diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index cdba78c3b8..14eba1442a 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,3 +1,34 @@
+# __________ __ ___.
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# $Id$
+#
+# This is the master of the language files. This is the original, the one with
+# all the existing strings Rockbox features.
+#
+# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
+# variable in the root Makefile
+#
+# *WARNING*
+#
+# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
+# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
+#
+# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
+# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
+#
+# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
+#
+# Since this file is both the master for the language system, as well as the
+# source for generating english strings, make sure that all strings
+# are *identical* to the strings within the english.lang file. The
+# strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
+# when doing updates etc, while the ones are used when this file is
+# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
+#
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@@ -82,6 +113,20 @@
*: "Vždy"
+
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+
+ *: "Loading..."
+
+
+ *: "Nahrávám..."
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
@@ -222,6 +267,20 @@
*: "Změnit nastavení"
+
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+ *: "Browse Themes"
+
+
+ *: "Procházet témata"
+
+
+ *: "Procházet témata"
+
+
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
@@ -614,6 +673,34 @@
*: "em dé bé šířka pásma"
+
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+ *: "Crossfeed"
+
+
+ *: "Křížení kanálů"
+
+
+ *: "Křížení kanálů"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+
+ *: "Equalizer"
+
+
+ *: "Ekvalizér"
+
+
+ *: "Ekvalizér"
+
+
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@@ -773,10 +860,11 @@
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
- *: "PLAY = Yes"
+ *: "PLAY = Ano"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
- *: "Play = Ano"
+ *: "PLAY = Ano"
h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
@@ -937,6 +1025,230 @@
*: "Nastavení záznamu"
+
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Enable EQ"
+
+
+ *: "Zapnout EQ"
+
+
+ *: "Zapnout ekvalizér"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Graphical EQ"
+
+
+ *: "Grafický EQ"
+
+
+ *: "Grafický ekvalizér"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user:
+
+ *: "Precut"
+
+
+ *: "Před-oříznutí"
+
+
+ *: "Předoříznutí"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Simple EQ Settings"
+
+
+ *: "Základní nastavení EQ"
+
+
+ *: "Základní nastavení ekvalizéru"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Advanced EQ Settings"
+
+
+ *: "Pokročilé nastavení EQ"
+
+
+ *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Save EQ Preset"
+
+
+ *: "Uložit nastavené EQ"
+
+
+ *: "Uložit nastavené ekvalizéru"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Browse EQ Presets"
+
+
+ *: "Procházet nastavení EQ"
+
+
+ *: "Procházet nastavení ekvalizéru"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Edit mode: %s"
+
+
+ *: "Editační mód: %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "%d Hz Band Gain"
+
+
+ *: "Zesílení %d Hz pásma"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Low Shelf Filter"
+
+
+ *: "Filtr nižších frekvencí"
+
+
+ *: "Filtr nižších frekvencí"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Peak Filter %d"
+
+
+ *: "Filtr špiček %d"
+
+
+ *: "Filtr špiček"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "High Shelf Filter"
+
+
+ *: "Filtr vyšších frekvencí"
+
+
+ *: "Filtr vyšších frekvencí"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Cutoff Frequency"
+
+
+ *: "Ořezová frekvence"
+
+
+ *: "Ořezová frekvence"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Center Frequency"
+
+
+ *: "Centrální frekvence"
+
+
+ *: "Centrální frekvence"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Q"
+
+
+ *: "Q"
+
+
+ *: "Q"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Gain"
+
+
+ *: "Zesílení"
+
+
+ *: "Zesílení"
+
+
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
@@ -993,6 +1305,20 @@
*: "Vkládat adresáře rekurzivně"
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+
+
+ *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
+
+
+ *:
+
+
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info menu
@@ -1189,6 +1515,20 @@
*: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze"
+
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user:
+
+ *: "Party Mode"
+
+
+ *: "Párty mód"
+
+
+ *: "Párty mód"
+
+
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
@@ -1343,6 +1683,90 @@
*: "Po přehrání pokračovat další složkou"
+
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Tag Cache"
+
+
+ *: "Mezipaměť popisů"
+
+
+ *: "Mezipaměť popisů"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_DISK
+ desc:
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Load to RAM"
+
+
+ *: "Nahrát do paměti"
+
+
+ *: "Nahrát do paměti"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Initialize now"
+
+
+ *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
+
+
+ *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Updating in background"
+
+
+ *: "Obnovovat na pozadí"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+
+ *: "Committing tagcache"
+
+
+ *: "Ukládám mezipaměť popisů"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
@@ -1595,6 +2019,20 @@
*: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
+
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+ *: "Browse .rwps files"
+
+
+ *: "Procházet soubory .rwps"
+
+
+ *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
+
+
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
@@ -1665,6 +2103,202 @@
*: "Grafický ekvalizér"
+
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user:
+
+ *: "Default Codepage"
+
+
+ *: "Předvolená kódovací stránka"
+
+
+ *: "Předvolená kódovací stránka"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+
+
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+
+
+ *: "Latin1 ISO 8859 1"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+
+
+ *: "Řečtina (ISO-8859-7)"
+
+
+ *: "Řečtina"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+
+
+ *: "Hebrejština (ISO-8859-8)"
+
+
+ *: "Hebrejština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+
+
+ *: "Azbuka (CP1251)"
+
+
+ *: "Azbuka"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Thai (ISO-8859-11)"
+
+
+ *: "Thajština (ISO-8859-11)"
+
+
+ *: "Thajština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Arabic (CP1256)"
+
+
+ *: "Arabština (CP1256)"
+
+
+ *: "Arabština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+
+
+ *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
+
+
+ *: "Turečtina"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+
+
+ *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
+
+
+ *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Japanese (SJIS)"
+
+
+ *: "Japonština (SJIS)"
+
+
+ *: "Japonština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+
+
+ *: "Zjedn. čínština (GB2312)"
+
+
+ *: "Zjednodušená čínština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Korean (KSX1001)"
+
+
+ *: "Korejština (KSX1001)"
+
+
+ *: "Korejština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+
+
+ *: "Trad. čínština (BIG5)"
+
+
+ *: "Tradiční čínština"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+
+
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+
+
+ *: "junykód u. t. f. 8 "
+
+
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1799,10 +2433,10 @@
*: "Bookmark on Stop"
- *: "Vytvořit při zastavení"
+ *: "Vytvořit záložku při zastavení"
- *: "Vytvořit při zastavení"
+ *: "Vytvořit záložku při zastavení"
@@ -2073,10 +2707,10 @@
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
- desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
+ desc: Record split menu
user:
- *: "Time Split"
+ *: "File Split Options"
*: "Interval rozdělení"
@@ -2155,6 +2789,62 @@
*: "Automatická spoušť"
+
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+ *: "Clipping Light"
+
+
+ *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
+
+
+ *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+ *: "Main Unit Only"
+
+
+ *: "Pouze na přehrávači"
+
+
+ *: "Pouze na přehrávači"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+ *: "Remote Unit Only"
+
+
+ *: "Pouze na dálkovém ovládání"
+
+
+ *: "Pouze na dálkovém ovládání"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+ *: "Main and Remote Unit"
+
+
+ *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
+
+
+ *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
+
+
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
@@ -2183,6 +2873,104 @@
*: "Urychlené převíjení"
+
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: "Enable Crossfade"
+
+
+ *: "Zapnout prolínání skladeb"
+
+
+ *: "Zapnout prolínání skladeb"
+
+
+
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+
+ *: "Track Skip Only"
+
+
+ *: "Pouze při přeskočení skladby"
+
+
+ *: "Pouze při přeskočení skladby"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: "Fade-In Delay"
+
+
+ *: "Prodleva při zesílení"
+
+
+ *: "Prodleva při zesílení"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: "Fade-In Duration"
+
+
+ *: "Délka zesílení"
+
+
+ *: "Délka zesílení"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: "Fade-Out Delay"
+
+
+ *: "Prodleva při zeslabení"
+
+
+ *: "Prodleva při zeslabení"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: "Fade-Out Duration"
+
+
+ *: "Délka zeslabení"
+
+
+ *: "Délka zeslabení"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: "Fade-Out Mode"
+
+
+ *: "Mód zeslabení"
+
+
+ *: "Mód zeslabení"
+
+
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
@@ -2267,6 +3055,20 @@
*: "Pro každou skladbu zvlášť"
+
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+
+
+ *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání"
+
+
+ *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
+
+
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
@@ -2351,6 +3153,20 @@
*: "Plynule vypínat podsvícení"
+
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Brightness"
+
+
+ *: "Jas"
+
+
+ *: "Jas"
+
+
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
@@ -2365,6 +3181,20 @@
*: "Kontrast"
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+
+
+ *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
+
+
+ *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
+
+
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
@@ -2463,6 +3293,76 @@
*: "Inverzní kurzor"
+
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+
+ *: "Clear Backdrop"
+
+
+ *: "Odstanit obrázek na pozadí"
+
+
+ *: "Odstanit obrázek na pozadí"
+
+
+
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+
+ *: "Background Colour"
+
+
+ *: "Barva pozadí"
+
+
+ *: "Barva pozadí"
+
+
+
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+
+ *: "Foreground Colour"
+
+
+ *: "Barva popředí"
+
+
+ *: "Barva popředí"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+
+ *: "Reset Colours"
+
+
+ *: "Vynulovat nastavení barev"
+
+
+ *: "Vynulovat nastavení barev"
+
+
+
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+
+ *: "Reduce Ticking"
+
+
+ *: "Omezit tikání"
+
+
+ *: "Omezit tikání"
+
+
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
@@ -2589,6 +3489,48 @@
*: "Uvodní prodleva"
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+
+
+ *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
+
+
+ *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
+
+
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+
+
+ *: "Krok rolování obrazovky"
+
+
+ *: "Velikost kroku rolování obrazovky"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+
+ *: "Paged Scrolling"
+
+
+ *: "Rolovat po celých stránkách"
+
+
+ *: "Rolovat po celých stránkách"
+
+
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
@@ -2911,6 +3853,48 @@
*: "Vypínání disku"
+
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user:
+
+ *: "Directory Cache"
+
+
+ *: "Mezipaměť adresáře"
+
+
+ *: "Mezipaměť adresáře"
+
+
+
+ id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
+ desc: when booting up and rebuilding the cache
+ user:
+
+ *: "Scanning disk..."
+
+
+ *: "Procházím disk..."
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
@@ -3079,6 +4063,62 @@
*: "Přejmenovat"
+
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+
+ *: "Cut"
+
+
+ *: "Vyjmout"
+
+
+ *: "Vyjmout"
+
+
+
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+
+ *: "Copy"
+
+
+ *: "Kopírovat"
+
+
+ *: "Kopírovat"
+
+
+
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+
+ *: "Paste"
+
+
+ *: "Vložit"
+
+
+ *: "Vložit"
+
+
+
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+
+
+ *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
+
+
+ *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
+
+
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
@@ -3093,6 +4133,20 @@
*: "Smazat"
+
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user:
+
+ *: "Set As Backdrop"
+
+
+ *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
+
+
+ *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
+
+
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
@@ -3163,6 +4217,20 @@
*: "Vytvořit adresář"
+
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+
+ *: "Pitch"
+
+
+ *: "Rychlost"
+
+
+ *: "Rychlost"
+
+
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
@@ -3289,6 +4357,48 @@
*: "Zařadit na konec"
+
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+
+ *: "Queue shuffled"
+
+
+ *: "Fronta promíchána"
+
+
+ *: "Fronta promíchána"
+
+
+
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+ *: "Search In Playlist"
+
+
+ *: "Hledat v palylistu"
+
+
+ *: "Hledat v palylistu"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+
+
+ *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
@@ -3353,7 +4463,7 @@
*: "Buffer: %d.%03dMB"
- *: "Buffer : %d.%03dMB"
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
*: ""
@@ -3370,7 +4480,7 @@
*: "Baterie: Nabíjení"
- *: ""
+ *: "Nabíjení"
@@ -3384,7 +4494,7 @@
*: "Baterie: Donabíjení"
- *: ""
+ *: "Donabíjení"
@@ -3398,7 +4508,7 @@
*: "Baterie: Přerušov.nab."
- *: ""
+ *: "Přerušované nabíjení"
@@ -3603,9 +4713,11 @@
user:
*: "OFF = Exit"
+ h100,h120,h300: "STOP = Exit"
*: "OFF = Zpět"
+ h100,h120,h300: "STOP = Zpět"
*: ""
@@ -3659,6 +4771,7 @@
user:
*: "PLAY = Select"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Select"
*: "PLAY = Vybrat"
@@ -3674,6 +4787,7 @@
user:
*: "ON+Play = Delete"
+ h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
*: "ON+Play = Vymaž"
@@ -3759,9 +4873,11 @@
user:
*: "ON To Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
*: "ON - Nastavit"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
*: ""
@@ -3773,9 +4889,11 @@
user:
*: "OFF To Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
*: "OFF - Storno"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
*: ""
@@ -3935,15 +5053,45 @@
*: ""
+
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+ *: "A"
+
+
+ *: "A"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+ *: "D"
+
+
+ *: "D"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
+ h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
*: ""
@@ -3971,7 +5119,7 @@
*: "Once"
- *: "Jenou"
+ *: "Jednou"
*: ""
@@ -4091,7 +5239,7 @@
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
- desc:
+ desc:
user:
*: "Trigger Active"
@@ -4187,6 +5335,48 @@
*: "Budík vypnutý"
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+
+ *: "RGB"
+
+
+ *: "RGB"
+
+
+ *:
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+
+ *:
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+
+ *: "Invalid colour"
+
+
+ *: "Neplatná barva"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
@@ -4271,6 +5461,20 @@
*: ""
+
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+ *: "[Length]"
+
+
+ *: "[Délka]"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
@@ -5951,6 +7155,34 @@
*: "firmvér"
+
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
+
+
+
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "klávesy"
+
+
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
@@ -6091,6 +7323,20 @@
*: ""
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+
+
+ *: "Smazat dymanický playlist?"
+
+
+ *:
+
+
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
@@ -6203,6 +7449,20 @@
*: "Žádné uložené stanice"
+
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+
+ *: "Add Preset"
+
+
+ *: "Přidat stanici"
+
+
+ *: "Přidat stanici"
+
+
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
@@ -6357,6 +7617,118 @@
*: ""
+
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+
+ *: "Screen frozen!"
+
+
+ *: "Obrazovka zmrazena!"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+
+ *: "Auto-Scan Presets"
+
+
+ *: "Automatické vyhledání stanic"
+
+
+ *: "Automatické vyhledání stanic"
+
+
+
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user:
+
+ *: "Clear Current Presets?"
+
+
+ *: "Vymazat uložené stanice?"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+
+ *: "Scanning %d.%02d MHz"
+
+
+ *: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+
+ *: "%d.%02d MHz"
+
+
+ *: "%d.%02d MHz"
+
+
+ *:
+
+
+
+ id: LANG_FM_TUNE_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+
+ *: "Mode:"
+
+
+ *: "Mód:"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+
+ *: "Scan"
+
+
+ *: "Vyhledávat"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+
+ *: "Preset"
+
+
+ *: "Předvolby"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
@@ -6489,9 +7861,11 @@
user:
*: "OFF to abort"
+ h100,h120,h300: "STOP to abort"
*: "OFF zrušit"
+ h100,h120,h300: "STOP zrušit"
*: ""
@@ -6525,6 +7899,48 @@
*: ""
+
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user:
+
+ *: "Backdrop Loaded"
+
+
+ *: "Obrázek na pozadí byl načten"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+
+ *: "Backdrop Failed"
+
+
+ *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+
+ *: "New Keyboard"
+
+
+ *: "Nové klávesy načteny"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -6567,6 +7983,20 @@
*: ""
+
+ id: LANG_ID3DB_GENRES
+ desc: in tag cache
+ user:
+
+ *: "Genres"
+
+
+ *: "Žánry"
+
+
+ *: ""
+
+
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
@@ -6903,1392 +8333,6 @@
*: ""
-
- id: LANG_WAIT
- desc: general please wait splash
- user:
-
- *: "Loading..."
-
-
- *: "Nahrávám..."
-
-
- *:
-
-
-
- id: LANG_CUSTOM_THEME
- desc: in the main menu
- user:
-
- *: "Browse Themes"
-
-
- *: "Procházet témata"
-
-
- *: "Procházet témata"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFEED
- desc: in sound settings
- user:
-
- *: "Crossfeed"
-
-
- *: "Crossfeed"
-
-
- *: "Krosfíd"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER
- desc: in the sound settings menu
- user:
-
- *: "Equalizer"
-
-
- *: "Ekvalizér"
-
-
- *: "Ekvalizér"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Enable EQ"
-
-
- *: "Zapnout EQ"
-
-
- *: "Zapnout ekvalizér"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Graphical EQ"
-
-
- *: "Grafický EQ"
-
-
- *: "Grafický ekvalizér"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
- desc: in eq settings
- user:
-
- *: "Precut"
-
-
- *: "Před-oříznutí"
-
-
- *: "Předoříznutí"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Simple EQ Settings"
-
-
- *: "Základní nastavení EQ"
-
-
- *: "Základní nastavení ekvalizéru"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Advanced EQ Settings"
-
-
- *: "Pokročilé nastavení EQ"
-
-
- *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_SAVE
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Save EQ Preset"
-
-
- *: "Uložit nastavené EQ"
-
-
- *: "Uložit nastavené ekvalizéru"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Browse EQ Presets"
-
-
- *: "Procházet nastavení EQ"
-
-
- *: "Procházet nastavení ekvalizéru"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Edit mode: %s"
-
-
- *: "Editační mód: %s"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "%d Hz Band Gain"
-
-
- *: "Zesílení %d Hz pásma"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Low Shelf Filter"
-
-
- *: "Filtr nižších frekvencí"
-
-
- *: "Filtr nižších frekvencí"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Peak Filter %d"
-
-
- *: "Filtr špiček %d"
-
-
- *: "Filtr špiček"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "High Shelf Filter"
-
-
- *: "Filtr vyšších frekvencí"
-
-
- *: "Filtr vyšších frekvencí"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Cutoff Frequency"
-
-
- *: "Ořezová frekvence"
-
-
- *: "Ořezová frekvence"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Center Frequency"
-
-
- *: "Centrální frekvence"
-
-
- *: "Centrální frekvence"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Q"
-
-
- *: "Q"
-
-
- *: "Q"
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
- *: "Gain"
-
-
- *: "Zesílení"
-
-
- *: "Zesílení"
-
-
-
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
- desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
- user:
-
- *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
-
-
- *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
-
-
- *:
-
-
-
- id: LANG_PARTY_MODE
- desc: party mode
- user:
-
- *: "Party Mode"
-
-
- *: "Párty mód"
-
-
- *: "Párty mód"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE
- desc: in tag cache settings
- user:
-
- *: "Tag Cache"
-
-
- *: "Mezipaměť popisů"
-
-
- *: "Mezipaměť popisů"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_DISK
- desc: in tag cache settings
- user:
-
- *: "Keep on Disk"
-
-
- *: "Nechat na disku"
-
-
- *: "Nechat na disku"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_RAM
- desc: in tag cache settings
- user:
-
- *: "Load to RAM"
-
-
- *: "Nahrát do paměti"
-
-
- *: "Nahrát do paměti"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
- user:
-
- *: "Force Tag Cache Update"
-
-
- *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
-
-
- *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
- desc: in tag cache settings
- user:
-
- *: "Updating in background"
-
-
- *: "Obnovovat na pozadí"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_INIT
- desc: while initializing tagcache on boot
- user:
-
- *: "Committing tagcache"
-
-
- *: "Ukládám mezipaměť popisů"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
- desc: in settings_menu()
- user:
-
- *: "Browse .rwps files"
-
-
- *: "Procházet soubory .rwps"
-
-
- *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
-
-
-
- id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
- desc: default encoding used with id3 tags
- user:
-
- *: "Default Codepage"
-
-
- *: "Předvolená kódovací stránka"
-
-
- *: "Předvolená kódovací stránka"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
-
-
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
-
-
- *: "Latin1 ISO 8859 1"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_GREEK
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Greek (ISO-8859-7)"
-
-
- *: "Řečtina (ISO-8859-7)"
-
-
- *: "Řečtina"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
-
-
- *: "Hebrejština (ISO-8859-8)"
-
-
- *: "Hebrejština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Russian (CP1251)"
-
-
- *: "Ruština (CP1251)"
-
-
- *: "Ruština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_THAI
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Thai (ISO-8859-11)"
-
-
- *: "Thajština (ISO-8859-11)"
-
-
- *: "Thajština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Arabic (CP1256)"
-
-
- *: "Arabština (CP1256)"
-
-
- *: "Arabština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Turkish (ISO-8859-9)"
-
-
- *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
-
-
- *: "Turečtina"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
-
-
- *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
-
-
- *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Japanese (SJIS)"
-
-
- *: "Japonština (SJIS)"
-
-
- *: "Japonština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Simp. Chinese (GB2312)"
-
-
- *: "Zjedn. čínština (GB2312)"
-
-
- *: "Zjednodušená čínština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Korean (KSX1001)"
-
-
- *: "Korejština (KSX1001)"
-
-
- *: "Korejština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
- *: "Trad. Chinese (BIG5)"
-
-
- *: "Trad. čínština (BIG5)"
-
-
- *: "Tradiční čínština"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_UTF8
- desc:
- user:
-
- *: "Unicode (UTF-8)"
-
-
- *: "Unicode (UTF-8)"
-
-
- *: "junykód u. t. f. 8 "
-
-
-
- id: LANG_CLIP_LIGHT
- desc: in record settings menu.
- user:
-
- *: "Clipping Light"
-
-
- *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
-
-
- *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
-
-
-
- id: LANG_MAIN_UNIT
- desc: in record settings menu.
- user:
-
- *: "Main Unit Only"
-
-
- *: "Pouze na přehrávači"
-
-
- *: "Pouze na přehrávači"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_UNIT
- desc: in record settings menu.
- user:
-
- *: "Remote Unit Only"
-
-
- *: "Pouze na dálkovém ovládání"
-
-
- *: "Pouze na dálkovém ovládání"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_MAIN
- desc: in record settings menu.
- user:
-
- *: "Main and Remote Unit"
-
-
- *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
-
-
- *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
- *: "Enable Crossfade"
-
-
- *: "Zapnout prolínání skladeb"
-
-
- *: "Zapnout prolínání skladeb"
-
-
-
- id: LANG_TRACKSKIP
- desc: in crossfade settings
- user:
-
- *: "Track Skip Only"
-
-
- *: "Pouze při přeskočení skladby"
-
-
- *: "Pouze při přeskočení skladby"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
- *: "Fade-In Delay"
-
-
- *: "Prodleva při zesílení"
-
-
- *: "Prodleva při zesílení"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
- *: "Fade-In Duration"
-
-
- *: "Délka zesílení"
-
-
- *: "Délka zesílení"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
- *: "Fade-Out Delay"
-
-
- *: "Prodleva při zeslabení"
-
-
- *: "Prodleva při zeslabení"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
- *: "Fade-Out Duration"
-
-
- *: "Délka zeslabení"
-
-
- *: "Délka zeslabení"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
- *: "Fade-Out Mode"
-
-
- *: "Mód zeslabení"
-
-
- *: "Mód zeslabení"
-
-
-
- id: LANG_SHUFFLE_GAIN
- desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
- user:
-
- *: "Track Gain if Shuffling"
-
-
- *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání"
-
-
- *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
-
-
-
- id: LANG_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
- user:
-
- *: "Brightness"
-
-
- *: "Jas"
-
-
- *: "Jas"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
- desc: Backlight behaviour setting
- user:
-
- *: "First Keypress Enables Backlight Only"
-
-
- *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
-
-
- *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
-
-
-
- id: LANG_CLEAR_BACKDROP
- desc: text for LCD settings menu
- user:
-
- *: "Clear Backdrop"
-
-
- *: "Odstanit obrázek na pozadí"
-
-
- *: "Odstanit obrázek na pozadí"
-
-
-
- id: LANG_BACKGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the background color
- user:
-
- *: "Background Colour"
-
-
- *: "Barva pozadí"
-
-
- *: "Barva pozadí"
-
-
-
- id: LANG_FOREGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the foreground color
- user:
-
- *: "Foreground Colour"
-
-
- *: "Barva popředí"
-
-
- *: "Barva popředí"
-
-
-
- id: LANG_RESET_COLORS
- desc: menu
- user:
-
- *: "Reset Colours"
-
-
- *: "Vynulovat nastavení barev"
-
-
- *: "Vynulovat nastavení barev"
-
-
-
- id: LANG_REDUCE_TICKING
- desc: in remote lcd settings menu
- user:
-
- *: "Reduce Ticking"
-
-
- *: "Omezit tikání"
-
-
- *: "Omezit tikání"
-
-
-
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
- desc: should lines scroll out of the screen
- user:
-
- *: "Screen Scrolls Out Of View"
-
-
- *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
-
-
- *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
-
-
-
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per Screen scroll
- user:
-
- *: "Screen Scroll Step Size"
-
-
- *: "Krok rolování obrazovky"
-
-
- *: "Velikost kroku rolování obrazovky"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_PAGINATED
- desc: jump to new page when scrolling
- user:
-
- *: "Paged Scrolling"
-
-
- *: "Rolovat po celých stránkách"
-
-
- *: "Rolovat po celých stránkách"
-
-
-
- id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
- desc: in directory cache settings
- user:
-
- *: "Directory Cache"
-
-
- *: "Mezipaměť adresáře"
-
-
- *: "Mezipaměť adresáře"
-
-
-
- id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
- desc: when activating directory cache
- user:
-
- *: "Please reboot to enable the cache"
-
-
- *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
- desc: when booting up and rebuilding the cache
- user:
-
- *: "Scanning disk..."
-
-
- *: "Procházím disk..."
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_CUT
- desc: The verb/action Cut
- user:
-
- *: "Cut"
-
-
- *: "Vyjmout"
-
-
- *: "Vyjmout"
-
-
-
- id: LANG_COPY
- desc: The verb/action Copy
- user:
-
- *: "Copy"
-
-
- *: "Kopírovat"
-
-
- *: "Kopírovat"
-
-
-
- id: LANG_PASTE
- desc: The verb/action Paste
- user:
-
- *: "Paste"
-
-
- *: "Vložit"
-
-
- *: "Vložit"
-
-
-
- id: LANG_REALLY_OVERWRITE
- desc: The verb/action Paste
- user:
-
- *: "File/directory exists. Overwrite?"
-
-
- *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
-
-
- *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
-
-
-
- id: LANG_SET_AS_BACKDROP
- desc: text for onplay menu entry
- user:
-
- *: "Set As Backdrop"
-
-
- *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
-
-
- *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
-
-
-
- id: LANG_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
- user:
-
- *: "Pitch"
-
-
- *: "Rychlost"
-
-
- *: "Rychlost"
-
-
-
- id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
- user:
-
- *: "Queue shuffled"
-
-
- *: "Fronta promíchána"
-
-
- *: "Fronta promíchána"
-
-
-
- id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
- user:
-
- *: "Search In Playlist"
-
-
- *: "Hledat v palylistu"
-
-
- *: "Hledat v palylistu"
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
- desc: splash number of tracks inserted
- user:
-
- *: "Searching... %d found (%s)"
-
-
- *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
- desc: in the recording screen
- user:
-
- *: "A"
-
-
- *: "A"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
- desc: in the recording screen
- user:
-
- *: "D"
-
-
- *: "D"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
- desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
- user:
-
- *: "RGB"
-
-
- *: "RGB"
-
-
- *:
-
-
-
- id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
- desc: in color screen
- user:
-
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
-
-
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
-
-
- *:
-
-
-
- id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
- desc: splash when user selects an invalid colour
- user:
-
- *: "Invalid colour"
-
-
- *: "Neplatná barva"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_LENGTH
- desc: in tag viewer
- user:
-
- *: "[Length]"
-
-
- *: "[Délka]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: VOICE_EXT_RWPS
- desc: spoken only, for file extension
- user:
-
- *: ""
-
-
- *: ""
-
-
- *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
-
-
-
- id: VOICE_EXT_KBD
- desc: spoken only, for file extension
- user:
-
- *: ""
-
-
- *: ""
-
-
- *: "klávesy"
-
-
-
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
- desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
- user:
-
- *: "Erase dynamic playlist?"
-
-
- *: "Smazat dymanický playlist?"
-
-
- *:
-
-
-
- id: LANG_FM_ADD_PRESET
- desc: in radio menu
- user:
-
- *: "Add Preset"
-
-
- *: "Přidat stanici"
-
-
- *: "Přidat stanici"
-
-
-
- id: LANG_FM_FREEZE
- desc: splash screen during freeze in radio mode
- user:
-
- *: "Screen frozen!"
-
-
- *: "Obrazovka zmrazena!"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
- desc: in radio menu
- user:
-
- *: "Auto-Scan Presets"
-
-
- *: "Automatické vyhledání stanic"
-
-
- *: "Automatické vyhledání stanic"
-
-
-
- id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
- desc: confirmation if presets can be cleared
- user:
-
- *: "Clear Current Presets?"
-
-
- *: "Vymazat uložené stanice?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_SCANNING
- desc: during auto scan
- user:
-
- *: "Scanning %d.%02d MHz"
-
-
- *: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
- desc: default preset name for auto scan mode
- user:
-
- *: "%d.%02d MHz"
-
-
- *: "%d.%02d MHz"
-
-
- *:
-
-
-
- id: LANG_FM_TUNE_MODE
- desc: in radio screen / menu
- user:
-
- *: "Mode:"
-
-
- *: "Mód:"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
- desc: in radio screen / menu
- user:
-
- *: "Scan"
-
-
- *: "Vyhledávat"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
- desc: in radio screen / menu
- user:
-
- *: "Preset"
-
-
- *: "Předvolby"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BACKDROP_LOADED
- desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
- user:
-
- *: "Backdrop Loaded"
-
-
- *: "Obrázek na pozadí byl načten"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BACKDROP_FAILED
- desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
- user:
-
- *: "Backdrop Failed"
-
-
- *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_KEYBOARD_LOADED
- desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
- user:
-
- *: "New Keyboard"
-
-
- *: "Nové klávesy načteny"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3DB_GENRES
- desc: in tag cache
- user:
-
- *: "Genres"
-
-
- *: "Žánry"
-
-
- *: ""
-
-
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
@@ -8370,7 +8414,474 @@
*: "Uložit změny?"
- *: "Uložit změny?"
+ *: "Uložit změny"
+
+
+
+ id: LANG_PIXELS
+ desc: In the settings menu
+ user:
+
+ *: "pixels"
+
+
+ *: "pixelů"
+
+
+ *: "pixelů"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+
+ *: "Direct Gain"
+
+
+ *: "Přímé zesílení"
+
+
+ *: "Přímé zesílení"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+
+ *: "Cross Gain"
+
+
+ *: "Překřížené zesílení"
+
+
+ *: "Překřížené zesílení"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+
+ *: "High-Frequency Attenuation"
+
+
+ *: "Zeslabení výšek"
+
+
+ *: "Zeslabení výšek"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+
+ *: "High-Frequency Cutoff"
+
+
+ *: "Odesknutí výšek"
+
+
+ *: "Odseknutí výšek"
+
+
+
+ id: LANG_UNIT_HERTZ
+ desc: in sound settings
+
+ *: "Hz"
+
+
+ *: "Hz"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+
+ *: "Tagcache is not ready"
+
+
+ *: "Tagcache není připavená"
+
+
+ *: "Tagcache není připavená"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "" entry in tag browser
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Všechny skladby"
+
+
+
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user:
+
+ *: "Invalid Filename!"
+
+
+ *: "Neplatné jméno souboru!"
+
+
+ *: "Neplatné jméno souboru!"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+
+ *: "Remote Scrolling Options"
+
+
+ *: "Rolování na dálkovém ovládání"
+
+
+ *: "Rolování na dálkovém ovládání"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Update now"
+
+
+ *: "Aktualizovat teď"
+
+
+ *: "Aktualizovat teď"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Auto update"
+
+
+ *: "Automaticky aktualizovat"
+
+
+ *: "Automaticky aktualizovat"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Export modifications"
+
+
+ *: "Exportovat modifikace"
+
+
+ *: "Exportovat modifikace"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
+ user:
+
+ *: "Playlist catalog"
+
+
+ *: "Katalog playlistů"
+
+
+ *: "Katalog playlistů"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+ *: "Add to playlist"
+
+
+ *: "Přidat do playlistu"
+
+
+ *: "Přidat do playlistu"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+ *: "Add to new playlist"
+
+
+ *: "Přidat do nového playlistu"
+
+
+ *: "Přidat do nového playlistu"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+ *: "View catalog"
+
+
+ *: "Zobrazit katalog"
+
+
+ *: "Zobrazit katalog"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ user:
+
+ *: "%s doesn't exist"
+
+
+ *: "%s neexistuje"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user:
+
+ *: "No playlists"
+
+
+ *: "Žádné playlisty"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Import modifications"
+
+
+ *: "Importovat modifikace"
+
+
+ *: "Importovat modifikace"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+
+ *: "Split Measure"
+
+
+ *: "Měřítko rozdělení"
+
+
+ *: "Měřítko rozdělení"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+
+ *: "What to do when Splitting"
+
+
+ *: "Co udělat při rozdělování"
+
+
+ *: "Co udělat při rozdělování"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+
+ *: "Split Time"
+
+
+ *: "Čas rozdělení"
+
+
+ *: "Čas rozdělení"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+
+ *: "Split Filesize"
+
+
+ *: "Velikost rozdělení"
+
+
+ *: "Velikost rozdělení"
+
+
+
+ id: LANG_REC_TIME
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+ *: "Time"
+
+
+ *: "Čas"
+
+
+ *: "Čas"
+
+
+
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+ *: "Filesize"
+
+
+ *: "Velikost"
+
+
+ *: "Velikost"
+
+
+
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+ *: "Start new file"
+
+
+ *: "Vytvořit nový soubor"
+
+
+ *: "Vytvořit nový soubor"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+ *: "Stop recording"
+
+
+ *: "Ukončit nahrávání"
+
+
+ *: "Ukončit nahrávání"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash
+ user:
+
+ *: "Remote Display OFF"
+
+
+ *: "Vypnout dálkové ovládání"
+
+
+ *: "Vypnout dálkové ovládání"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash
+ user:
+
+ *: "(Vol- : Re-enable)"
+
+
+ *: "(Hlas- : Znovu zapnout)"
+
+
+ *: "(Hlas- : Znovu zapnout)"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+ *: "Normal"
+
+
+ *: "Normalní"
+
+
+ *: "Normalní"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+ *: "Backlight (On Hold Key)"
+
+
+ *: "Podsvícení (Při zamčení)"
+
+
+ *: "Podsvícení při zamčení"
+
+
+
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+ *: "Never"
+
+
+ *: "Nikdy"
+
+
+ *: "Nikdy"
+
+
+
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user:
+
+ *: "Sleep (After Backlight Off)"
+
+
+ *: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
+
+
+ *: "Uspat po zhasnutí podsvícení"
@@ -8471,6 +8982,48 @@
*: "Mono"
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Edit mode: %s"
+
+
+ *: "Editační mód: %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Cutoff Frequency"
+
+
+ *: "Ořezová frekvence"
+
+
+ *: "Ořezová frekvence"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Gain"
+
+
+ *: "Zesílení"
+
+
+ *: "Zesílení"
+
+
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
@@ -8779,6 +9332,20 @@
*: "Stavový panel"
+
+ id: LANG_SYSFONT_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+
+ *: "Pitch"
+
+
+ *: "Rychlost"
+
+
+ *: "Rychlost"
+
+
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
@@ -8925,9 +9492,11 @@
user:
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
*: ""
@@ -8976,148 +9545,682 @@
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
- *: "Edit mode: %s"
+ *: "Split Filesize"
- *: "Editační mód: %s"
+ *: "Velikost rozdělení"
+
+
+ *: "Velikost rozdělení"
+
+
+
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
+ user:
+
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
+
+
+ *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
*: ""
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+
+ *: "Hardware Equalizer"
+
+
+ *: "Hardwarový ekvalizér"
+
+
+ *: "Hardwarový ekvalizér"
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: "Enable Hardware EQ"
- *: "Ořezová frekvence"
+ *: "Zapnout hardwarový ekvalizér"
- *: "Ořezová frekvence"
+ *: "Zapnout hardwarový ekvalizér"
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: in the equalizer settings menu
user:
- *: "Gain"
+ *: "Bandwidth"
- *: "Zesílení"
+ *: "Šířka pásma"
- *: "Zesílení"
+ *: "Šířka pásma"
- id: LANG_SYSFONT_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
- *: "Pitch"
+ *: "Narrow"
- *: "Rychlost"
+ *: "Úzká"
- *: "Rychlost"
+ *: "Úzká"
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
- id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: "Wide"
+
+
+ *: "Široká"
+
+
+ *: "Široká"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Show Path"
+
+
+ *: "Zobrazit cestu"
+
+
+ *: "Zobrazit cestu"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user:
+
+ *: "Current Directory Only"
+
+
+ *: "Pouze aktuální adresář"
+
+
+ *: "Pouze aktuální adresář"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_PATH_FULL
+ desc: in show path menu
+ user:
+
+ *: "Full Path"
+
+
+ *: "Celou cestu"
+
+
+ *: "Celou cestu"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
+
+ *: "Automatic Gain Control"
+
+
+ *: "Automatická kontrola zesílení"
+
+
+ *: "Automatická kontrola zesílení"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: "Safety (clip)"
- *: "Safety (clip)"
+ *: "Bezpečne (skok)"
- *: "Safety (clip)"
+ *: "Bezpečně (skok)"
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
- id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
-
- *: "Voice (fast)"
-
-
- *: "Voice (fast)"
-
-
- *: "Voice (fast)"
-
-
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
-
- id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
-
- *: "Medium"
-
-
- *: "Medium"
-
-
- *: "Medium"
-
-
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
-
- id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: "Live (slow)"
- *: "Live (slow)"
+ *: "Živě (pomalé)"
- *: "Live (slow)"
+ *: "Živě (pomalé)"
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
- id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: "DJ-Set (slow)"
- *: "DJ-Set (slow)"
+ *: "DJ-Set (pomalé)"
- *: "DJ set (slow)"
+ *: "DJ set (pomalé)"
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+
+ *: "Medium"
+
+
+ *: "Středně"
+
+
+ *: "Středně"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+
+ *: "Voice (fast)"
+
+
+ *: "Hlas (rychle)"
+
+
+ *: "Hlas (rychle)"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+
+ *: "AGC clip time"
+
+
+ *: "Čas skoku AGC"
+
+
+ *: "Čas skoku AGC"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
+
+ *: "AGC"
+
+
+ *: "AGC"
+
+
+ *: "AGC"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: "AGC max. gain"
- *: "AGC max. gain"
+ *: "Maximální zesílení AGC"
- *: "AGC maximum gain"
+ *: "Maximální zesílení AGC"
+
+
+
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "kilobitů za sekundu"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+
+ *: "Filename:"
+
+
+ *: "Soubor:"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+
+ *: "Pause on headphone unplug"
+
+
+ *: "Pauza při odpojení sluchátek"
+
+
+ *: "Pauza při odpojení sluchátek"
+
+
+
+ id: LANG_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+ *: "Pause and Resume"
+
+
+ *: "Pauza a pokračování"
+
+
+ *: "Pauza a pokračování"
+
+
+
+ id: LANG_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+ *: "Duration to rewind"
+
+
+ *: "Délka přetočení"
+
+
+ *: "Délka přetočení"
+
+
+
+ id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+ *: "Disable auto-resume if phones not present"
+
+
+ *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek"
+
+
+ *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek"
+
+
+
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+
+ *: "Region"
+
+
+ *: "Region"
+
+
+ *: "Region"
+
+
+
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+
+ *: "Europe"
+
+
+ *: "Evropa"
+
+
+ *: "Evropa"
+
+
+
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+
+ *: "US / Canada"
+
+
+ *: "USA / Kanada"
+
+
+ *: "USA / Kanada"
+
+
+
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+
+ *: "Japan"
+
+
+ *: "Japonsko"
+
+
+ *: "Japonsko"
+
+
+
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+
+ *: "Korea"
+
+
+ *: "Korea"
+
+
+ *: "Korea"
+
+
+
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+
+ *: "Random"
+
+
+ *: "Náhodný"
+
+
+ *: "Náhodný"
+
+
+
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ user:
+
+ *: "Last.fm Log"
+
+
+ *: "Last.fm záznam"
+
+
+ *: "Last.fm záznam"
+
+
+
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user:
+
+ *: "Please reboot to enable"
+
+
+ *: "Restartujte pro zapnutí"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+
+ *: "Dithering"
+
+
+ *: "?? Chvění ??"
+
+
+ *: "?? Chvění ??"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+
+ *: "Semitone Up"
+
+
+ *: "O půl tónu výš"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+
+ *: "Semitone Down"
+
+
+ *: "O půl tónu níž"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user:
+
+ *: "Format"
+
+
+ *: "Formát"
+
+
+ *: "Formát"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user:
+
+ *: "MPEG Layer 3"
+
+
+ *: "MPEG3"
+
+
+ *: "MPEG3"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user:
+
+ *: "PCM Wave"
+
+
+ *: "PCM Wave"
+
+
+ *: "PCM Wave"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user:
+
+ *: "WavPack"
+
+
+ *: "WavPack"
+
+
+ *: "WavPack"
+
+
+
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user:
+
+ *: "Encoder Settings"
+
+
+ *: "Nastavení enkóderu"
+
+
+ *: "Nastavení enkóderu"
+
+
+
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user:
+
+ *: "(No Settings)"
+
+
+ *: "(Žádné nastavení)"
+
+
+ *: "Žádné nastavení není k dispozici"
+
+
+
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user:
+
+ *: "(Same As Source)"
+
+
+ *: "(Jako zdroj)"
+
+
+ *: "Jako zdroj"
+
+
+
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user:
+
+ *: "Bitrate"
+
+
+ *: "Datový tok"
+
+
+ *: "Datový tok"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+
+ *: "Trigtype"
+
+
+ *: "Typ spouště"
+
+
+ *: "Typ spouště"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+
+ *: "Stop"
+
+
+ *: "Zastavení"
+
+
+ *: "Zastavení"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
+ desc: trigger types
+
+ *: "Pause"
+
+
+ *: "Pauza"
+
+
+ *: "Pauza"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+
+ *: "New file"
+
+
+ *: "Nový Soubor"
+
+
+ *: "Nový soubor"
+
+
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user:
+
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+
+
+ *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user:
+
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+
+
+ *: "VAROVÁNÍ! Prázdná baterie!"
+
+
+ *: ""