# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # # # Fichier de langue française - Valable pour toutes les plateformes # # Eric LASSAUGE - Juin 2004 # Modifié par Mourad Jaber - Octobre 2004 # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) - February 2005 # (Retour aux minuscules quand nécessaire plus quelques changements mineurs dans # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) Mar 07) # # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) # Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007 # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Non" *: "Non" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Non" *: "Non" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Demander" *: "Demander" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Toujours" *: "Toujours" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Chargement..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "Appuyer OFF pour éteindre" *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Arrêt en Cours..." *: "" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "Reprise de la lecture..." *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "Retirez la carte MMC insérée" *: "Retirez la carte mémoire multimédia" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "Annulé" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "Echec" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Signets récents" *: "Signets récents" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Réglages son" *: "Réglages son" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Réglages généraux" *: "Réglages généraux" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Gestion des configurations" *: "Gestion des configurations" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Liste des thèmes" *: "Liste des thèmes" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "Radio FM" *: "Radio FM" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "Enregistrement" *: "Enregistrement" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist" *: "Options listes de lecture" *: "Options listes de lecture" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Plugins" *: "Modules d'extension" *: "Modules d'extension" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "System" *: "Système" *: "Système" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "Arrêter" *: "Arrêter" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Basses" *: "Basses" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Aigus" *: "Aigus" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Balance" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Canaux" *: "Canaux" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Config. des canaux" *: "Configuration des canaux" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stéréo" *: "Stéréo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Au choix" *: "Au choix" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Mono gauche" *: "Mono gauche" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Mono droite" *: "Mono droite" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Karaoké" *: "Karaoké" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Largeur stéréo" *: "Largeur stéréo" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "Loudness" *: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "Volume auto." *: "Volume automatique" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "Durée moyenne de réduction" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "Super basses" *: "Super basses" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB actif" *: "MDB actif" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "Force MDB" *: "Force MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "Harmoniques MDB" *: "Harmoniques MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "Fréq. centrale MDB" *: "Fréquence centrale MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "Modèle MDB" *: "Modèle MDB" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "Equaliseur" *: "Equaliseur" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Lecture" *: "Lecture" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Parcours des fichiers" *: "Parcours des fichiers" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Affichage" *: "Affichage" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "Système" *: "Système" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Signets" *: "Signets" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Langue" *: "Langue" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Interface vocale" *: "Interface vocale" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Charger fichier .cfg" *: "Charger fichier de config." id: LANG_FIRMWARE desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Réinitialiser les réglages" *: "Réinitialiser les réglages" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Etes-Vous Sûr?" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" ipod*: "SELECT = Yes" x5: "SELECT = Yes" h10,h10_5gb: "NEXT = Yes" gigabeatf: "SELECT = Yes" e200: "SELECT = Yes" *: "PLAY = Oui" h100,h120,h300: "NAVI = Oui" ipod*: "SELECT = Oui" x5: "SELECT = Oui" h10,h10_5gb: "NEXT = Oui" gigabeatf: "SELECT = Oui" e200: "SELECT = Oui" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Autres = Non" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Configuration" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Réinitialisé" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "Annulé" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Sauvegarder .cfg actuel" *: "Sauvegarder configuration actuelle" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Erreur enreg." *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "Partition?" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Erreur enreg." *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "Pas de partition?" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "Ecran d'enregistrement" *: "Ecran d'enregistrement" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "Options d'enregistrement" *: "Options d'enregistrement" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "Activer EQ" *: "Activer l'équaliseur" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "EQ graphique" *: "Equaliseur graphique" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "Précoupe" *: "Pré-coupe" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "Options EQ simples" *: "Options équaliseur simples" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "Options EQ avancées" *: "Options équaliseur avancées" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "Sauvegarder config. EQ" *: "Sauvegarder configuration equaliseur" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "Sélectionner une config. EQ" *: "Sélectionner configuration d'équaliseur" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Mode édition : %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "Gain bande %d Hz" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Filtre papillon grave" *: "Filtre papillon grave" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Filtre crête %d" *: "Filtre crête %d" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "Filtre papillon aigu" *: "Filtre papillon aigu" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Fréquence de coupure" *: "Fréquence de coupure" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Fréquence centrale" *: "Fréquence centrale" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Créer une nouvelle liste" *: "Créer nouvelle liste de lecture" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Voir la liste courante" *: "Voir liste de lecture courante" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Enregistrer la liste courante" *: "Enregistrer liste de lecture courante" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Insert. récursive des répertoires" *: "Insertion récursive des répertoires" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Infos Rockbox" *: "Infos Rockbox" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Version" *: "Version" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Déboguage (Attention !)" *: "Déboguage, attention!" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (Sim)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Aléatoire" *: "Aléatoire" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Répéter" *: "Répéter" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Toutes" *: "Toutes" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Une seule" *: "Une seule" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Lire fichier courant en 1er" *: "Lire fichier courant d'abord" id: LANG_RESUME desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Avance/retour rapide" *: "Avance et retour rapide" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "Mémoire anti-choc" *: "Mémoire anti-choc" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Fondu sur arrêt/pause" *: "Fondu sur arrêt et pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Mode fête" *: "Mode fête" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Fondu-enchaîné" *: "Fondu-enchaîné" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "ReplayGain" *: "Replaygain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "Volume du bip" *: "Volume du bip" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "Faible" *: "Faible" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "Moyen" *: "Moyen" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "Fort" *: "Fort" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "Sortie digitale" *: "Sortie digitale" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "Priorité de tag ID3" *: "Priorité de tag ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1 puis V2" *: "Version 1 puis version 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2 puis V1" *: "Version 2 puis version 1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Changement de répertoire auto." *: "Changement de répertoire automatique" id: LANG_TAGCACHE desc: in settings menu user: *: "Database" *: "Base de données tags" *: "Base de données des tags" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "Charger à partir de la RAM" *: "Charger à partir de la RAM" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "Initialiser le cache" *: "Initialiser le cache" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Mise à jour en arrière plan" *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing database" *: "Ecriture base de données" *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data" *: "Collecter les données de lecture" *: "Collecter les données de lecture" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Tri sur MAJ/min" *: "Tri sur majuscules et minuscules" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Tri des Répertoires" *: "Tri des répertoires" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Tri des fichiers" *: "Tri des fichiers" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Alphabétique" *: "Alphabétique" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Par date" *: "Par date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "Plus récent" *: "Plus récent" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "Par type" *: "Par type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Montrer les fichiers" *: "Montrer les fichiers" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Tout type" *: "Tout type" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supportés" *: "Supportés" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Musique" *: "Musique" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Listes de lecture" *: "Listes de lecture" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "Database" *: "Base de données tags" *: "Base de données des tags" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Suivre la liste de lecture" *: "Suivre la liste de lecture" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Afficher les icônes" *: "Afficher les icônes" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "Liste des polices de caractères" *: "Liste des polices de caractères" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "Réglages LCD principal" *: "Réglages écran principal" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "Réglages LCD télécommande" *: "Réglages écran télécommande" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Défilement du texte" *: "Défilement du texte" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "Barre d'état/défilement" *: "Barre d'état et de défilement" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Indicateur de niveau des pics" *: "Indicateur de niveau des pics" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Encodage par défaut des tags" *: "Encodage par défaut des tags" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grecque (ISO-8859-7)" *: "Grecque" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hébreu (ISO-8859-8)" *: "Hébreu" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillique (CP1251)" *: "Cyrillique" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thaï (ISO-8859-11)" *: "Thaï" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabe (CP1256)" *: "Arabe" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turc (ISO-8859-9)" *: "Turc" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" *: "Latin étendu" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "Japonais (SJIS)" *: "Japonais" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Chinois simplifié (GB2312)" *: "Chinois simplifié" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "Coréen (KSX1001)" *: "Coréen" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Chinois traditionnel (BIG5)" *: "Chinois traditionnel" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Batterie" *: "Batterie" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Disque" *: "Disque" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "Date & Heure" *: "Date et heure" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Arrêt si inactif" *: "Arrêt si inactif" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Minuterie d'arrêt" *: "Minuterie d'arrêt" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "Réveil" *: "Réveil" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Limites" *: "Limites" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Entrée analogique" *: "Entrée analogique" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "Mode adaptateur voiture" *: "Mode adaptateur voiture" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Créer signet sur arrêt de lecture" *: "Créer signet sur arrêt de lecture" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Oui - Juste les récents" *: "Oui, juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Demander - Juste les récents" *: "Demander, juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Charger le dernier signet" *: "Charger le dernier signet" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Maintenir liste des derniers signets?" *: "Maintenir la liste des derniers signets?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Unique seulement" *: "Unique seulement" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Menus prononcés" *: "Menus prononcés" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Répertoires prononcés" *: "Répertoires prononcés" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Noms de fichier prononcés" *: "Noms de fichier prononcés" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Nombres" *: "Nombres" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Epeler" *: "épeler" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "En station" *: "En station" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Qualité" *: "Qualité" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Fréquence" *: "Fréquence" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Source" *: "Source" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" h100,h120,h300: "Internal Mic" *: "Micro intégré" h100,h120,h300: "Micro intégré" *: "Micro intégré" h100,h120,h300: "Microphone Intégré" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Entrée ligne" *: "Entrée ligne" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Entrée/Sortie numérique" *: "Entrée et sortie numérique" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Canaux" *: "Canaux" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "Trames MP3 indépendantes" *: "Trames MP3 indépendantes" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "Options de coupure fichier auto." *: "Options de coupure automatique de fichier" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "Temps de pré-enreg." *: "Temps de pré-enregistrement" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "Répertoire" *: "Répertoire" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "Répertoire courant" *: "Répertoire courant" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Déclencheur" *: "Déclencheur" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "Rétro-éclairage synchronisé" *: "Rétroéclairage synchronisé" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "Lecteur seul" *: "Lecteur seul" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "Télécommande seule" *: "Télécommande seule" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "Lecteur et télécommande" *: "Lecteur et télécommande" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "AR/RR pas Minimum" *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "AR/RR accélération" *: "Accélération d'avance ou retour rapide" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "Activer le fondu-enchaîné" *: "Activer le fondu-enchaîné" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "Seulement pour changement piste" *: "Seulement pour changement de piste" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "Délais du fondu en ouverture" *: "Délais du fondu en ouverture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "Durée du fondu en ouverture" *: "Durée du fondu en ouverture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "Délais du fondu final" *: "Délais du fondu en fermeture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "Durée du fondu en fermeture" *: "Durée du fondu en fermeture" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "Mode du fondu en fermeture" *: "Mode du fondu en fermeture" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "Mixé" *: "Mixé" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Activer ReplayGain" *: "Activer replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "Eviter surmodulations" *: "éviter les surmodulations" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Type de ReplayGain" *: "Type de replaygain" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Gain par album" *: "Gain par album" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Gain par piste" *: "Gain par piste" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Pré-amplificateur" *: "Préamplificateur" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Durée du rétro-éclairage" *: "Durée du rétroéclairage" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "Rétro-éclairage pendant charge" *: "Rétroéclairage pendant charge" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Rétro-éclairage si changement de piste" *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "Allumage progressif du rétro-éclairage" *: "Allumage progressif du rétroéclairage" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "Extinction progressive du rétro-éclairage" *: "Extinction progressive du rétroéclairage" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "Luminosité" *: "Luminosité" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Contraste" *: "Contraste" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "Mode d'affichage" *: "Mode d'affichage" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "Inversé" *: "Inversé" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Rotation LCD à 180°" *: "Rotation de l'écran à 180°" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "Sélecteur de ligne" *: "Sélecteur de ligne" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "Pointeur" *: "Pointeur" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "Ligne surlignée" *: "Ligne surlignée" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "Réinitialiser fond d'écran" *: "Réinitialiser le fond d'écran" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "Couleur d'arrière plan" *: "Couleur de l'arrière plan" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "Couleur du texte" *: "Couleur du texte" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "Réinitialiser les couleurs" *: "Réinitialiser les couleurs" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "Réduire le bruit parasite" *: "Réduire le bruit parasite" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Vitesse de défilement" *: "Vitesse de défilement" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Exemple de vitesse de défilement" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Délai avant défilement" *: "Délai avant défilement" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Taille du pas de défilement" *: "Taille du pas de défilement" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Exemple de défilement pour tester le pas" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limite du défilement bidirectionnel" *: "Limite du défilement bidirectionnel" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Défilement par sauts" *: "Défilement par sauts" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "Une fois" *: "Une fois" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Délai avant défil. par sauts" *: "Délai avant le défilement par sauts" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Défilement de tout l'écran" *: "Défilement de tout l'écran" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Taille du pas de défil. de l'écran" *: "Taille du pas de défilement de l'écran" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Navigation par page" *: "Navigation par page" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Barre de défilement" *: "Barre de défilement" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Barre d'état" *: "Barre d'état" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "Barre de boutons" *: "Barre de boutons" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "Affichage du volume" *: "Affichage du volume" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "Affichage de la batterie" *: "Affichage de la batterie" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "Graphique" *: "Graphique" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "Numérique" *: "Numerique" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Taux de baisse de l'indicateur" *: "Taux de baisse de l'indicateur" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "Unités par mesure" *: "Unités par mesure" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "Temps de persistance du pic" *: "Temps de persistance du pic" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "Persistance marqueur seuil max." *: "Persistance du marqueur au seuil maximum" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "Eternel" *: "Eternel" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "Echelle" *: "Echelle" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "Logarithmique (dB)" *: "Logarithmique en décibel" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "Linéaire (%)" *: "linéaire en pourcentage" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "Minimum de l'intervalle" *: "Minimum de l'intervalle" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "Maximum de l'intervalle" *: "Maximum de l'intervalle" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Capacité de la batterie" *: "Capacité de la batterie" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "Type de batterie" *: "Type de batterie" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "Alcaline" *: "Alcaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "NiMH" *: "Nickel métal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "Veille du disque" *: "Mise en veille du disque" id: LANG_POWEROFF desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "Cache de la structure des dossiers" *: "Cache de la structure des dossiers" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "Recherche en cours..." *: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "Régler date/heure" *: "Régler date et heure" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "Format de l'horloge" *: "Format de l'horloge" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "Horloge sur 12 heures" *: "Horloge sur 12 heures" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "Horloge sur 24 heures" *: "Horloge sur 24 heures" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Max. fichiers par répertoire" *: "Maximum de fichiers par répertoire" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Max. fichiers par liste de lecture" *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Liste de lecture" *: "Liste de lecture" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Signets" *: "Signets" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "Montrer infos tags" *: "Montrer les infos des tags" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Noter la chanson" *: "Noter la chanson" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "Note:" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Renommer" *: "Renommer" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Couper" *: "Couper" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Copier" *: "Copier" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Coller" *: "Coller" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Fichier/dossier existant. Ecraser?" *: "" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Effacer" *: "Effacer" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "Sélectionner comme fond d'écran" *: "Sélectionner comme fond d'écran" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Effacer le répertoire" *: "Effacer le répertoire" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Effacer?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Effacé" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Ouvrir avec..." *: "Ouvrir avec" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Créer un répertoire" *: "Créer un répertoire" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Vitesse de lecture" *: "Vitesse de lecture" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Affichage" *: "Affichage" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Remélanger" *: "Remélanger" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Insérer" *: "Insérer" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Insérer suivant" *: "Insérer suivant" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Insérer en dernier" *: "Insérer en dernier" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Insérer mélangé" *: "Insérer mélangé" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Insérer (lecture unique)" *: "Insérer en lecture unique" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Insérer suivant (lecture unique)" *: "Insérer suivant en lecture unique" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Insérer en dernier (lecture unique)" *: "Insérer en dernier en lecture unique" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Insérer mélangé (lecture unique)" *: "Insérer mélangé en lecture unique" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Rechercher dans liste de lecture" *: "Rechercher dans la liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Recherche... %d trouvé (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Créer un signet" *: "Créer un signet" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Liste des signets" *: "Liste des signets" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Infos Rockbox:" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "Tampon: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "Tampon: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "Batterie : en charge..." *: "En charge" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "Batterie: charge max." *: "Charge maximale de la batterie" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "Batterie: charge persistante" *: "Charge persistante batterie" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "Battery: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Battery: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Niveau de la batterie" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Disque:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Libre:" *: "Espace disque libre:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "Int:" *: "Interne" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC:" *: "Carte mémoire multimédia" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Temps actuel:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Hauteur de ton (+)" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Hauteur de ton (-)" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "Pause" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "Etat" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "Défilement" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "Barre" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "BAS = Liste" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" h100,h120,h300: "STOP = Exit" ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" x5: "RECORD = Exit" h10,h10_5gb: "PREV = Exit" gigabeatf: "A = Exit" e200: "POWER = Exit" *: "OFF = Quitter" h100,h120,h300: "STOP = Quitter" ipod*: "PLAY/PAUSE = Quitter" x5: "RECORD = Quitter" h10,h10_5gb: "PREV = Quitter" gigabeatf: "A = Quitter" e200: "POWER = Quitter" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "Signet" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "Index" *: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Temps" *: "Temps" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" h100,h120,h300: "NAVI = Select" ipod*: "SELECT = Select" x5: "SELECT = Select" h10,h10_5gb: "NEXT = Select" gigabeatf: "SELECT = Select" e200: "SELECT = Sélect" *: "PLAY = Sélect." h100,h120,h300: "NAVI = Sélect." ipod*: "SELECT = Sélect." x5: "SELECT = Sélect." h10,h10_5gb: "NEXT = Sélect." gigabeatf: "SELECT = Sélect." e200: "SELECT = Sélect." *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" h100,h120,h300: "RECORD = Delete" ipod*: "Long MENU = Delete" x5: "Long RECORD = Delete" h10,h10_5gb: "REWIND = Delete" gigabeatf: "POWER = Delete" e200: "PLAY = Delete" *: "ON+PLAY = Suppr." h100,h120,h300: "RECORD = Suppr." ipod*: "Long MENU = Suppr." x5: "Long RECORD = Suppr." h10,h10_5gb: "REWIND = Suppr." gigabeatf: "POWER = Suppr." e200: "PLAY = Suppr." *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "Charger le dernier signet?" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Créer un signet?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Signet créé" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Erreur de signet!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Signet vide" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*: "SELECT = Set" x5: "SELECT = Set" h10,h10_5gb: "NEXT = Set" gigabeatf: "SELECT = Set" e200: "SELECT = Set" *: "ON = Valider" h100,h120,h300: "NAVI = Valider" ipod*: "SELECT = Valider" x5: "SELECT = Valider" h10,h10_5gb: "NEXT = Valider" gigabeatf: "SELECT = Valider" e200: "SELECT = Valider" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF = Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" ipod*: "MENU = Revert" x5: "RECORD = Revert" h10: "PREV = Revert" gigabeatf: "POWER = Revert" e200: "PREV = Revert" *: "OFF = Annuler" h100,h120,h300: "STOP = Annuler" ipod*: "MENU = Annuler" x5: "RECORD = Annuler" h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" gigabeatf: "POWER = Annuler" e200: "PREV = Annuler" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "Verrouillage touches" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "Déverrouillage touches" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "Touches verrouillées" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "Touches déverrouillées" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Durée:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Temps de coupe:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Taille:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pré-enregistrement" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain à gauche" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain à droite" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer" h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Déclencheur" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "Unique" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "Répéter" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "Démarrer à" *: "" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "Pour au moins" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "Arrêt en dessous de" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "Pour au moins" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "Intervalle de précoupe" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "Déclencheur en attente" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "Déclencheur activé" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "Heure de réveil: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "Réveil dans %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "Réveil activé" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "Le réveil est trop tôt!" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" *: "PLAY=Régler OFF=Annuler" ipod*: "SELECT=Sélect. MENU=Annuler" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "Réveil désactivé" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RVB" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RVB: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "Couleur invalide" *: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Titre]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Artiste]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Album]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[N° Piste]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Genre]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[Année]" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Longueur]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Liste de lecture]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Débit binaire]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Echantillonnage]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Gain par piste]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Gain par album]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Chemin]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "Dim" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "Lun" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "Mar" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "Mer" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "Jeu" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "Ven" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "Sam" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "Jan" *: "Janvier" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "Fév" *: "Février" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "Mar" *: "Mars" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "Avr" *: "Avril" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "Mai" *: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "Jui" *: "Juin" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "Jul" *: "Juillet" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "Aoû" *: "Août" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "Sep" *: "Septembre" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "Oct" *: "Octobre" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "Nov" *: "Novembre" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "Déc" *: "Décembre" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Cent" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Mille" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Milliard" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Moins" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "Plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Milliseconde" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Seconde" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Secondes" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Heure" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Heures" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Décibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Pour cent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Milliampères par heure" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Par seconde" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "Hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "Kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "Megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "Gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "Point" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Point" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "Fichier" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "Répertoire" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Fichier de config. écran de lecture" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Texte" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Extension" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Police" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "Signet" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Flash" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Micrologiciel" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Fichier config. écran de lecture pour télécommande" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Clavier" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "Chargement..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "Mélange en cours..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "Tampon liste de lecture plein" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "Fin de la liste de lecture" player: "Fin liste de lecture" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Création..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) insérées" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) en file d'attente" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) enreg." *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Récursivement?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Effacer liste de lecture dynamique?