diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
index 2d6c8a0f0a..398694ca15 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
@@ -53,97 +53,97 @@
BootloaderInstallBase
-
+ Download error: received HTTP error %1.ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.
-
+ Download error: %1ダウンロードエラー: %1
-
+ Download finished (cache used).ダウンロードが終了しました (キャッシュの使用)。
-
+ Download finished.ダウンロードが終了しました。
-
+ Creating backup of original firmware file.オリジナルのファームウェアのバックアップを行っています。
-
+ Creating backup folder failedバックアップフォルダの作成に失敗しました
-
+ Creating backup copy failed.バックアップに失敗しました。
-
+ Backup created.バックアップが作成されました。
-
+ Creating installation logインストール時のログを作成しています
-
+ Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:ブートローダのインストールは、ほとんど完了していますが、以下のことを手動で行う<b>必要があります</b>:
-
+ <li>Safely remove your player.</li><li>プレイヤーを安全に取り外します。</li>
-
+ <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li><li>オリジナルのファームウェアの入ったプレイヤーをリブートします。</li><li>オリジナルのファームウェアのアップデート機能を用いて、ファームウェアのアップデートを行って下さい。アップデート方法は、ご利用のプレイヤーのマニュアルをご覧下さい。</li><li>ファームウェアのアップデー後、プレイヤーをリブートして下さい。</li>
-
+ <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li><li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>充電器に接続して下さい</li>
-
+ <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li><li>USBおよび充電器から取り外して下さい</li><li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>電源スイッチを切り替えて下さい</li><li>電源スイッチを入れ、Rockboxを起動して下さい</li>
-
+ <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p><p><b>注意:</b> 他のインストールを行うことができますが、インストールを完了させるためには、上記のことを行う<b>必要があります!</b></p>
-
+ Waiting for system to remount playerプレイヤーが再びマウントされるのを待っています
-
+ Player remountedプレイヤーが再びマウントしました
-
+ Timeout on remountプレイヤーの再マウント処理がタイムアウトしました
-
+ Installation log createdインストール時のログを作成しました
@@ -316,6 +316,11 @@
Success: modified firmware file created成功: 変更されたファームウェアが作成されました
+
+
+ Uninstallation not possible, only installation info removed
+ アンインストールはできません。インストール情報を削除するだけです
+ Can't open input file
@@ -430,22 +435,27 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
ブートローダが検出されませんでした。
-
+
+ Error: could not retrieve device name
+ エラー: デバイス名を得ることができません
+
+
+ Error: no mountpoint specified!エラー: マウントポイントがありません!
-
+ Could not open Ipod: permission deniediPod にアクセスすることができませんでした: アクセス権限がありません
-
+ Could not open IpodiPod にアクセスできませんでした
-
+ No firmware partition on diskファームウェアが存在しません
@@ -470,7 +480,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
ブートローダをアンインストールしています
-
+ Error reading partition table - possibly not an Ipodパーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります
@@ -588,22 +598,27 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
ログの出力が失敗しました
-
+
+ Error: could not retrieve device name
+ エラー: デバイス名を得ることができません
+
+
+ Can't find SansaSansa が見つかりませんでした
-
+ Could not open SansaSansa にアクセスできませんでした
-
+ Could not read partition tableパーティションテーブルを読み込めませんでした
-
+ Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.Sansa にディスクが見つかりませんでした (エラー: %1)。処理を中止します。
@@ -686,6 +701,11 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
Success: modified firmware file created成功: 変更されたファームウェアが作成されました
+
+
+ To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
+ アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい
+ BrowseDirtreeFrm
@@ -713,170 +733,182 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
Config
-
+ Language changed表示言語の変更
-
+ You need to restart the application for the changed language to take effect.表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。
-
-
+
+ Autodetection自動検出
-
+ Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.マウントポイントが検出できませんでした。
マウントポイントを手動で選択して下さい。
-
+ Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.デバイスが検出できませんでした。
デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。
-
+ Really delete cache?本当にキャッシュを削除していいですか?
-
+ Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい!
-
+ Path wrong!パスが間違っています!
-
+ The cache path is invalid. Aborting.キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。
-
+ Current cache size is %L1 kiB.現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。
-
+ Select your deviceデバイスを選択して下さい
-
+ Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. MTP モードの Sansa e200 が見つかりました。
インストールするためには、MSC モードに変更する必要があります。
-
+ H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. MTP モードの H10 20GB が見つかりました。
インストールするためには、UMS モードに変更する必要があります。
-
+ Unless you changed this installation will fail!設定を変更しないと、インストールに失敗するでしょう!
-
+ Fatal error致命的なエラー
-
-
+
+ Configuration OK設定OK
-
-
+
+ Configuration INVALID不正な設定
-
+ The following errors occurred:以下のエラーが発生しました:
-
+ No mountpoint givenマウントポイントが入力されていません
-
+ Mountpoint does not existマウントポイントが存在しません
-
+ Mountpoint is not a directory.マウントポイントがフォルダではありません。
-
+ Mountpoint is not writeableマウントポイントが書き込み禁止です
-
+ No player selectedプレイヤーが選択されていません
-
+ Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。
-
+ You need to fix the above errors before you can continue.処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。
-
+ Configuration error設定エラー
-
+ Showing disabled targets推奨されないプレイヤーの表示
-
+ You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。
-
+
+ Proxy Detection
+ プロキシの検出
+
+
+
+ The System Proxy settings are invalid!
+Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.
+ システムのプロキシ設定は正しくありません
+Rockbox Utility は、このプロキシの設定では動作できません。システムのプロキシ設定を正しく設定して下さい。注意 "proxy auto-config (PAC)" スクリプトは、 Rockbox Utility ではサポートされていません。もし、あなたが使用しているシステムがこれを使用しているならば、手動でプロキシの設定を行う必要があります。
+
+
+ Set Cache Pathキャッシュのパスを設定して下さい
-
+ %1 "MacPod" found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。
Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod ("WinMad")が必要です。
-
+ Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
@@ -885,54 +917,54 @@ Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。
-
+ Fatal: player incompatible致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです
-
+ TTS configuration invalidTTS の設定が不正です
-
+ TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.TTS の設定が不正です
TTSエンジンの設定を行って下さい。
-
+ Could not start TTS engine.TTS エンジンが実行できませんでした。
-
+ Could not start TTS engine.
TTS エンジンが実行できませんでした。
-
-
+
+
Please configure TTS engine.
TTSエンジンの設定を行って下さい。
-
+ Rockbox Utility Voice TestRockbox Utility Voice Test
-
+ Could not voice test string.ボイスのテストができませんでした。
-
+ Could not voice test string.
ボイスのテストができませんでした。
@@ -1147,7 +1179,7 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。Configure
-
+ EnglishThis is the localized language name, i.e. your language.日本語
@@ -1410,72 +1442,72 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。
InstallWindow
-
+ Backup to %1%1 をバックアップします
-
+ Mount point is wrong!マウントポイントが間違っています!
-
+ Really continue?本当に続行しますか?
-
+ Aborted!処理を中止します!
-
+ Beginning Backup...バックアップの開始...
-
+ Backup successfulバックアップが成功しました
-
+ Backup failed!バックアップが失敗しました!
-
+ Select Backup Filenameバックアップファイルの選択
-
+ This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。
-
+ <b>This is the recommended version.</b><b>これはお勧めのバージョンです。</b>
-
+ This is the last released version of Rockbox.これは、最新のリリース版のRockboxです。
-
+ <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b><b>注意:</b>最新のリリース版は、%1です。<b>これはお勧めのバージョンです。</b>
-
+ These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。
-
+ <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).<b>注意:</b> 保存されているバージョンは、r%1 (%2) です。
@@ -1621,47 +1653,47 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。
QObject
-
+ Guestゲスト
-
+ Admin管理者
-
+ Userユーザ
-
+ Errorエラー
-
-
+
+ (no description available)(利用可能な記述がありません)
-
+ <li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li><li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。
管理者権限が必要です。</li>
-
+ <li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li><li>検出されたターゲットが一致しません。
インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.</li>
-
+ Problem detected:問題が見つかりました:
@@ -1669,312 +1701,339 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li>
RbUtilQt
- Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
- ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。
+ ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。
-
+ <b>%1 %2</b> at <b>%3</b><b>%3</b>の<b>%1 %2</b>
-
+ <a href='%1'>PDF Manual</a><a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a>
-
+ <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a><a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a>
-
+ Select a device for a link to the correct manual正しいマニュアルへのリンクを指定するため、デバイスを選択して下さい
-
+ <a href='%1'>Manual Overview</a><a href='%1'>Manual の概要</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Confirm Installationインストールの確認
-
+ Do you really want to install the Bootloader?ブートローダのインストールを本当に行いますか?
-
+ Do you really want to install the fonts package?フォントパッケージのインストールを本当に行いますか?
-
+ Do you really want to install the voice file?ボイスファイルのインストールを本当に行いますか?
-
+ Do you really want to install the game addon files?ゲームのアドオンを本当にインストールしますか?
-
+ Confirm Uninstallationアンインストールの確認
-
+ Do you really want to uninstall the Bootloader?ブートローダのアンインストールを本当に行いますか?
-
+
+ No uninstall method for this target known.
+ このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。
+
+
+
+ Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.
+ Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。
+
+
+ Confirm downloadダウンロードの確認
-
+ Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。
-
+ Confirm installationインストールの確認
-
+ Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。
-
+ Installing Rockbox UtilityRockbox Utilityをインストールしています
-
-
+
+ Mount point is wrong!マウントポイントが間違っています!
-
+ Error installing Rockbox UtilityRockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました
-
+ Installing user configurationユーザ設定をインストールしています
-
+ Error installing user configurationユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました
-
+ Successfully installed Rockbox Utility.Rockbox Utilityのインストールが成功しました。
-
+ Fileファイル
-
+ Versionバージョン
-
-
+
+ Configuration error設定エラー
-
+ Errorエラー
-
+ Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。
-
+ Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。
-
+ This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。
-
+
+ Wine detected!
+ Wine が検出されました!
+
+
+
+ It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.
+ Wine 上でこのプログラムを動かそうとしている様に思えます。Wine 上では処理が失敗するので、Wine 上で実行しないで下さい。代わりに Linux で動くバイナリを用いて下さい。
+
+
+
+
+ Can't get version information.
+Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
+ バージョン情報が取得できません。
+ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。
+
+
+ Aborted!処理を中止します!
-
+ Installed Rockbox detectedインストールされたRockbox を検出しました
-
+ Rockbox installation detected. Do you want to backup first?Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか?
-
+ Backup failed!バックアップが失敗しました!
-
+ Warning警告
-
+ The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。
-
+ Starting backup...バックアップを開始します...
-
+ New installation新規インストール
-
+ Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。
-
+ Backup successfulバックアップが成功しました
-
+
+ Network errorネットワークエラー
-
-
+
+ Downloading build information, please wait ...ビルド情報をダウンロードしています。お待ち下さい...
-
+
+ Can't get version information!バージョン情報を取得することができませんでした!
- Can't get version information.
- バージョン情報が取得できません。
+ バージョン情報が取得できません。
-
+ Download build information finished.ビルド情報のダウンロードが完了しました。
-
+ Really continue?本当に続行しますか?
-
+ No install method known.インストール方法が不明です。
-
+ Bootloader detectedブートローダが検出されました
-
+ Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか?
-
+ Create Bootloader backupブートローダのバックアップを作成します
-
+ You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。"はい"ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に "%1" フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。
"いいえ"ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。
-
+ Browse backup folderバックアップフォルダの表示
-
+ Prerequisites前提条件
-
+ Select firmware fileファームウェアを選択して下さい
-
+ Error opening firmware fileファームウェア読み込み時のエラー
-
+ Backup errorバックアップエラー
-
+ Could not create backup file. Continue?バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか?
-
+ Manual steps required手動で行う必要があります
- No uninstall method known.
- アンインストール方法が不明です。
+ アンインストール方法が不明です。
-
+ Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
@@ -1983,7 +2042,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。
-
+ Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
@@ -1992,22 +2051,22 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。
-
+ Bootloader installation skippedブートローダのインストールをスキップしました
-
+ Bootloader installation abortedブートローダのインストールが中止しました
-
+ RockboxUtility Update availableより新しい Rockbox Utility が存在しています
-
+ <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a><b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a>
@@ -2454,8 +2513,8 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
SysTrace
-
-
+
+ Save system trace logシステムトレースのログを保存します
@@ -2674,7 +2733,7 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
ファイルリストを読み込んでいます...
-
+ Copying of %1 to %2 failed%1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました
@@ -2684,17 +2743,17 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
トークファイルをコピーしています...
-
+ File copy abortedファイルのコピーが失敗しました
-
+ Cleaning up...不要なファイルを削除しています...
-
+ Finished終了しました
@@ -3061,82 +3120,82 @@ HTTP レスポンスコード: %1
VoiceFileCreator
-
+ Starting Voicefile generationボイスファイルの作成を開始しています
-
+ Download error: received HTTP error %1.ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.
-
+ Cached file used.キャッシュファイルを使用しました。
-
+ Download error: %1ダウンロードエラー: %1
-
+ Download finished.ダウンロードが終了しました。
-
+ failed to open downloaded fileダウンロードしたファイルが開けませんでした
-
+ The downloaded file was empty!ダウンロードしたファイルが空です!
-
+ Error opening downloaded fileダウンロードしたファイルの読み込みエラー
-
+ Error opening output file出力ファイルの出力時のエラー
-
+ successfully created.正常に作成されました。
-
+ could not find rockbox-info.txtrockbox-info.txt が見つかりませんでした
-
+ Downloading voice info...ボイス情報をダウンロードしています...
-
+ Reading strings...文字列を読み込んでいます...
-
+ Creating voicefiles...ボイスファイルを作成しています...
-
+ Cleaning up...不要なファイルを削除しています...
-
+ Finished終了しました