forked from len0rd/rockbox
FS7468 - updated German lang
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@13964 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
9adb1fc815
commit
3197e29be4
2 changed files with 534 additions and 42 deletions
|
@ -3,6 +3,15 @@
|
|||
desc: bool true representation
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Yes"
|
||||
# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
|
||||
# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
|
||||
# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
|
||||
#
|
||||
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
||||
user:
|
||||
*: "Yes"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
|
@ -829,11 +838,20 @@
|
|||
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "PLAY = Yes"
|
||||
### h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
|
||||
### ipod*: "SELECT = Yes"
|
||||
### x5: "SELECT = Yes"
|
||||
### h10: "NEXT = Yes"
|
||||
*: "PLAY = Yes"
|
||||
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
|
||||
ipod*: "SELECT = Yes"
|
||||
x5: "SELECT = Yes"
|
||||
h10: "NEXT = Yes"
|
||||
h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
|
||||
gigabeatf: "SELECT = Yes"
|
||||
e200: "SELECT = Yes"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "PLAY = Ja"
|
||||
|
@ -2500,7 +2518,10 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_DIR
|
||||
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
||||
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Voice Directories"
|
||||
|
@ -2514,7 +2535,10 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_FILE
|
||||
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
||||
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Voice Filenames"
|
||||
|
@ -4690,10 +4714,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
||||
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Down = List"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Down = List"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Unten = Liste"
|
||||
|
@ -4704,14 +4734,20 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
||||
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "OFF = Exit"
|
||||
h100,h120,h300: "STOP = Exit"
|
||||
ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
|
||||
x5: "RECORD = Exit"
|
||||
h10: "PREV = Exit"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "OFF = Exit"
|
||||
### h100,h120,h300: "STOP = Exit"
|
||||
### ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
|
||||
### x5: "RECORD = Exit"
|
||||
### h10: "PREV = Exit"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "OFF = Beenden"
|
||||
|
@ -4726,10 +4762,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Bookmark"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Bookmark"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lesezeichen"
|
||||
|
@ -4740,10 +4782,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Index"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Index"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Index"
|
||||
|
@ -4754,10 +4802,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Time"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Time"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Zeit"
|
||||
|
@ -4768,14 +4822,20 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "PLAY = Select"
|
||||
h100,h120,h300: "NAVI = Select"
|
||||
ipod*: "SELECT = Select"
|
||||
x5: "SELECT = Select"
|
||||
h10: "NEXT = Select"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "PLAY = Select"
|
||||
### h100,h120,h300: "NAVI = Select"
|
||||
### ipod*: "SELECT = Select"
|
||||
### x5: "SELECT = Select"
|
||||
### h10: "NEXT = Select"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "PLAY = Auswählen"
|
||||
|
@ -4790,14 +4850,20 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
||||
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "ON+Play = Delete"
|
||||
h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
|
||||
ipod*: "Long MENU = Delete"
|
||||
x5: "Long RECORD = Delete"
|
||||
h10: "REWIND = Delete"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "ON+Play = Delete"
|
||||
### h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
|
||||
### ipod*: "Long MENU = Delete"
|
||||
### x5: "Long RECORD = Delete"
|
||||
### h10: "REWIND = Delete"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "ON+Play = Löschen"
|
||||
|
@ -4812,10 +4878,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
||||
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Load Last Bookmark?"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "Load Last Bookmark?"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lade letztes Lesezeichen?"
|
||||
|
@ -4885,11 +4957,20 @@
|
|||
desc: used in set_time()
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "ON To Set"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "ON To Set"
|
||||
### h100,h120,h300: "NAVI = Set"
|
||||
### ipod*: "SELECT = Set"
|
||||
### x5: "SELECT = Set"
|
||||
### h10: "NEXT = Set"
|
||||
*: "ON = Set"
|
||||
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
|
||||
ipod*: "SELECT = Set"
|
||||
x5: "SELECT = Set"
|
||||
h10: "NEXT = Set"
|
||||
h10,h10_5gb: "SELECT = Set"
|
||||
gigabeatf: "SELECT = Set"
|
||||
e200: "SELECT = Set"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "ON zum Speichern"
|
||||
|
@ -4907,11 +4988,19 @@
|
|||
desc: used in set_time()
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "OFF To Revert"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "OFF To Revert"
|
||||
### h100,h120,h300: "STOP = Revert"
|
||||
### ipod*: "MENU = Revert"
|
||||
### x5: "RECORD = Revert"
|
||||
### h10: "PREV = Revert"
|
||||
*: "OFF = Revert"
|
||||
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
|
||||
ipod*: "MENU = Revert"
|
||||
ipod*,e200: "MENU = Revert"
|
||||
x5: "RECORD = Revert"
|
||||
h10: "PREV = Revert"
|
||||
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
|
||||
gigabeatf: "POWER = Revert"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "OFF zum Abbrechen"
|
||||
|
@ -5373,7 +5462,7 @@
|
|||
*: "RGB"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:
|
||||
*:""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -5387,7 +5476,7 @@
|
|||
*: "RGB: %02X%02X%02X"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:
|
||||
*:""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -7254,10 +7343,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