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Aucune piste à reprendre" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Erreur mise à jour du fichier de contrôle de liste de lecture" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Erreur d'accès au fichier de contrôle de liste de lecture" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Erreur d'accès au répertoire" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "Station: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "Pas de station" *: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "Ajouter station" *: "Ajouter une station" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "Editer station" *: "Editer station" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "Suppr. station" *: "Supprimer station" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "Echec d'enreg. station" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "Liste de stations pleine" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Sortie" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Action" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Stations" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Ajouter" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "Enregistrement" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "Forcer mono" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "Ecran figé!" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "Recherche auto. des stations" *: "Recherche automatique des stations" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "Effacer stations actuelles?" *: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "Recherche %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "Recherche auto." *: "" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "Stations" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "Tampon rép. plein!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Nouvelle langue" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Config. chargée" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Config. enregistrée" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Fichier de démarrage modifié" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Redémarrer?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" h100,h120,h300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" x5: "Long PLAY to abort" h10,h10_5gb: "PREV to abort" e200: "PREV pour Annuler" *: "OFF pour Annuler" h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" x5: "Long PLAY pour Annuler" h10,h10_5gb: "PREV pour Annuler" e200: "PREV pour Annuler" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "STOP pour Annuler" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "Aucun fichier" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "Fond d'écran chargé" *: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "Echec chargement fond d'écran" *: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "Nouveau clavier virtuel" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "Artistes" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "Albums" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "Chansons" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "Genres" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "Rechercher" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "Rechercher artistes" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "Rechercher albums" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "Rechercher chansons" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "Trouvé %d correspondant" *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Déplacer" *: "Déplacer" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "Echec du déplacement" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Voir les indices" *: "Voir les indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Affichage des Pistes" *: "Affichage des pistes" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Nom de piste seul" *: "Nom de piste seul" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Chemin complet" *: "Chemin complet" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Retirer" *: "Retirer" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "Options des fichiers" *: "Options des fichiers" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "Impossible d'ouvrir %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Erreur de lecture %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Modèle incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Version incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "Erreur Retournée par le module d'extension" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Table des suffixes pleine" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Table des types de fichier pleine" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Nom du module d'extension trop long" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "Nom du type de fichier vide" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(LECTURE/ARRET)" *: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "Charger liste de stations" *: "Charger liste de stations" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "Sauvegarder liste de stations" *: "Sauvegarder liste de stations" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "Réinitialiser liste des stations" *: "Réinitialiser liste des stations" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "Liste des stations" *: "Liste des stations" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No settings found. Autoscan?" *: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "Sauvegarder les changements?" *: "" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "Pixels" *: "Pixels" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "Gain direct" *: "Gain direct" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "Gain croisé" *: "Gain croisé" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "Atténuation haute fréquence" *: "Atténuation haute fréquence" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "Coupure haute fréquence" *: "Coupure haute fréquence" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Database is not ready" *: "Base de données pas prête" *: "La base de données n'est pas prête" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "" *: "Toutes les pistes" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "Nom de fichier invalide!" *: "Nom de fichier invalide" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "Options de défilement télécommande" *: "Options de défilement pour télécommande" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update Now" *: "Mise à jour immédiate" *: "Mise à jour immédiate" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto Update" *: "Mise à jour automatique" *: "Mise à jour automatique" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export Modifications" *: "Exporter des modifications" *: "Exporter des modifications" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist Catalog" *: "Catalogue de listes de lecture" *: "Catalogue de listes de lecture" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to Playlist" *: "Ajouter à la liste de lecture" *: "Ajouter à la liste de lecture" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to New Playlist" *: "Ajouter à une nouvelle liste" *: "Ajouter à une nouvelle liste" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View Catalog" *: "Voir le catalogue" *: "Voir le catalogue" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s n’existe pas" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No Playlists" *: "Pas de listes de lecture" *: "" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import Modifications" *: "Importer des modifications" *: "Importer des modifications" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "Mesure de coupe" *: "Mesure de coupe" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "Que faire quand coupe" *: "Que faire quand coupe" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "Temps de coupe" *: "Temps de coupe" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Coupe selon taille fichier" *: "Coupe selon la taille du fichier" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "Temps" *: "Temps" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "Taille du fichier" *: "Taille du fichier" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "Démarrer nouveau fichier" *: "Démarrer nouveau fichier" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "Arrêter l'enregistrement" *: "Arrêter l'enregistrement" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "Affichage télécommande OFF" *: "Affichage télécommande OFF" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(Vol- : Réactiver)" *: "Volume moins pour réactiver" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL desc: in lcd settings user: *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: "Backlight (On Hold Key)" *: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" *: "Rétroéclairage quand touches vérrouillées" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: "Never" *: "Jamais" *: "Jamais" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: "Sleep (After Backlight Off)" *: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" *: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Non" *: "Non" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Non" *: "Non" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stéréo" *: "Stéréo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Mode édition: %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Fréquence de coupure" *: "Fréquence de coupure" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Aléatoire" *: "Aléatoire" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Répéter" *: "Répéter" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Toutes" *: "Toutes" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Une" *: "Une" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Montrer les fichiers" *: "Montrer les fichiers" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Tout type" *: "Tout type" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supportés" *: "Supportés" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Musique" *: "Musique" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Listes de lecture" *: "Listes de lecture" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "Database" *: "Base de données des tags" *: "Base de données des tags" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Qualité" *: "Qualité" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Fréquence" *: "Fréquence" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Source" *: "Source" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Int. Mic" *: "Micro intégré" *: "Microphone intégré" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Entrée ligne" *: "Entrée ligne" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Entrée/Sortie numérique" *: "Entrée et sortie numérique" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Canaux" *: "Canaux" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Déclencheur" *: "Déclencheur" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Rotation LCD à 180°" *: "Rotation écran à 180°" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Barre de défilement" *: "Barre de défilement" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Barre d'état" *: "Barre d'état" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Vitesse de lecture" *: "Vitesse de lecture" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Hauteur de ton (+)" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Hauteur de ton (-)" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Durée:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Temps de coupe:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Taille:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pré-enregistrement" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain à gauche" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain à droite" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Coupe selon taille fichier" *: "Coupe selon la taille du fichier" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: "Hardware Equalizer" *: "Equaliseur matériel" *: "Equaliseur matériel" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable Hardware EQ" *: "Activer EQ matériel" *: "Activer l'équaliseur matériel" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: "Bandwidth" *: "Bande passante" *: "Bande passante" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: "Narrow" *: "Etroit" *: "Etroit" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Wide" *: "Large" *: "Large" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "Montrer le chemin" *: "Montrer le chemin" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "Répertoire courant seulement" *: "Répertoire courant seulement" id: LANG_SHOW_PATH_FULL desc: in show path menu user: *: "Full Path" *: "Chemin complet" *: "Chemin complet" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: "Automatic Gain Control" *: "Contrôle auto. du gain" *: "Contrôle automatique du gain" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Sûreté (clip)" *: "Sûreté (clip)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "En direct (lent)" *: "En direct (lent)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (lent)" *: "DJ set (lent)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Moyen" *: "Moyen" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Voix (rapide)" *: "Voix (rapide)" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: "AGC clip time" *: "CAG temps de clip" *: "CAG temps de clip" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: "AGC" *: "CAG" *: "CAG" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "CAG gain max." *: "CAG gain maximum" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilobytes par seconde" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: "Filename:" *: "Nom de fichier:" *: "" id: LANG_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: "Pause on Headphone Unplug" *: "Pause quand écouteurs insérés" *: "Pause quand les écouteurs sont insérés" id: LANG_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Pause and Resume" *: "Pause et reprise" *: "Pause et reprise" id: LANG_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: "Duration to Rewind" *: "Durée du retour" *: "Durée du retour" id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" *: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: "Region" *: "Région" *: "Région" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: "Europe" *: "Europe" *: "Europe" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: "US / Canada" *: "USA / Canada" *: "USA / Canada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: "Japan" *: "Japon" *: "Japon" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: "Korea" *: "Corée" *: "Corée" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "Aléatoire" *: "Aléatoire" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Log Last.fm" *: "Log Last.fm" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: *: "Please reboot to enable" *: "Redémarrer pour activer" *: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: "Dithering" *: "Tramage" *: "Tramage" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Up" *: "Demi-ton (+)" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Down" *: "Demi-ton (-)" *: "" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: *: "Format" *: "Format" *: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: *: "WavPack" *: "WavPack" *: "WavPack" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: *: "Encoder Settings" *: "Réglages encodeur" *: "Réglages de l'encodeur" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: *: "(No Settings)" *: "(Aucune option)" *: "Aucune option disponible" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: *: "(Same As Source)" *: "(Comme la source)" *: "Comme la source" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: *: "Bitrate" *: "Echantillonnage" *: "échantillonnage" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu *: "Trigtype" *: "Type" *: "Type" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types *: "Stop" *: "Stop" *: "Stop" id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE desc: trigger types *: "Pause" *: "Pause" *: "Pause" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types *: "New file" *: "Nouveau fichier" *: "Nouveau fichier" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: *: "WARNING! Low Battery!" *: "ATTENTION! Batterie faible!" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" *: "" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: *: "AIFF" *: "AIFF" *: "AIFF" id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Sûreté (clip)" *: "Sûreté (clip)" id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "En direct (lent)" *: "En direct, ce réglage est lent" id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (lent)" *: "DJ set, ce réglage est lent" id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Moyen" *: "Moyen" id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Voix (rapide)" *: "Voix, ce réglage est rapide" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "CAG gain max." *: "CAG gain maximum" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: *: "Properties" *: "Propriétés" *: "Propriétés" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: *: "Shuffle and Track Skip" *: "Aléatoire et quand changement piste" *: "Aléatoire et quand changement de piste" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: *: "Running Time" *: "Durée d'utilisation" *: "Durée d'utilisation" id: LANG_CURRENT_TIME desc: in run time screen user: *: "Current Time" *: "Durée courante" *: "Durée courante" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: *: "Top Time" *: "Durée record" *: "Durée record" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: *: "Clear Time?" *: "Réinitialiser le compteur?" *: "Réinitialiser le compteur?" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: *: "Play Next" *: "Lire suivant (remplacer)" *: "Lire suivant (remplacer)" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: *: "Save Theme Settings" *: "Sauvegarder le thème actuel" *: "Sauvegarder le thème actuel" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: *: "Charge During USB Connection" *: "Recharger quand USB connecté" *: "Recharger quand U S B connecté" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Album Artist]" *: "[Artiste de l'album]" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: *: "[Comment]" *: "[Commentaire]" *: "" id: LANG_CUESHEET desc: user: *: "Cuesheet" *: "Cuesheet" *: "Cuesheet" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: *: "Cuesheet Support" *: "Support des fichiers Cuesheet" *: "Support des fichiers cuesheet" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: *: "FM Radio Menu" *: "Menu radio FM" *: "Menu radio FM" id: LANG_DIR_BROWSER desc: in root menu user: *: "Files" *: "Dossiers et fichiers" *: "Dossiers et fichiers" id: LANG_SETTINGS_MENU desc: in root menu user: *: "Settings" *: "Réglages" *: "Réglages" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in root menu user: *: "Now Playing" *: "Lecture en cours" *: "Lecture en cours" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in root menu user: *: "Resume Playback" *: "Reprendre la lecture" *: "Reprendre la lecture" id: LANG_START_SCREEN desc: in root menu setting user: *: "Start Screen" *: "Ecran de démarrage" *: "Ecran de démarrage" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: in root menu user: *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_MAIN_MENU desc: in root menu setting user: *: "Main Menu" *: "Menu principal" *: "Menu principal" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in root menu setting user: *: "Previous Screen" *: "Ecran précédant" *: "Ecran précédant" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: *: "Alarm Wake up Screen" *: "Ecran d'alarme/réveil" *: "Ecran d'alarme,réveil" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: *: "Building database... %d found (OFF to return)" h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)" e200: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" x5: "Création base de données... %d trouvés (Long PLAY = retour)" h10,h10_5gb: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" e200: "Création base de données... %d trouvés (PREV pour retour)" *: "" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: *: "Context Menu" *: "Menu contextuel" *: "Menu contextuel" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: *: "" e200: "Wheel Light Timeout" gigabeatf: "Button Light Timeout" *: "" e200: "Durée de l'éclairage de la molette" gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" *: "" e200: "Durée de l'éclairage de la molette" gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "" gigabeatf: "Button Light Brightness" *: "" gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" *: "" gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: *: "Playlist Viewer Settings" *: "Options de la visionneuse liste de lecture" *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: *: "Browse Cuesheet" *: "Visualiser le fichier Cuesheet" *: "Visualiser le fichier Cuesheet" id: LANG_COPYING desc: user: *: "Copying..." *: "Copie en cours..." *: "Copie en cours" id: LANG_DELETING desc: user: *: "Deleting..." *: "Supression en cours..." *: "Supression en cours" id: LANG_MOVING desc: user: *: "Moving..." *: "Déplacement en cours..." *: "Déplacement en cours" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: *: "Select Bookmark" *: "Choisir un signet" *: "Choisir un signet" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: *: "" *: "" *: "Ne pas reprendre" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: *: ", Shuffle" *: ", Aléatoire" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: *: "" *: "" *: "Signet invalide" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: *: "Bookmark Actions" *: "Actions signet" *: "Actions de signet" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: *: "Resume" *: "Reprendre" *: "Reprendre" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: *: "Delete" *: "Supprimer" *: "Supprimer" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: *: "" *: "" *: "Index" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time user: *: "" *: "" *: "Temps" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: *: "List Acceleration Start Delay" *: "Délais avant accélération liste" *: "Délais avant accélération de la liste" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: *: "List Acceleration Speed" *: "Vitesse d'accélération liste" *: "Vitesse d'accélération de la liste" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: *: "Use Directory .talk Clips" *: "Utiliser le dossier .talk Clips" *: "Utiliser le dossier .talk Clips" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: *: "Use File .talk Clips" *: "Utiliser le fichier .talk Clips" *: "Utiliser le fichier .talk Clips" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: user: *: "Set As Recording Directory" *: "Choisir comme dossier d'enreg." *: "Choisir comme dossier d'enregistrement" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: *: "Clear Recording Directory" *: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" *: "Restaurer le dossier enregistrement initial" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: *: "Can't write to recording directory" *: "Impossible d'écrire dans dossier d'enreg." *: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement"