1
0
Fork 0
forked from len0rd/rockbox

Lang file cleanup!

*This breaks the string order so voice files need to be rebuilt.*
Deleted strings marked as deprecated.
Deleted a few unused strings that were not marked as deprecated.
Corrected the target of a few strings too.


git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26572 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Nils Wallménius 2010-06-05 11:31:01 +00:00
parent fdba840450
commit 8598a2c821
43 changed files with 1840 additions and 45550 deletions

View file

@ -1040,20 +1040,6 @@
*: "Debug, keep out!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
</source>
<dest>
*: none
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
@ -1208,48 +1194,6 @@
*: "Optical output"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user: core
<source>
*: "ID3 tag priority"
</source>
<dest>
*: "Prioridad do tag ID3"
</dest>
<voice>
*: "ID3 tag priority"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user: core
<source>
*: "V1 then V2"
</source>
<dest>
*: "Versión 1 entonces versión 2"
</dest>
<voice>
*: "Version 1 then version 2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user: core
<source>
*: "V2 then V1"
</source>
<dest>
*: "Versión 2 entonces version 1"
</dest>
<voice>
*: "Version 2 then version 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
@ -2034,20 +1978,6 @@
*: "Directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user: core
<source>
*: "Current dir"
</source>
<dest>
*: "Directorio actual"
</dest>
<voice>
*: "Current directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
@ -2375,13 +2305,16 @@
desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
user: core
<source>
*: "Jump scroll"
*: none
lcd_charcell: "Jump scroll"
</source>
<dest>
*: "salto no desprazamento"
*: none
lcd_charcell: "salto no desprazamento"
</dest>
<voice>
*: "Jump scroll"
*: none
lcd_charcell: "Jump scroll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2389,13 +2322,16 @@
desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time
user: core
<source>
*: "One time"
*: none
lcd_charcell: "One time"
</source>
<dest>
*: "Unha vez"
*: none
lcd_charcell: "Unha vez"
</dest>
<voice>
*: "One time"
*: none
lcd_charcell: "One time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2403,13 +2339,16 @@
desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
user: core
<source>
*: "Jump Scroll Delay"
*: none
lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
*: "Retardo no salto de desprazamento"
*: none
lcd_charcell: "Retardo no salto de desprazamento"
</dest>
<voice>
*: "Jump Scroll Delay"
*: none
lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2524,20 +2463,6 @@
*: "Peak Release"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Units Per Read"
</source>
<dest>
*: "Unidades por Lectura"
</dest>
<voice>
*: "Units Per Read"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
@ -3734,34 +3659,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
<source>
*: "Left"
</source>
<dest>
*: "Esquerdo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
<source>
*: "Right"
</source>
<dest>
*: "Dereito"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
@ -5640,20 +5537,6 @@
*: "while-playing-screen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "text"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
@ -5738,20 +5621,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user: core
<source>
*: "Shuffling..."
</source>
<dest>
*: "Misturando..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
@ -5948,34 +5817,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
</source>
<dest>
*: none
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
@ -6608,20 +6449,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user: core
<source>
*: "Extension array full"
</source>
<dest>
*: "Array de extensions cheo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
@ -6636,20 +6463,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user: core
<source>
*: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
*: "Nome do conector demasiado longo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
@ -6678,76 +6491,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Sí"
</dest>
<voice>
*: "Yes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Non"
</dest>
<voice>
*: "No"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "Activo"
</dest>
<voice>
*: "On"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Off"
</dest>
<voice>
*: "Off"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Volumen"
</dest>
<voice>
*: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
@ -6776,34 +6519,6 @@
*: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Aleatorio"
</dest>
<voice>
*: "Shuffle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Repetir"
</dest>
<voice>
*: "Repeat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
@ -6818,34 +6533,6 @@
*: "All"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Unha"
</dest>
<voice>
*: "One"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Amosar Arquivos"
</dest>
<voice>
*: "Show Files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
@ -6860,48 +6547,6 @@
*: "All"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Soportado"
</dest>
<voice>
*: "Supported"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Música"
</dest>
<voice>
*: "Music"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user: core
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "Listas de Reprodución"
</dest>
<voice>
*: "Playlists"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
### The 'desc' field differs from the english!
@ -7034,48 +6679,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user: core
<source>
*: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: "Arriba Abaixo"
</dest>
<voice>
*: "Upside Down"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "Barra de Desprazamento"
</dest>
<voice>
*: "Scroll Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "Barra de Estado"
</dest>
<voice>
*: "Status Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
@ -7118,68 +6721,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
<source>
*: "Time:"
</source>
<dest>
*: "Tempo:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Split time:"
*: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: "Tempo de División"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
<source>
*: "Size:"
</source>
<dest>
*: "Tamaño:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Prerecording"
*: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: "Pregravación"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
@ -7194,56 +6735,6 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Left"
*: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: "Esquerdo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Right"
*: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: "Dereito"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
</source>
<dest>
*: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
vibe500: "O disco esta cheo. Presionar PREV para continuar."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text