forked from len0rd/rockbox
FS#12406 - Updated Galician translation by Ismael Castiñeira Álvarez
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@31632 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
02a270ce2e
commit
2ab3f336c7
1 changed files with 220 additions and 13 deletions
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
*: "Sí"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Yes"
|
||||
*: "Sí"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
*: "Non"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "No"
|
||||
*: "Non"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -6205,17 +6205,16 @@ iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
|
|||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
|
||||
archosplayer: "Building DB %d found"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Construindo a base de datos... %d atopadas (OFF para volver)"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Construindo a base de datos... %d atopadas (STOP para
|
||||
volver)"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Construindo a base de datos... %d atopadas (STOP para volver)"
|
||||
ipod*: "Construindo a base de datos... %d atopadas (PREV para volver)"
|
||||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Construindo a base de datos... %d atopadas (LEFT para
|
||||
volver)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Construindo a base de
|
||||
datos... %d atopadas (PREV para volver)"
|
||||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Construindo a base de datos... %d atopadas (LEFT para volver)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Construindo a base de datos... %d atopadas (PREV para volver)"
|
||||
gogearsa9200: "Construindo a base de datos... %d atopadas (REW para volver)"
|
||||
archosplayer: "Construindo BD %d atop."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "pistas atopadas para a base de datos"
|
||||
|
|
@ -9318,7 +9317,7 @@ ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CATALOG
|
||||
desc: in onplay menu
|
||||
desc: in main menu and onplay menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Playlist Catalogue"
|
||||
|
|
@ -9855,15 +9854,15 @@ ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,
|
|||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "Mellora 3-D"
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "Mellora 3-D"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "Mellora 3-D"
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "Mellora 3-D"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
@ -11783,7 +11782,7 @@ ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_PLAYLISTS
|
||||
desc: in the main menu and file view setting
|
||||
desc: in the file view setting
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Playlists"
|
||||
|
|
@ -12703,3 +12702,211 @@ ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,
|
|||
histogram: "Intervalo de histograma"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
|
||||
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Current Playlist"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Lista actual"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Lista de reprodución actual"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_GLYPHS
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Glyphs To Cache"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Glifos a memoria caché"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Glifos a memoria caché"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
multidrive_usb: "Ocultar na conexión USB o disco interno"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
multidrive_usb: "Ocultar na conexión USB o disco interno"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
|
||||
desc: in keyclick settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Speaker Keyclick"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clics de pulsacións en altofalante"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clics de pulsacións en altofalante"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
|
||||
desc: in keyclick settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Headphone Keyclick"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clics de pulsacións en auriculares"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clics de pulsacións en auriculares"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
|
||||
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Establecer como o directorio de catálogo de listas de reprodución"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Establecer como o directorio de catálogo de listas de reprodución"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
|
||||
desc: list padding, in display settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Line Padding in Lists"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Aumentar a altura das liñas nas listas"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Aumentar a altura das liñas nas listas"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SAVE_CHANGES
|
||||
desc: When you try to exit screens to confirm save
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Save Changes?"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Gardar cambios?"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Gardar cambios?"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTOMATIC
|
||||
desc: generic automatic
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Automatic"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Automático"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Automático"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SHORTCUTS
|
||||
desc: Title in the shortcuts menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Shortcuts"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Atallos"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Atallos"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
|
||||
desc: shown instead of sleep timer when it's running
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Cancel Sleep Timer"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Cancelar temporizador de apagado"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Cancelar temporizador de apagado"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
|
||||
desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Default Sleep Timer Duration"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Duración predefinida do temporizador de apagado"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Duración predefinida do temporizador de apagado"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
|
||||
desc:
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Reset Playlist Catalogue Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Restablecer o directorio de catálogo de listas de reprodución"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Restablecer o directorio de catálogo de listas de reprodución"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
|
||||
desc: whether sleep timer starts on power up
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Start Sleep Timer On Boot"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Iniciar o temporizador de apagado no encendido"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Iniciar o temporizador de apagado no encendido"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue