forked from len0rd/rockbox
Rockbox Utility translation updates.
- Update german translation. - lupdate all other translations and drop obsolete strings. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
2c6895207d
commit
955bb4004f
16 changed files with 1212 additions and 1425 deletions
|
|
@ -1,81 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>@default</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't open file %s!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não é possível abrir o arquivo %s!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bootloader size is %d bytes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">O tamanho do inicializador é %d bytes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Firmware size is %d bytes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">O tamanho do firmware é %d bytes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't allocate %d bytes!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não é possível alocar %d bytes!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reading %s into memory...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lendo %s na memória...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't read file %s to memory!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não é possível ler o arquivo %s para a memória!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">O arquivo %s não é um firmware ChinaChip válido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não foi possível encontrar ccpmp.bin em %s!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Encontrando ccpmp.bin no %d bytes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing %d bytes to %s...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Escrevendo %d bytes para %s...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't write to file %s!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não é possível escrever no arquivo %s!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Renomeando-o para ccpmp.old...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Making place for ccpmp.bin...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dando lugar a ccpmp.bin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adding header to %s...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Adicionando cabeçalho para %s...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't obtain current time!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não foi possível obter a hora atual!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Computing checksum...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Calculando checksum...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating main header...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Atualizando cabeçalho principal...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing output to %s...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Escrevendo saída para %s...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootloaderInstallAms</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -517,10 +442,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
|
|||
<source>Could not read the original firmware.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open downloaded bootloader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
@ -537,18 +458,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
|
|||
<source>Bootloader checksum error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open outputfile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write outputfile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown errornumber: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Patching original firmware failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
@ -561,6 +470,22 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
|
|||
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open output file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write output file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error number: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootloaderInstallSansa</name>
|
||||
|
|
@ -1466,42 +1391,6 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Guest</source>
|
||||
<translation>Convidado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Admin</source>
|
||||
<translation>Administrador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no description available)</source>
|
||||
<translation>(nenhuma descrição disponível)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
|
||||
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
|
||||
<translation><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
|
||||
É necessário privilégios de administrator.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><li>Target mismatch detected.
|
||||
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
|
||||
<translation><li>Detectada diferenças de alvos.
|
||||
Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Problem detected:</source>
|
||||
<translation>Problema detectado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
|
||||
|
|
@ -1522,10 +1411,6 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation>
|
|||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't get version information.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não é possível obter informação da versão.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New installation</source>
|
||||
<translation>Nova instalação</translation>
|
||||
|
|
@ -1542,10 +1427,6 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation>
|
|||
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
|
||||
<translation>Sua configuração é inválida. Isto é geralmente causado por uma mudança no caminho do dispositivo. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você corrija o problema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Erro de rede: %1. Por favor, verifique suas configurações de rede e proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
|
||||
<translation><b>%1 %2</b> à<b>%3</b></translation>
|
||||
|
|
@ -1716,10 +1597,6 @@ Pressione "Não" para pular esse passo.</translation>
|
|||
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
|
||||
<translation>Você realmente quer desinstalar o Inicializador?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No uninstall method known.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nenhum método de desinstalação conhecido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm download</source>
|
||||
<translation>Confirmar transferência</translation>
|
||||
|
|
@ -2255,6 +2132,29 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
|
|||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>System</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Guest</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Convidado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Admin</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Administrador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no description available)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(nenhuma descrição disponível)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TTSCarbon</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -2669,6 +2569,25 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
|
|||
<translation>Não foi possível apagar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Utils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
|
||||
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
|
||||
É necessário privilégios de administrator.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><li>Target mismatch detected.
|
||||
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><li>Detectada diferenças de alvos.
|
||||
Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Problem detected:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Problema detectado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoiceFileCreator</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue