forked from len0rd/rockbox
voice: Ensure there are no missing strings when generating the voicelist.
If the translation is not 100% complete, we need to make sure anything missing is copied from English so there won't be any gaps in the voice files. (This behavior is similar to what we do for the regular binary lang files) Change-Id: I5fd2a50d08317eb8445926145a74a38033e0ebcc
This commit is contained in:
parent
54629073ae
commit
980124ec73
1 changed files with 5 additions and 1 deletions
|
|
@ -334,12 +334,16 @@ sub generateclips {
|
|||
my $correctionsfile = dirname($0) . '/voice-corrections.txt';
|
||||
my $id = '';
|
||||
my $voice = '';
|
||||
my $cmd = "genlang -o -t=$target -e=$english $langfile 2>/dev/null";
|
||||
my $cmd = "genlang -o -t=$target -e=$english $language-update.lang 2>/dev/null";
|
||||
my $pool_file;
|
||||
open(VOICEFONTIDS, "> voicefontids");
|
||||
my $i = 0;
|
||||
local $| = 1; # make progress indicator work reliably
|
||||
|
||||
# First run the language through an update pass so any missing strings
|
||||
# are backfilled from English. Without this, BADNESS.
|
||||
system("genlang -u -e=$english $langfile > $language-update.lang");
|
||||
|
||||
my $tts_object = init_tts($tts_engine, $tts_engine_opts, $language);
|
||||
# add string corrections to tts_object.
|
||||
my @corrects = ();
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue