1
0
Fork 0
forked from len0rd/rockbox

Lang file cleanup!

*This breaks the string order so voice files need to be rebuilt.*
Deleted strings marked as deprecated.
Deleted a few unused strings that were not marked as deprecated.
Corrected the target of a few strings too.


git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26572 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Nils Wallménius 2010-06-05 11:31:01 +00:00
parent fdba840450
commit 8598a2c821
43 changed files with 1840 additions and 45550 deletions

View file

@ -170,20 +170,6 @@
*: "बंद होरा है"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
@ -658,91 +644,6 @@
swcodec: "अडवानसड equalizer सेटिनगस"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
@ -934,20 +835,6 @@
crossfade: "मिला"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
</source>
<dest>
*: none
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
@ -1016,48 +903,6 @@
swcodec: "जोरदार"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
@ -1513,15 +1358,15 @@
user: core
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Background Colour"
lcd_color: "Background Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
lcd_color: "पीछे का रंग"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
lcd_color: "पीछे का रंग"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1530,15 +1375,15 @@
user: core
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Foreground Colour"
lcd_color: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "आगे का रंग"
lcd_color: "आगे का रंग"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "आगे का रंग"
lcd_color: "आगे का रंग"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1547,15 +1392,15 @@
user: core
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Reset Colours"
lcd_color: "Reset Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "रंग मिटा"
lcd_color: "रंग मिटा"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "रंग मिटा"
lcd_color: "रंग मिटा"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1564,15 +1409,15 @@
user: core
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Invalid colour"
lcd_color: "Invalid colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "गलत रंग"
lcd_color: "गलत रंग"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1625,27 +1470,16 @@
desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
user: core
<source>
*: "One time"
*: none
lcd_charcell: "One time"
</source>
<dest>
*: "एक बार"
*: none
lcd_charcell: "एक बार"
</dest>
<voice>
*: "एक बार"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
*: none
lcd_charcell: "एक बार"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2806,23 +2640,6 @@
recording: "सेटिनगस रोक"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: none
recording: ""
</source>
<dest>
*: none
recording: deprecated
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
@ -3209,20 +3026,6 @@
*: "वरशन"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: deprecated
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
@ -3966,36 +3769,6 @@
*: "पलेलिसट control file is invalid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: displayed if save settings has failed
user: core
<source>
*: "Save Failed"
</source>
<dest>
*: "बच नहीं सका"
</dest>
<voice>
*: "बच नहीं सका"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: if save settings has failed
user: core
<source>
*: "No partition?"
archosplayer: "Partition?"
</source>
<dest>
*: "पारटिशन नहीं है?"
archosplayer: "पारटिशन?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
@ -4224,20 +3997,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user: core
<source>
*: "Extension array full"
</source>
<dest>
*: "Extension array भरा है"
</dest>
<voice>
*: "Extension array भरा है"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
@ -4280,20 +4039,6 @@
*: "फऍल का नाम गलत है"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user: core
<source>
*: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
*: "फऍल का नाम लमबा है"
</dest>
<voice>
*: "फऍल का नाम लमबा है"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
@ -4854,20 +4599,6 @@
*: "आवाज़"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: deprecated
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@ -4885,282 +4616,6 @@
rtc: "अभी का समय:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Yes"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "हां"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "हा"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "No"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "नहीं"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "नहीं"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "On"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "चालू"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "चालू"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Off"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "बंद"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "बंद"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "All"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "सब"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "सब"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "One"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "एक"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "एक"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Show Files"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Music"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "गाने"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "गाने"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Playlists"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "पलेलिसट"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "पलेलिसट"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user: core
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "ऊलटा"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "ऊलटा"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
<source>
*: none
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press LEFT to continue."
</source>
<dest>
*: none
recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "दिसक भरी ह. Press LEFT to continue."
</dest>
<voice>
*: none
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
<source>
*: none
recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "समय:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Live (धीमा)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Live (धीमा)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (धीमा)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "DJ set (धीमा)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Medium"
</source>
<dest>
*: none
agc: "माध्यम"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "माध्यम"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "आवाज़ (तेज)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "आवाज़ (तेज)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu