc: in the main menu
+ user: core
+
+ *: none
+ remote: "Remote Screen"
+
+
+ *: none
+ remote: "Màn hình phát từ xa"
+
+
+ *: none
+ remote: "Màn hình phát từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
+ desc: in record settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ histogram: "Histogram interval"
+
+
+ *: none
+ histogram: "Biểu đồ tần suất"
+
+
+ *: none
+ histogram: "Biểu đồ tần suất"
+
+
+
+ id: LANG_HOTKEY
+ desc: hotkey menu
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Hotkey"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Phím tắt"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Phím tắt"
+
+
+
+ id: LANG_HOTKEY_WPS
+ desc: hotkey menu
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "WPS Hotkey"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Phím tắt Màn hình đang phát"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Phím tắt Màn hình đang phát"
+
+
+
+ id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
+ desc: hotkey menu
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "File Browser Hotkey"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Phím tắt Trình duyệt tập tin"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Phím tắt Trình duyệt tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_RESUME_REWIND
+ desc: in playback settings menu
+ user: core
+
+ *: "Rewind Before Resume"
+
+
+ *: "Tua lại trước khi tiếp tục"
+
+
+ *: "Tua lại trước khi tiếp tục"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
+ desc: in the theme menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio_remote: "Remote Radio Screen"
+
+
+ *: none
+ radio_remote: "Màn hình radio từ xa"
+
+
+ *: none
+ radio_remote: "Màn hình radio từ xa"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_FMS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+ *: none
+ radio: "Giao diện màn hình radio"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_RFMS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+
+ *: none
+ radio_remote: ""
+
+
+ *: none
+ radio_remote: ""
+
+
+ *: none
+ radio_remote: "Giao diện màn hình radio từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_FM_STATION_HEADER
+ desc: in radio screen
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Station:"
+
+
+ *: none
+ radio: "Đài phát thanh:"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Điều khiển Tone"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Điều khiển Tone"
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_GAIN
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Dải Gain %d"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Dải Gain"
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Tần số của dải %d"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Tần số của dải"
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_WIDTH
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Độ rộng của dải %d"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Độ rộng của dải"
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Hẹp"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Hẹp"
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Wide"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Rộng"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Rộng"
+
+
+
+ id: LANG_DEPTH_3D
+ desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
+ user: core
+
+ *: none
+ depth_3d: "3-D Enhancement"
+
+
+ *: none
+ depth_3d: "Tăng cường 3-D"
+
+
+ *: none
+ depth_3d: "Tăng cường 3-D"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
+ desc: "[untagged]" entry in tag browser
+ user: core
+
+ *: "[Untagged]"
+
+
+ *: "[Không có nhãn]"
+
+
+ *: "Không có nhãn"
+
+
+
+ id: LANG_RADIOSCREEN
+ desc: in the theme menu
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Radio Screen"
+
+
+ *: none
+ radio: "Màn hình Radio"
+
+
+ *: none
+ radio: "Màn hình Radio"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_COMPOSER
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Composer"
+
+
+ *: "Sáng tác"
+
+
+ *: "Sáng tác"
+
+
+
+ id: LANG_FORCE
+ desc: alternative to yes/no for tristate settings
+ user: core
+
+ *: "Force"
+
+
+ *: "Bắt buộc"
+
+
+ *: "Bắt buộc"
+
+
+
+ id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
+ desc: Onplay pictureflow
+ user: core
+
+ *: "PictureFlow"
+
+
+ *: "Dòng hình ảnh"
+
+
+ *: "Mở Dòng hình ảnh"
+
+
+
+ id: LANG_KBD_OK
+ desc: in keyboard
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "OK"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "~OK"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "~OK"
+
+
+
+ id: LANG_KBD_DELETE
+ desc: in keyboard
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Del"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Xóa"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Xóa"
+
+
+
+ id: LANG_KBD_CANCEL
+ desc: in keyboard
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Cancel"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Hủy bỏ"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Hủy bỏ"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
+ desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
+ user: core
+
+ *: "Update on Stop"
+
+
+ *: "Cập nhật khi dừng"
+
+
+ *: "Cập nhật khi dừng"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_START_DIR
+ desc: reset the browser start directory
+ user: core
+
+ *: "Start File Browser at /"
+
+
+ *: "Đặt thư mục gốc khi khởi động Trinh duyệt Tập tin là /"
+
+
+ *: "Đặt thư mục gốc khi khởi động Trinh duyệt Tập tin là root"
+
+
+
+ id: LANG_FM_RSSI
+ desc: Signal strength of a received FM station
+ user: core
+
+ *: none
+ radio: "Signal strength:"
+
+
+ *: none
+ radio: "Cường độ sóng:"
+
+
+ *: none
+ radio: "Cường độ sóng"
+
+
+
+ id: LANG_FILESIZE
+ desc: in record timesplit options and in track information viewer
+ user: core
+
+ *: "Filesize"
+
+
+ *: "Kích thước tập tin"
+
+
+ *: "Kích thước tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_AUTORESUME
+ desc: resume settings menu
+ user: core
+
+ *: "Automatic Resume"
+
+
+ *: "Tự động tiếp tục lại"
+
+
+ *: "Automatic resume"
+
+
+
+ id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
+ desc: resume on automatic track change
+ user: core
+
+ *: "Resume on automatic track change"
+
+
+ *: "Tiếp tục sau khi tự động chuyển bài"
+
+
+ *: "Tiếp tục sau khi tự động chuyển bài"
+
+
+
+ id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
+ desc: enable customization of resume on automatic track change
+ user: core
+
+ *: "In custom directories only"
+
+
+ *: "Chỉ ở thư mục tùy chọn"
+
+
+ *: "Chỉ ở thư mục tùy chọn"
+
+
+
+ id: LANG_PAUSE_REWIND
+ desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
+ user: core
+
+ *: "Rewind on Pause"
+
+
+ *: "Tua lại khi tạm dừng"
+
+
+ *: "Tua lại khi tạm dừng"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
+
+
+ *: "Đặt lại thư mục catalog Playlist"
+
+
+ *: "Đặt lại thư mục catalog Playlist"
+
+
+
+ id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user: core
+
+ *: "Current Playlist"
+
+
+ *: "Playlist hiện tại"
+
+
+ *: "Playlist hiện tại"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit screens to confirm save
+ user: core
+
+ *: "Save Changes?"
+
+
+ *: "Lưu các thay đổi?"
+
+
+ *: "Lưu các thay đổi?"
+
+
+
+ id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
+
+
+ *: none
+ multidrive_usb: "Ẩn ổ đĩa trong USB"
+
+
+ *: none
+ multidrive_usb: "Ẩn ổ đĩa trong USB"
+
+
+
+ id: LANG_LIST_LINE_PADDING
+ desc: list padding, in display settings
+ user: core
+
+ *: none
+ touchscreen: "Line Padding in Lists"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Thêm padding giữa các dòng trong danh sách"
+
+
+ *: none
+ touchscreen: "Thêm padding giữa các dòng trong danh sách"
+
+
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
+ desc: default sleep timer duration in minutes
+ user: core
+
+ *: "Default Sleep Timer Duration"
+
+
+ *: "Mặc định thời gian đếm ngược đến giờ ngủ"
+
+
+ *: "Mặc định thời gian đếm ngược đến giờ ngủ"
+
+
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
+ desc: whether sleep timer starts on power up
+ user: core
+
+ *: "Start Sleep Timer on Boot"
+
+
+ *: "Bật bộ đếm giờ ngủ khi khởi động"
+
+
+ *: "Bật bộ đếm giờ ngủ khi khởi động"
+
+
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
+ desc: shown instead of sleep timer when it's running
+ user: core
+
+ *: "Cancel Sleep Timer"
+
+
+ *: "Hủy bộ đếm giờ ngủ"
+
+
+ *: "Hủy bộ đếm giờ ngủ"
+
+
+
+ id: LANG_LIST_SEPARATOR
+ desc: line between lines in lists
+ user: core
+
+ *: "Line Separator"
+
+
+ *: "Vạch phân tách dòng"
+
+
+ *: "Vạch phân tách dòng"
+
+
+
+ id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
+ desc: line between lines in lists
+ user: core
+
+ *: "Line Separator Colour"
+
+
+ *: "Màu vạch phân tách dòng"
+
+
+ *: "Màu vạch phân tách dòng"
+
+
+
+ id: LANG_SHORTCUTS
+ desc: Title in the shortcuts menu
+ user: core
+
+ *: "Shortcuts"
+
+
+ *: "Lối tắt"
+
+
+ *: "Lối tắt"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
+ desc: in keyclick settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ hardware_click: "Headphone Keyclick"
+
+
+ *: none
+ hardware_click: "Keyclick tai nghe"
+
+
+ *: none
+ hardware_click: "Keyclick tai nghe"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
+ desc: in keyclick settings menu
+ user: core
+
+ *: none
+ hardware_click: "Speaker Keyclick"
+
+
+ *: none
+ hardware_click: "Keyclick loa ngoài"
+
+
+ *: none
+ hardware_click: "Keyclick loa ngoài"
+
+
+
+ id: LANG_GLYPHS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Glyphs To Cache"
+
+
+ *: "~Glyphs To Cache"
+
+
+ *: "~Glyphs To Cache"
+
+
+
+ id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
+ desc: in the general settings menu
+ user: core
+
+ *: "Startup/Shutdown"
+
+
+ *: "Khởi động/Tắt máy"
+
+
+ *: "Khởi động/Tắt máy"
+
+
+
+ id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
+ desc: whether to restart running sleep timer on keypress
+ user: core
+
+ *: "Restart Sleep Timer on Keypress"
+
+
+ *: "Đặt lại bộ đếm thời gian ngủ khi nhấn phím"
+
+
+ *: "Đặt lại bộ đếm thời gian ngủ khi nhấn phím"
+
+
+
+ id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
+ user: core
+
+ *: "Constrain Auto-Change"
+
+
+ *: "Hạn chế Tự động thay đổi"
+
+
+ *: "Hạn chế Tự động thay đổi"
+
+
+
+ id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
+ desc: in settings_menu.
+ user: core
+
+ *: none
+ quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Dùng Menu Lối tắt thay vì Quickscreen"
+
+
+ *: none
+ quickscreen: "Dùng Menu Lối tắt thay vì Quickscreen"
+
+
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
+ desc: shown when a sleep timer isn't running
+ user: core
+
+ *: "Start Sleep Timer"
+
+
+ *: "Bật Bộ đếm giờ đi ngủ"
+
+
+ *: "Bật Bộ đếm giờ đi ngủ"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+
+ *: "Western European (CP1252)"
+
+
+ *: "Đông Âu (CP1252)"
+
+
+ *: "Đông Âu"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_MEIER
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Simple (Meier)"
+
+
+ *: "Đơn giản (Meier)"
+
+
+ *: "Đơn giản"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Custom"
+
+
+ *: "Tùy chỉnh"
+
+
+ *: "Tùy chỉnh"
+
+
+
+ id: LANG_SELECT_FOLDER
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Select one or more directories"
+
+
+ *: "Chọn một hoặc nhiều thư mục"
+
+
+ *: "Chọn một hoặc nhiều thư mục"
+
+
+
+ id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: "Select directories to scan"
+
+
+ *: "Chọn thư mục để quét"
+
+
+ *: "Chọn thư mục để quét"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "DAC filter roll-off"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "~DAC filter roll-off"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "~DAC filter roll-off"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SHARP
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Sharp"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Sắc"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Sắc"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SLOW
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Slow"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Chậm"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Chậm"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Short Sharp"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Sắc, ngắn"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Sắc, ngắn"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Short Slow"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Chậm, ngắn"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Chậm, ngắn"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Super Slow"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Rất chậm"
+
+
+ *: none
+ filter_roll_off: "Rất chậm"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_SHORT
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9018: "Short"
+
+
+ *: none
+ es9018: "Ngắn"
+
+
+ *: none
+ es9018: "Ngắn"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_BYPASS
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9018: "Bypass"
+
+
+ *: none
+ es9018: "Bỏ qua"
+
+
+ *: none
+ es9018: "Bỏ qua"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Linear Fast"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Tuyến tính nhanh"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Tuyến tính nhanh"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Linear Slow"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Tuyến tính chậm"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Tuyến tính chậm"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Minimum Fast"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Nhanh tối thiểu"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Nhanh tối thiểu"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Minimum Slow"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Chậm tối thiểu"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Chậm tối thiểu"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_APODIZING_1
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Apodizing type 1"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Biến đổi dạng kiểu 1"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Biến đổi dạng kiểu 1"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_APODIZING_2
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Apodizing type 2"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Biến đổi dạng kiểu 2"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Biến đổi dạng kiểu 2"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Hybrid Fast"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Nhanh hỗn hợp"
+
+
+ *: none
+ es9218: "Nhanh hỗn hợp"
+
+
+
+ id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ es9218: "Brick Wall"
+
+
+ *: none
+ es9218: "~Brick Wall"
+
+
+ *: none
+ es9218: "~Brick Wall"
+
+
+
+ id: LANG_DAC_POWER_MODE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "DAC power mode"
+ es9218: "DAC output level"
+
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Chế độ nguồn điện DAC"
+ es9218: "Công suất đầu ra DAC"
+
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Chế độ nguồn điện DAC"
+ es9218: "Công suất đầu ra DAC"
+
+
+
+ id: LANG_DAC_POWER_HIGH
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "High performance"
+ es9218: "High Gain (2 Vrms)"
+
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Hiệu năng cao"
+ es9218: "Gain cao (2 Vrms)"
+
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Hiệu năng cao"
+ es9218: "Gain cao (2 Vrms)"
+
+
+
+ id: LANG_DAC_POWER_LOW
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Save battery"
+ es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
+
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Tiết kiệm pin"
+ es9218: "Gain thấp (1 Vrms)"
+
+
+ *: none
+ dac_power_mode: "Tiết kiệm pin"
+ es9218: "Gain thấp (1 Vrms)"
+
+
+
+ id: LANG_VOLUME_LIMIT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Maximum Volume Limit"
+
+
+ *: "Giới hạn âm lượng tối đa"
+
+
+ *: "Giới hạn âm lượng tối đa"
+
+
+
+ id: LANG_PBE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Perceptual Bass Enhancement"
+
+
+ *: "Cải thiện cảm nhận âm bass"
+
+
+ *: "Cải thiện cảm nhận âm bass"
+
+
+
+ id: LANG_AFR
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Auditory Fatigue Reduction"
+
+
+ *: "Hạn chế Mệt mỏi thính giác"
+
+
+ *: "Hạn chế Mệt mỏi thính giác"
+
+
+
+ id: LANG_SURROUND
+ desc: in the sound settings menu
+ user: core
+
+ *: "Haas Surround"
+
+
+ *: "Âm thanh vòm Haas"
+
+
+ *: "Âm thanh vòm Haas"
+
+
+
+ id: LANG_SURROUND_FX1
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "f(x1)"
+
+
+ *: "f(x1)"
+
+
+ *: "f(x1)"
+
+
+
+ id: LANG_SURROUND_FX2
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "f(x2)"
+
+
+ *: "f(x2)"
+
+
+ *: "f(x2)"
+
+
+
+ id: LANG_SURROUND_METHOD2
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "SIDE ONLY"
+
+
+ *: "CHỈ BÊN SƯỜN"
+
+
+ *: "CHỈ BÊN SƯỜN"
+
+
+
+ id: LANG_SURROUND_MIX
+ desc: in sound settings
+ user: core
+
+ *: "Dry / Wet Mix"
+
+
+ *: "~Dry / Wet Mix"
+
+
+ *: "~Dry / Wet Mix"
+
+
+
+ id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
+ desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
+ user: core
+
+ *: none
+ ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
+
+
+ *: none
+ ibassodx50,ibassodx90: "Bộ điều tiết cân chỉnh tần số"
+
+
+ *: none
+ ibassodx50,ibassodx90: "Bộ điều tiết cân chỉnh tần số"
+
+
+
+ id: LANG_USB_MODE
+ desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
+ user: core
+
+ *: "USB Mode"
+
+
+ *: "Chế độ USB"
+
+
+ *: "Chế độ USB"
+
+
+
+ id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
+ desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
+ user: core
+
+ *: "Mass Storage"
+
+
+ *: "Ổ lưu trữ"
+
+
+ *: "Ổ lưu trữ"
+
+
+
+ id: LANG_USB_MODE_CHARGE
+ desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
+ user: core
+
+ *: "Charge Only"
+
+
+ *: "Chỉ sạc pin"
+
+
+ *: "Chỉ sạc pin"
+
+
+
+ id: LANG_USB_MODE_ADB
+ desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
+ user: core
+
+ *: "Android Debug Bridge"
+
+
+ *: "~Android Debug Bridge"
+
+
+ *: "~Android Debug Bridge"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_ENABLED
+ desc: Selective Actions
+ user: core
+
+ *: "Enabled"
+
+
+ *: "Bật"
+
+
+ *: "Bật"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_PLAY
+ desc: Selective Actions
+ user: core
+
+ *: "Exempt Play"
+
+
+ *: "Không phát"
+
+
+ *: "Không phát"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_SEEK
+ desc: Selective Actions
+ user: core
+
+ *: "Exempt Seek"
+
+
+ *: "Không nhảy đoạn"
+
+
+ *: "Không nhảy đoạn"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_SKIP
+ desc: Selective Actions
+ user: core
+
+ *: "Exempt Skip"
+
+
+ *: "Không bỏ qua bài"
+
+
+ *: "Không bỏ qua bài"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Backlight Exemptions"
+
+
+ *: "Ngoại lệ Đèn nền"
+
+
+ *: "Ngoại lệ Đèn nền"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Disable on External Power"
+
+
+ *: "Tắt khi được kết nối với nguồn điện ngoài"
+
+
+ *: "Tắt khi được kết nối với nguồn điện ngoài"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Disable Unmapped Keys"
+
+
+ *: "Tắt phím chưa được gán chức năng"
+
+
+ *: "Tắt phím chưa được gán chức năng"
+
+
+
+ id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
+ desc: Softlock behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Advanced Key Lock"
+
+
+ *: "Khóa phím nâng cao"
+
+
+ *: "Khóa phím nâng cao"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
+ desc: Softlock behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Autolock On"
+
+
+ *: "Bật tự động khóa"
+
+
+ *: "Bật tự động khóa"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
+ desc: Softlock behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Autolock Off"
+
+
+ *: "Tắt tự động khóa"
+
+
+ *: "Tắt tự động khóa"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
+ desc: Softlock behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Disable Locked Reminders"
+
+
+ *: "Tắt thông báo đã khóa"
+
+
+ *: "Tắt thông báo đã khóa"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
+ desc: Softlock behaviour setting
+ user: core
+
+ *: "Disable Touch"
+
+
+ *: "Tắt tính năng chạm"
+
+
+ *: "Tắt tính năng chạm"
+
+
+
+ id: LANG_KIBIBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+
+ *: "KiB"
+
+
+ *: "KiB"
+
+
+ *: "kibibyte"
+
+
+
+ id: LANG_MEBIBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+
+ *: "MiB"
+
+
+ *: "MiB"
+
+
+ *: "mebibyte"
+
+
+
+ id: LANG_GIBIBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+
+ *: "GiB"
+
+
+ *: "GiB"
+
+
+ *: "gibibyte"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
+ desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
+ user: core
+
+ *: "One per playlist"
+
+
+ *: "Chỉ một cho mỗi playlist"
+
+
+ *: "Chỉ một cho mỗi playlist"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
+ desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
+ user: core
+
+ *: "One per track"
+
+
+ *: "Chỉ một cho mỗi bài"
+
+
+ *: "Chỉ một cho mỗi bài"
+
+
+
+ id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Bài để di chuyển"
+
+
+
+ id: VOICE_QUEUED
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Đã thêm vào hàng đợi"
+
+
+
+ id: VOICE_BAD_TRACK
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Bài bị lỗi"
+
+
+
+ id: VOICE_MOVING_TRACK
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Đang di chuyển bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user: core
+
+ *: "Never"
+
+
+ *: "Không bao giờ"
+
+
+ *: "Không bao giờ"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Playlist elapsed:"
+
+
+ *: "Thời gian đã nghe danh sách phát:"
+
+
+ *: "Thời gian đã nghe danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Track elapsed:"
+
+
+ *: "Thời gian đã nghe bài hát:"
+
+
+ *: "Thời gian đã nghe bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Track remaining:"
+
+
+ *: "Bài hát còn lại:"
+
+
+ *: "Bài hát còn lại"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_TRACK
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Track:"
+
+
+ *: "Bài hát:"
+
+
+ *: "Bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Storage (Done / Remaining):"
+
+
+ *: "Lưu trữ (Đã xong / Còn lại):"
+
+
+ *: "Lưu trữ"
+
+
+
+ id: VOICE_PLAYTIME_DONE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Đã xong"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Average track size:"
+
+
+ *: "Kích cỡ bài trung bình:"
+
+
+ *: "Kích cỡ bài trung bình"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Average bitrate:"
+
+
+ *: "Bitrate trung bình:"
+
+
+ *: "Bit rate trung bình"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYTIME_ERROR
+ desc: playing time screen
+ user: core
+
+ *: "Error while gathering info"
+
+
+ *: "Lỗi khi thu thập thông tin"
+
+
+ *: "Lỗi khi thu thập thông tin"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYING_TIME
+ desc: onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Playing time"
+
+
+ *: "Thời gian phát"
+
+
+ *: "Thời gian phát"
+
+
+
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
+ desc: Displayed for setting car adapter mode delay
+ user: core
+
+ *: none
+ charging: "Delay Before Resume"
+
+
+ *: none
+ charging: "Chờ trước khi tiếp tục"
+
+
+ *: none
+ charging: "Chờ trước khi tiếp tục"
+
+
+
+ id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Chế độ tuyệt đối"
+
+
+
+ id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Chế độ nửa tông"
+
+
+
+ id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Giãn thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+
+ *: "Remote Control"
+
+
+ *: "Điều khiển từ xa"
+
+
+ *: "Điều khiển từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_NO_REM_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+
+ *: "No Rem. Control"
+
+
+ *: "Không điều khiển từ xa Control"
+
+
+ *: "Không điều khiển từ xa"
+
+
+
+ id: LANG_OUT_OF_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+
+ *: "Out of Control"
+
+
+ *: "Không điều khiển"
+
+
+ *: "Không điều khiển"
+
+
+
+ id: LANG_2_KEY_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+
+ *: "2 Key Control"
+
+
+ *: "Điều khiển 2 nút"
+
+
+ *: "Điều khiển 2 nút"
+
+
+
+ id: LANG_4_KEY_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+
+ *: "4 Key Control"
+
+
+ *: "Điều khiển 4 nút"
+
+
+ *: "Điều khiển 4 nút"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY_WORMLET
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Play Wormlet!"
+
+
+ *: "Chơi Wormlet!"
+
+
+ *: "Chơi Wormlet!"
+
+
+
+ id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Number of Worms"
+
+
+ *: "Số sâu"
+
+
+ *: "Số sâu"
+
+
+
+ id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Worm Growth Per Food"
+
+
+ *: "Mức độ tăng trưởng mỗi lần cho ăn"
+
+
+ *: "Mức độ tăng trưởng mỗi lần cho ăn"
+
+
+
+ id: LANG_WORM_SPEED
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Worm Speed"
+
+
+ *: "Tốc độ của sâu"
+
+
+ *: "Tốc độ của sâu"
+
+
+
+ id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Arghs Per Food"
+
+
+ *: "Số Argh với mỗi lượng thức ăn"
+
+
+ *: "Số Argh với mỗi lượng thức ăn"
+
+
+
+ id: LANG_ARGH_SIZE
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Argh Size"
+
+
+ *: "Kích thước của Argh"
+
+
+ *: "Kích thước của Argh"
+
+
+
+ id: LANG_FOOD_SIZE
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+
+ *: "Food Size"
+
+
+ *: "Kích thước của thức ăn"
+
+
+ *: "Kích thước của thức ăn"
+
+
+
+ id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
+ desc: For game menus
+ user: core
+
+ *: "Number of Players"
+
+
+ *: "Số người chơi"
+
+
+ *: "Số người chơi"
+
+
+
+ id: LANG_CONTROL_STYLE
+ desc: In various menus
+ user: core
+
+ *: "Control Style"
+
+
+ *: "Kiểu điều khiển"
+
+
+ *: "Kiểu điều khiển"
+
+
+
+ id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
+ desc: In various menus
+ user: core
+
+ *: "Revert to Default Settings"
+
+
+ *: "Trả về cài đặt mặc định"
+
+
+ *: "Trả về cài đặt mặc định"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_QUIT
+ desc: in various menus
+ user: core
+
+ *: "Quit"
+
+
+ *: "Thoát"
+
+
+ *: "Thoát"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
+ desc: in various menus
+ user: core
+
+ *: "Display Options"
+
+
+ *: "Tùy chọn hiển thị"
+
+
+ *: "Tùy chọn hiển thị"
+
+
+
+ id: LANG_PREVTRACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Previous Track"
+
+
+ *: "Bài trước"
+
+
+ *: "Bài trước"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYPAUSE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Pause / Play"
+
+
+ *: "Tạm dừng / Phát"
+
+
+ *: "Tạm dừng / Phát"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_PLAYBACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Stop Playback"
+
+
+ *: "Ngừng phát lại"
+
+
+ *: "Ngừng phát lại"
+
+
+
+ id: LANG_NEXTTRACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Next Track"
+
+
+ *: "Bài tiếp theo"
+
+
+ *: "Bài tiếp theo"
+
+
+
+ id: LANG_CHANGE_VOLUME
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Change Volume"
+
+
+ *: "Thay đổi âm lượng"
+
+
+ *: "Thay đổi âm lượng"
+
+
+
+ id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Shuffle Mode"
+
+
+ *: "Chế độ xáo trộn"
+
+
+ *: "Chế độ xáo trộn"
+
+
+
+ id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Change Repeat Mode"
+
+
+ *: "Thay đổi chế độ lặp lại"
+
+
+ *: "Thay đổi chế độ lặp lại"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+
+ *: "Playback Control"
+
+
+ *: "Điều khiển phát lại"
+
+
+ *: "Điều khiển phát lại"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
+ desc: in chessbox
+ user: core
+
+ *: "Checkmate!"
+
+
+ *: "Chiếu hết!"
+
+
+ *: "Chiếu hết!"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
+ desc: in chessbox
+ user: core
+
+ *: "Illegal move!"
+
+
+ *: "Nước đi không hợp lệ!"
+
+
+ *: "Nước đi không hợp lệ!"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "New Game"
+
+
+ *: "Ván đấu mới"
+
+
+ *: "Ván đấu mới"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "Resume Game"
+
+
+ *: "Tiếp tục chơi"
+
+
+ *: "Tiếp tục chơi"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "Save Game"
+
+
+ *: "Lưu ván đấu"
+
+
+ *: "Lưu ván đấu"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "Restore Game"
+
+
+ *: "Khôi phục ván đấu"
+
+
+ *: "Khôi phục ván đấu"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "Restart Game"
+
+
+ *: "Khởi động lại ván"
+
+
+ *: "Khởi động lại ván"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "Select Other Game"
+
+
+ *: "Chọn ván khác"
+
+
+ *: "Chọn ván khác"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 1: 60 nước / 5 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 1, 60 nước đi trong 5 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 2: 60 nước / 15 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 2, 60 nước đi trong 15 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 3: 60 nước / 30 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 3, 60 nước đi trong 30 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 4: 40 nước / 30 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 4, 40 nước đi trong 30 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 5: 40 nước / 60 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 5, 40 nước đi trong 60 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 6: 40 nước / 120 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 6, 40 nước đi trong 120 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+
+ *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
+
+
+ *: "Cấp độ 7: 40 nước / 240 phút"
+
+
+ *: "Cấp độ 7, 40 nước đi trong 240 phút"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+
+ *: "Error parsing game !"
+
+
+ *: "Có lỗi khi đọc ván đấu!"
+
+
+ *: "Có lỗi khi đọc ván đấu!"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+
+ *: "No games found !"
+
+
+ *: "Không tìm thấy ván đấu nào!"
+
+
+ *: "Không tìm thấy ván đấu nào!"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+
+ *: "At the beginning of the game"
+
+
+ *: "Bắt đầu ván đấu"
+
+
+ *: "Bắt đầu ván đấu"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+
+ *: "At the end of the game"
+
+
+ *: "Kết thúc ván đấu"
+
+
+ *: "Kết thúc ván đấu"
+
+
+
+ id: VOICE_PLAYER
+ desc: spoken only, for announcing player's id
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Người chơi"
+
+
+
+ id: VOICE_GNUCHESS
+ desc: spoken only, for announcing player's id
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "~GNU Chess"
+
+
+
+ id: VOICE_MARKED
+ desc: spoken only, for announcing chess piece marking
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Đã chọn"
+
+
+
+ id: VOICE_UNMARKED
+ desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Đã bỏ chọn"
+
+
+
+ id: VOICE_WHITE
+ desc: spoken only, for announcing chess piece color
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Trắng"
+
+
+
+ id: VOICE_BLACK
+ desc: spoken only, for announcing chess piece color
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Đen"
+
+
+
+ id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Chiếu tướng!"
+
+
+
+ id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bắt"
+
+
+
+ id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "thành"
+
+
+
+ id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "cánh vua"
+
+
+
+ id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "cánh hậu"
+
+
+
+ id: VOICE_PAWN
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Tốt"
+
+
+
+ id: VOICE_KNIGHT
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Mã"
+
+
+
+ id: VOICE_BISHOP
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Tượng"
+
+
+
+ id: VOICE_ROOK
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Xe"
+
+
+
+ id: VOICE_QUEEN
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Hậu"
+
+
+
+ id: VOICE_KING
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Vua"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_GAMES
+ desc: in chessbox
+ user: core
+
+ *: "Games"
+
+
+ *: "Vấn đấu"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
+ desc: in chessbox
+ user: core
+
+ *: "Saving position"
+
+
+ *: "Vị trí lưu"
+
+
+ *: "Vị trí lưu"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
+ desc: in chessbox
+ user: core
+
+ *: "Loading position"
+
+
+ *: "Vị trí nạp"
+
+
+ *: "Vị trí nạp"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_THINKING
+ desc: in chessbox
+ user: core
+
+ *: "Thinking..."
+
+
+ *: "Đang suy nghĩ..."
+
+
+ *: "Đang suy nghĩ"
+
+
+
+ id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
+ desc: Spoken if battery bench is already running
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Kiểm chuẩn pin đang được chạy"
+
+
+
+ id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
+ desc: Battery bench start up message
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Nhấn phát để bắt đầu kiểm chuẩn pin, hoặc nhấn dừng để hủy"
+
+
+
+ id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
+ desc: cannot restart playback splash in imageviewer
+ user: core
+
+ *: "Cannot restart playback"
+
+
+ *: "Không thể khởi động lại phát lại"
+
+
+ *: "Không thể khởi động lại phát lại"
+
+
+
+ id: LANG_ORDERED
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Ordered"
+
+
+ *: "Tuần tự"
+
+
+ *: "Tuần tự"
+
+
+
+ id: LANG_DIFFUSION
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Diffusion"
+
+
+ *: "Khuếch tán"
+
+
+ *: "Khuếch tán"
+
+
+
+ id: LANG_GRAYSCALE
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Grayscale"
+
+
+ *: "Thước xám"
+
+
+ *: "Thước xám"
+
+
+
+ id: LANG_SLIDESHOW_MODE
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Toggle Slideshow Mode"
+
+
+ *: "Tinh chỉnh Chế độ Trình chiếu"
+
+
+ *: "Tinh chỉnh Chế độ Trình chiếu"
+
+
+
+ id: LANG_SLIDESHOW_TIME
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Slideshow Time"
+
+
+ *: "Thời lượng trình chiếu"
+
+
+ *: "Thời lượng trình chiếu"
+
+
+
+ id: LANG_RETURN
+ desc: in various plugin menus
+ user: core
+
+ *: "Return"
+
+
+ *: "Trở lại"
+
+
+ *: "Trở lại"
+
+
+
+ id: LANG_REC_DIR
+ desc: used in the info screen to show a recording dir
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Recording Directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thư mục chứa bản ghi"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thư mục chứa bản ghi"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+
+ *: "View Played Games"
+
+
+ *: "Xem những ván đã chơi"
+
+
+ *: "Xem những ván đã chơi"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Audio Options"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tùy chọn âm thanh"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tùy chọn âm thanh"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Resume Options"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tùy chọn tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tùy chọn tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_MENU_PLAY_MODE
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Play Mode"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Chế độ phát"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Chế độ phát"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_SINGLE
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Single"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Đơn"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Đơn"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_USE_SOUND_SETTING
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Use sound setting"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Sử dụng thiết lập âm thanh"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Sử dụng thiết lập âm thanh"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_RESTART_PLAYBACK
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Play from beginning"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Phát từ đầu"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Phát từ đầu"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_SET_RESUME_TIME
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Set resume time (min)"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Đặt thời gian tiếp tục (phút)"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Đặt thời gian tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_FPS
+ desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
+ user: core
+
+ *: "Display FPS"
+
+
+ *: "Hiển thị FPS"
+
+
+ *: "Hiển thị FPS"
+
+
+
+ id: LANG_LIMIT_FPS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Limit FPS"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Giới hạn FPS"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Giới hạn FPS"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_FRAMES
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Skip frames"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Bỏ cách khung hình"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Bỏ cách khung hình"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Backlight brightness"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Độ sáng đèn nền"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Độ sáng đèn nền"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_USE_COMMON_SETTING
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Use common setting"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Sử dụng thiết lập chung"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Sử dụng thiết lập chung"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_TONE_CONTROLS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Tone controls"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Điều khiển Tone"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Điều khiển Tone"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_FORCE_START_MENU
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Start menu"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Menu khởi động"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Menu khởi động"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Start menu if not completed"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Menu khởi động nếu chưa hoàn thành"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Menu khởi động nếu chưa hoàn thành"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_AUTO_RESUME
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+
+ *: "Resume automatically"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tự động tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tự động tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+
+ *: "Clear all resumes"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Xóa toàn bộ mục chờ tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Xóa toàn bộ mục chờ tiếp tục"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_UNAVAILABLE
+ desc: in mpegplayer settings
+ user: core
+
+ *: "Unavailable"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Không có sẵn"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Không có sẵn"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_TOGGLE_ITEM
+ desc: deprecated
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_MOVE_ITEM_UP
+ desc: in main_menu_config
+ user: core
+
+ *: "Move Item Up"
+
+
+ *: "Đẩy mục lên"
+
+
+ *: "Đẩy mục lên"
+
+
+
+ id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
+ desc: in main_menu_config
+ user: core
+
+ *: "Move Item Down"
+
+
+ *: "Đưa mục xuống"
+
+
+ *: "Đưa mục xuống"
+
+
+
+ id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
+ desc: in main_menu_config
+ user: core
+
+ *: "Load Default Configuration"
+
+
+ *: "Tải thiết lập mặc định"
+
+
+ *: "Tải thiết lập mặc định"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_EXIT
+ desc: in main_menu_config
+ user: core
+
+ *: "Save and Exit"
+
+
+ *: "Lưu và thoát"
+
+
+ *: "Lưu và thoát"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
+ desc: deprecated
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_PATH
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Path]"
+
+
+ *: "[Đường dẫn]"
+
+
+ *: "Đường dẫn"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Filename]"
+
+
+ *: "[Tên tập tin]"
+
+
+ *: "Tên tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_SIZE
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Size]"
+
+
+ *: "[Kích thước]"
+
+
+ *: "Kích thước"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_DATE
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Date]"
+
+
+ *: "[Ngày]"
+
+
+ *: "Ngày"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_TIME
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Time]"
+
+
+ *: "[Thời gian]"
+
+
+ *: "Thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Subdirs]"
+
+
+ *: "[Thư mục con]"
+
+
+ *: "Thư mục con"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_FILES
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "[Files]"
+
+
+ *: "[Tập tin]"
+
+
+ *: "Tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "Directory properties"
+
+
+ *: "Thuộc tính thư mục"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "File properties"
+
+
+ *: "Thuộc tính tập tin"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES_FAIL
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+
+ *: "Failed to gather information"
+
+
+ *: "Thu thập thông tin thất bại"
+
+
+ *: "Thu thập thông tin thất bại"
+
+
+
+ id: LANG_SWAP_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+
+ *: "Swap Channels"
+
+
+ *: "Hoán đổi kênh"
+
+
+ *: "Hoán đổi kênh"
+
+
+
+ id: LANG_PANNING_SEPARATION
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "Panning Separation"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Xoay tách âm"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Xoay tách âm"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_REVERBERATION
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "Reverberation"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Âm vang"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Âm vang"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_INTERPOLATION
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "Interpolation"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Nội suy"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Nội suy"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_MIKMOD_SURROUND
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "Surround"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Âm thanh vòm"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Âm thanh vòm"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "HQ Mixer"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Bộ trộn chất lượng cao"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Bộ trộn chất lượng cao"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "Sample Rate"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tỉ lệ mẫu"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "Tỉ lệ mẫu"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_CPU_BOOST
+ desc: in mikmod settings menu
+ user: core
+
+ *: "CPU Boost"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "~CPU Boost"
+ lowmem: none
+
+
+ *: "~CPU Boost"
+ lowmem: none
+
+
+
+ id: LANG_SPACING
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Spacing"
+
+
+ *: "Giãn cách"
+
+
+ *: "Giãn cách"
+
+
+
+ id: LANG_CENTRE_MARGIN
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Centre margin"
+
+
+ *: "Căn lề giữa"
+
+
+ *: "Căn lề giữa"
+
+
+
+ id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Number of slides"
+
+
+ *: "Số bản trình bày"
+
+
+ *: "Số bản trình bày"
+
+
+
+ id: LANG_ZOOM
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Zoom"
+
+
+ *: "Thu phóng"
+
+
+ *: "Thu phóng"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Show album title"
+
+
+ *: "Hiện tiêu đề album"
+
+
+ *: "Hiện tiêu đề album"
+
+
+
+ id: LANG_RESIZE_COVERS
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Resize Covers"
+
+
+ *: "Chỉnh kích cỡ bìa"
+
+
+ *: "Chỉnh kích cỡ bìa"
+
+
+
+ id: LANG_REBUILD_CACHE
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Rebuild cache"
+
+
+ *: "Dựng lại bộ đệm"
+
+
+ *: "Dựng lại bộ đệm"
+
+
+
+ id: LANG_WPS_INTEGRATION
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "WPS Integration"
+
+
+ *: "Tích hợp WPS"
+
+
+ *: "Tích hợp WPS"
+
+
+
+ id: LANG_GOTO_WPS
+ desc: in the pictureflow main menu
+ user: core
+
+ *: "Go to WPS"
+
+
+ *: "Đi tới WPS"
+
+
+ *: "Đi tới WPS"
+
+
+
+ id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Hide album title"
+
+
+ *: "Ẩn tiêu đề album"
+
+
+ *: "Ẩn tiêu đề album"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Show at the bottom"
+
+
+ *: "Hiện ở dưới cùng"
+
+
+ *: "Hiện ở dưới cùng"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Show at the top"
+
+
+ *: "Hiện ở trên cùng"
+
+
+ *: "Hiện ở trên cùng"
+
+
+
+ id: LANG_DIRECT
+ desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
+ user: core
+
+ *: "Direct"
+
+
+ *: "Trực tiếp"
+
+
+ *: "Trực tiếp"
+
+
+
+ id: LANG_VIA_TRACK_LIST
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Via Track list"
+
+
+ *: "Thông qua danh sách bài hát"
+
+
+ *: "Thông qua danh sách bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_ALWAYS_ON
+ desc: in the pictureflow settings menu
+ user: core
+
+ *: "Always On"
+
+
+ *: "Luôn bật"
+
+
+ *: "Luôn bật"
+
+
+
+ id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
+ desc: in the pictureflow splash messages
+ user: core
+
+ *: "No album art found"
+
+
+ *: "Không tìm thấy ảnh album"
+
+
+ *: "Không tìm thấy ảnh album"
+
+
+
+ id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
+ desc: in the pictureflow splash messages
+ user: core
+
+ *: "Error writing config"
+
+
+ *: "Có lỗi khi ghi thiết lập"
+
+
+ *: "Có lỗi khi ghi thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
+ desc: in vbrfix plugin
+ user: core
+
+ *: "Not a VBR file"
+
+
+ *: "Không phải là tập tin VBR"
+
+
+ *: "Không phải là tập tin VBR"
+
+
+
+ id: LANG_FILE_ERROR
+ desc: in vbrfix plugin
+ user: core
+
+ *: "File error: %d"
+
+
+ *: "Tập tin bị lỗi: %d"
+
+
+ *: "Tập tin bị lỗi"
+
+
+
+ id: LANG_UPDATE_CACHE
+ desc: in pictureflow
+ user: core
+
+ *: "Update cache"
+
+
+ *: "Cập nhật bộ đệm"
+
+
+ *: "Cập nhật bộ đệm"
+
+
+
+ id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Hide information"
+
+
+ *: "Ẩn thông tin"
+
+
+ *: "Ẩn thông tin"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Show album at the bottom"
+
+
+ *: "Hiện album ở dưới cùng"
+
+
+ *: "Hiện album ở dưới cùng"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Show album at the top"
+
+
+ *: "Hiện album ở trên cùng"
+
+
+ *: "Hiện album ở trên cùng"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Show album and artist at the top"
+
+
+ *: "Hiện album và nghệ sĩ ở trên cùng"
+
+
+ *: "Hiện album và nghệ sĩ ở trên cùng"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
+ desc: in the pictureflow settings
+ user: core
+
+ *: "Show album and artist at the bottom"
+
+
+ *: "Hiện album và nghệ sĩ ở dưới cùng"
+
+
+ *: "Hiện album và nghệ sĩ ở dưới cùng"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
+ desc: standard press x to cancel string
+ user: core
+
+ *: "Press LEFT to cancel."
+ android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
+ cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
+ ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
+ ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
+ iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
+ mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
+ mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
+ rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
+ sonynwza860: "Keymaps incomplete."
+ touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
+ vibe500: "Press PREV to cancel."
+ xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
+
+
+ *: "Nhấn LEFT để hủy."
+ android,hifietma*,zenvision: "Nhấn BACK để hủy."
+ cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Nhấn POWER để hủy."
+ ihifi760,ihifi960: "Nhấn đúp RETURN để hủy."
+ ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Nhấn HOME để hủy."
+ iriverh10,samsungyh*: "Nhấn đúp LEFT để hủy."
+ mpiohd200: "Nhấn đúp REC để hủy."
+ mpiohd300: "Nhấn đúp MENU để hủy."
+ rx27generic: "Nhấn VOLUME để hủy."
+ sonynwza860: "Phím tắt chưa hoàn thiện."
+ touchscreen: "Nhấn phần giữa bên trái màn hình để hủy."
+ vibe500: "Nhấn PREV để hủy."
+ xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Nhấn đúp HOME để hủy."
+
+
+ *: "Nhấn LEFT để hủy."
+ android,hifietma*,zenvision: "Nhấn BACK để hủy."
+ cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Nhấn POWER để hủy."
+ ihifi760,ihifi960: "Nhấn đúp RETURN để hủy."
+ ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Nhấn HOME để hủy."
+ iriverh10,samsungyh*: "Nhấn đúp LEFT để hủy."
+ mpiohd200: "Nhấn đúp REC để hủy."
+ mpiohd300: "Nhấn đúp MENU để hủy."
+ rx27generic: "Nhấn VOLUME để hủy."
+ touchscreen: "Nhấn phần giữa bên trái màn hình để hủy."
+ vibe500: "Nhấn PREV để hủy."
+ xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Nhấn đúp HOME để hủy."
+
+
+
+ id: LANG_DATE
+ desc: for constructing time and date announcements
+ user: core
+
+ *: "Date"
+
+
+ *: "Ngày tháng"
+
+
+ *: "Ngày tháng"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_ALL
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Clear all"
+
+
+ *: "Xóa tất cả"
+
+
+ *: "Xóa tất cả"
+
+
+
+ id: LANG_CANCEL_0
+ desc: CANCEL.
+ user: core
+
+ *: "Cancel"
+
+
+ *: "Hủy bỏ"
+
+
+ *: "Hủy bỏ"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Save"
+
+
+ *: "Lưu"
+
+
+ *: "Lưu"
+
+
+
+ id: LANG_TIMEOUT
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Timeout"
+
+
+ *: "Quá thời gian"
+
+
+ *: "Quá thời gian"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK
+ desc: used in track x of y constructs
+ user: core
+
+ *: "Track"
+
+
+ *: "Bài hát"
+
+
+ *: "Bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_ELAPSED
+ desc: prefix for elapsed playtime announcement
+ user: core
+
+ *: "Elapsed"
+
+
+ *: "Trôi qua"
+
+
+ *: "Trôi qua"
+
+
+
+ id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
+ desc: format for wps hotkey announcement
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Announcement format"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Thông báo định dạng"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Thông báo định dạng"
+
+
+
+ id: LANG_REMAIN
+ desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Remain"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Còn lại"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Còn lại"
+
+
+
+ id: LANG_GROUPING
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Grouping"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Gộp nhóm"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Gộp nhóm"
+
+
+
+ id: LANG_ANNOUNCE_ON
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Announce on"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Thông báo khi"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Thông báo khi"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK_CHANGE
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Track change"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Chuyển bài"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Chuyển bài"
+
+
+
+ id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
+ desc:
+ user: core
+
+ *: none
+ hotkey: "Hold for settings"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Giữ để thiết lập"
+
+
+ *: none
+ hotkey: "Giữ để thiết lập"
+
+
+
+ id: LANG_OPEN_PLUGIN
+ desc: onplay open plugin
+ user: core
+
+ *: "Open Plugin"
+
+
+ *: "Mở Plugin"
+
+
+ *: "Mở Plugin"
+
+
+
+ id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
+ desc: open plugin module
+ user: core
+
+ *: "Not a plugin: %s"
+
+
+ *: "Không phải là plugin: %s"
+
+
+ *: "Không phải là plugin"
+
+
+
+ id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
+ desc: open plugin module
+ user: core
+
+ *: "Set WPS Context Plugin"
+
+
+ *: "Đặt ngữ cảnh Wps của Plugin"
+
+
+ *: "Đặt ngữ cảnh WPS của Plugin"
+
+
+
+ id: LANG_PARAMETER
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Parameter"
+
+
+ *: "Thông số"
+
+
+ *: "Thông số"
+
+
+
+ id: LANG_NAME
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Name"
+
+
+ *: "Tên"
+
+
+ *: "Tên"
+
+
+
+ id: LANG_ADD
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Add"
+
+
+ *: "Thêm"
+
+
+ *: "Thêm"
+
+
+
+ id: LANG_BACK
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Back"
+
+
+ *: "Quay lại"
+
+
+ *: "Quay lại"
+
+
+
+ id: LANG_EDIT
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Edit"
+
+
+ *: "Chỉnh sửa"
+
+
+ *: "Chỉnh sửa"
+
+
+
+ id: LANG_RUN
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Run"
+
+
+ *: "Chạy"
+
+
+ *: "Chạy"
+
+
+
+ id: LANG_EXPORT
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Export"
+
+
+ *: "Xuất"
+
+
+ *: "Xuất"
+
+
+
+ id: LANG_BROWSE
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Browse"
+
+
+ *: "Duyệt"
+
+
+ *: "Duyệt"
+
+
+
+ id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
+ desc: upon plugging in USB
+ user: core
+
+ *: "Enter USB mass storage mode?"
+
+
+ *: "Vào chế độ USB lưu trữ?"
+
+
+ *: "Vào chế độ USB lưu trữ?"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_MENU
+ desc: in onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Queue..."
+
+
+ *: "Hàng đợi..."
+
+
+ *: "Hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
+ desc: in Current Playlist settings
+ user: core
+
+ *: "Show Queue Options"
+
+
+ *: "Hiện tùy chọn hàng đợi"
+
+
+ *: "Hiện tùy chọn hàng đợi"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
+ desc: in Current Playlist settings
+ user: core
+
+ *: "Show Shuffled Adding Options"
+
+
+ *: "Hiện tùy chọn thêm vào xáo trộn"
+
+
+ *: "Hiện tùy chọn thêm vào xáo trộn"
+
+
+
+ id: LANG_IN_SUBMENU
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "In Submenu"
+
+
+ *: "Trong menu phụ"
+
+
+ *: "Trong menu phụ"
+
+
+
+ id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
+ desc: disable all softlock notifications
+ user: core
+
+ *: "Disable All Lock Notifications"
+
+
+ *: "Tắt tất cả thông báo khóa"
+
+
+ *: "Tắt tất cả thông báo khóa"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_VOLUME
+ desc: exempt volume from softlock
+ user: core
+
+ *: "Exempt Volume"
+
+
+ *: "Trừ âm lượng"
+
+
+ *: "Trừ âm lượng"
+
+
+
+ id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
+ desc: always prime autolock
+ user: core
+
+ *: "Always Autolock"
+
+
+ *: "Luôn tự động khóa"
+
+
+ *: "Luôn tự động khóa"
+
+
+
+ id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
+ desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
+ desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
+ user: core
+
+ *: "dAY"
+
+
+ *: "dAY"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_LIST_WRAPAROUND
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "List Wraparound"
+
+
+ *: "Ngắt dòng danh sách"
+
+
+ *: "Ngắt dòng danh sách"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Show Shutdown Message"
+
+
+ *: "Hiện thông báo tắt máy"
+
+
+ *: "Hiện thông báo tắt máy"
+
+
+
+ id: LANG_LIST_ORDER
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "List Order"
+
+
+ *: "Trật tự danh sách"
+
+
+ *: "Trật tự danh sách"
+
+
+
+ id: LANG_ASCENDING
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Ascending"
+
+
+ *: "Tăng dần"
+
+
+ *: "Tăng dần"
+
+
+
+ id: LANG_DESCENDING
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Descending"
+
+
+ *: "Giảm dần"
+
+
+ *: "Giảm dần"
+
+
+
+ id: LANG_ALBUM_ART
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Album Art"
+
+
+ *: "Ảnh Album"
+
+
+ *: "Ảnh Album"
+
+
+
+ id: LANG_PREFER_EMBEDDED
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Prefer Embedded"
+
+
+ *: "Ưu tiên được nhúng"
+
+
+ *: "Ưu tiên được nhúng"
+
+
+
+ id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Prefer Image File"
+
+
+ *: "Ưu tiên tập tin ảnh"
+
+
+ *: "Ưu tiên tập tin ảnh"
+
+
+
+ id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
+ desc: in radio screen and Settings
+ user: core
+
+ *: none
+ rds: "Sync RDS Time"
+
+
+ *: none
+ rds: "Đồng bộ thời gian nghe radio"
+
+
+ *: none
+ rds: "Đồng bộ thời gian nghe radio"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Sort albums by"
+
+
+ *: "Sắp xếp album theo"
+
+
+ *: "Sắp xếp album theo"
+
+
+
+ id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Artist + Name"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ + Tên"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ và Tên"
+
+
+
+ id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Artist + Year"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ + Năm"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ và Năm"
+
+
+
+ id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Year sort order"
+
+
+ *: "Sắp xếp theo năm"
+
+
+ *: "Sắp xếp theo năm"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Show year in album title"
+
+
+ *: "Hiện năm trong tiêu đề album"
+
+
+ *: "Hiện năm trong tiêu đề album"
+
+
+
+ id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Cache needs to finish updating first!"
+
+
+ *: "Cần phải hoàn thành cập nhật bộ đệm trước!"
+
+
+ *: "Cần phải hoàn thành cập nhật bộ đệm trước!"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK_INFO
+ desc: Track Info Title
+ user: core
+
+ *: "Track Info"
+
+
+ *: "Thông tin bài hát"
+
+
+ *: "Thông tin bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY
+ desc: play selected file/directory, in playlist context menu
+ user: core
+
+ *: "Play"
+
+
+ *: "Phát"
+
+
+ *: "Phát"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY_SHUFFLED
+ desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
+ user: core
+
+ *: "Play Shuffled"
+
+
+ *: "Phát xáo trộn"
+
+
+ *: "Phát xáo trộn"
+
+
+
+ id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
+ desc: used in the playlist settings menu
+ user: core
+
+ *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
+
+
+ *: "Giữ bài hát hiện tại khi đổi danh sách phát"
+
+
+ *: "Giữ bài hát hiện tại khi đổi danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+
+ *: none
+ clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
+ ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
+
+
+ *: none
+ clear_settings_on_hold,iriverh10: "Khi khởi động máy, nhấn và giữ nút reset để xóa toàn bộ thiết lập"
+ ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Khi khởi động máy, xóa toàn bộ thiết lập nếu nút Hold được gạt sang trạng thái bật"
+
+
+ *: none
+ clear_settings_on_hold,iriverh10: "Khi khởi động máy, nhấn và giữ nút reset để xóa toàn bộ thiết lập"
+ ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Khi khởi động máy, xóa toàn bộ thiết lập nếu nút Hold được gạt sang trạng thái bật"
+
+
+
+ id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
+ desc: in playback settings menu
+ user: core
+
+ *: "Rewind Across Tracks"
+
+
+ *: "Tua lại toàn bộ bài hát"
+
+
+ *: "Tua lại toàn bộ bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_SET_AS
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Set As..."
+
+
+ *: "Đặt làm..."
+
+
+ *: "Đặt làm"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_DIR
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Playlist Directory"
+
+
+ *: "Thư mục chứa danh sách phát"
+
+
+ *: "Thư mục chứa danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_START_DIR
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Start Directory"
+
+
+ *: "Thư mục khởi động"
+
+
+ *: "Thư mục khởi động"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_DIR
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: none
+ recording: "Recording Directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thư mục ghi âm"
+
+
+ *: none
+ recording: "Thư mục ghi âm"
+
+
+
+ id: LANG_ADD_TO_PL
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Add to Playlist..."
+
+
+ *: "Thêm vào danh sách phát..."
+
+
+ *: "Thêm vào danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Add to Existing Playlist"
+
+
+ *: "Thêm vào danh sách phát sẵn có"
+
+
+ *: "Thêm vào danh sách phát sẵn có"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYING_NEXT
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Playing Next..."
+
+
+ *: "Bài tiếp theo..."
+
+
+ *: "Bài tiếp theo"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY_NEXT
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Play Next"
+
+
+ *: "Phát kế tiếp"
+
+
+ *: "Phát kế tiếp"
+
+
+
+ id: LANG_ADD_SHUFFLED
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Add Shuffled"
+
+
+ *: "Thêm có xáo trộn"
+
+
+ *: "Thêm có xáo trộn"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY_LAST
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Play Last"
+
+
+ *: "Phát bài cuối cùng"
+
+
+ *: "Phát bài cuối cùng"
+
+
+
+ id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
+ desc: used in the onplay menu
+ user: core
+
+ *: "Play Last Shuffled"
+
+
+ *: "Phát bài cuối cùng có xáo trộn"
+
+
+ *: "Phát bài cuối cùng có xáo trộn"
+
+
+
+ id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
+ desc: in system settings
+ user: core
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
+
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Chế độ điều chỉnh âm lượng"
+
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Chế độ điều chỉnh âm lượng"
+
+
+
+ id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
+ desc: in system settings
+ user: core
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
+
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Số bước âm lượng"
+
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Số bước âm lượng"
+
+
+
+ id: LANG_PERCEPTUAL
+ desc: in system settings -> volume adjustment mode
+ user: core
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Perceptual"
+
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Cảm quan"
+
+
+ *: none
+ perceptual_volume: "Cảm quan"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
+ desc: in PictureFlow Main Menu
+ user: core
+
+ *: "Show Tracks While Browsing"
+
+
+ *: "Hiện bài hát trong khi duyệt"
+
+
+ *: "Hiện bài hát trong khi duyệt"
+
+
+
+ id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
+ desc: in PictureFlow Main Menu
+ user: core
+
+ *: "Go to Last Album"
+
+
+ *: "Đi tới Album cuối cùng"
+
+
+ *: "Đi tới Album cuối cùng"
+
+
+
+ id: LANG_DATABASE_DIR
+ desc: in database settings menu
+ user: core
+
+ *: "Database Directory"
+
+
+ *: "Thư mục cơ sở dữ liệu"
+
+
+ *: "Thư mục cơ sở dữ liệu"
+
+
+
+ id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
+ desc: Confirmation dialog
+ user: core
+
+ *: "Remove Queued Tracks?"
+
+
+ *: "Xóa bài hát trong hàng đợi?"
+
+
+ *: "Xóa bài hát trong hàng đợi?"
+
+
+
+ id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
+
+
+ *: "Nhanh (Bỏ qua bộ đệm thư mục)"
+
+
+ *: "Nhanh (Bỏ qua bộ đệm thư mục)"
+
+
+
+ id: LANG_WPS
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "What's Playing Screen"
+
+
+ *: "Màn hình đang phát (WPS)"
+
+
+ *: "Màn hình đang phát"
+
+
+
+ id: LANG_DEFAULT_BROWSER
+ desc: in Settings
+ user: core
+
+ *: "Default Browser"
+
+
+ *: "Trình duyệt mặc định"
+
+
+ *: "Trình duyệt mặc định"
+
+
+
+ id: LANG_AMAZE_MENU
+ desc: Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Amaze Main Menu"
+
+
+ *: "Menu chính của Amaze"
+
+
+ *: "Menu chính của Amaze"
+
+
+
+ id: LANG_SET_MAZE_SIZE
+ desc: Maze size in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Set Maze Size"
+
+
+ *: "Thiết lập kích thước mê cung"
+
+
+ *: "Thiết lập kích thước mê cung"
+
+
+
+ id: LANG_VIEW_MAP
+ desc: Map in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "View Map"
+
+
+ *: "Mở bản đồ"
+
+
+ *: "Mở bản đồ"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_COMPASS
+ desc: Compass in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Show Compass"
+
+
+ *: "Hiện la bàn"
+
+
+ *: "Hiện la bàn"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_MAP
+ desc: Map in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Show Map"
+
+
+ *: "Hiện bản đồ"
+
+
+ *: "Hiện bản đồ"
+
+
+
+ id: LANG_REMEMBER_PATH
+ desc: Map in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Remember Path"
+
+
+ *: "Ghi nhớ đường đi"
+
+
+ *: "Ghi nhớ đường đi"
+
+
+
+ id: LANG_USE_LARGE_TILES
+ desc: Map in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Use Large Tiles"
+
+
+ *: "Sử dụng ô cỡ lớn"
+
+
+ *: "Sử dụng ô cỡ lớn"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_SOLUTION
+ desc: Map in Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Show Solution"
+
+
+ *: "Hiện lời giải"
+
+
+ *: "Hiện lời giải"
+
+
+
+ id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Quit without saving"
+
+
+ *: "Thoát mà không lưu"
+
+
+ *: "Thoát mà không lưu"
+
+
+
+ id: LANG_GENERATING_MAZE
+ desc: Amaze game
+ user: core
+
+ *: "Generating maze..."
+
+
+ *: "Đang tạo mê cung..."
+
+
+ *: "Đang tạo mê cung"
+
+
+
+ id: LANG_YOU_WIN
+ desc: Success in game
+ user: core
+
+ *: "You win!"
+
+
+ *: "Chiến thắng!"
+
+
+ *: "Chiến thắng!"
+
+
+
+ id: LANG_YOU_CHEATED
+ desc: Cheated in game
+ user: core
+
+ *: "You cheated!"
+
+
+ *: "Có gian lận!"
+
+
+ *: "Có gian lận!"
+
+
+
+ id: LANG_DIFFICULTY_EASY
+ desc: Game difficulty
+ user: core
+
+ *: "Easy"
+
+
+ *: "Dễ"
+
+
+ *: "Dễ"
+
+
+
+ id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
+ desc: Game difficulty
+ user: core
+
+ *: "Medium"
+
+
+ *: "Trung bình"
+
+
+ *: "Trung bình"
+
+
+
+ id: LANG_DIFFICULTY_HARD
+ desc: Game difficulty
+ user: core
+
+ *: "Hard"
+
+
+ *: "Khó"
+
+
+ *: "Khó"
+
+
+
+ id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
+ desc: Game difficulty
+ user: core
+
+ *: "Expert"
+
+
+ *: "Chuyên gia"
+
+
+ *: "Chuyên gia"
+
+
+
+ id: LANG_LEGAL_NOTICES
+ desc: in system menu
+ user: core
+
+ *: "Legal Notices"
+
+
+ *: "Thông báo pháp lý"
+
+
+ *: "Thông báo pháp lý"
+
+
+
+ id: LANG_ERROR_FORMATSTR
+ desc: for general use
+ user: core
+
+ *: "Error: %s"
+
+
+ *: "Lỗi: %s"
+
+
+ *: "Lỗi"
+
+
+
+ id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
+ desc: mikmod plugin
+ user: core
+
+ *: "Mikmod Settings"
+
+
+ *: "Thiết lập Mikmod"
+
+
+ *: "Thiết lập Mik mod"
+
+
+
+ id: LANG_MIKMOD_MENU
+ desc: mikmod plugin
+ user: core
+
+ *: "Mikmod Menu"
+
+
+ *: "Menu Mikmod"
+
+
+ *: "Menu Mik mod"
+
+
+
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU
+ desc: chessbox plugin
+ user: core
+
+ *: "Chessbox Menu"
+
+
+ *: "Menu Chessbox"
+
+
+ *: "Menu Chess box"
+
+
+
+ id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
+ desc: played if the voice file fails to load
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Tập tin giọng nói không hợp lệ"
+
+
+
+ id: VOICE_LANG_NAME
+ desc: Spoken name of the language
+ user: core
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Tiếng Việt"
+
+
+
+ id: LANG_PERCENT_FORMAT
+ desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
+ user: core
+
+ *: "%ld%%"
+
+
+ *: "~%ld%%"
+
+
+ *: none
+
+
+
+ id: LANG_CHOOSE_FILE
+ desc: file_picker plugin ask user to select a file
+ user: core
+
+ *: "Choose File"
+
+
+ *: "Chọn tập tin"
+
+
+ *: "Chọn tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
+ desc: Disable main menu scrolling
+ user: core
+
+ *: "Disable main menu scrolling"
+
+
+ *: "Tắt cuộn ở menu chính"
+
+
+ *: "Tắt cuộn ở menu chính"
+
+
+
+ id: LANG_REMAINING
+ desc: Playing Time
+ user: core
+
+ *: "Remaining"
+
+
+ *: "Còn lại"
+
+
+ *: "Còn lại"
+
+
+
+ id: LANG_VIEW_ALBUMART
+ desc: WPS context menu
+ user: core
+
+ *: "View Album Art"
+
+
+ *: "Xem bìa album"
+
+
+ *: "Xem bìa album"
+
+
+
+ id: LANG_HP_LO_SELECT
+ desc: Output Select
+ user: core
+
+ *: none
+ erosqnative: "Output Select"
+
+
+ *: none
+ erosqnative: "Chọn đầu ra"
+
+
+ *: none
+ erosqnative: "Chọn đầu ra"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ erosqnative: "Headphone"
+
+
+ *: none
+ erosqnative: "Tai nghe"
+
+
+ *: none
+ erosqnative: "Tai nghe"
+
+
+
+ id: LANG_LINEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+
+ *: none
+ erosqnative,lineout_poweroff: "Line Out"
+
+
+ *: none
+ erosqnative,lineout_poweroff: "Đầu ra"
+
+
+ *: none
+ erosqnative,lineout_poweroff: "Đầu ra"
+
+
+
+ id: LANG_FONT_LOAD_ERROR
+ desc: Displayed when font loading fails
+ user: core
+
+ *: "Unable to load font: (%s)"
+
+
+ *: "Không thể tải font: (%s)"
+
+
+ *: "Đã lưu các bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_ARE_YOU_SURE
+ desc: confirm action
+ user: core
+
+ *: "Are You Sure?"
+
+
+ *: "Bạn chắc chứ?"
+
+
+ *: "Bạn chắc chứ?"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_SPECIAL_CHARACTER
+ desc: Special character (japanese, accents, etc)
+ user: core
+
+ *: "Special character"
+
+
+ *: "Ký tự đặc biệt"
+
+
+ *: "Ký tự đặc biệt"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTISTS
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+
+ *: "Album Artists"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ trong album"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ trong album"
+
+
+
+ id: LANG_ADD_CURRENT_TO_FAVES
+ desc:
+ user: core
+
+ *: "Add Current to Shortcuts"
+
+
+ *: "Thêm bài hiện tại vào lối tắt"
+
+
+ *: "Thêm bài hiện tại vào lối tắt"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_FIRST_LETTER
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "First Letter"
+
+
+ *: "Chữ cái đầu tiên"
+
+
+ *: "Chữ cái đầu tiên"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_BY_FIRST_LETTER
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "By First Letter..."
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên..."
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Artists by First Letter"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ALBUM_ARTISTS_BY_FIRST_LETTER
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Album Artists by First Letter"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ trong album"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của nghệ sĩ trong album"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ALBUMS_BY_FIRST_LETTER
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Albums by First Letter"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của album"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của album"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_TRACKS_BY_FIRST_LETTER
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Tracks by First Letter"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của bài nhạc"
+
+
+ *: "Theo chữ cái đầu tiên của bài nhạc"
+
+
+
+ id: LANG_ARTISTS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Artists"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ"
+
+
+
+ id: LANG_ALBUMS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Albums"
+
+
+ *: "Album"
+
+
+ *: "Album"
+
+
+
+ id: LANG_TRACKS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Tracks"
+
+
+ *: "Bài nhạc"
+
+
+ *: "Bài nhạc"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_SONGS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Shuffle Songs"
+
+
+ *: "Xáo trộn bài hát"
+
+
+ *: "Xáo trộn bài hát"
+
+
+
+ id: LANG_FILENAME
+ desc: Database and recording menus
+ user: core
+
+ *: "Filename"
+
+
+ *: "Tên tập tin"
+
+
+ *: "Tên tập tin"
+
+
+
+ id: LANG_TITLE_WITH_DURATION
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Title (with track duration)"
+
+
+ *: "Tiêu đề (kèm thời lượng)"
+
+
+ *: "Tiêu đề kèm thời lượng"
+
+
+
+ id: LANG_USER_RATING
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "User Rating"
+
+
+ *: "Đánh giá bởi người dùng"
+
+
+ *: "Đánh giá bởi người dùng"
+
+
+
+ id: LANG_SEARCH
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Search"
+
+
+ *: "Tìm kiếm"
+
+
+ *: "Tìm kiếm"
+
+
+
+ id: LANG_SEARCH_BY
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Search by..."
+
+
+ *: "Tìm kiếm theo..."
+
+
+ *: "Tìm kiếm theo"
+
+
+
+ id: LANG_RECENTLY_ADDED
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Recently Added"
+
+
+ *: "Được thêm gần đây"
+
+
+ *: "Được thêm gần đây"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYBACK_HISTORY
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Playback History"
+
+
+ *: "Lịch sử phát"
+
+
+ *: "Lịch sử phát"
+
+
+
+ id: LANG_CUSTOM_MENU
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Custom menu"
+
+
+ *: "Menu tùy chọn"
+
+
+ *: "Menu tùy chọn"
+
+
+
+ id: LANG_SAME_AS_CURRENT
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Same as currently played track"
+
+
+ *: "Giống bài đang phát"
+
+
+ *: "Giống bài đang phát"
+
+
+
+ id: LANG_DIRECTORY
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Directory"
+
+
+ *: "Chỉ mục"
+
+
+ *: "Chỉ mục"
+
+
+
+ id: LANG_ALBUMS_BY_YEAR
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Albums by Year"
+
+
+ *: "Album theo năm"
+
+
+ *: "Album theo năm"
+
+
+
+ id: LANG_ALBUMS_BETWEEN_YEARS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Albums between Years"
+
+
+ *: "Album theo khoảng năm"
+
+
+ *: "Album theo khoảng năm"
+
+
+
+ id: LANG_ARTISTS_BETWEEN_YEARS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Artists between Years"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ theo khoảng năm"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ theo khoảng năm"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_MOST_PLAYED
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Most played (Plays|Score)"
+
+
+ *: "Được phát nhiều nhất (Số lần phát|Số đếm)"
+
+
+ *: "Được phát nhiều nhất theo số lần phát và số đếm"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_RECENTLY_PLAYED_TRACKS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Recently played tracks"
+
+
+ *: "Bài hát được phát gần đây"
+
+
+ *: "Bài hát được phát gần đây"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_NEVER_PLAYED_TRACKS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Never played tracks"
+
+
+ *: "Bài hát chưa từng được phát"
+
+
+ *: "Bài hát chưa từng được phát"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ARTISTS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Favourite artists"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ yêu thích"
+
+
+ *: "Nghệ sĩ yêu thích"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_FAVOURITE_ALBUMS
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Favourite albums"
+
+
+ *: "Album yêu thích"
+
+
+ *: "Album yêu thích"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_RECENT_FAVOURITES
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Recent favourites"
+
+
+ *: "Yêu thích gần đây"
+
+
+ *: "Yêu thích gần đây"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_NEW_FAVOURITES
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "New favourites"
+
+
+ *: "Yêu thích mới"
+
+
+ *: "Yêu thích mới"
+
+
+
+ id: LANG_HISTORY_FORGOTTEN_FAVOURITES
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Forgotten favourites"
+
+
+ *: "Yêu thích bị quên"
+
+
+ *: "Yêu thích bị quên"
+
+
+
+ id: LANG_TRACKS_BY
+ desc: Database menu
+ user: core
+
+ *: "Tracks by"
+
+
+ *: "Bài hát bởi"
+
+
+ *: "Bài hát bởi"
+
+
+
+ id: LANG_LOGGING
+ desc: playback logging
+ user: core
+
+ *: "Logging"
+
+
+ *: "Đang ghi bản ghi"
+
+
+ *: "Đang ghi bản ghi"
+
+
+
+ id: LANG_VIEWLOG
+ desc: view Log
+ user: core
+
+ *: "View log"
+
+
+ *: "Xem bản ghi"
+
+
+ *: "Xem bản ghi"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAY_FINISHED_PLAYLIST
+ desc: Resume playback of finished playlist
+ user: core
+
+ *: "Playlist finished. Play again?"
+
+
+ *: "Đã hết danh sách phát. Phát lại?"
+
+
+ *: "Đã hết danh sách phát. Bạn có muốn phát lại?"
+
+
+
+ id: LANG_SORT_PLAYLISTS
+ desc: playlists sorting setting
+ user: core
+
+ *: "Sort Playlists"
+
+
+ *: "Sắp xếp danh sách phát"
+
+
+ *: "Sắp xếp danh sách phát"
+
+
+
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: for wall clock announce
+ user: core
+
+ *: none
+ rtc: "Current Time"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Thời gian hiện tại"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Thời gian hiện tại"
+
+
+
+ id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
+ desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
+ user: core
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Thiết lập kiểm soát tone nâng cao"
+
+
+ *: none
+ gigabeats,samsungypr1: "Thiết lập kiểm soát tone nâng cao"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS_SORTED_BY_ALBUM
+ desc: "[By album]" entry in tag browser
+ user: core
+
+ *: "[By album]"
+
+
+ *: "[Theo album]"
+
+
+ *: "Mọi bài hát được sắp xếp theo album"
+
+