||||
desc: when playlist has finished
|
||||
### The 'desc' field differs from the english!
|
||||
### the previously used desc is commented below:
|
||||
### desc: when playlist has finished
|
||||
desc: DEPRECATED
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "End of List"
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "End of List"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Listenende"
|
||||
|
@ -7271,7 +7366,11 @@
|
|||
desc: when playlist has finished
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "End of Song List"
|
||||
*: "End of Song List"
|
||||
player: "End of List"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Playlist zu Ende"
|
||||
|
@ -7361,7 +7460,7 @@
|
|||
*: "Dynamische Playlist löschen?"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:
|
||||
*:""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -7887,11 +7986,19 @@
|
|||
desc: Used on recorder models
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
### The <source> section differs from the english!
|
||||
### the previously used one is commented below:
|
||||
### *: "OFF to abort"
|
||||
### h100,h120,h300: "STOP to abort"
|
||||
### ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
||||
### x5: "Long PLAY to abort"
|
||||
### h10: "PREV to abort"
|
||||
*: "OFF to abort"
|
||||
h100,h120,h300: "STOP to abort"
|
||||
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
||||
x5: "Long PLAY to abort"
|
||||
h10: "PREV to abort"
|
||||
h10,h10_5gb: "PREV to abort"
|
||||
e200: "PREV to abort"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "OFF zum Abbrechen"
|
||||
|
@ -10643,3 +10750,387 @@
|
|||
*: "US/Kanada"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BUILDING_DATABASE
|
||||
desc: splash database building progress
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
|
||||
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
|
||||
ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
|
||||
x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
|
||||
h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Erstelle Datenbank... %d found (OFF zum Abbrechen)"
|
||||
h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d found (STOP zum Abbrechen)"
|
||||
ipod*: "Erstelle Datenbank... %d found (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
|
||||
x5: "Erstelle Datenbank... %d found (Langes PLAY zum Abbrechen)"
|
||||
h10,h10_5gb: "Erstelle Datenbank... %d found (PREV zum Abbrechen)"
|
||||
e200: "Erstelle Datenbank... %d found (PREV zum Abbrechen)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_DELETING
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Deleting..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lösche..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
|
||||
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Resume"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Abspielen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
|
||||
desc: title for the playlist viewer settings menus
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Playlist Viewer Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Playlist Viewer Einstellungen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
|
||||
desc: list acceleration speed
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "List Acceleration Speed"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Listenbeschleunigungs Geschwindigkeit"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
|
||||
desc: bookmark selection list context menu
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Bookmark Actions"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lesezeichen Optionen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Can't write to recording directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Browse Cuesheet"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Cuesheet durchsuchen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
|
||||
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Use File .talk Clips"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Datei .talk Clips verwenden"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
||||
desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Time"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
|
||||
desc: in alarm menu setting
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Alarm Wake up Screen"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Alarm Bildschirm"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Alarm Wake up Screen"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Clear Recording Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Aufnahmeverzeichnis leeren"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
||||
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Index"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
|
||||
desc: title for the onplay menus
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Context Menu"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Kontextmenü"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
gigabeatf: "Button Light Brightness"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
gigabeatf: "Knopfbeleuchtungshelligkeit"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
gigabeatf: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
|
||||
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Delete"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Löschen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
|
||||
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "<Don't Resume>"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "<Nicht fortsetzen>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Do Not Resume"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
|
||||
desc: bookmark selection list title
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Select Bookmark"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lesezeichen auswählen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
|
||||
desc: Delay before list starts accelerating
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "List Acceleration Start Delay"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Listenbeschleunigungsverzögerung"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "List Acceleration Start Delay"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_MOVING
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Moving..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Verschiebe..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
|
||||
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Use Directory .talk Clips"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Ordner .talk Clips verwenden"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
|
||||
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ", Shuffle"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ", Zufallswiedergabe"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
|
||||
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "<Invalid Bookmark>"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "<Ungültiges Lesezeichen>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
e200: "Wheel Light Timeout"
|
||||
gigabeatf: "Button Light Timeout"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
e200: "Scrollrad Beleuchtung"
|
||||
gigabeatf: "Knopf Beleuchtung"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
e200: ""
|
||||
gigabeatf: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_COPYING
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Copying..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Kopiere..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
|
||||
desc:
|
||||
user:
|
||||
<source>
|
||||
*: "Set As Recording Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
@ -307,6 +307,7 @@ Alex Wenger
|
|||
Andree Buschmann
|
||||
Johnathon Mihalop
|
||||
Rene Allkivi
|
||||
Tobias Schladt
|
||||
The libmad team
|
||||
The wavpack team
|
||||
The ffmpeg team
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue