From ddc8daa7de4e1ff6946c8f388fe56b7a8ddd972a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcoen Hirschberg Date: Tue, 30 Jan 2007 13:06:59 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?updated=20and=20fixed=20Czech=20translation=20b?= =?UTF-8?q?y=20Jakub=20Matou=C5=A1ek?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@12158 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/czech.lang | 4037 +++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 2570 insertions(+), 1467 deletions(-) diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index cdba78c3b8..14eba1442a 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang @@ -1,3 +1,34 @@ +# __________ __ ___. +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ +# $Id$ +# +# This is the master of the language files. This is the original, the one with +# all the existing strings Rockbox features. +# +# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS +# variable in the root Makefile +# +# *WARNING* +# +# If you want to add a new string, add it to the end of this file! +# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it! +# +# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language +# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code. +# +# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase. +# +# Since this file is both the master for the language system, as well as the +# source for generating english strings, make sure that all strings +# are *identical* to the strings within the english.lang file. The +# strings are the ones that'll be exposed and used by other languages +# when doing updates etc, while the ones are used when this file is +# used to simply get the full set of english strings for a particular target. +# id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -82,6 +113,20 @@ *: "Vždy" + + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: + + *: "Loading..." + + + *: "Nahrávám..." + + + *: "" + + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen @@ -222,6 +267,20 @@ *: "Změnit nastavení" + + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: + + *: "Browse Themes" + + + *: "Procházet témata" + + + *: "Procházet témata" + + id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu @@ -614,6 +673,34 @@ *: "em dé bé šířka pásma" + + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: + + *: "Crossfeed" + + + *: "Křížení kanálů" + + + *: "Křížení kanálů" + + + + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: + + *: "Equalizer" + + + *: "Ekvalizér" + + + *: "Ekvalizér" + + id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -773,10 +860,11 @@ desc: Generic recorder string to use to confirm user: - *: "PLAY = Yes" + *: "PLAY = Ano" + h100,h120,h300: "NAVI = Ano" - *: "Play = Ano" + *: "PLAY = Ano" h100,h120,h300: "NAVI = Ano" @@ -937,6 +1025,230 @@ *: "Nastavení záznamu" + + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Enable EQ" + + + *: "Zapnout EQ" + + + *: "Zapnout ekvalizér" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Graphical EQ" + + + *: "Grafický EQ" + + + *: "Grafický ekvalizér" + + + + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings + user: + + *: "Precut" + + + *: "Před-oříznutí" + + + *: "Předoříznutí" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Simple EQ Settings" + + + *: "Základní nastavení EQ" + + + *: "Základní nastavení ekvalizéru" + + + + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Advanced EQ Settings" + + + *: "Pokročilé nastavení EQ" + + + *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru" + + + + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Save EQ Preset" + + + *: "Uložit nastavené EQ" + + + *: "Uložit nastavené ekvalizéru" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Browse EQ Presets" + + + *: "Procházet nastavení EQ" + + + *: "Procházet nastavení ekvalizéru" + + + + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Edit mode: %s" + + + *: "Editační mód: %s" + + + *: "" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "%d Hz Band Gain" + + + *: "Zesílení %d Hz pásma" + + + *: "" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Low Shelf Filter" + + + *: "Filtr nižších frekvencí" + + + *: "Filtr nižších frekvencí" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Peak Filter %d" + + + *: "Filtr špiček %d" + + + *: "Filtr špiček" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "High Shelf Filter" + + + *: "Filtr vyšších frekvencí" + + + *: "Filtr vyšších frekvencí" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Cutoff Frequency" + + + *: "Ořezová frekvence" + + + *: "Ořezová frekvence" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Center Frequency" + + + *: "Centrální frekvence" + + + *: "Centrální frekvence" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Q" + + + *: "Q" + + + *: "Q" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Gain" + + + *: "Zesílení" + + + *: "Zesílení" + + id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist @@ -993,6 +1305,20 @@ *: "Vkládat adresáře rekurzivně" + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + user: + + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + + + *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" + + + *: + + id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu @@ -1189,6 +1515,20 @@ *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze" + + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode + user: + + *: "Party Mode" + + + *: "Párty mód" + + + *: "Párty mód" + + id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings @@ -1343,6 +1683,90 @@ *: "Po přehrání pokračovat další složkou" + + id: LANG_TAGCACHE + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Tag Cache" + + + *: "Mezipaměť popisů" + + + *: "Mezipaměť popisů" + + + + id: LANG_TAGCACHE_DISK + desc: + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Load to RAM" + + + *: "Nahrát do paměti" + + + *: "Nahrát do paměti" + + + + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Initialize now" + + + *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" + + + *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" + + + + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Updating in background" + + + *: "Obnovovat na pozadí" + + + *: "" + + + + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot + user: + + *: "Committing tagcache" + + + *: "Ukládám mezipaměť popisů" + + + *: "" + + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. @@ -1595,6 +2019,20 @@ *: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" + + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: + + *: "Browse .rwps files" + + + *: "Procházet soubory .rwps" + + + *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + + id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu @@ -1665,6 +2103,202 @@ *: "Grafický ekvalizér" + + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags + user: + + *: "Default Codepage" + + + *: "Předvolená kódovací stránka" + + + *: "Předvolená kódovací stránka" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Latin1 ISO 8859 1" + + + + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Greek (ISO-8859-7)" + + + *: "Řečtina (ISO-8859-7)" + + + *: "Řečtina" + + + + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + + + *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" + + + *: "Hebrejština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Cyrillic (CP1251)" + + + *: "Azbuka (CP1251)" + + + *: "Azbuka" + + + + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Thai (ISO-8859-11)" + + + *: "Thajština (ISO-8859-11)" + + + *: "Thajština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Arabic (CP1256)" + + + *: "Arabština (CP1256)" + + + *: "Arabština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Turkish (ISO-8859-9)" + + + *: "Turečtina (ISO-8859-9)" + + + *: "Turečtina" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + + + *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" + + + *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" + + + + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Japanese (SJIS)" + + + *: "Japonština (SJIS)" + + + *: "Japonština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Simp. Chinese (GB2312)" + + + *: "Zjedn. čínština (GB2312)" + + + *: "Zjednodušená čínština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Korean (KSX1001)" + + + *: "Korejština (KSX1001)" + + + *: "Korejština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Trad. Chinese (BIG5)" + + + *: "Trad. čínština (BIG5)" + + + *: "Tradiční čínština" + + + + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Unicode (UTF-8)" + + + *: "Unicode (UTF-8)" + + + *: "junykód u. t. f. 8 " + + id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu @@ -1799,10 +2433,10 @@ *: "Bookmark on Stop" - *: "Vytvořit při zastavení" + *: "Vytvořit záložku při zastavení" - *: "Vytvořit při zastavení" + *: "Vytvořit záložku při zastavení" @@ -2073,10 +2707,10 @@ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu + desc: Record split menu user: - *: "Time Split" + *: "File Split Options" *: "Interval rozdělení" @@ -2155,6 +2789,62 @@ *: "Automatická spoušť" + + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Clipping Light" + + + *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" + + + *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" + + + + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Main Unit Only" + + + *: "Pouze na přehrávači" + + + *: "Pouze na přehrávači" + + + + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Remote Unit Only" + + + *: "Pouze na dálkovém ovládání" + + + *: "Pouze na dálkovém ovládání" + + + + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Main and Remote Unit" + + + *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" + + + *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" + + id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu @@ -2183,6 +2873,104 @@ *: "Urychlené převíjení" + + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Enable Crossfade" + + + *: "Zapnout prolínání skladeb" + + + *: "Zapnout prolínání skladeb" + + + + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: + + *: "Track Skip Only" + + + *: "Pouze při přeskočení skladby" + + + *: "Pouze při přeskočení skladby" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-In Delay" + + + *: "Prodleva při zesílení" + + + *: "Prodleva při zesílení" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-In Duration" + + + *: "Délka zesílení" + + + *: "Délka zesílení" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-Out Delay" + + + *: "Prodleva při zeslabení" + + + *: "Prodleva při zeslabení" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-Out Duration" + + + *: "Délka zeslabení" + + + *: "Délka zeslabení" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-Out Mode" + + + *: "Mód zeslabení" + + + *: "Mód zeslabení" + + id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option @@ -2267,6 +3055,20 @@ *: "Pro každou skladbu zvlášť" + + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: + + *: "Track Gain if Shuffling" + + + *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" + + + *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" + + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings @@ -2351,6 +3153,20 @@ *: "Plynule vypínat podsvícení" + + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: + + *: "Brightness" + + + *: "Jas" + + + *: "Jas" + + id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -2365,6 +3181,20 @@ *: "Kontrast" + + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting + user: + + *: "First Keypress Enables Backlight Only" + + + *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + + + *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + + id: LANG_INVERT desc: in settings_menu @@ -2463,6 +3293,76 @@ *: "Inverzní kurzor" + + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu + user: + + *: "Clear Backdrop" + + + *: "Odstanit obrázek na pozadí" + + + *: "Odstanit obrázek na pozadí" + + + + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color + user: + + *: "Background Colour" + + + *: "Barva pozadí" + + + *: "Barva pozadí" + + + + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color + user: + + *: "Foreground Colour" + + + *: "Barva popředí" + + + *: "Barva popředí" + + + + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu + user: + + *: "Reset Colours" + + + *: "Vynulovat nastavení barev" + + + *: "Vynulovat nastavení barev" + + + + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu + user: + + *: "Reduce Ticking" + + + *: "Omezit tikání" + + + *: "Omezit tikání" + + id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() @@ -2589,6 +3489,48 @@ *: "Uvodní prodleva" + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: + + *: "Screen Scrolls Out Of View" + + + *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + + + *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: + + *: "Screen Scroll Step Size" + + + *: "Krok rolování obrazovky" + + + *: "Velikost kroku rolování obrazovky" + + + + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: + + *: "Paged Scrolling" + + + *: "Rolovat po celých stránkách" + + + *: "Rolovat po celých stránkách" + + id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute @@ -2911,6 +3853,48 @@ *: "Vypínání disku" + + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings + user: + + *: "Directory Cache" + + + *: "Mezipaměť adresáře" + + + *: "Mezipaměť adresáře" + + + + id: LANG_DIRCACHE_REBOOT + desc: DEPRECATED + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_DIRCACHE_BUILDING + desc: when booting up and rebuilding the cache + user: + + *: "Scanning disk..." + + + *: "Procházím disk..." + + + *: "" + + id: LANG_TIME desc: in settings_menu @@ -3079,6 +4063,62 @@ *: "Přejmenovat" + + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut + user: + + *: "Cut" + + + *: "Vyjmout" + + + *: "Vyjmout" + + + + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy + user: + + *: "Copy" + + + *: "Kopírovat" + + + *: "Kopírovat" + + + + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste + user: + + *: "Paste" + + + *: "Vložit" + + + *: "Vložit" + + + + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste + user: + + *: "File/directory exists. Overwrite?" + + + *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + + + *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + + id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete @@ -3093,6 +4133,20 @@ *: "Smazat" + + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry + user: + + *: "Set As Backdrop" + + + *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + + + *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + + id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu @@ -3163,6 +4217,20 @@ *: "Vytvořit adresář" + + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: + + *: "Pitch" + + + *: "Rychlost" + + + *: "Rychlost" + + id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -3289,6 +4357,48 @@ *: "Zařadit na konec" + + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: + + *: "Queue shuffled" + + + *: "Fronta promíchána" + + + *: "Fronta promíchána" + + + + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + + *: "Search In Playlist" + + + *: "Hledat v palylistu" + + + *: "Hledat v palylistu" + + + + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted + user: + + *: "Searching... %d found (%s)" + + + *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" + + + *: "" + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark @@ -3353,7 +4463,7 @@ *: "Buffer: %d.%03dMB" - *: "Buffer : %d.%03dMB" + *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "" @@ -3370,7 +4480,7 @@ *: "Baterie: Nabíjení" - *: "" + *: "Nabíjení" @@ -3384,7 +4494,7 @@ *: "Baterie: Donabíjení" - *: "" + *: "Donabíjení" @@ -3398,7 +4508,7 @@ *: "Baterie: Přerušov.nab." - *: "" + *: "Přerušované nabíjení" @@ -3603,9 +4713,11 @@ user: *: "OFF = Exit" + h100,h120,h300: "STOP = Exit" *: "OFF = Zpět" + h100,h120,h300: "STOP = Zpět" *: "" @@ -3659,6 +4771,7 @@ user: *: "PLAY = Select" + h100,h120,h300: "NAVI = Select" *: "PLAY = Vybrat" @@ -3674,6 +4787,7 @@ user: *: "ON+Play = Delete" + h100,h120,h300: "RECORD = Delete" *: "ON+Play = Vymaž" @@ -3759,9 +4873,11 @@ user: *: "ON To Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "ON - Nastavit" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "" @@ -3773,9 +4889,11 @@ user: *: "OFF To Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "OFF - Storno" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "" @@ -3935,15 +5053,45 @@ *: "" + + id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG + desc: in the recording screen + user: + + *: "A" + + + *: "A" + + + *: "" + + + + id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL + desc: in the recording screen + user: + + *: "D" + + + *: "D" + + + *: "" + + id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." + h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP." *: "" @@ -3971,7 +5119,7 @@ *: "Once" - *: "Jenou" + *: "Jednou" *: "" @@ -4091,7 +5239,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE - desc: + desc: user: *: "Trigger Active" @@ -4187,6 +5335,48 @@ *: "Budík vypnutý" + + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: + + *: "RGB" + + + *: "RGB" + + + *: + + + + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: + + *: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: + + + + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: + + *: "Invalid colour" + + + *: "Neplatná barva" + + + *: "" + + id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer @@ -4271,6 +5461,20 @@ *: "" + + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: + + *: "[Length]" + + + *: "[Délka]" + + + *: "" + + id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer @@ -5951,6 +7155,34 @@ *: "firmvér" + + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + + + + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "klávesy" + + id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -6091,6 +7323,20 @@ *: "" + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + user: + + *: "Erase dynamic playlist?" + + + *: "Smazat dymanický playlist?" + + + *: + + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist @@ -6203,6 +7449,20 @@ *: "Žádné uložené stanice" + + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu + user: + + *: "Add Preset" + + + *: "Přidat stanici" + + + *: "Přidat stanici" + + id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen @@ -6357,6 +7617,118 @@ *: "" + + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode + user: + + *: "Screen frozen!" + + + *: "Obrazovka zmrazena!" + + + *: "" + + + + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu + user: + + *: "Auto-Scan Presets" + + + *: "Automatické vyhledání stanic" + + + *: "Automatické vyhledání stanic" + + + + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared + user: + + *: "Clear Current Presets?" + + + *: "Vymazat uložené stanice?" + + + *: "" + + + + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan + user: + + *: "Scanning %d.%02d MHz" + + + *: "Vyhledávám %d.%02d MHz" + + + *: "" + + + + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode + user: + + *: "%d.%02d MHz" + + + *: "%d.%02d MHz" + + + *: + + + + id: LANG_FM_TUNE_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + + *: "Mode:" + + + *: "Mód:" + + + *: "" + + + + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + + *: "Scan" + + + *: "Vyhledávat" + + + *: "" + + + + id: LANG_RADIO_PRESET_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + + *: "Preset" + + + *: "Předvolby" + + + *: "" + + id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text @@ -6489,9 +7861,11 @@ user: *: "OFF to abort" + h100,h120,h300: "STOP to abort" *: "OFF zrušit" + h100,h120,h300: "STOP zrušit" *: "" @@ -6525,6 +7899,48 @@ *: "" + + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + user: + + *: "Backdrop Loaded" + + + *: "Obrázek na pozadí byl načten" + + + *: "" + + + + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + user: + + *: "Backdrop Failed" + + + *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" + + + *: "" + + + + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + user: + + *: "New Keyboard" + + + *: "Nové klávesy načteny" + + + *: "" + + id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name @@ -6567,6 +7983,20 @@ *: "" + + id: LANG_ID3DB_GENRES + desc: in tag cache + user: + + *: "Genres" + + + *: "Žánry" + + + *: "" + + id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name @@ -6903,1392 +8333,6 @@ *: "" - - id: LANG_WAIT - desc: general please wait splash - user: - - *: "Loading..." - - - *: "Nahrávám..." - - - *: - - - - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu - user: - - *: "Browse Themes" - - - *: "Procházet témata" - - - *: "Procházet témata" - - - - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings - user: - - *: "Crossfeed" - - - *: "Crossfeed" - - - *: "Krosfíd" - - - - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu - user: - - *: "Equalizer" - - - *: "Ekvalizér" - - - *: "Ekvalizér" - - - - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Enable EQ" - - - *: "Zapnout EQ" - - - *: "Zapnout ekvalizér" - - - - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Graphical EQ" - - - *: "Grafický EQ" - - - *: "Grafický ekvalizér" - - - - id: LANG_EQUALIZER_PRECUT - desc: in eq settings - user: - - *: "Precut" - - - *: "Před-oříznutí" - - - *: "Předoříznutí" - - - - id: LANG_EQUALIZER_GAIN - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Simple EQ Settings" - - - *: "Základní nastavení EQ" - - - *: "Základní nastavení ekvalizéru" - - - - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Advanced EQ Settings" - - - *: "Pokročilé nastavení EQ" - - - *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru" - - - - id: LANG_EQUALIZER_SAVE - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Save EQ Preset" - - - *: "Uložit nastavené EQ" - - - *: "Uložit nastavené ekvalizéru" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Browse EQ Presets" - - - *: "Procházet nastavení EQ" - - - *: "Procházet nastavení ekvalizéru" - - - - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Edit mode: %s" - - - *: "Editační mód: %s" - - - *: "" - - - - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "%d Hz Band Gain" - - - *: "Zesílení %d Hz pásma" - - - *: "" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Low Shelf Filter" - - - *: "Filtr nižších frekvencí" - - - *: "Filtr nižších frekvencí" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Peak Filter %d" - - - *: "Filtr špiček %d" - - - *: "Filtr špiček" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "High Shelf Filter" - - - *: "Filtr vyšších frekvencí" - - - *: "Filtr vyšších frekvencí" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Cutoff Frequency" - - - *: "Ořezová frekvence" - - - *: "Ořezová frekvence" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Center Frequency" - - - *: "Centrální frekvence" - - - *: "Centrální frekvence" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Q" - - - *: "Q" - - - *: "Q" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Gain" - - - *: "Zesílení" - - - *: "Zesílení" - - - - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist - user: - - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" - - - *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" - - - *: - - - - id: LANG_PARTY_MODE - desc: party mode - user: - - *: "Party Mode" - - - *: "Párty mód" - - - *: "Párty mód" - - - - id: LANG_TAGCACHE - desc: in tag cache settings - user: - - *: "Tag Cache" - - - *: "Mezipaměť popisů" - - - *: "Mezipaměť popisů" - - - - id: LANG_TAGCACHE_DISK - desc: in tag cache settings - user: - - *: "Keep on Disk" - - - *: "Nechat na disku" - - - *: "Nechat na disku" - - - - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings - user: - - *: "Load to RAM" - - - *: "Nahrát do paměti" - - - *: "Nahrát do paměti" - - - - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings - user: - - *: "Force Tag Cache Update" - - - *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" - - - *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" - - - - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings - user: - - *: "Updating in background" - - - *: "Obnovovat na pozadí" - - - *: "" - - - - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot - user: - - *: "Committing tagcache" - - - *: "Ukládám mezipaměť popisů" - - - *: "" - - - - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() - user: - - *: "Browse .rwps files" - - - *: "Procházet soubory .rwps" - - - *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" - - - - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags - user: - - *: "Default Codepage" - - - *: "Předvolená kódovací stránka" - - - *: "Předvolená kódovací stránka" - - - - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - - - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - - - *: "Latin1 ISO 8859 1" - - - - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Greek (ISO-8859-7)" - - - *: "Řečtina (ISO-8859-7)" - - - *: "Řečtina" - - - - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" - - - *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" - - - *: "Hebrejština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Russian (CP1251)" - - - *: "Ruština (CP1251)" - - - *: "Ruština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Thai (ISO-8859-11)" - - - *: "Thajština (ISO-8859-11)" - - - *: "Thajština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Arabic (CP1256)" - - - *: "Arabština (CP1256)" - - - *: "Arabština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Turkish (ISO-8859-9)" - - - *: "Turečtina (ISO-8859-9)" - - - *: "Turečtina" - - - - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" - - - *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" - - - *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" - - - - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Japanese (SJIS)" - - - *: "Japonština (SJIS)" - - - *: "Japonština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Simp. Chinese (GB2312)" - - - *: "Zjedn. čínština (GB2312)" - - - *: "Zjednodušená čínština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Korean (KSX1001)" - - - *: "Korejština (KSX1001)" - - - *: "Korejština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu - user: - - *: "Trad. Chinese (BIG5)" - - - *: "Trad. čínština (BIG5)" - - - *: "Tradiční čínština" - - - - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: - user: - - *: "Unicode (UTF-8)" - - - *: "Unicode (UTF-8)" - - - *: "junykód u. t. f. 8 " - - - - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. - user: - - *: "Clipping Light" - - - *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" - - - *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" - - - - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. - user: - - *: "Main Unit Only" - - - *: "Pouze na přehrávači" - - - *: "Pouze na přehrávači" - - - - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. - user: - - *: "Remote Unit Only" - - - *: "Pouze na dálkovém ovládání" - - - *: "Pouze na dálkovém ovládání" - - - - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. - user: - - *: "Main and Remote Unit" - - - *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" - - - *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" - - - - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu - user: - - *: "Enable Crossfade" - - - *: "Zapnout prolínání skladeb" - - - *: "Zapnout prolínání skladeb" - - - - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings - user: - - *: "Track Skip Only" - - - *: "Pouze při přeskočení skladby" - - - *: "Pouze při přeskočení skladby" - - - - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu - user: - - *: "Fade-In Delay" - - - *: "Prodleva při zesílení" - - - *: "Prodleva při zesílení" - - - - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu - user: - - *: "Fade-In Duration" - - - *: "Délka zesílení" - - - *: "Délka zesílení" - - - - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu - user: - - *: "Fade-Out Delay" - - - *: "Prodleva při zeslabení" - - - *: "Prodleva při zeslabení" - - - - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu - user: - - *: "Fade-Out Duration" - - - *: "Délka zeslabení" - - - *: "Délka zeslabení" - - - - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu - user: - - *: "Fade-Out Mode" - - - *: "Mód zeslabení" - - - *: "Mód zeslabení" - - - - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise - user: - - *: "Track Gain if Shuffling" - - - *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" - - - *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" - - - - id: LANG_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu - user: - - *: "Brightness" - - - *: "Jas" - - - *: "Jas" - - - - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting - user: - - *: "First Keypress Enables Backlight Only" - - - *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" - - - *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" - - - - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu - user: - - *: "Clear Backdrop" - - - *: "Odstanit obrázek na pozadí" - - - *: "Odstanit obrázek na pozadí" - - - - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color - user: - - *: "Background Colour" - - - *: "Barva pozadí" - - - *: "Barva pozadí" - - - - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color - user: - - *: "Foreground Colour" - - - *: "Barva popředí" - - - *: "Barva popředí" - - - - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu - user: - - *: "Reset Colours" - - - *: "Vynulovat nastavení barev" - - - *: "Vynulovat nastavení barev" - - - - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu - user: - - *: "Reduce Ticking" - - - *: "Omezit tikání" - - - *: "Omezit tikání" - - - - id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW - desc: should lines scroll out of the screen - user: - - *: "Screen Scrolls Out Of View" - - - *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" - - - *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" - - - - id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per Screen scroll - user: - - *: "Screen Scroll Step Size" - - - *: "Krok rolování obrazovky" - - - *: "Velikost kroku rolování obrazovky" - - - - id: LANG_SCROLL_PAGINATED - desc: jump to new page when scrolling - user: - - *: "Paged Scrolling" - - - *: "Rolovat po celých stránkách" - - - *: "Rolovat po celých stránkách" - - - - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings - user: - - *: "Directory Cache" - - - *: "Mezipaměť adresáře" - - - *: "Mezipaměť adresáře" - - - - id: LANG_DIRCACHE_REBOOT - desc: when activating directory cache - user: - - *: "Please reboot to enable the cache" - - - *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart" - - - *: "" - - - - id: LANG_DIRCACHE_BUILDING - desc: when booting up and rebuilding the cache - user: - - *: "Scanning disk..." - - - *: "Procházím disk..." - - - *: "" - - - - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut - user: - - *: "Cut" - - - *: "Vyjmout" - - - *: "Vyjmout" - - - - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy - user: - - *: "Copy" - - - *: "Kopírovat" - - - *: "Kopírovat" - - - - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste - user: - - *: "Paste" - - - *: "Vložit" - - - *: "Vložit" - - - - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste - user: - - *: "File/directory exists. Overwrite?" - - - *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" - - - *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" - - - - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry - user: - - *: "Set As Backdrop" - - - *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" - - - *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" - - - - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen - user: - - *: "Pitch" - - - *: "Rychlost" - - - *: "Rychlost" - - - - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist - user: - - *: "Queue shuffled" - - - *: "Fronta promíchána" - - - *: "Fronta promíchána" - - - - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. - user: - - *: "Search In Playlist" - - - *: "Hledat v palylistu" - - - *: "Hledat v palylistu" - - - - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted - user: - - *: "Searching... %d found (%s)" - - - *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" - - - *: "" - - - - id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG - desc: in the recording screen - user: - - *: "A" - - - *: "A" - - - *: "" - - - - id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL - desc: in the recording screen - user: - - *: "D" - - - *: "D" - - - *: "" - - - - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH - user: - - *: "RGB" - - - *: "RGB" - - - *: - - - - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen - user: - - *: "RGB: %02X%02X%02X" - - - *: "RGB: %02X%02X%02X" - - - *: - - - - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour - user: - - *: "Invalid colour" - - - *: "Neplatná barva" - - - *: "" - - - - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer - user: - - *: "[Length]" - - - *: "[Délka]" - - - *: "" - - - - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" - - - - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "klávesy" - - - - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist - user: - - *: "Erase dynamic playlist?" - - - *: "Smazat dymanický playlist?" - - - *: - - - - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu - user: - - *: "Add Preset" - - - *: "Přidat stanici" - - - *: "Přidat stanici" - - - - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode - user: - - *: "Screen frozen!" - - - *: "Obrazovka zmrazena!" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu - user: - - *: "Auto-Scan Presets" - - - *: "Automatické vyhledání stanic" - - - *: "Automatické vyhledání stanic" - - - - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared - user: - - *: "Clear Current Presets?" - - - *: "Vymazat uložené stanice?" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan - user: - - *: "Scanning %d.%02d MHz" - - - *: "Vyhledávám %d.%02d MHz" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode - user: - - *: "%d.%02d MHz" - - - *: "%d.%02d MHz" - - - *: - - - - id: LANG_FM_TUNE_MODE - desc: in radio screen / menu - user: - - *: "Mode:" - - - *: "Mód:" - - - *: "" - - - - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu - user: - - *: "Scan" - - - *: "Vyhledávat" - - - *: "" - - - - id: LANG_RADIO_PRESET_MODE - desc: in radio screen / menu - user: - - *: "Preset" - - - *: "Předvolby" - - - *: "" - - - - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully - user: - - *: "Backdrop Loaded" - - - *: "Obrázek na pozadí byl načten" - - - *: "" - - - - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop - user: - - *: "Backdrop Failed" - - - *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" - - - *: "" - - - - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser - user: - - *: "New Keyboard" - - - *: "Nové klávesy načteny" - - - *: "" - - - - id: LANG_ID3DB_GENRES - desc: in tag cache - user: - - *: "Genres" - - - *: "Žánry" - - - *: "" - - id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio @@ -8370,7 +8414,474 @@ *: "Uložit změny?" - *: "Uložit změny?" + *: "Uložit změny" + + + + id: LANG_PIXELS + desc: In the settings menu + user: + + *: "pixels" + + + *: "pixelů" + + + *: "pixelů" + + + + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings + user: + + *: "Direct Gain" + + + *: "Přímé zesílení" + + + *: "Přímé zesílení" + + + + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings + + *: "Cross Gain" + + + *: "Překřížené zesílení" + + + *: "Překřížené zesílení" + + + + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings + + *: "High-Frequency Attenuation" + + + *: "Zeslabení výšek" + + + *: "Zeslabení výšek" + + + + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings + + *: "High-Frequency Cutoff" + + + *: "Odesknutí výšek" + + + *: "Odseknutí výšek" + + + + id: LANG_UNIT_HERTZ + desc: in sound settings + + *: "Hz" + + + *: "Hz" + + + *: "" + + + + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + + *: "Tagcache is not ready" + + + *: "Tagcache není připavená" + + + *: "Tagcache není připavená" + + + + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "" entry in tag browser + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Všechny skladby" + + + + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message + user: + + *: "Invalid Filename!" + + + *: "Neplatné jméno souboru!" + + + *: "Neplatné jméno souboru!" + + + + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + user: + + *: "Remote Scrolling Options" + + + *: "Rolování na dálkovém ovládání" + + + *: "Rolování na dálkovém ovládání" + + + + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Update now" + + + *: "Aktualizovat teď" + + + *: "Aktualizovat teď" + + + + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Auto update" + + + *: "Automaticky aktualizovat" + + + *: "Automaticky aktualizovat" + + + + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Export modifications" + + + *: "Exportovat modifikace" + + + *: "Exportovat modifikace" + + + + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu + user: + + *: "Playlist catalog" + + + *: "Katalog playlistů" + + + *: "Katalog playlistů" + + + + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: + + *: "Add to playlist" + + + *: "Přidat do playlistu" + + + *: "Přidat do playlistu" + + + + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: + + *: "Add to new playlist" + + + *: "Přidat do nového playlistu" + + + *: "Přidat do nového playlistu" + + + + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: + + *: "View catalog" + + + *: "Zobrazit katalog" + + + *: "Zobrazit katalog" + + + + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + user: + + *: "%s doesn't exist" + + + *: "%s neexistuje" + + + *: "" + + + + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog + user: + + *: "No playlists" + + + *: "Žádné playlisty" + + + *: "" + + + + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Import modifications" + + + *: "Importovat modifikace" + + + *: "Importovat modifikace" + + + + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options + + *: "Split Measure" + + + *: "Měřítko rozdělení" + + + *: "Měřítko rozdělení" + + + + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options + + *: "What to do when Splitting" + + + *: "Co udělat při rozdělování" + + + *: "Co udělat při rozdělování" + + + + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options + + *: "Split Time" + + + *: "Čas rozdělení" + + + *: "Čas rozdělení" + + + + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options + + *: "Split Filesize" + + + *: "Velikost rozdělení" + + + *: "Velikost rozdělení" + + + + id: LANG_REC_TIME + desc: in record timesplit options + user: + + *: "Time" + + + *: "Čas" + + + *: "Čas" + + + + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options + user: + + *: "Filesize" + + + *: "Velikost" + + + *: "Velikost" + + + + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options + user: + + *: "Start new file" + + + *: "Vytvořit nový soubor" + + + *: "Vytvořit nový soubor" + + + + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options + user: + + *: "Stop recording" + + + *: "Ukončit nahrávání" + + + *: "Ukončit nahrávání" + + + + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash + user: + + *: "Remote Display OFF" + + + *: "Vypnout dálkové ovládání" + + + *: "Vypnout dálkové ovládání" + + + + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash + user: + + *: "(Vol- : Re-enable)" + + + *: "(Hlas- : Znovu zapnout)" + + + *: "(Hlas- : Znovu zapnout)" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL + desc: in lcd settings + user: + + *: "Normal" + + + *: "Normalní" + + + *: "Normalní" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings + user: + + *: "Backlight (On Hold Key)" + + + *: "Podsvícení (Při zamčení)" + + + *: "Podsvícení při zamčení" + + + + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings + user: + + *: "Never" + + + *: "Nikdy" + + + *: "Nikdy" + + + + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + user: + + *: "Sleep (After Backlight Off)" + + + *: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)" + + + *: "Uspat po zhasnutí podsvícení" @@ -8471,6 +8982,48 @@ *: "Mono" + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Edit mode: %s" + + + *: "Editační mód: %s" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Cutoff Frequency" + + + *: "Ořezová frekvence" + + + *: "Ořezová frekvence" + + + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Gain" + + + *: "Zesílení" + + + *: "Zesílení" + + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu @@ -8779,6 +9332,20 @@ *: "Stavový panel" + + id: LANG_SYSFONT_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: + + *: "Pitch" + + + *: "Rychlost" + + + *: "Rychlost" + + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps @@ -8925,9 +9492,11 @@ user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "" @@ -8976,148 +9545,682 @@ - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu - user: + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "Edit mode: %s" + *: "Split Filesize" - *: "Editační mód: %s" + *: "Velikost rozdělení" + + + *: "Velikost rozdělení" + + + + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded + user: + + *: "Loading... %d%% done (%s)" + + + *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)" *: "" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: in the sound settings menu + user: + + *: "Hardware Equalizer" + + + *: "Hardwarový ekvalizér" + + + *: "Hardwarový ekvalizér" + + + + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Cutoff Frequency" + *: "Enable Hardware EQ" - *: "Ořezová frekvence" + *: "Zapnout hardwarový ekvalizér" - *: "Ořezová frekvence" + *: "Zapnout hardwarový ekvalizér" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Gain" + *: "Bandwidth" - *: "Zesílení" + *: "Šířka pásma" - *: "Zesílení" + *: "Šířka pásma" - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Pitch" + *: "Narrow" - *: "Rychlost" + *: "Úzká" - *: "Rychlost" + *: "Úzká" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Wide" + + + *: "Široká" + + + *: "Široká" + + + + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu + user: + + *: "Show Path" + + + *: "Zobrazit cestu" + + + *: "Zobrazit cestu" + + + + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu + user: + + *: "Current Directory Only" + + + *: "Pouze aktuální adresář" + + + *: "Pouze aktuální adresář" + + + + id: LANG_SHOW_PATH_FULL + desc: in show path menu + user: + + *: "Full Path" + + + *: "Celou cestu" + + + *: "Celou cestu" + + + + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings + + *: "Automatic Gain Control" + + + *: "Automatická kontrola zesílení" + + + *: "Automatická kontrola zesílení" + + + + id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" - *: "Safety (clip)" + *: "Bezpečne (skok)" - *: "Safety (clip)" + *: "Bezpečně (skok)" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset - - *: "Voice (fast)" - - - *: "Voice (fast)" - - - *: "Voice (fast)" - - -### -### This phrase below was not present in the translated file - - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset - - *: "Medium" - - - *: "Medium" - - - *: "Medium" - - -### -### This phrase below was not present in the translated file - - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" - *: "Live (slow)" + *: "Živě (pomalé)" - *: "Live (slow)" + *: "Živě (pomalé)" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" - *: "DJ-Set (slow)" + *: "DJ-Set (pomalé)" - *: "DJ set (slow)" + *: "DJ set (pomalé)" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset + + *: "Medium" + + + *: "Středně" + + + *: "Středně" + + + + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset + + *: "Voice (fast)" + + + *: "Hlas (rychle)" + + + *: "Hlas (rychle)" + + + + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + + *: "AGC clip time" + + + *: "Čas skoku AGC" + + + *: "Čas skoku AGC" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen + + *: "AGC" + + + *: "AGC" + + + *: "AGC" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" - *: "AGC max. gain" + *: "Maximální zesílení AGC" - *: "AGC maximum gain" + *: "Maximální zesílení AGC" + + + + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, for file extension + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "kilobitů za sekundu" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen + user: + + *: "Filename:" + + + *: "Soubor:" + + + *: "" + + + + id: LANG_UNPLUG + desc: in settings_menu. + user: + + *: "Pause on headphone unplug" + + + *: "Pauza při odpojení sluchátek" + + + *: "Pauza při odpojení sluchátek" + + + + id: LANG_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: + + *: "Pause and Resume" + + + *: "Pauza a pokračování" + + + *: "Pauza a pokračování" + + + + id: LANG_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. + user: + + *: "Duration to rewind" + + + *: "Délka přetočení" + + + *: "Délka přetočení" + + + + id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: + + *: "Disable auto-resume if phones not present" + + + *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek" + + + *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek" + + + + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting + + *: "Region" + + + *: "Region" + + + *: "Region" + + + + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe + + *: "Europe" + + + *: "Evropa" + + + *: "Evropa" + + + + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada + + *: "US / Canada" + + + *: "USA / Kanada" + + + *: "USA / Kanada" + + + + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan + + *: "Japan" + + + *: "Japonsko" + + + *: "Japonsko" + + + + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea + + *: "Korea" + + + *: "Korea" + + + *: "Korea" + + + + id: LANG_RANDOM + desc: random folder + + *: "Random" + + + *: "Náhodný" + + + *: "Náhodný" + + + + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu + user: + + *: "Last.fm Log" + + + *: "Last.fm záznam" + + + *: "Last.fm záznam" + + + + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot + user: + + *: "Please reboot to enable" + + + *: "Restartujte pro zapnutí" + + + *: "" + + + + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu + user: + + *: "Dithering" + + + *: "?? Chvění ??" + + + *: "?? Chvění ??" + + + + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps + user: + + *: "Semitone Up" + + + *: "O půl tónu výš" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps + user: + + *: "Semitone Down" + + + *: "O půl tónu níž" + + + *: "" + + + + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu + user: + + *: "Format" + + + *: "Formát" + + + *: "Formát" + + + + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description + user: + + *: "MPEG Layer 3" + + + *: "MPEG3" + + + *: "MPEG3" + + + + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description + user: + + *: "PCM Wave" + + + *: "PCM Wave" + + + *: "PCM Wave" + + + + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description + user: + + *: "WavPack" + + + *: "WavPack" + + + *: "WavPack" + + + + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings + user: + + *: "Encoder Settings" + + + *: "Nastavení enkóderu" + + + *: "Nastavení enkóderu" + + + + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context + user: + + *: "(No Settings)" + + + *: "(Žádné nastavení)" + + + *: "Žádné nastavení není k dispozici" + + + + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source + user: + + *: "(Same As Source)" + + + *: "(Jako zdroj)" + + + *: "Jako zdroj" + + + + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time + user: + + *: "Bitrate" + + + *: "Datový tok" + + + *: "Datový tok" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu + + *: "Trigtype" + + + *: "Typ spouště" + + + *: "Typ spouště" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types + + *: "Stop" + + + *: "Zastavení" + + + *: "Zastavení" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE + desc: trigger types + + *: "Pause" + + + *: "Pauza" + + + *: "Pauza" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types + + *: "New file" + + + *: "Nový Soubor" + + + *: "Nový soubor" + + + + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning + user: + + *: "WARNING! Low Battery!" + + + *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!" + + + *: "" + + + + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning + user: + + *: "Battery empty! RECHARGE!" + + + *: "VAROVÁNÍ! Prázdná baterie!" + + + *: ""