mirror of
https://github.com/Rockbox/rockbox.git
synced 2025-10-14 10:37:38 -04:00
Updated Serbian translation
Change-Id: I93477548ddd92a5390ac2a828b4262e3bb516f4b
This commit is contained in:
parent
fc25562842
commit
03e6b17a28
1 changed files with 435 additions and 30 deletions
|
@ -1217,7 +1217,7 @@
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
masf: ""
|
masf: "Време опадања за AV"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -2596,19 +2596,19 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_NEVER
|
id: LANG_NEVER
|
||||||
desc: in lcd settings
|
desc: deprecated
|
||||||
user: core
|
user: core
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_sleep: "Never"
|
lcd_sleep: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_sleep: "Никад"
|
lcd_sleep: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
lcd_sleep: "Никад"
|
lcd_sleep: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
alarm: ""
|
alarm: "Време аларма"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -4636,16 +4636,16 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
||||||
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
desc: deprecated
|
||||||
user: core
|
user: core
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: "Unique only"
|
*: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Само јединствене"
|
*: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Само јединствене"
|
*: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -7937,7 +7937,7 @@
|
||||||
*: "Тастери откључани"
|
*: "Тастери откључани"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: ""
|
*: "Тастери откључани"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -7954,7 +7954,7 @@
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: ""
|
recording: "Време"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -8338,44 +8338,44 @@
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_KILOBYTE
|
id: LANG_KILOBYTE
|
||||||
desc: a unit postfix, also voiced
|
desc: deprecated
|
||||||
user: core
|
user: core
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: "KB"
|
*: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "KБ"
|
*: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "килобајт"
|
*: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_MEGABYTE
|
id: LANG_MEGABYTE
|
||||||
desc: a unit postfix, also voiced
|
desc: deprecated
|
||||||
user: core
|
user: core
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: "MB"
|
*: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "MБ"
|
*: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "мегабајт"
|
*: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
id: LANG_GIGABYTE
|
id: LANG_GIGABYTE
|
||||||
desc: a unit postfix, also voiced
|
desc: deprecated
|
||||||
user: core
|
user: core
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: "GB"
|
*: ""
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "ГБ"
|
*: ""
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "гигабајт"
|
*: ""
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -10685,7 +10685,7 @@
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: ""
|
recording: "Време дељења"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -10716,7 +10716,7 @@
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: ""
|
recording: "КЛИП"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -10750,7 +10750,7 @@
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: none
|
*: none
|
||||||
recording: ""
|
recording: "Фајл"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -13518,13 +13518,13 @@
|
||||||
desc: Backlight behaviour setting
|
desc: Backlight behaviour setting
|
||||||
user: core
|
user: core
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
*: "Selective Backlight"
|
*: "Backlight Exemptions"
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<dest>
|
<dest>
|
||||||
*: "Селективно позадинско светло"
|
*: "Изузећа за позадинско светло"
|
||||||
</dest>
|
</dest>
|
||||||
<voice>
|
<voice>
|
||||||
*: "Селективно позадинско светло"
|
*: "Изузећа за позадинско светло"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
<phrase>
|
<phrase>
|
||||||
|
@ -13561,3 +13561,408 @@
|
||||||
ibassodx90: "Само пуњење"
|
ibassodx90: "Само пуњење"
|
||||||
</voice>
|
</voice>
|
||||||
</phrase>
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_QUEUED
|
||||||
|
desc: playlist viewer
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Стављено у ред"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Track elapsed: %s / %s %ld%%"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Од почетка нумере: %s / %s %ld%%"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Од почетка нумере"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_BAD_TRACK
|
||||||
|
desc: playlist viewer
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Лоша ставка"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_FILTER_SHORT
|
||||||
|
desc: in sound settings
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Short"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Кратко"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Кратко"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYING_TIME
|
||||||
|
desc: onplay menu
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Playing time"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Дужина репродукције"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Дужина репродукције"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_PLAYTIME_DONE
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Готово"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Од почетка плејлисте: %s / %s %ld%%"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Од почетка плејлисте"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
|
||||||
|
desc: spoken only
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: "Тајм стреч"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Average bitrate: %ld kbps"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Просечни битски проток: %ld kbps"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Просечни битски проток"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Average track size: %s"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Просечна величина нумере: %s"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Просечна величина нумере"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_MOVING_TRACK
|
||||||
|
desc: playlist viewer
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Померање нумере"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG__NEVER
|
||||||
|
desc: in lcd settings
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Never"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Никада"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Никада"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_GIBIBYTE
|
||||||
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "GiB"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "GiB"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Гибибајт"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Track remaining: %s"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Од нумере преостаје: %s"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Од нумере преостаје"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
|
||||||
|
desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "One per playlist"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Један по плејлисти"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Један по плејлисти"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_NO_VIEWERS
|
||||||
|
desc: text for splash to indicate that no viewers are available
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "No viewers found"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Нема доступног приказивача"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Нема доступног приказивача"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
|
||||||
|
desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "One per track"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Један по нумери"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Један по нумери"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
|
||||||
|
desc: spoken only
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: "Апсолутни режим"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_MEBIBYTE
|
||||||
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "MiB"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "MiB"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "мебибајт"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_KIBIBYTE
|
||||||
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "KiB"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "KiB"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "кибибајт"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
|
||||||
|
desc: spoken only
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
pitchscreen: "Режим полустепена"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Storage: %s (done %s, remaining %s)"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Складиште: %s (готово %s, преостаје %s)"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Складиште"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Playlist remaining: %s"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Преостаје од плејлисте: %s"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Преостаје од плејлисте"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
|
||||||
|
desc: playlist viewer
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: ""
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Нумера за померање"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
|
||||||
|
desc: Displayed for setting car adapter mode delay
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
charging: "Delay Before Resume"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
charging: "Задршка пре настављања"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: none
|
||||||
|
charging: "Задршка пре настављања"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_TRACK
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Track %d / %d %d%%"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Нумера %d / %d %d%%"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Нумера"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_FILTER_BYPASS
|
||||||
|
desc: in sound settings
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Bypass"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Премошћење"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Премошћење"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
<phrase>
|
||||||
|
id: LANG_PLAYTIME_ERROR
|
||||||
|
desc: playing time screen
|
||||||
|
user: core
|
||||||
|
<source>
|
||||||
|
*: "Error while gathering info"
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<dest>
|
||||||
|
*: "Грешка током прикупљања инфо"
|
||||||
|
</dest>
|
||||||
|
<voice>
|
||||||
|
*: "Грешка током прикупљања инфо"
|
||||||
|
</voice>
|
||||||
|
</phrase>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue