1
0
Fork 0
forked from len0rd/rockbox

Remove ugly RTL writing direction hack.

Instead of hard coding the languages to be rendered as RTL make it dependent on
a translation string. Translate the string LTR to RTL to switch to RTL layout.
This is equivalent to the handling done in the i18n example for Qt Jambi and
while not the best solution at least cleaner than hardcoded languages.

Update hebrew translation for this which is currently the only RTL translation.
lupdate all other translations.

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26865 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Dominik Riebeling 2010-06-15 21:14:11 +00:00
parent fcea117d21
commit d258c58937
17 changed files with 6027 additions and 3520 deletions

View file

@ -1,77 +1,79 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Can&apos;t open file %s!</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo %s!</translation>
<translation type="obsolete">Não é possível abrir o arquivo %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Bootloader size is %d bytes</source>
<translation>O tamanho do inicializador é %d bytes</translation>
<translation type="obsolete">O tamanho do inicializador é %d bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware size is %d bytes</source>
<translation>O tamanho do firmware é %d bytes</translation>
<translation type="obsolete">O tamanho do firmware é %d bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
<translation>Não é possível alocar %d bytes!</translation>
<translation type="obsolete">Não é possível alocar %d bytes!</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s into memory...</source>
<translation>Lendo %s na memória...</translation>
<translation type="obsolete">Lendo %s na memória...</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
<translation>Não é possível ler o arquivo %s para a memória!</translation>
<translation type="obsolete">Não é possível ler o arquivo %s para a memória!</translation>
</message>
<message>
<source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
<translation>O arquivo %s não é um firmware ChinaChip válido!</translation>
<translation type="obsolete">O arquivo %s não é um firmware ChinaChip válido!</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
<translation>Não foi possível encontrar ccpmp.bin em %s!</translation>
<translation type="obsolete">Não foi possível encontrar ccpmp.bin em %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
<translation>Encontrando ccpmp.bin no %d bytes</translation>
<translation type="obsolete">Encontrando ccpmp.bin no %d bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Writing %d bytes to %s...</source>
<translation>Escrevendo %d bytes para %s...</translation>
<translation type="obsolete">Escrevendo %d bytes para %s...</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write to file %s!</source>
<translation>Não é possível escrever no arquivo %s!</translation>
<translation type="obsolete">Não é possível escrever no arquivo %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
<translation>Renomeando-o para ccpmp.old...</translation>
<translation type="obsolete">Renomeando-o para ccpmp.old...</translation>
</message>
<message>
<source>Making place for ccpmp.bin...</source>
<translation>Dando lugar a ccpmp.bin...</translation>
<translation type="obsolete">Dando lugar a ccpmp.bin...</translation>
</message>
<message>
<source>Adding header to %s...</source>
<translation>Adicionando cabeçalho para %s...</translation>
<translation type="obsolete">Adicionando cabeçalho para %s...</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t obtain current time!</source>
<translation>Não foi possível obter a hora atual!</translation>
<translation type="obsolete">Não foi possível obter a hora atual!</translation>
</message>
<message>
<source>Computing checksum...</source>
<translation>Calculando checksum...</translation>
<translation type="obsolete">Calculando checksum...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating main header...</source>
<translation>Atualizando cabeçalho principal...</translation>
<translation type="obsolete">Atualizando cabeçalho principal...</translation>
</message>
<message>
<source>Writing output to %s...</source>
<translation>Escrevendo saída para %s...</translation>
<translation type="obsolete">Escrevendo saída para %s...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -497,6 +499,69 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Inicializador do Rockbox removido com sucesso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallMpio</name>
<message>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished">Transferindo arquivo do inicializador</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the original firmware.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not read the original firmware.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open downloaded bootloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bootloader checksum error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open outputfile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not write outputfile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown errornumber: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patching original firmware failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
</message>
<message>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation type="unfinished">Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
@ -1437,6 +1502,11 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problema detectado:</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@ -1732,6 +1802,30 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation>O Utilitário Rockbox não pode desinstalar o inicializador neste alvo. Tente uma atualização normal de firmware para remover o inicializador.</translation>
</message>
<message>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
@ -2434,9 +2528,11 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>O ponto de montagem está incorreto!</translation>
</message>
<message>
<message numerus="yes">
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="obsolete">
<translation type="unfinished">
<numerusform>
</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -2764,7 +2860,7 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<message utf8="true">
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2010 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.&lt;br/&gt;© 2005 - 2010 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>